1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
3
# * base_external_referentials
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-12-20 17:21:26+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 00:59+0100\n"
11
"Last-Translator: Jordi Esteve <jesteve@zikzakmedia.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#. module: base_external_referentials
19
#: constraint:ir.model:0
20
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
21
msgstr "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter especial!"
23
#. module: base_external_referentials
24
#: field:external.referential,mapping_ids:0
28
#. module: base_external_referentials
29
#: view:external.referential:0
30
msgid "Object Mappings"
31
msgstr "Mapeos de objetos"
33
#. module: base_external_referentials
34
#: view:external.referential:0
35
msgid "Synchronize Referential Settings"
36
msgstr "Sincronizar configuraciones de referencias"
38
#. module: base_external_referentials
39
#: view:external.referential:0
40
msgid "Authentication"
41
msgstr "Autenticación "
43
#. module: base_external_referentials
44
#: field:external.referential,location:0
46
msgstr "URL Localización"
48
#. module: base_external_referentials
49
#: constraint:ir.actions.act_window:0
50
msgid "Invalid model name in the action definition."
51
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción."
53
#. module: base_external_referentials
54
#: selection:external.mapping.line,type:0
55
#: selection:external.mappinglines.template,type:0
56
msgid "External <- OpenERP"
57
msgstr "Exterior <- OpenERP"
59
#. module: base_external_referentials
60
#: field:external.mapping.line,type:0
61
#: field:external.mappinglines.template,type:0
65
#. module: base_external_referentials
66
#: view:external.referential:0
67
msgid "Reload Referential Mapping Templates"
68
msgstr "Recargar plantillas de mapeo de referencias"
70
#. module: base_external_referentials
71
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_external_referentials.module_meta_information
72
msgid "Base External Referentials"
73
msgstr "Base Referencias externas"
75
#. module: base_external_referentials
76
#: field:external.mapping,related_model_ids:0
77
msgid "Related Inherited Models"
78
msgstr "Modelos heredados relacionados"
80
#. module: base_external_referentials
81
#: field:external.mapping.line,external_type:0
82
#: field:external.mappinglines.template,external_type:0
86
#. module: base_external_referentials
87
#: selection:external.mapping.line,external_type:0
88
#: selection:external.mappinglines.template,external_type:0
92
#. module: base_external_referentials
93
#: field:external.mapping,external_list_method:0
94
#: field:external.mapping.template,external_list_method:0
98
#. module: base_external_referentials
99
#: model:ir.ui.menu,name:base_external_referentials.ir_ui_menu_extref0
100
msgid "External Referentials"
101
msgstr "Referencias externas"
103
#. module: base_external_referentials
104
#: model:ir.model,name:base_external_referentials.model_external_referential_type
105
msgid "External Referential Type (Ex.Magento,Spree)"
106
msgstr "Tipo referencia externa (Ej. Magento, Spree, Moodle)"
108
#. module: base_external_referentials
109
#: field:external.mapping.line,related_model_id:0
110
msgid "Related Model"
111
msgstr "Modelo relacionado"
113
#. module: base_external_referentials
114
#: field:ir.model.data,create_date:0
116
msgstr "Fecha creación"
118
#. module: base_external_referentials
119
#: field:external.referential,apiusername:0
121
msgstr "Nombre usuario"
123
#. module: base_external_referentials
124
#: help:external.mapping,related_model_ids:0
125
msgid "potentially inherited through '_inherits' model, used for mapping field selection"
126
msgstr "Potencialmente heredado mediante modelos '_inherits', usado para el mapeo de campos selección."
128
#. module: base_external_referentials
129
#: field:external.mapping,external_get_method:0
130
#: field:external.mapping.template,external_get_method:0
132
msgstr "Método obtener (Get)"
134
#. module: base_external_referentials
135
#: field:external.mapping,model:0
136
#: field:external.mapping.template,model:0
137
#: field:external.mappinglines.template,model:0
139
msgstr "Nombre modelo"
141
#. module: base_external_referentials
142
#: selection:external.mapping.line,external_type:0
143
#: selection:external.mappinglines.template,external_type:0
147
#. module: base_external_referentials
148
#: view:external.referential:0
149
#: model:ir.model,name:base_external_referentials.model_external_mapping_line
150
msgid "Field Mapping"
151
msgstr "Mapeo de campo"
153
#. module: base_external_referentials
154
#: model:ir.model,name:base_external_referentials.model_external_mapping_template
155
msgid "The source mapping records"
156
msgstr "Los mapeos originales"
158
#. module: base_external_referentials
159
#: model:ir.actions.act_window,name:base_external_referentials.ir_actions_act_window_externalreferential0
160
msgid "external_referential"
161
msgstr "Referencias externas"
163
#. module: base_external_referentials
164
#: constraint:ir.ui.view:0
165
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
166
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
168
#. module: base_external_referentials
169
#: field:external.mapping.line,external_field:0
170
#: field:external.mappinglines.template,external_field:0
171
msgid "External Field"
172
msgstr "Campo externo"
174
#. module: base_external_referentials
175
#: field:external.referential,name:0
176
#: field:external.referential.type,name:0
180
#. module: base_external_referentials
181
#: field:external.mapping.line,in_function:0
182
#: field:external.mappinglines.template,in_function:0
183
msgid "Import in OpenERP Mapping Python Function"
184
msgstr "Función Python de mapeo, importación en OpenERP"
186
#. module: base_external_referentials
187
#: field:external.mapping,mapping_ids:0
188
msgid "Mappings Lines"
189
msgstr "Líneas de mapeo"
191
#. module: base_external_referentials
192
#: selection:external.mapping.line,type:0
193
#: selection:external.mappinglines.template,type:0
194
msgid "External -> OpenERP"
195
msgstr "Exterior -> OpenERP"
197
#. module: base_external_referentials
198
#: model:ir.model,name:base_external_referentials.model_external_mappinglines_template
199
msgid "The source mapping line records"
200
msgstr "Las líneas de mapeo originales"
202
#. module: base_external_referentials
203
#: field:external.mapping,referential_id:0
204
#: model:ir.model,name:base_external_referentials.model_external_referential
205
msgid "External Referential"
206
msgstr "Referencia externa"
208
#. module: base_external_referentials
209
#: field:external.referential,type_id:0
210
msgid "Referential Type"
211
msgstr "Tipo referencia"
213
#. module: base_external_referentials
214
#: view:external.referential:0
218
#. module: base_external_referentials
219
#: field:external.mapping,external_update_method:0
220
#: field:external.mapping.template,external_update_method:0
221
msgid "Update Method"
222
msgstr "Método actualización"
224
#. module: base_external_referentials
225
#: field:external.mapping.line,name_function:0
227
msgstr "Nombre completo"
229
#. module: base_external_referentials
230
#: view:external.referential:0
231
msgid "Field Mappings"
232
msgstr "Mapeos de campos"
234
#. module: base_external_referentials
235
#: field:external.mapping,model_id:0
236
#: field:external.mapping.template,model_id:0
237
#: field:external.mappinglines.template,model_id:0
238
msgid "OpenERP Model"
239
msgstr "Modelo OpenERP"
241
#. module: base_external_referentials
242
#: field:external.mapping.line,out_function:0
243
#: field:external.mappinglines.template,out_function:0
244
msgid "Export from OpenERP Mapping Python Function"
245
msgstr "Función Python de mapeo, exportación desde OpenERP"
247
#. module: base_external_referentials
248
#: field:external.referential,apipass:0
252
#. module: base_external_referentials
253
#: field:external.mapping.line,mapping_id:0
254
#: model:ir.model,name:base_external_referentials.model_external_mapping
255
msgid "External Mapping"
256
msgstr "Mapeo externo"
258
#. module: base_external_referentials
259
#: field:external.mapping.line,field_id:0
260
msgid "OpenERP Field"
261
msgstr "Campo OpenERP"
263
#. module: base_external_referentials
264
#: field:external.mapping,external_create_method:0
265
#: field:external.mapping.template,external_create_method:0
266
msgid "Create Method"
267
msgstr "Método creación"
269
#. module: base_external_referentials
270
#: selection:external.mapping.line,external_type:0
271
#: selection:external.mappinglines.template,external_type:0
275
#. module: base_external_referentials
276
#: field:external.mapping,external_key_name:0
277
#: field:external.mapping.template,external_key_name:0
278
msgid "External field used as key"
279
msgstr "Campo externo usado como clave"
281
#. module: base_external_referentials
282
#: field:external.mapping,external_delete_method:0
283
#: field:external.mapping.template,external_delete_method:0
284
msgid "Delete Method"
285
msgstr "Método borrado"
287
#. module: base_external_referentials
288
#: selection:external.mapping.line,external_type:0
289
#: selection:external.mappinglines.template,external_type:0
293
#. module: base_external_referentials
294
#: field:ir.model.data,external_referential_id:0
295
msgid "Ext. Referential"
296
msgstr "Referencia ext."
298
#. module: base_external_referentials
299
#: field:ir.model.data,write_date:0
301
msgstr "Fecha actualización"
303
#. module: base_external_referentials
304
#: model:ir.module.module,description:base_external_referentials.module_meta_information
307
"This module provide an abstract common minimal base to add any additional external id columns\n"
308
"to some OpenObject table, pointing to some external referential.\n"
309
"A referential is abstract and minimal at this stage, it's only identified\n"
312
"* a location (possibly webservice URL, database connection URL...); the connection method will tell it...\n"
313
"* referential credentials (user name + password)\n"
315
"OpenERP already has limited supported to external ids using the ir_model_data and the id\n"
316
"fields in the loaded data such as XML or CSV.\n"
317
"The issue is that teh current system, while very useful to deal with internal OpenERP data has some\n"
319
"* it doesn't scale well to whole production data because everything ends up into the ir_model_data\n"
320
"* all the system is built with a using reference id in mind. But in fact you might want SEVERAL external ids.\n"
321
"Say you sale your products over several websites (using the new Magento multi-instance connector for\n"
322
"instance), then you want that each product have SEVERAL external id columns. This is exactly what\n"
323
"this module enables!\n"
327
"Este módulo proporciona una mínima base de abstracción común para añadir cualquier id de columnas externas a algunas tablas OpenObject para que apunten a algunas referencias externas.\n"
328
"Una referencia es un concepto abstracto y mínimo a este nivel, se identifica sólo por:\n"
330
"* URL de una localización (posiblemente URL del webservice, URL de la conexión a la base de datos...); el método de conexión lo proporcionará.\n"
331
"* Credenciales de conexión (nombre de usuario + contraseña)\n"
333
"OpenERP ya tiene un soporte limitado a ids externas utilizando la tabla ir_model_data y los campos id en los datos cargados como XML o CSV.\n"
334
"La cuestión es que el sistema actual, aunque muy útil para hacer frente a datos internos de OpenERP, tiene algunas limitaciones:\n"
335
"* No escala bien con todos los datos de producción, porque todo termina guardado en la tabla ir_model_data\n"
336
"* Todo el sistema está construido teniendo en cuenta la id de referencia. Pero es posible que desee tener varias identificaciones externas.\n"
337
"Por ejemplo, si vende sus productos en varios sitios web (utilizando, por ejemplo, el nuevo conector Magento multi tienda), y desea que cada producto tenga varias columnas exteriores de identificación. Esto es exactamente lo que permite este módulo.\n"
339
#. module: base_external_referentials
340
#: field:external.mapping.template,type_id:0
341
#: field:external.mappinglines.template,type_id:0
342
msgid "External Referential Type"
343
msgstr "Tipo referencia externa"
345
#. module: base_external_referentials
346
#: selection:external.mapping.line,type:0
347
#: selection:external.mappinglines.template,type:0
348
msgid "External <-> OpenERP"
349
msgstr "Exterior <-> OpenERP"