~openerp-dev/openerp-web/trunk-customfilter-jir

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/web/i18n/ar.po

  • Committer: Vidhin Mehta (OpenERP)
  • Date: 2014-04-21 05:26:17 UTC
  • mfrom: (3747.2.239 trunk)
  • Revision ID: vme@tinyerp.com-20140421052617-spns3fo5ryybbwhx
[MERGE]Trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-26 06:02+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16810)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-18 06:38+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
19
19
 
20
20
#. module: web
21
21
#. openerp-web
29
29
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
30
30
#, python-format
31
31
msgid "%d minutes ago"
32
 
msgstr "قبل %d دقيقة/دقائق"
 
32
msgstr "منذ %d دقيقة مضت"
33
33
 
34
34
#. module: web
35
35
#. openerp-web
43
43
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
44
44
#, python-format
45
45
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46
 
msgstr ""
 
46
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
47
 
48
48
#. module: web
49
49
#. openerp-web
59
59
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
60
60
#, python-format
61
61
msgid "Please enter your previous password"
62
 
msgstr ""
 
62
msgstr "الرجاء إدخال كلمة المرور السابقة"
63
63
 
64
64
#. module: web
65
65
#. openerp-web
82
82
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
83
83
#, python-format
84
84
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85
 
msgstr ""
 
85
msgstr "هل ترغب حقاً في حذف قاعدة البيانات: %s؟"
86
86
 
87
87
#. module: web
88
88
#. openerp-web
89
89
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
90
90
#, python-format
91
91
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92
 
msgstr ""
 
92
msgstr "بحث في %(field)s عند: %(value)s"
93
93
 
94
94
#. module: web
95
95
#. openerp-web
96
96
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
97
97
#, python-format
98
98
msgid "Access Denied"
99
 
msgstr ""
 
99
msgstr "تم منع الوصول"
100
100
 
101
101
#. module: web
102
102
#. openerp-web
110
110
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
111
111
#, python-format
112
112
msgid "about an hour ago"
113
 
msgstr "منذ ساعة مضت"
 
113
msgstr "منذ ساعة تقريباً"
114
114
 
115
115
#. module: web
116
116
#. openerp-web
119
119
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
120
120
#, python-format
121
121
msgid "Backup Database"
122
 
msgstr "نسخة قاعدة البيانات الاحتياطية"
 
122
msgstr "حفظ قاعدة البيانات احتياطياً"
123
123
 
124
124
#. module: web
125
125
#. openerp-web
126
126
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
127
127
#, python-format
128
128
msgid "%(view_type)s view"
129
 
msgstr ""
 
129
msgstr "واجهة %(view_type)s"
130
130
 
131
131
#. module: web
132
132
#. openerp-web
134
134
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135
135
#, python-format
136
136
msgid "'%s' is not a valid date"
137
 
msgstr ""
 
137
msgstr "'%s' ليس صيغة تاريخ صالحة"
138
138
 
139
139
#. module: web
140
140
#. openerp-web
141
141
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
142
142
#, python-format
143
143
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144
 
msgstr "هذه معاينة للملف الذي لم يمكن استيراده:"
 
144
msgstr "إليك معاينة الملف الذي لم يمكن استيراده:"
145
145
 
146
146
#. module: web
147
147
#. openerp-web
148
148
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
149
149
#, python-format
150
150
msgid "about a minute ago"
151
 
msgstr ""
 
151
msgstr "منذ دقيقة تقريباً"
152
152
 
153
153
#. module: web
154
154
#. openerp-web
161
161
#: code:addons/web/controllers/main.py:869
162
162
#, python-format
163
163
msgid "You cannot leave any password empty."
164
 
msgstr ""
 
164
msgstr "لا يمكنك ترك أي كلمة مرور فارغة."
165
165
 
166
166
#. module: web
167
167
#. openerp-web
168
168
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
169
169
#, python-format
170
170
msgid "Invalid username or password"
171
 
msgstr "كلمة السر أو اسم المستخدم غير صالح"
 
171
msgstr "كلمة المرور أو اسم المستخدم غير صالح"
172
172
 
173
173
#. module: web
174
174
#. openerp-web
185
185
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
186
186
#, python-format
187
187
msgid "Select"
188
 
msgstr "حدّد"
 
188
msgstr "اختر"
189
189
 
190
190
#. module: web
191
191
#. openerp-web
213
213
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
214
214
#, python-format
215
215
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216
 
msgstr ""
 
216
msgstr "لا تتعامل حقول البحث M2O مع عدة قيم افتراضية للوقت الراهن."
217
217
 
218
218
#. module: web
219
219
#. openerp-web
220
220
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
221
221
#, python-format
222
222
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
223
 
msgstr ""
 
223
msgstr "نوع الأداة '%s' غير مُدرج."
224
224
 
225
225
#. module: web
226
226
#. openerp-web
227
227
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
228
228
#, python-format
229
229
msgid "Share with all users"
230
 
msgstr ""
 
230
msgstr "مشاركة مع كافة المستخدمين"
231
231
 
232
232
#. module: web
233
233
#. openerp-web
235
235
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
236
236
#, python-format
237
237
msgid "Form"
238
 
msgstr "نموذج"
 
238
msgstr "النموذج"
239
239
 
240
240
#. module: web
241
241
#. openerp-web
242
242
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
243
243
#, python-format
244
244
msgid "(no string)"
245
 
msgstr "(لا كلام)"
 
245
msgstr "(بلا تعبير)"
246
246
 
247
247
#. module: web
248
248
#. openerp-web
249
249
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
250
250
#, python-format
251
251
msgid "'%s' is not a correct time"
252
 
msgstr ""
 
252
msgstr "'%s' ليست صيغة وقت صالحة"
253
253
 
254
254
#. module: web
255
255
#. openerp-web
256
256
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
257
257
#, python-format
258
258
msgid "not a valid number"
259
 
msgstr "قيمة رقمية خاطئة"
 
259
msgstr "ليست قيمة رقمية صالحة"
260
260
 
261
261
#. module: web
262
262
#. openerp-web
270
270
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
271
271
#, python-format
272
272
msgid "Attachment :"
273
 
msgstr ""
 
273
msgstr "المرفق:"
274
274
 
275
275
#. module: web
276
276
#. openerp-web
277
277
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
278
278
#, python-format
279
279
msgid "Fields to export"
280
 
msgstr "حقول للتصدير"
 
280
msgstr "الحقول لتصديرها"
281
281
 
282
282
#. module: web
283
283
#. openerp-web
298
298
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
299
299
#, python-format
300
300
msgid "about a month ago"
301
 
msgstr ""
 
301
msgstr "منذ شهر تقريباً"
302
302
 
303
303
#. module: web
304
304
#. openerp-web
305
305
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
306
306
#, python-format
307
307
msgid "Custom Filters"
308
 
msgstr ""
 
308
msgstr "معاملات فرز مُخصصة"
309
309
 
310
310
#. module: web
311
311
#. openerp-web
319
319
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
320
320
#, python-format
321
321
msgid "OpenERP SA Company"
322
 
msgstr "شركة OpenERP SA"
 
322
msgstr "كيوبكس لحلول الأعمال"
323
323
 
324
324
#. module: web
325
325
#. openerp-web
326
326
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
327
327
#, python-format
328
328
msgid "Custom Filter"
329
 
msgstr ""
 
329
msgstr "معامل فرز مخصص"
330
330
 
331
331
#. module: web
332
332
#. openerp-web
333
333
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
334
334
#, python-format
335
335
msgid "Duplicate Database"
336
 
msgstr ""
 
336
msgstr "استنساخ قاعدة البيانات"
337
337
 
338
338
#. module: web
339
339
#. openerp-web
348
348
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
349
349
#, python-format
350
350
msgid "Change Password"
351
 
msgstr "تغيير كلمة السر"
 
351
msgstr "تغيير كلمة المرور"
352
352
 
353
353
#. module: web
354
354
#. openerp-web
355
355
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
356
356
#, python-format
357
357
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
358
 
msgstr ""
 
358
msgstr "نوع الواجهة '%s' غير مدعوم في حقول O2M."
359
359
 
360
360
#. module: web
361
361
#. openerp-web
370
370
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
371
371
#, python-format
372
372
msgid "'%s' is not a correct datetime"
373
 
msgstr ""
 
373
msgstr "'%s' ليست صيغة تاريخ-وقت صحيحة"
374
374
 
375
375
#. module: web
376
376
#. openerp-web
377
377
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
378
378
#, python-format
379
379
msgid "Group"
380
 
msgstr "مجموعة"
 
380
msgstr "المجموعة"
381
381
 
382
382
#. module: web
383
383
#. openerp-web
391
391
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
392
392
#, python-format
393
393
msgid "Selection:"
394
 
msgstr "خيار:"
 
394
msgstr "الاختيار:"
395
395
 
396
396
#. module: web
397
397
#. openerp-web
398
398
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
399
399
#, python-format
400
400
msgid "The following fields are invalid:"
401
 
msgstr ""
 
401
msgstr "الحقول التالية غير صالحة:"
402
402
 
403
403
#. module: web
404
404
#: code:addons/web/controllers/main.py:890
405
405
#, python-format
406
406
msgid "Languages"
407
 
msgstr ""
 
407
msgstr "اللغات"
408
408
 
409
409
#. module: web
410
410
#. openerp-web
411
411
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
412
412
#, python-format
413
413
msgid "...Upload in progress..."
414
 
msgstr ""
 
414
msgstr "..عملية الرفع جارية.."
415
415
 
416
416
#. module: web
417
417
#. openerp-web
425
425
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
426
426
#, python-format
427
427
msgid "Could not restore the database"
428
 
msgstr ""
 
428
msgstr "لم يمكن استعادة قاعدة البيانات"
429
429
 
430
430
#. module: web
431
431
#. openerp-web
432
432
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
433
433
#, python-format
434
434
msgid "File upload"
435
 
msgstr ""
 
435
msgstr "رفع ملف"
436
436
 
437
437
#. module: web
438
438
#. openerp-web
439
439
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
440
440
#, python-format
441
441
msgid "Action Button"
442
 
msgstr ""
 
442
msgstr "زر إجراء"
443
443
 
444
444
#. module: web
445
445
#. openerp-web
447
447
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
448
448
#, python-format
449
449
msgid "Manage Filters"
450
 
msgstr "إدارة المرشحات"
 
450
msgstr "إدارة معاملات الفرز"
451
451
 
452
452
#. module: web
453
453
#. openerp-web
461
461
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
462
462
#, python-format
463
463
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
464
 
msgstr ""
 
464
msgstr "أحضر كوباً من الشاي،<br />فالعمل لا يزال جارياً"
465
465
 
466
466
#. module: web
467
467
#. openerp-web
468
468
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
469
469
#, python-format
470
470
msgid "Activate the developer mode"
471
 
msgstr ""
 
471
msgstr "تنشيط وضع التطوير"
472
472
 
473
473
#. module: web
474
474
#. openerp-web
475
475
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
476
476
#, python-format
477
477
msgid "Loading (%d)"
478
 
msgstr "تحميل (%d)"
 
478
msgstr "جاري التحميل (%d)"
479
479
 
480
480
#. module: web
481
481
#. openerp-web
482
482
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
483
483
#, python-format
484
484
msgid "GroupBy"
485
 
msgstr ""
 
485
msgstr "تجميع حسب"
486
486
 
487
487
#. module: web
488
488
#. openerp-web
489
489
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
490
490
#, python-format
491
491
msgid "You must select at least one record."
492
 
msgstr ""
 
492
msgstr "يجب أن تختار سجلاً واحداً على الأقل"
493
493
 
494
494
#. module: web
495
495
#. openerp-web
503
503
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
504
504
#, python-format
505
505
msgid "Set Default"
506
 
msgstr "تعيين الافتراضي"
 
506
msgstr "تعيين كافتراضي"
507
507
 
508
508
#. module: web
509
509
#. openerp-web
510
510
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
511
511
#, python-format
512
512
msgid "Relation:"
513
 
msgstr "علاقة:"
 
513
msgstr "العلاقة:"
514
514
 
515
515
#. module: web
516
516
#. openerp-web
517
517
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
518
518
#, python-format
519
519
msgid "less than a minute ago"
520
 
msgstr ""
 
520
msgstr "منذ أقل من دقيقة مضت"
521
521
 
522
522
#. module: web
523
523
#. openerp-web
524
524
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
525
525
#, python-format
526
526
msgid "Condition:"
527
 
msgstr "الحالة:"
 
527
msgstr "الشرط/الحالة:"
528
528
 
529
529
#. module: web
530
530
#. openerp-web
531
531
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
532
532
#, python-format
533
533
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
534
 
msgstr "عامل غير مدعوم %s في نطاق %s"
 
534
msgstr "المعامل %s غير مدعوم في النطام %s"
535
535
 
536
536
#. module: web
537
537
#. openerp-web
538
538
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
539
539
#, python-format
540
540
msgid "'%s' is not a correct float"
541
 
msgstr ""
 
541
msgstr "'%s' ليس قيمة عائمة صحيحة"
542
542
 
543
543
#. module: web
544
544
#. openerp-web
552
552
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
553
553
#, python-format
554
554
msgid "%d-%d of %d"
555
 
msgstr ""
 
555
msgstr "%d-%d of %d"
556
556
 
557
557
#. module: web
558
558
#. openerp-web
559
559
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
560
560
#, python-format
561
561
msgid "Create and Edit..."
562
 
msgstr ""
 
562
msgstr "إنشاء وتحرير..."
563
563
 
564
564
#. module: web
565
565
#. openerp-web
566
566
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
567
567
#, python-format
568
568
msgid "Unknown nonliteral type "
569
 
msgstr ""
 
569
msgstr "نوع حرفي غير معروف "
570
570
 
571
571
#. module: web
572
572
#. openerp-web
587
587
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
588
588
#, python-format
589
589
msgid "Print Workflow"
590
 
msgstr ""
 
590
msgstr "طباعة مسار التدفق"
591
591
 
592
592
#. module: web
593
593
#. openerp-web
594
594
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
595
595
#, python-format
596
596
msgid "Please confirm your new password"
597
 
msgstr ""
 
597
msgstr "الرجاء تأكيد كلمة المرور الجديدة"
598
598
 
599
599
#. module: web
600
600
#. openerp-web
608
608
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
609
609
#, python-format
610
610
msgid "For more information visit"
611
 
msgstr "لمزيد من العلومات قم بزيارة"
 
611
msgstr "لمزيد من المعلومات، زُر"
612
612
 
613
613
#. module: web
614
614
#. openerp-web
615
615
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
616
616
#, python-format
617
617
msgid "Add All Info..."
618
 
msgstr ""
 
618
msgstr "إضافة كافة البيانات..."
619
619
 
620
620
#. module: web
621
621
#. openerp-web
622
622
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
623
623
#, python-format
624
624
msgid "Export Formats"
625
 
msgstr "تنسيقات التصدير"
 
625
msgstr "هيئة التصدير"
626
626
 
627
627
#. module: web
628
628
#. openerp-web
629
629
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
630
630
#, python-format
631
631
msgid "On change:"
632
 
msgstr "حين التغيير:"
 
632
msgstr "عند التغيير:"
633
633
 
634
634
#. module: web
635
635
#. openerp-web
636
636
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
637
637
#, python-format
638
638
msgid "Model %s fields"
639
 
msgstr "نموذج %s للحقول"
 
639
msgstr "حقول الموديل %s"
640
640
 
641
641
#. module: web
642
642
#. openerp-web
643
643
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
644
644
#, python-format
645
645
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
646
 
msgstr ""
 
646
msgstr "ضبط سمة 'id' على الحقل الموجود مسبقاً %s"
647
647
 
648
648
#. module: web
649
649
#. openerp-web
650
650
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
651
651
#, python-format
652
652
msgid "List"
653
 
msgstr "قائمة"
 
653
msgstr "القائمة"
654
654
 
655
655
#. module: web
656
656
#. openerp-web
674
674
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
675
675
#, python-format
676
676
msgid "Save Filter"
677
 
msgstr "حفظ المرشح"
 
677
msgstr "حفظ معامل الفرز"
678
678
 
679
679
#. module: web
680
680
#. openerp-web
681
681
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
682
682
#, python-format
683
683
msgid "Action ID:"
684
 
msgstr "معرف الإجراء"
 
684
msgstr "معرف الإجراء:"
685
685
 
686
686
#. module: web
687
687
#. openerp-web
688
688
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
689
689
#, python-format
690
690
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
691
 
msgstr ""
 
691
msgstr "المنطقة الزمنية المضبوطة لا تطابق المنطقة الزمنية بالمتصفح:"
692
692
 
693
693
#. module: web
694
694
#. openerp-web
695
695
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
696
696
#, python-format
697
697
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
698
 
msgstr ""
 
698
msgstr "لم يمكن إيجاد الحقل '%s' المحدد في الواجهة."
699
699
 
700
700
#. module: web
701
701
#. openerp-web
702
702
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
703
703
#, python-format
704
704
msgid "Saved exports:"
705
 
msgstr "مُصدرة محفوظة:"
 
705
msgstr "تصديرات محفوظة:"
706
706
 
707
707
#. module: web
708
708
#. openerp-web
716
716
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
717
717
#, python-format
718
718
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
719
 
msgstr ""
 
719
msgstr "بايت، Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
720
720
 
721
721
#. module: web
722
722
#. openerp-web
723
723
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
724
724
#, python-format
725
725
msgid "The database has been duplicated."
726
 
msgstr ""
 
726
msgstr "تم استنساخ قاعدة البيانات بنجاح."
727
727
 
728
728
#. module: web
729
729
#. openerp-web
730
730
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
731
731
#, python-format
732
732
msgid "Apply"
733
 
msgstr ""
 
733
msgstr "تطبيق"
734
734
 
735
735
#. module: web
736
736
#. openerp-web
752
752
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
753
753
#, python-format
754
754
msgid "00:00:00"
755
 
msgstr ""
 
755
msgstr "00:00:00"
756
756
 
757
757
#. module: web
758
758
#. openerp-web
766
766
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
767
767
#, python-format
768
768
msgid "a day ago"
769
 
msgstr "يوم سابق"
 
769
msgstr "يوم مضى"
770
770
 
771
771
#. module: web
772
772
#. openerp-web
791
791
"\n"
792
792
"Are you sure you want to leave this page ?"
793
793
msgstr ""
 
794
"تحذير: تم تعديل محتويات السجل، سيتم تجاهل التغييرات./n/nهل تريد حقاً مغادرة "
 
795
"هذه الصفحة؟"
794
796
 
795
797
#. module: web
796
798
#. openerp-web
804
806
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
805
807
#, python-format
806
808
msgid "Technical translation"
807
 
msgstr "ترجمة تقنية"
 
809
msgstr "الترجمة التقنية"
808
810
 
809
811
#. module: web
810
812
#. openerp-web
811
813
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
812
814
#, python-format
813
815
msgid "Delimiter:"
814
 
msgstr "محدد:"
 
816
msgstr "المُحدد"
815
817
 
816
818
#. module: web
817
819
#. openerp-web
818
820
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
819
821
#, python-format
820
822
msgid "Browser's timezone"
821
 
msgstr ""
 
823
msgstr "منطقة المتصفح الزمنية"
822
824
 
823
825
#. module: web
824
826
#. openerp-web
825
827
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
826
828
#, python-format
827
829
msgid "Filter name"
828
 
msgstr ""
 
830
msgstr "اسم المعامل:"
829
831
 
830
832
#. module: web
831
833
#. openerp-web
842
844
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
843
845
#, python-format
844
846
msgid "Add"
845
 
msgstr "اضافة"
 
847
msgstr "إضافة"
846
848
 
847
849
#. module: web
848
850
#. openerp-web
849
851
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
850
852
#, python-format
851
853
msgid "Toggle Form Layout Outline"
852
 
msgstr ""
 
854
msgstr "تبديل مخطط النموذج"
853
855
 
854
856
#. module: web
855
857
#. openerp-web
856
858
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
857
859
#, python-format
858
860
msgid "OpenERP.com"
859
 
msgstr "OpenERP.com"
 
861
msgstr "cubexco.com"
860
862
 
861
863
#. module: web
862
864
#. openerp-web
863
865
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
864
866
#, python-format
865
867
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
866
 
msgstr "لايمكن إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان بريد إلكتروني غير صحيح"
 
868
msgstr "لا يمكن إرسال بريد إلكتروني إلى عنوان بريد غير صالح"
867
869
 
868
870
#. module: web
869
871
#. openerp-web
870
872
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
871
873
#, python-format
872
874
msgid "Add..."
873
 
msgstr ""
 
875
msgstr "إضافة..."
874
876
 
875
877
#. module: web
876
878
#. openerp-web
877
879
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
878
880
#, python-format
879
881
msgid "Preferences"
880
 
msgstr "تفضيلات"
 
882
msgstr "التفضيلات"
881
883
 
882
884
#. module: web
883
885
#. openerp-web
884
886
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
885
887
#, python-format
886
888
msgid "Wrong on change format: %s"
887
 
msgstr ""
 
889
msgstr "خطأ بصيغة عند التغيير: %s"
888
890
 
889
891
#. module: web
890
892
#. openerp-web
892
894
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
893
895
#, python-format
894
896
msgid "Drop Database"
895
 
msgstr ""
 
897
msgstr "حذف قاعدة البيانات"
896
898
 
897
899
#. module: web
898
900
#. openerp-web
899
901
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
900
902
#, python-format
901
903
msgid "Click here to change your user's timezone."
902
 
msgstr ""
 
904
msgstr "انقر هنا لتغيير المنطقة الزمنية للمستخدم."
903
905
 
904
906
#. module: web
905
907
#. openerp-web
906
908
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
907
909
#, python-format
908
910
msgid "Modifiers:"
909
 
msgstr "معدل:"
 
911
msgstr "المُعدِّلات:"
910
912
 
911
913
#. module: web
912
914
#. openerp-web
913
915
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
914
916
#, python-format
915
917
msgid "Delete this attachment"
916
 
msgstr ""
 
918
msgstr "حذف هذا المرفق"
917
919
 
918
920
#. module: web
919
921
#. openerp-web
931
933
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
932
934
#, python-format
933
935
msgid "More"
934
 
msgstr ""
 
936
msgstr "المزيد"
935
937
 
936
938
#. module: web
937
939
#. openerp-web
945
947
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
946
948
#, python-format
947
949
msgid "Duplicating database"
948
 
msgstr ""
 
950
msgstr "جاري استنساخ قاعدة البيانات"
949
951
 
950
952
#. module: web
951
953
#. openerp-web
952
954
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
953
955
#, python-format
954
956
msgid "Password has been changed successfully"
955
 
msgstr ""
 
957
msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح"
956
958
 
957
959
#. module: web
958
960
#. openerp-web
959
961
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
960
962
#, python-format
961
963
msgid "The form's data can not be discarded"
962
 
msgstr ""
 
964
msgstr "لا يمكن تجاهل بيانات النموذج"
963
965
 
964
966
#. module: web
965
967
#. openerp-web
966
968
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
967
969
#, python-format
968
970
msgid "Debug View#"
969
 
msgstr "تنقيح العرض#"
 
971
msgstr "وضع اكتشاف الأخطاء#"
970
972
 
971
973
#. module: web
972
974
#. openerp-web
994
996
"\n"
995
997
"%s"
996
998
msgstr ""
 
999
"خطأ تقييم محلي\n"
 
1000
"%s\n"
 
1001
"\n"
 
1002
"%s"
997
1003
 
998
1004
#. module: web
999
1005
#. openerp-web
1000
1006
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1001
1007
#, python-format
1002
1008
msgid "Invalid database name"
1003
 
msgstr "اسم قاعدة بيانات خاطئ"
 
1009
msgstr "اسم قاعدة بيانات غير صالح"
1004
1010
 
1005
1011
#. module: web
1006
1012
#. openerp-web
1014
1020
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1015
1021
#, python-format
1016
1022
msgid "Start"
1017
 
msgstr ""
 
1023
msgstr "ابدأ"
1018
1024
 
1019
1025
#. module: web
1020
1026
#. openerp-web
1035
1041
#: code:addons/web/controllers/main.py:878
1036
1042
#, python-format
1037
1043
msgid "Error, password not changed !"
1038
 
msgstr ""
 
1044
msgstr "خطأً، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
1039
1045
 
1040
1046
#. module: web
1041
1047
#. openerp-web
1042
1048
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1043
1049
#, python-format
1044
1050
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1045
 
msgstr ""
 
1051
msgstr "حجم الملف المحدد يتجاوز الحدث الأقصى: %s."
1046
1052
 
1047
1053
#. module: web
1048
1054
#. openerp-web
1056
1062
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1057
1063
#, python-format
1058
1064
msgid "Changed Password"
1059
 
msgstr ""
 
1065
msgstr "تغيير كلمة المرور"
1060
1066
 
1061
1067
#. module: web
1062
1068
#. openerp-web
1082
1088
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1083
1089
#, python-format
1084
1090
msgid "Backup"
1085
 
msgstr "نسخة إحتياطية"
 
1091
msgstr "نسخ احتياطي"
1086
1092
 
1087
1093
#. module: web
1088
1094
#. openerp-web
1090
1096
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1091
1097
#, python-format
1092
1098
msgid "'%s' is not a valid time"
1093
 
msgstr ""
 
1099
msgstr "'%s' ليس وقتاً صحيحاً"
1094
1100
 
1095
1101
#. module: web
1096
1102
#. openerp-web
1097
1103
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1098
1104
#, python-format
1099
1105
msgid "'%s' is not a correct date"
1100
 
msgstr ""
 
1106
msgstr "'%s' ليس تاريخاً صحيحاً"
1101
1107
 
1102
1108
#. module: web
1103
1109
#. openerp-web
1104
1110
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1105
1111
#, python-format
1106
1112
msgid "(nolabel)"
1107
 
msgstr "(لا اسم)"
 
1113
msgstr "(بلااسم)"
1108
1114
 
1109
1115
#. module: web
1110
1116
#. openerp-web
1111
1117
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1112
1118
#, python-format
1113
1119
msgid "%d days ago"
1114
 
msgstr ""
 
1120
msgstr "منذ %d أيام مضت"
1115
1121
 
1116
1122
#. module: web
1117
1123
#. openerp-web
1118
1124
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1119
1125
#, python-format
1120
1126
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1121
 
msgstr "(لاحظ أن أي مرشح بنفس الاسم سيتم إستبداله)"
 
1127
msgstr "(سيتم استبدال أي معاملات فرز بنفس الاسم)"
1122
1128
 
1123
1129
#. module: web
1124
1130
#. openerp-web
1144
1150
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1145
1151
#, python-format
1146
1152
msgid "Latest Modification by:"
1147
 
msgstr "أخر تعديلات بواسطة:"
 
1153
msgstr "آخر تعديل بواسطة:"
1148
1154
 
1149
1155
#. module: web
1150
1156
#. openerp-web
1151
1157
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1152
1158
#, python-format
1153
1159
msgid "Timezone mismatch"
1154
 
msgstr ""
 
1160
msgstr "عدم تطابق المنطقة الزمنية"
1155
1161
 
1156
1162
#. module: web
1157
1163
#. openerp-web
1158
1164
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1159
1165
#, python-format
1160
1166
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1161
 
msgstr "عامل غير معروف %s في نطاق %s"
 
1167
msgstr "العامل %s غير معروف في النطاق %s"
1162
1168
 
1163
1169
#. module: web
1164
1170
#. openerp-web
1165
1171
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1166
1172
#, python-format
1167
1173
msgid "%d / %d"
1168
 
msgstr ""
 
1174
msgstr "%d / %d"
1169
1175
 
1170
1176
#. module: web
1171
1177
#. openerp-web
1172
1178
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1173
1179
#, python-format
1174
1180
msgid "2. Check your file format"
1175
 
msgstr "تأكد من إمتداد الملف"
 
1181
msgstr "2. افحص هيئة الملف"
1176
1182
 
1177
1183
#. module: web
1178
1184
#. openerp-web
1179
1185
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1180
1186
#, python-format
1181
1187
msgid "Name"
1182
 
msgstr "اسم"
 
1188
msgstr "الاسم"
1183
1189
 
1184
1190
#. module: web
1185
1191
#. openerp-web
1197
1203
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1198
1204
#, python-format
1199
1205
msgid "%d months ago"
1200
 
msgstr ""
 
1206
msgstr "منذ %d شهور مضت"
1201
1207
 
1202
1208
#. module: web
1203
1209
#. openerp-web
1212
1218
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1213
1219
#, python-format
1214
1220
msgid "Add Advanced Filter"
1215
 
msgstr "إضافة مرشح متقدم:"
 
1221
msgstr "إضافة معامل فرز متقدم"
1216
1222
 
1217
1223
#. module: web
1218
1224
#: code:addons/web/controllers/main.py:871
1219
1225
#, python-format
1220
1226
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1221
 
msgstr ""
 
1227
msgstr "يجب أن تتطابق كلمة المرور وتأكيدها."
1222
1228
 
1223
1229
#. module: web
1224
1230
#. openerp-web
1226
1232
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1227
1233
#, python-format
1228
1234
msgid "Restore Database"
1229
 
msgstr "استرجاع قاعدة البيانات."
 
1235
msgstr "استعادة قاعدة بيانات"
1230
1236
 
1231
1237
#. module: web
1232
1238
#. openerp-web
1233
1239
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1234
1240
#, python-format
1235
1241
msgid "Login"
1236
 
msgstr ""
 
1242
msgstr "تسجيل الدخول"
1237
1243
 
1238
1244
#. module: web
1239
1245
#. openerp-web
1240
1246
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1241
1247
#, python-format
1242
1248
msgid "Licenced under the terms of"
1243
 
msgstr "النظام مرخص بشروط"
 
1249
msgstr "مرخص وفق شروط"
1244
1250
 
1245
1251
#. module: web
1246
1252
#. openerp-web
1248
1254
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1249
1255
#, python-format
1250
1256
msgid "Restore"
1251
 
msgstr "استرجاع"
 
1257
msgstr "استعادة"
1252
1258
 
1253
1259
#. module: web
1254
1260
#. openerp-web
1262
1268
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1263
1269
#, python-format
1264
1270
msgid "Log out"
1265
 
msgstr ""
 
1271
msgstr "تسجيل الخروج"
1266
1272
 
1267
1273
#. module: web
1268
1274
#. openerp-web
1269
1275
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1270
1276
#, python-format
1271
1277
msgid "Group by: %s"
1272
 
msgstr ""
 
1278
msgstr "تجميع حسب: %s"
1273
1279
 
1274
1280
#. module: web
1275
1281
#. openerp-web
1276
1282
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1277
1283
#, python-format
1278
1284
msgid "No data provided."
1279
 
msgstr ""
 
1285
msgstr "لم يتم توفير بيانات."
1280
1286
 
1281
1287
#. module: web
1282
1288
#. openerp-web
1298
1304
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1299
1305
#, python-format
1300
1306
msgid "You must choose at least one record."
1301
 
msgstr "عليك إختيار سجل واحد علي الأقل."
 
1307
msgstr "يجب أن تختار سجلاً واحداً على الأقل"
1302
1308
 
1303
1309
#. module: web
1304
1310
#. openerp-web
1305
1311
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1306
1312
#, python-format
1307
1313
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1308
 
msgstr ""
 
1314
msgstr "لا تغادر الآن،<brr />التحميل مستمر..."
1309
1315
 
1310
1316
#. module: web
1311
1317
#. openerp-web
1312
1318
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1313
1319
#, python-format
1314
1320
msgid "Invalid Search"
1315
 
msgstr "بحث خاطئ"
 
1321
msgstr "بحث غير صالح"
1316
1322
 
1317
1323
#. module: web
1318
1324
#. openerp-web
1333
1339
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1334
1340
#, python-format
1335
1341
msgid "Method:"
1336
 
msgstr "طريقة:"
 
1342
msgstr "الطريقة:"
1337
1343
 
1338
1344
#. module: web
1339
1345
#. openerp-web
1347
1353
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1348
1354
#, python-format
1349
1355
msgid "The confirmation does not match the password"
1350
 
msgstr ""
 
1356
msgstr "التأكيد لا يطابق كلمة المرور"
1351
1357
 
1352
1358
#. module: web
1353
1359
#. openerp-web
1354
1360
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1355
1361
#, python-format
1356
1362
msgid "Edit Company data"
1357
 
msgstr ""
 
1363
msgstr "تحرير بيانات المؤسسة"
1358
1364
 
1359
1365
#. module: web
1360
1366
#. openerp-web
1361
1367
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1362
1368
#, python-format
1363
1369
msgid "Save As..."
1364
 
msgstr "حفظ بإسم"
 
1370
msgstr "حفظ باسم..."
1365
1371
 
1366
1372
#. module: web
1367
1373
#. openerp-web
1368
1374
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1369
1375
#, python-format
1370
1376
msgid "Could not display the selected image."
1371
 
msgstr ""
 
1377
msgstr "لم يمكن عرض الصورة المحددة."
1372
1378
 
1373
1379
#. module: web
1374
1380
#. openerp-web
1375
1381
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1376
1382
#, python-format
1377
1383
msgid "Database backed up successfully"
1378
 
msgstr "تم حفظ قاعدة البيانات بنجاح"
 
1384
msgstr "تم حفظ قاعدة البيانات احتياطياً بنجاح"
1379
1385
 
1380
1386
#. module: web
1381
1387
#. openerp-web
1384
1390
msgid ""
1385
1391
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1386
1392
"line during import"
1387
 
msgstr "يستخدم مع ملفات CSV لو هناك عناوين لأكثر من سطر"
 
1393
msgstr ""
 
1394
"للاستخدام إذا كان ملف CSV يتضمن أكثر من صف للعناوين، فيتجاوز أكثر من سطر عند "
 
1395
"الاستيراد"
1388
1396
 
1389
1397
#. module: web
1390
1398
#. openerp-web
1391
1399
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1392
1400
#, python-format
1393
1401
msgid "99+"
1394
 
msgstr ""
 
1402
msgstr "99+"
1395
1403
 
1396
1404
#. module: web
1397
1405
#. openerp-web
1398
1406
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
1399
1407
#, python-format
1400
1408
msgid "1. Import a .CSV file"
1401
 
msgstr "إستيراد ملف .CSV"
 
1409
msgstr "1. استيراد ملف CSV"
1402
1410
 
1403
1411
#. module: web
1404
1412
#. openerp-web
1405
1413
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1406
1414
#, python-format
1407
1415
msgid "No database selected !"
1408
 
msgstr ""
 
1416
msgstr "لم تختر قاعدة بيانات!"
1409
1417
 
1410
1418
#. module: web
1411
1419
#. openerp-web
1426
1434
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
1427
1435
#, python-format
1428
1436
msgid "Original database name:"
1429
 
msgstr ""
 
1437
msgstr "اسم قاعدة البيانات الأصلي:"
1430
1438
 
1431
1439
#. module: web
1432
1440
#. openerp-web
1436
1444
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1437
1445
#, python-format
1438
1446
msgid "is equal to"
1439
 
msgstr "مساوٍ لـ"
 
1447
msgstr "يساوي"
1440
1448
 
1441
1449
#. module: web
1442
1450
#. openerp-web
1443
1451
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1444
1452
#, python-format
1445
1453
msgid "Could not serialize XML"
1446
 
msgstr ""
 
1454
msgstr "لم يمكن إنشاء تسلسل XML"
1447
1455
 
1448
1456
#. module: web
1449
1457
#. openerp-web
1450
1458
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1451
1459
#, python-format
1452
1460
msgid "Advanced Search"
1453
 
msgstr ""
 
1461
msgstr "بحث متقدم"
1454
1462
 
1455
1463
#. module: web
1456
1464
#. openerp-web
1464
1472
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1465
1473
#, python-format
1466
1474
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1467
 
msgstr ""
 
1475
msgstr "ربما يجدر بك تحديث النظام بالضغط على زر F5..."
1468
1476
 
1469
1477
#. module: web
1470
1478
#. openerp-web
1482
1490
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1483
1491
#, python-format
1484
1492
msgid "doesn't contain"
1485
 
msgstr "لا يحتوي علي"
 
1493
msgstr "لا يحتوي"
1486
1494
 
1487
1495
#. module: web
1488
1496
#. openerp-web
1496
1504
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1497
1505
#, python-format
1498
1506
msgid "Add %s"
1499
 
msgstr ""
 
1507
msgstr "إضافة %s"
1500
1508
 
1501
1509
#. module: web
1502
1510
#. openerp-web
1520
1528
#, python-format
1521
1529
msgid ""
1522
1530
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1523
 
msgstr ""
 
1531
msgstr "قد لا تصدق هذا،<br /> ولكن النظام لا يزال يحمل البيانات حقاً"
1524
1532
 
1525
1533
#. module: web
1526
1534
#. openerp-web
1534
1542
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1535
1543
#, python-format
1536
1544
msgid "Advanced"
1537
 
msgstr ""
 
1545
msgstr "متقدم"
1538
1546
 
1539
1547
#. module: web
1540
1548
#. openerp-web
1541
1549
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1542
1550
#, python-format
1543
1551
msgid "Tree"
1544
 
msgstr "شجرة"
 
1552
msgstr "الشجرة"
1545
1553
 
1546
1554
#. module: web
1547
1555
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
1548
1556
#, python-format
1549
1557
msgid "Could not drop database !"
1550
 
msgstr ""
 
1558
msgstr "لم يمكن حذف قاعدة البيانات!"
1551
1559
 
1552
1560
#. module: web
1553
1561
#. openerp-web
1554
1562
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1555
1563
#, python-format
1556
1564
msgid "'%s' is not a correct integer"
1557
 
msgstr ""
 
1565
msgstr "'%s' ليس عدد طبيعي صحيح"
1558
1566
 
1559
1567
#. module: web
1560
1568
#. openerp-web
1561
1569
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1562
1570
#, python-format
1563
1571
msgid "All users"
1564
 
msgstr "جميع المستخدمين"
 
1572
msgstr "كافة المستخدمين"
1565
1573
 
1566
1574
#. module: web
1567
1575
#. openerp-web
1568
1576
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1569
1577
#, python-format
1570
1578
msgid "Unknown field %s in domain %s"
1571
 
msgstr "حقل غير معروف %s في نطاق %s"
 
1579
msgstr "الحقل %s غير معروف في النطاق %s"
1572
1580
 
1573
1581
#. module: web
1574
1582
#. openerp-web
1575
1583
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1576
1584
#, python-format
1577
1585
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1578
 
msgstr ""
 
1586
msgstr "العقدة [%s] ليست عقدة JSON-XML"
1579
1587
 
1580
1588
#. module: web
1581
1589
#. openerp-web
1582
1590
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1583
1591
#, python-format
1584
1592
msgid "Advanced Search..."
1585
 
msgstr ""
 
1593
msgstr "بحث متقدم..."
1586
1594
 
1587
1595
#. module: web
1588
1596
#. openerp-web
1589
1597
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1590
1598
#, python-format
1591
1599
msgid "Dropping database"
1592
 
msgstr ""
 
1600
msgstr "جاري حذف قاعدة البيانات"
1593
1601
 
1594
1602
#. module: web
1595
1603
#. openerp-web
1597
1605
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1598
1606
#, python-format
1599
1607
msgid "Powered by"
1600
 
msgstr "يتم تشغيل هذا التطبيق بواسطة"
 
1608
msgstr "يعمل على"
1601
1609
 
1602
1610
#. module: web
1603
1611
#. openerp-web
1612
1620
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1613
1621
#, python-format
1614
1622
msgid "There was a problem while uploading your file"
1615
 
msgstr "حدث خطأ أثناء رفع الملف الخاص بك"
 
1623
msgstr "حدثت مشكلة أثناء رفع الملف"
1616
1624
 
1617
1625
#. module: web
1618
1626
#. openerp-web
1626
1634
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1627
1635
#, python-format
1628
1636
msgid "Size:"
1629
 
msgstr "حجم:"
 
1637
msgstr "الحجم:"
1630
1638
 
1631
1639
#. module: web
1632
1640
#. openerp-web
1633
1641
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1634
1642
#, python-format
1635
1643
msgid "--- Don't Import ---"
1636
 
msgstr ""
 
1644
msgstr "-- لا تستورد --"
1637
1645
 
1638
1646
#. module: web
1639
1647
#. openerp-web
1640
1648
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1641
1649
#, python-format
1642
1650
msgid "Import-Compatible Export"
1643
 
msgstr ""
 
1651
msgstr "تصدير قابل للاستيراد"
1644
1652
 
1645
1653
#. module: web
1646
1654
#. openerp-web
1647
1655
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1648
1656
#, python-format
1649
1657
msgid "%d years ago"
1650
 
msgstr ""
 
1658
msgstr "منذ %d سنوات مضت"
1651
1659
 
1652
1660
#. module: web
1653
1661
#. openerp-web
1654
1662
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1655
1663
#, python-format
1656
1664
msgid "Unknown m2m command %s"
1657
 
msgstr ""
 
1665
msgstr "أمر M2M غير معروف %s"
1658
1666
 
1659
1667
#. module: web
1660
1668
#. openerp-web
1676
1684
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1677
1685
#, python-format
1678
1686
msgid "Please enter your new password"
1679
 
msgstr ""
 
1687
msgstr "الرجاء إدخال كلمة المرور الجديدة"
1680
1688
 
1681
1689
#. module: web
1682
1690
#. openerp-web
1683
1691
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1684
1692
#, python-format
1685
1693
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1686
 
msgstr ""
 
1694
msgstr "الحقل فارغ، لا يوجد ما يمكن حفظه!"
1687
1695
 
1688
1696
#. module: web
1689
1697
#. openerp-web
1690
1698
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1691
1699
#, python-format
1692
1700
msgid "Manage Views"
1693
 
msgstr "إدارة العروض"
 
1701
msgstr "إدارة الواجهات"
1694
1702
 
1695
1703
#. module: web
1696
1704
#. openerp-web
1697
1705
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1698
1706
#, python-format
1699
1707
msgid "Encoding:"
1700
 
msgstr "ترميز:"
 
1708
msgstr "الترميز:"
1701
1709
 
1702
1710
#. module: web
1703
1711
#. openerp-web
1704
1712
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1705
1713
#, python-format
1706
1714
msgid "Lines to skip"
1707
 
msgstr "خطوط للتجاهل"
 
1715
msgstr "صفوف لتجاوزها"
1708
1716
 
1709
1717
#. module: web
1710
1718
#. openerp-web
1711
1719
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1712
1720
#, python-format
1713
1721
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1714
 
msgstr ""
 
1722
msgstr "إنشاء \"<strong>%s</strong>\""
1715
1723
 
1716
1724
#. module: web
1717
1725
#. openerp-web
1718
1726
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1719
1727
#, python-format
1720
1728
msgid "Please select fields to save export list..."
1721
 
msgstr "اختر الحقول للحفظ في قائمة التصدير"
 
1729
msgstr "اختر الحقول لحفظ قائمة التصدير..."
1722
1730
 
1723
1731
#. module: web
1724
1732
#. openerp-web
1725
1733
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1726
1734
#, python-format
1727
1735
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1728
 
msgstr "حقوق النشر محفوظة ٢٠٠٤ - ٢٠١٢ لشركة OpenERP SA"
 
1736
msgstr "كافة حقوق النشر محفوظة لكيوبكس لحلول الأعمال © 2010 - اليوم."
1729
1737
 
1730
1738
#. module: web
1731
1739
#. openerp-web
1732
1740
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1733
1741
#, python-format
1734
1742
msgid "This resource is empty"
1735
 
msgstr "المصدر فارغ"
 
1743
msgstr "المورد فارغ"
1736
1744
 
1737
1745
#. module: web
1738
1746
#. openerp-web
1746
1754
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1747
1755
#, python-format
1748
1756
msgid "The import failed due to:"
1749
 
msgstr "فشلت عملية الإستيراد للأسباب التالية:"
 
1757
msgstr "فشلت عملية الاستيراد بسبب:"
1750
1758
 
1751
1759
#. module: web
1752
1760
#. openerp-web
1754
1762
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1755
1763
#, python-format
1756
1764
msgid "JS Tests"
1757
 
msgstr ""
 
1765
msgstr "اختبارات جافاسكربت"
1758
1766
 
1759
1767
#. module: web
1760
1768
#. openerp-web
1768
1776
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1769
1777
#, python-format
1770
1778
msgid "Filter on: %s"
1771
 
msgstr ""
 
1779
msgstr "الفرز على: %s"
1772
1780
 
1773
1781
#. module: web
1774
1782
#. openerp-web
1790
1798
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1791
1799
#, python-format
1792
1800
msgid "Confirm New Password:"
1793
 
msgstr ""
 
1801
msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة:"
1794
1802
 
1795
1803
#. module: web
1796
1804
#. openerp-web
1797
1805
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1798
1806
#, python-format
1799
1807
msgid "Do you really want to remove these records?"
1800
 
msgstr "هل تريد إزالة هذه السجلات ؟"
 
1808
msgstr "هل ترغب حقاً في إزالة هذه السجلات؟"
1801
1809
 
1802
1810
#. module: web
1803
1811
#. openerp-web
1804
1812
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1805
1813
#, python-format
1806
1814
msgid "Context:"
1807
 
msgstr "سياق:"
 
1815
msgstr "السياق:"
1808
1816
 
1809
1817
#. module: web
1810
1818
#. openerp-web
1826
1834
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
1827
1835
#, python-format
1828
1836
msgid "Domain:"
1829
 
msgstr "نطاق:"
 
1837
msgstr "النطاق:"
1830
1838
 
1831
1839
#. module: web
1832
1840
#. openerp-web
1833
1841
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
1834
1842
#, python-format
1835
1843
msgid "Default:"
1836
 
msgstr "الإفتراضي:"
 
1844
msgstr "الافتراضي"
1837
1845
 
1838
1846
#. module: web
1839
1847
#. openerp-web
1848
1856
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1849
1857
#, python-format
1850
1858
msgid "Stop"
1851
 
msgstr ""
 
1859
msgstr "إيقاف"
1852
1860
 
1853
1861
#. module: web
1854
1862
#. openerp-web
1865
1873
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
1866
1874
#, python-format
1867
1875
msgid "Uploading ..."
1868
 
msgstr "جاري التحميل..."
 
1876
msgstr "جاري الرفع..."
1869
1877
 
1870
1878
#. module: web
1871
1879
#. openerp-web
1872
1880
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
1873
1881
#, python-format
1874
1882
msgid "Name:"
1875
 
msgstr ""
 
1883
msgstr "الاسم:"
1876
1884
 
1877
1885
#. module: web
1878
1886
#. openerp-web
1886
1894
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1887
1895
#, python-format
1888
1896
msgid "Search Again"
1889
 
msgstr ""
 
1897
msgstr "ابحث مجدداً"
1890
1898
 
1891
1899
#. module: web
1892
1900
#. openerp-web
1893
1901
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1894
1902
#, python-format
1895
1903
msgid "-- Filters --"
1896
 
msgstr "-- المرشحات --"
 
1904
msgstr "-- معاملات الفرز --"
1897
1905
 
1898
1906
#. module: web
1899
1907
#. openerp-web
1902
1910
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
1903
1911
#, python-format
1904
1912
msgid "Clear"
1905
 
msgstr "إفراغ"
 
1913
msgstr "تفريغ"
1906
1914
 
1907
1915
#. module: web
1908
1916
#. openerp-web
1909
1917
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
1910
1918
#, python-format
1911
1919
msgid "Export all Data"
1912
 
msgstr "تصدير جميع البيانات"
 
1920
msgstr "تصدير كافة البيانات"
1913
1921
 
1914
1922
#. module: web
1915
1923
#. openerp-web
1919
1927
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1920
1928
"the list view."
1921
1929
msgstr ""
 
1930
"التجميع على الحقل '%s' غير ممكن لأن هذا الحقل لا يظهر في واجهة القائمة."
1922
1931
 
1923
1932
#. module: web
1924
1933
#. openerp-web
1925
1934
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
1926
1935
#, python-format
1927
1936
msgid "Set Defaults"
1928
 
msgstr ""
 
1937
msgstr "ضبط الافتراضيات"
1929
1938
 
1930
1939
#. module: web
1931
1940
#. openerp-web
1937
1946
"            You can export all data or only the fields that can be "
1938
1947
"reimported after modification."
1939
1948
msgstr ""
1940
 
"هذا المعالج سيقوم بتصدير كافة البيانات التي تطابق شروط البحث الحالية لملف "
1941
 
"CSV.\n"
1942
 
"            يمكنك تصدير كل البيانات أو الحقول التي يمكن إستيرادها بعد "
1943
 
"التعديل."
 
1949
"سيقوم هذا المعالج بتصدير كافة البيانات التي تطابق معايير البحث/n            "
 
1950
"إلى ملف CSV. يمكنك تصدير كافة البيانات أو الحقول التي يمكنك استيرادها لاحقاً."
1944
1951
 
1945
1952
#. module: web
1946
1953
#. openerp-web
1954
1961
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
1955
1962
#, python-format
1956
1963
msgid "Filter Name:"
1957
 
msgstr "اسم المرشح:"
 
1964
msgstr "اسم معامل الفرز:"
1958
1965
 
1959
1966
#. module: web
1960
1967
#. openerp-web
1961
1968
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
1962
1969
#, python-format
1963
1970
msgid "Type:"
1964
 
msgstr "نوع:"
 
1971
msgstr "النوع:"
1965
1972
 
1966
1973
#. module: web
1967
1974
#. openerp-web
1968
1975
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
1969
1976
#, python-format
1970
1977
msgid "Incorrect super-administrator password"
1971
 
msgstr ""
 
1978
msgstr "كلمة مرور المدير العام غير صحيحة"
1972
1979
 
1973
1980
#. module: web
1974
1981
#. openerp-web
1975
1982
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
1976
1983
#, python-format
1977
1984
msgid "Object:"
1978
 
msgstr "كائن:"
 
1985
msgstr "الكائن:"
1979
1986
 
1980
1987
#. module: web
1981
1988
#. openerp-web
1983
1990
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
1984
1991
#, python-format
1985
1992
msgid "Loading"
1986
 
msgstr "تحميل"
 
1993
msgstr "جاري التحميل"
1987
1994
 
1988
1995
#. module: web
1989
1996
#. openerp-web
1990
1997
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
1991
1998
#, python-format
1992
1999
msgid "about a year ago"
1993
 
msgstr ""
 
2000
msgstr "منذ سنة تقريباً"
1994
2001
 
1995
2002
#. module: web
1996
2003
#. openerp-web
2000
2007
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2001
2008
#, python-format
2002
2009
msgid "is not equal to"
2003
 
msgstr "ليس مساويًا لـ"
 
2010
msgstr "لا يساوي"
2004
2011
 
2005
2012
#. module: web
2006
2013
#. openerp-web
2010
2017
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2011
2018
"'ir.attachment' model."
2012
2019
msgstr ""
 
2020
"نوع الحقل '%s' يجب أن يكون M2M مع علاقة تربطه بموديل 'ir.attachment'."
2013
2021
 
2014
2022
#. module: web
2015
2023
#. openerp-web
2016
2024
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2017
2025
#, python-format
2018
2026
msgid "%d hours ago"
2019
 
msgstr "قبل %d ساعة/ساعات"
 
2027
msgstr "منذ %d ساعة مضت"
2020
2028
 
2021
2029
#. module: web
2022
2030
#. openerp-web
2031
2039
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2032
2040
#, python-format
2033
2041
msgid "Quick Add"
2034
 
msgstr ""
 
2042
msgstr "إضافة سريعة"
2035
2043
 
2036
2044
#. module: web
2037
2045
#. openerp-web
2051
2059
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2052
2060
#, python-format
2053
2061
msgid "Ok"
2054
 
msgstr "تم"
 
2062
msgstr "موافق"
2055
2063
 
2056
2064
#. module: web
2057
2065
#. openerp-web
2058
2066
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2059
2067
#, python-format
2060
2068
msgid "Uploading..."
2061
 
msgstr "تحميل..."
 
2069
msgstr "جاري الرفع..."
2062
2070
 
2063
2071
#. module: web
2064
2072
#. openerp-web
2072
2080
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2073
2081
#, python-format
2074
2082
msgid "Created by :"
2075
 
msgstr ""
 
2083
msgstr "أنشأه:"
2076
2084
 
2077
2085
#. module: web
2078
2086
#. openerp-web
2080
2088
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2081
2089
#, python-format
2082
2090
msgid "'%s' is not a valid datetime"
2083
 
msgstr ""
 
2091
msgstr "'%s' ليس تاريخ-وقت صالح"
2084
2092
 
2085
2093
#. module: web
2086
2094
#. openerp-web
2087
2095
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2088
2096
#, python-format
2089
2097
msgid "File:"
2090
 
msgstr "ملف:"
 
2098
msgstr "الملف:"
2091
2099
 
2092
2100
#. module: web
2093
2101
#. openerp-web
2111
2119
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2112
2120
#, python-format
2113
2121
msgid "Edit SearchView"
2114
 
msgstr "تحرير بحث العروض"
 
2122
msgstr "تحرير واجهة البحث"
2115
2123
 
2116
2124
#. module: web
2117
2125
#. openerp-web
2118
2126
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2119
2127
#, python-format
2120
2128
msgid "is true"
2121
 
msgstr "يكون صواب"
 
2129
msgstr "True"
2122
2130
 
2123
2131
#. module: web
2124
2132
#. openerp-web
2125
2133
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2126
2134
#, python-format
2127
2135
msgid "Add an item"
2128
 
msgstr ""
 
2136
msgstr "إضافة عنصر"
2129
2137
 
2130
2138
#. module: web
2131
2139
#. openerp-web
2132
2140
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2133
2141
#, python-format
2134
2142
msgid "Save current filter"
2135
 
msgstr ""
 
2143
msgstr "حفظ معامل الفرز الحالي"
2136
2144
 
2137
2145
#. module: web
2138
2146
#. openerp-web
2146
2154
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2147
2155
#, python-format
2148
2156
msgid "Please enter save field list name"
2149
 
msgstr "رجاء حفظ اسم قائمة الحقل"
 
2157
msgstr "الرجاء كتابة اسم لقائمة الحقول"
2150
2158
 
2151
2159
#. module: web
2152
2160
#. openerp-web
2160
2168
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2161
2169
#, python-format
2162
2170
msgid "New"
2163
 
msgstr ""
 
2171
msgstr "جديد"
2164
2172
 
2165
2173
#. module: web
2166
2174
#. openerp-web
2167
2175
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2168
2176
#, python-format
2169
2177
msgid "Can't convert value %s to context"
2170
 
msgstr ""
 
2178
msgstr "لم يمكن تحويل القيمة %s إلى سياق"
2171
2179
 
2172
2180
#. module: web
2173
2181
#. openerp-web
2205
2213
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2206
2214
#, python-format
2207
2215
msgid "OpenERP is a trademark of the"
2208
 
msgstr "OpenERP هي علامة تجارية لـ"
 
2216
msgstr "OpenERP علامة تجارية ملك"
2209
2217
 
2210
2218
#. module: web
2211
2219
#. openerp-web
2212
2220
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2213
2221
#, python-format
2214
2222
msgid "Please select fields to export..."
2215
 
msgstr "اختر الحقول للتصدير..."
 
2223
msgstr "اختر حقولاً لتصديرها..."
2216
2224
 
2217
2225
#. module: web
2218
2226
#. openerp-web
2226
2234
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2227
2235
#, python-format
2228
2236
msgid "is false"
2229
 
msgstr "يكون خاطئ"
 
2237
msgstr "False"
2230
2238
 
2231
2239
#. module: web
2232
2240
#. openerp-web
2233
2241
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2234
2242
#, python-format
2235
2243
msgid "About OpenERP"
2236
 
msgstr ""
 
2244
msgstr "حول OpenERP"
2237
2245
 
2238
2246
#. module: web
2239
2247
#. openerp-web
2240
2248
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2241
2249
#, python-format
2242
2250
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2243
 
msgstr ""
 
2251
msgstr "'%s' ليس تاريخاً أو وقتاً أو حتى تاريخ-وقت صحيح"
2244
2252
 
2245
2253
#. module: web
2246
2254
#: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2247
2255
#, python-format
2248
2256
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2249
 
msgstr ""
 
2257
msgstr "لم نجد محتوى للحقل '%s' في '%s:%s'."
2250
2258
 
2251
2259
#. module: web
2252
2260
#. openerp-web
2253
2261
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2254
2262
#, python-format
2255
2263
msgid "Database Management"
2256
 
msgstr ""
 
2264
msgstr "قواعد البيانات"
2257
2265
 
2258
2266
#. module: web
2259
2267
#. openerp-web
2260
2268
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2261
2269
#, python-format
2262
2270
msgid "Image"
2263
 
msgstr ""
 
2271
msgstr "الصورة"
2264
2272
 
2265
2273
#. module: web
2266
2274
#. openerp-web
2267
2275
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2268
2276
#, python-format
2269
2277
msgid "Manage Databases"
2270
 
msgstr "إدارة قواعد البيانات"
 
2278
msgstr "قواعد البيانات"
2271
2279
 
2272
2280
#. module: web
2273
2281
#. openerp-web
2274
2282
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2275
2283
#, python-format
2276
2284
msgid "Evaluation Error"
2277
 
msgstr ""
 
2285
msgstr "خطأ تقييم"
2278
2286
 
2279
2287
#. module: web
2280
2288
#. openerp-web
2281
2289
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2282
2290
#, python-format
2283
2291
msgid "not a valid integer"
2284
 
msgstr "قيمة رقمية خاطئة"
 
2292
msgstr "عدد طبيعي غير صالح"
2285
2293
 
2286
2294
#. module: web
2287
2295
#. openerp-web
2293
2301
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2294
2302
#, python-format
2295
2303
msgid "or"
2296
 
msgstr ""
 
2304
msgstr "أو"
2297
2305
 
2298
2306
#. module: web
2299
2307
#. openerp-web
2300
2308
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2301
2309
#, python-format
2302
2310
msgid "No"
2303
 
msgstr "كلا"
 
2311
msgstr "لا"
2304
2312
 
2305
2313
#. module: web
2306
2314
#. openerp-web
2307
2315
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2308
2316
#, python-format
2309
2317
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2310
 
msgstr ""
 
2318
msgstr "'%s' غير قابل للتحويل إلى تاريخ، وقت أو تاريخ-وقت."
2311
2319
 
2312
2320
#. module: web
2313
2321
#. openerp-web
2316
2324
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2317
2325
#, python-format
2318
2326
msgid "Duplicate"
2319
 
msgstr "تكرار"
 
2327
msgstr "استنساخ"
2320
2328
 
2321
2329
#. module: web
2322
2330
#. openerp-web
2325
2333
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2326
2334
#, python-format
2327
2335
msgid "Discard"
2328
 
msgstr ""
 
2336
msgstr "تجاهل"
2329
2337
 
2330
2338
#. module: web
2331
2339
#. openerp-web
2332
2340
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2333
2341
#, python-format
2334
2342
msgid "Add a condition"
2335
 
msgstr ""
 
2343
msgstr "إضافة شرط"
2336
2344
 
2337
2345
#. module: web
2338
2346
#. openerp-web
2339
2347
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2340
2348
#, python-format
2341
2349
msgid "Still loading..."
2342
 
msgstr ""
 
2350
msgstr "لا يزال التحميل جاري..."
2343
2351
 
2344
2352
#. module: web
2345
2353
#. openerp-web
2353
2361
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2354
2362
#, python-format
2355
2363
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2356
 
msgstr ""
 
2364
msgstr "يجب حفظ سجل O2M قبل استخدام الإجراء"
2357
2365
 
2358
2366
#. module: web
2359
2367
#. openerp-web
2367
2375
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2368
2376
#, python-format
2369
2377
msgid "Use by default"
2370
 
msgstr ""
 
2378
msgstr "استخدامه كافتراضي"
2371
2379
 
2372
2380
#. module: web
2373
2381
#. openerp-web
2374
2382
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2375
2383
#, python-format
2376
2384
msgid "%s (%d)"
2377
 
msgstr ""
 
2385
msgstr "%s (%d)"
2378
2386
 
2379
2387
#. module: web
2380
2388
#. openerp-web
2381
2389
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2382
2390
#, python-format
2383
2391
msgid "triggered from search view"
2384
 
msgstr "مشغلة من بحث العرض"
 
2392
msgstr "تُشغل من واجهة البحث"
2385
2393
 
2386
2394
#. module: web
2387
2395
#. openerp-web
2388
2396
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2389
2397
#, python-format
2390
2398
msgid "Filter"
2391
 
msgstr ""
 
2399
msgstr "معامل الفرز"
2392
2400
 
2393
2401
#. module: web
2394
2402
#. openerp-web
2395
2403
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2396
2404
#, python-format
2397
2405
msgid "Widget:"
2398
 
msgstr "ودجة:"
 
2406
msgstr "الأداة:"
2399
2407
 
2400
2408
#. module: web
2401
2409
#. openerp-web
2423
2431
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2424
2432
#, python-format
2425
2433
msgid "Edit Workflow"
2426
 
msgstr "حرر مسار العمل"
 
2434
msgstr "تحرير مسار التدفق"
2427
2435
 
2428
2436
#. module: web
2429
2437
#. openerp-web
2430
2438
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2431
2439
#, python-format
2432
2440
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2433
 
msgstr ""
 
2441
msgstr "هل ترغب حقاً في حذف هذا المرفق؟"
2434
2442
 
2435
2443
#. module: web
2436
2444
#. openerp-web
2437
2445
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2438
2446
#, python-format
2439
2447
msgid "Technical Translation"
2440
 
msgstr ""
 
2448
msgstr "الترجمة التقنية"
2441
2449
 
2442
2450
#. module: web
2443
2451
#. openerp-web
2444
2452
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2445
2453
#, python-format
2446
2454
msgid "Field:"
2447
 
msgstr "حقل:"
 
2455
msgstr "الحقل:"
2448
2456
 
2449
2457
#. module: web
2450
2458
#. openerp-web
2451
2459
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2452
2460
#, python-format
2453
2461
msgid "Modified by :"
2454
 
msgstr ""
 
2462
msgstr "حرره:"
2455
2463
 
2456
2464
#. module: web
2457
2465
#. openerp-web
2458
2466
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2459
2467
#, python-format
2460
2468
msgid "The database %s has been dropped"
2461
 
msgstr ""
 
2469
msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s"
2462
2470
 
2463
2471
#. module: web
2464
2472
#. openerp-web
2465
2473
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2466
2474
#, python-format
2467
2475
msgid "User's timezone"
2468
 
msgstr ""
 
2476
msgstr "المنطقة الزمنية للمستخدم"
2469
2477
 
2470
2478
#. module: web
2471
2479
#. openerp-web
2473
2481
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2474
2482
#, python-format
2475
2483
msgid "Client Error"
2476
 
msgstr "خطأ عميل"
 
2484
msgstr "خطأ بالعميل"
2477
2485
 
2478
2486
#. module: web
2479
2487
#. openerp-web
2480
2488
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2481
2489
#, python-format
2482
2490
msgid "Print"
2483
 
msgstr ""
 
2491
msgstr "طباعة"
2484
2492
 
2485
2493
#. module: web
2486
2494
#. openerp-web
2494
2502
#, python-format
2495
2503
msgid ""
2496
2504
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2497
 
msgstr ""
 
2505
msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة. لم يتم تغيير كلمة المرور."
2498
2506
 
2499
2507
#. module: web
2500
2508
#. openerp-web
2501
2509
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2502
2510
#, python-format
2503
2511
msgid "Creation User:"
2504
 
msgstr "منشأ بالمستخدم:"
 
2512
msgstr "أنشأ بواسطة:"
2505
2513
 
2506
2514
#. module: web
2507
2515
#. openerp-web
2508
2516
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2509
2517
#, python-format
2510
2518
msgid "Do you really want to delete this record?"
2511
 
msgstr "هل تريد حذف هذا السجل؟"
 
2519
msgstr "هل ترغب حقاً في حذف هذا السجل؟"
2512
2520
 
2513
2521
#. module: web
2514
2522
#. openerp-web
2522
2530
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2523
2531
#, python-format
2524
2532
msgid "Search More..."
2525
 
msgstr ""
 
2533
msgstr "بحث عن المزيد..."
2526
2534
 
2527
2535
#. module: web
2528
2536
#. openerp-web
2561
2569
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2562
2570
#, python-format
2563
2571
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2564
 
msgstr ""
 
2572
msgstr "بحث في %(field)s عن %(value)s"
2565
2573
 
2566
2574
#. module: web
2567
2575
#. openerp-web
2568
2576
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2569
2577
#, python-format
2570
2578
msgid "Delete this file"
2571
 
msgstr ""
 
2579
msgstr "حذف هذا الملف"
2572
2580
 
2573
2581
#. module: web
2574
2582
#. openerp-web
2575
2583
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2576
2584
#, python-format
2577
2585
msgid "Create Database"
2578
 
msgstr ""
 
2586
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات"
2579
2587
 
2580
2588
#. module: web
2581
2589
#. openerp-web
2589
2597
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2590
2598
#, python-format
2591
2599
msgid "Separator:"
2592
 
msgstr "فاصل :"
 
2600
msgstr "الفاصل:"
2593
2601
 
2594
2602
#. module: web
2595
2603
#. openerp-web
2604
2612
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2605
2613
#, python-format
2606
2614
msgid "Filters"
2607
 
msgstr "المرشحات"
 
2615
msgstr "معاملات الفرز"
2608
2616
 
2609
2617
#~ msgid ""
2610
2618
#~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."