~openerp-commiter/openobject-addons/stable-sja-branch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to nan_product_pack/i18n/es_ES.po

  • Committer: sja-axelor
  • Date: 2009-10-13 09:52:57 UTC
  • Revision ID: suniljagyasi@gmail.com-20091013095257-8u26ww0r20z9y6ey
add

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * nan_product_pack
 
4
#
 
5
# Albert Cervera i Areny <albert@nan-tic.com>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-25 19:42:03+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 21:52+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Albert Cervera i Areny <albert@nan-tic.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
17
"Plural-Forms: \n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
 
 
20
#. module: nan_product_pack
 
21
#: constraint:ir.ui.view:0
 
22
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#. module: nan_product_pack
 
26
#: model:ir.module.module,description:nan_product_pack.module_meta_information
 
27
msgid ""
 
28
"Allows configuring products as a collection of other products. If such a "
 
29
"product is added in a sale order, all the products of the packed will be "
 
30
"added automatically (when storing the order) as children of the pack product."
 
31
msgstr ""
 
32
"Permite configurar los productos como colecciones de otros productos. Si se "
 
33
"añade un producto de este tipo en un pedido de venta, todos los productos "
 
34
"del pack se añadirán automáticamente (cuando se guarde el pedido) como hijos "
 
35
"del producto principal."
 
36
 
 
37
#. module: nan_product_pack
 
38
#: view:product.pack.line:0
 
39
msgid "Pack Product Lines"
 
40
msgstr "Líneas del pack de productos"
 
41
 
 
42
#. module: nan_product_pack
 
43
#: field:product.pack.line,quantity:0
 
44
msgid "Quantity"
 
45
msgstr "Cantidad"
 
46
 
 
47
#. module: nan_product_pack
 
48
#: field:sale.order.line,pack_child_line_ids:0
 
49
msgid "Lines in pack"
 
50
msgstr "Líneas en el pack"
 
51
 
 
52
#. module: nan_product_pack
 
53
#: view:product.product:0
 
54
msgid "Multi-Pack"
 
55
msgstr "Pack"
 
56
 
 
57
#. module: nan_product_pack
 
58
#: constraint:ir.model:0
 
59
msgid ""
 
60
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#. module: nan_product_pack
 
64
#: field:product.pack.line,parent_product_id:0
 
65
msgid "Parent Product"
 
66
msgstr "Producto padre"
 
67
 
 
68
#. module: nan_product_pack
 
69
#: field:product.pack.line,product_id:0
 
70
msgid "Product"
 
71
msgstr "Producto"
 
72
 
 
73
#. module: nan_product_pack
 
74
#: view:product.product:0
 
75
msgid ""
 
76
"If you add products in the 'Pack Products' field, all those products will be "
 
77
"added automatically when a new quotation or order is created."
 
78
msgstr ""
 
79
"Si añade productos en el campo \"Pack de productos\", todos los productos se "
 
80
"añadirán automáticamente cuando cree un nuevo presupuesto o pedido."
 
81
 
 
82
#. module: nan_product_pack
 
83
#: help:sale.order.line,pack_depth:0
 
84
msgid "Depth of the product if it is part of a pack."
 
85
msgstr "Profundidad del producto si formar parte de un pack."
 
86
 
 
87
#. module: nan_product_pack
 
88
#: model:ir.module.module,shortdesc:nan_product_pack.module_meta_information
 
89
msgid "Product Pack"
 
90
msgstr "Pack de productos"
 
91
 
 
92
#. module: nan_product_pack
 
93
#: field:sale.order.line,pack_depth:0
 
94
msgid "Depth"
 
95
msgstr "Profundidad"
 
96
 
 
97
#. module: nan_product_pack
 
98
#: model:ir.model,name:nan_product_pack.model_product_pack_line
 
99
msgid "product.pack.line"
 
100
msgstr "product.pack.line"
 
101
 
 
102
#. module: nan_product_pack
 
103
#: view:product.pack.line:0
 
104
msgid "Pack Product Line"
 
105
msgstr "Línea de pack de productos"
 
106
 
 
107
#. module: nan_product_pack
 
108
#: help:sale.order.line,pack_parent_line_id:0
 
109
msgid "The pack that contains this product."
 
110
msgstr "El pack que contiene este producto."
 
111
 
 
112
#. module: nan_product_pack
 
113
#: view:product.product:0
 
114
#: field:product.product,pack_line_ids:0
 
115
msgid "Pack Products"
 
116
msgstr "Productos del pack"
 
117
 
 
118
#. module: nan_product_pack
 
119
#: field:product.product,pack_fixed_price:0
 
120
msgid "Pack has fixed price"
 
121
msgstr "El pack tiene un precio fijo"
 
122
 
 
123
#. module: nan_product_pack
 
124
#: field:sale.order.line,pack_parent_line_id:0
 
125
msgid "Pack"
 
126
msgstr "Pack"
 
127
 
 
128
#. module: nan_product_pack
 
129
#: help:product.product,pack_fixed_price:0
 
130
msgid ""
 
131
"Mark this field if the public price of the pack should be fixed. Do not mark "
 
132
"it if the price should be calculated from the sum of all products in the "
 
133
"pack."
 
134
msgstr ""
 
135
"Marque este campo si el precio de venta del pack tiene que ser fijo. No lo "
 
136
"marque si el precio se tiene que calcular a partir de la suma de los precios "
 
137
"de los productos del pack."
 
138
 
 
139
#. module: nan_product_pack
 
140
#: help:product.product,pack_line_ids:0
 
141
msgid "List of products that are part of this pack."
 
142
msgstr "Lista de productos que forman parte del pack."
 
143
 
 
144