~openstreetmap/josm/josm_trans

« back to all changes in this revision

Viewing changes to josm/nl.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openstreetmap
  • Date: 2024-09-07 07:03:50 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openstreetmap-20240907070350-wo4or3e36t1i26s6
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: josm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 06:34+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 06:31+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Taylor Smock <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-08-30 05:01+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-09-07 04:59+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 1b1ed1ad2dbfc71ee62b5c5491c975135a771bf0)\n"
20
20
"Language: nl\n"
21
21
 
236
236
#: build/trans_presets.java:9457
237
237
#: ../plugins/Dxf-Import/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dxfimport/ImportDialog.java:28
238
238
#: ../plugins/HouseNumberTaggingTool/src/org/openstreetmap/josm/plugins/housenumbertool/TagDialog.java:120
239
 
#: ../plugins/PicLayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/gui/autocalibrate/SelectLayerView.java:89
 
239
#: ../plugins/PicLayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/gui/autocalibrate/SelectLayerView.java:85
240
240
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
241
241
#: ../plugins/areaselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/areaselector/AddressDialog.java:87
242
242
#: ../plugins/areaselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/areaselector/BugReportDialog.java:31
467
467
#: ../plugins/MapRoulette/src/main/java/org/openstreetmap/josm/plugins/maproulette/gui/task/list/TaskListPanel.java:370
468
468
#: ../plugins/Mapillary/src/main/java/org/openstreetmap/josm/plugins/mapillary/actions/MapillaryExportAction.java:60
469
469
#: ../plugins/PicLayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/gui/autocalibrate/CalibrationWindow.java:388
470
 
#: ../plugins/PicLayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/gui/autocalibrate/SelectLayerView.java:97
 
470
#: ../plugins/PicLayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/gui/autocalibrate/SelectLayerView.java:93
471
471
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:315
472
472
#: ../plugins/areaselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/areaselector/AddressDialog.java:87
473
473
#: ../plugins/areaselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/areaselector/preferences/TaggingPresetSelectionSearch.java:40
1970
1970
msgstr "Voer een plaatsnaam in om naar te zoeken"
1971
1971
 
1972
1972
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:156
1973
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:61
1974
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:116
 
1973
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:174
1975
1974
msgid "Latitude"
1976
1975
msgstr "Breedtegraad"
1977
1976
 
1978
1977
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:159
1979
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:63
1980
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:117
 
1978
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:175
1981
1979
msgid "Longitude"
1982
1980
msgstr "Lengtegraad"
1983
1981
 
6577
6575
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:310
6578
6576
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/presets/TaggingPresetValidation.java:77
6579
6577
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/presets/items/PresetListEntry.java:99
6580
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:201
 
6578
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:210
6581
6579
#, java-format
6582
6580
msgid "{0} ({1})"
6583
6581
msgstr "{0} ({1})"
8500
8498
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:347
8501
8499
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:480
8502
8500
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:628
8503
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:130
 
8501
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:194
8504
8502
#: ../plugins/opendata/src/org/openstreetmap/josm/plugins/opendata/core/gui/ModuleListPanel.java:41
8505
8503
#: ../plugins/opendata/src/org/openstreetmap/josm/plugins/opendata/core/gui/ModuleListPanel.java:49
8506
8504
#: ../plugins/opendata/src/org/openstreetmap/josm/plugins/opendata/core/gui/ModuleListPanel.java:51
15247
15245
 
15248
15246
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/layer/LayerVisibilityAction.java:580
15249
15247
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/display/ColorPreference.java:212
15250
 
#: ../plugins/Mapillary/src/main/java/org/openstreetmap/josm/plugins/mapillary/gui/ImageColorPicker.java:82
 
15248
#: ../plugins/Mapillary/src/main/java/org/openstreetmap/josm/plugins/mapillary/gui/ImageColorPicker.java:81
15251
15249
msgid "Color"
15252
15250
msgstr "Kleur"
15253
15251
 
23172
23170
msgstr "Laag"
23173
23171
 
23174
23172
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/imagery/ImageryPreference.java:244
23175
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:114
 
23173
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:172
23176
23174
msgid "Easting"
23177
23175
msgstr "Verschuiving in oostelijke richting"
23178
23176
 
23179
23177
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/imagery/ImageryPreference.java:244
23180
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:113
 
23178
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:171
23181
23179
msgid "Northing"
23182
23180
msgstr "Verschuiving in noordelijke richting"
23183
23181
 
25541
25539
msgid "Cache update for {0}"
25542
25540
msgstr "Cache update voor {0}"
25543
25541
 
25544
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/CachedFile.java:508
 
25542
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/CachedFile.java:510
25545
25543
#, java-format
25546
25544
msgid "The requested URL {0} was not found"
25547
25545
msgstr "De verzochte URL {0} werd niet gevonden"
25548
25546
 
25549
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/CachedFile.java:519
 
25547
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/CachedFile.java:521
25550
25548
#, java-format
25551
25549
msgid "Failed to rename file {0} to {1}."
25552
25550
msgstr "Hernoemen van bestand {0} naar {1} mislukt."
25553
25551
 
25554
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/CachedFile.java:524
 
25552
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/CachedFile.java:526
25555
25553
#, java-format
25556
25554
msgid "Failed to load {0}, use cached file and retry next time: {1}"
25557
25555
msgstr ""
36990
36988
msgstr "vrijliggend"
36991
36989
 
36992
36990
#. item "Ways/Cycle Lane/Track" group "Ways" combo combo "Cycleway" combo "Cycleway" display value
36993
 
#: build/trans_presets.java:1070
36994
 
msgctxt "cycleway"
36995
 
msgid "opposite_lane"
36996
 
msgstr "tegemoetkomende_rijstrook"
36997
 
 
36998
 
#. item "Ways/Cycle Lane/Track" group "Ways" combo combo "Cycleway" combo "Cycleway" display value
36999
 
#: build/trans_presets.java:1070
37000
 
msgctxt "cycleway"
37001
 
msgid "opposite_track"
37002
 
msgstr "tegemoetkomend_vrijliggend"
37003
 
 
37004
 
#. item "Ways/Cycle Lane/Track" group "Ways" combo combo "Cycleway" combo "Cycleway" display value
37005
 
#: build/trans_presets.java:1070
37006
 
msgctxt "cycleway"
37007
 
msgid "opposite"
37008
 
msgstr "tegemoetkomend"
37009
 
 
37010
 
#. item "Ways/Cycle Lane/Track" group "Ways" combo combo "Cycleway" combo "Cycleway" display value
37011
36991
#. item "Ways/Cycle Lane/Track" group "Ways" combo combo "Cycleway left" combo "Cycleway left" display value
37012
36992
#. item "Ways/Cycle Lane/Track" group "Ways" combo combo "Cycleway right" combo "Cycleway right" display value
37013
36993
#: build/trans_presets.java:1070 build/trans_presets.java:1071
55692
55672
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2506
55693
55673
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2518
55694
55674
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2528
 
55675
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2558
 
55676
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2566
 
55677
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2571
 
55678
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2576
55695
55679
#: ../core/resources/data/validator/highway.mapcss:131
55696
55680
#: ../core/resources/data/validator/highway.mapcss:139
55697
55681
#, java-format
55994
55978
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2540
55995
55979
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2545
55996
55980
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2550
 
55981
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2559
 
55982
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2567
 
55983
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2572
 
55984
#: ../core/resources/data/validator/deprecated.mapcss:2577
55997
55985
#: ../core/resources/data/validator/highway.mapcss:113
55998
55986
#: ../core/resources/data/validator/highway.mapcss:120
55999
55987
#: ../core/resources/data/validator/highway.mapcss:133
58721
58709
msgid "ORTHO Express IGN 2024"
58722
58710
msgstr "ORTHO Express IGN 2024"
58723
58711
 
58724
 
#: build/trans_maps.java:51604
 
58712
#: build/trans_maps.java:51636
58725
58713
msgid "ORTHO Express IGN 2023"
58726
58714
msgstr "ORTHO Express IGN 2023"
58727
58715
 
58728
 
#: build/trans_maps.java:52488
 
58716
#: build/trans_maps.java:52520
58729
58717
msgid "PCRS raster ouvert"
58730
58718
msgstr "PCRS raster open"
58731
58719
 
58732
 
#: build/trans_maps.java:53000
 
58720
#: build/trans_maps.java:53032
58733
58721
#: ../plugins/cadastre-fr/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fr/cadastre/CadastrePlugin.java:256
58734
58722
msgid "Cadastre"
58735
58723
msgstr "Kadaster"
58736
58724
 
58737
 
#: build/trans_maps.java:53004
 
58725
#: build/trans_maps.java:53036
58738
58726
msgid "French land registry"
58739
58727
msgstr "Frans kadaster"
58740
58728
 
58741
 
#: build/trans_maps.java:53633
 
58729
#: build/trans_maps.java:53665
58742
58730
msgid "Géolittoral - Orthophotos 2000"
58743
58731
msgstr "Géolittoral - luchtfoto''s 2000"
58744
58732
 
58745
 
#: build/trans_maps.java:53906
 
58733
#: build/trans_maps.java:53938
58746
58734
msgid "Géolittoral V2 - Orthophotos 2011-2014"
58747
58735
msgstr "Géolittoral V2 - Orthophotos 2011-2014"
58748
58736
 
58749
 
#: build/trans_maps.java:54405
 
58737
#: build/trans_maps.java:54437
58750
58738
msgid "Géolittoral - Sentier du littoral"
58751
58739
msgstr "Géolittoral - Sentier du littoral"
58752
58740
 
58753
 
#: build/trans_maps.java:54903
 
58741
#: build/trans_maps.java:54935
58754
58742
msgid "OpenStreetMap (Basque Style)"
58755
58743
msgstr "OpenStreetMap (Baskische stijl)"
58756
58744
 
58757
 
#: build/trans_maps.java:54925
 
58745
#: build/trans_maps.java:54957
58758
58746
msgid "OpenStreetMap (Breton Style)"
58759
58747
msgstr "OpenStreetMap (Bretoense stijl)"
58760
58748
 
58761
 
#: build/trans_maps.java:54947
 
58749
#: build/trans_maps.java:54979
58762
58750
msgid "OpenStreetMap (Occitan Style)"
58763
58751
msgstr "OpenStreetMap (Occitaanse stijl)"
58764
58752
 
58765
 
#: build/trans_maps.java:54969
 
58753
#: build/trans_maps.java:55001
58766
58754
msgid "Ortho HR IGN"
58767
58755
msgstr "Ortho HR IGN"
58768
58756
 
58769
 
#: build/trans_maps.java:56187
 
58757
#: build/trans_maps.java:56219
58770
58758
msgid "Ortho HR IGN 2023"
58771
58759
msgstr "Ortho HR IGN 2023"
58772
58760
 
58773
 
#: build/trans_maps.java:56451
 
58761
#: build/trans_maps.java:56483
58774
58762
msgid "Ortho HR IGN 2022"
58775
58763
msgstr "Ortho HR IGN 2022"
58776
58764
 
58777
 
#: build/trans_maps.java:57433
 
58765
#: build/trans_maps.java:57465
58778
58766
msgid "Ortho HR IGN 2021"
58779
58767
msgstr "Ortho HR IGN 2021"
58780
58768
 
58781
 
#: build/trans_maps.java:58437
 
58769
#: build/trans_maps.java:58469
58782
58770
msgid "Ortho HR IGN 2020"
58783
58771
msgstr "Ortho HR IGN 2020"
58784
58772
 
58785
 
#: build/trans_maps.java:59410
 
58773
#: build/trans_maps.java:59442
58786
58774
msgid "Ortho HR IGN 2019"
58787
58775
msgstr "Ortho HR IGN 2019"
58788
58776
 
58789
 
#: build/trans_maps.java:60317
 
58777
#: build/trans_maps.java:60349
58790
58778
msgid "Ortho HR IGN 2018"
58791
58779
msgstr "Ortho HR IGN 2018"
58792
58780
 
58793
 
#: build/trans_maps.java:62414
 
58781
#: build/trans_maps.java:62446
58794
58782
msgid "Ortho HR IGN 2018 Antilles"
58795
58783
msgstr "Ortho HR IGN 2018 Antillen"
58796
58784
 
58797
 
#: build/trans_maps.java:62441
 
58785
#: build/trans_maps.java:62473
58798
58786
msgid "Ortho HR IGN 2017 Antilles"
58799
58787
msgstr "Ortho HR IGN 2017 Antillen"
58800
58788
 
58801
 
#: build/trans_maps.java:62556
 
58789
#: build/trans_maps.java:62588
58802
58790
msgid "Ortho HR IGN 2017"
58803
58791
msgstr "Ortho HR IGN 2017"
58804
58792
 
58805
 
#: build/trans_maps.java:63253
 
58793
#: build/trans_maps.java:63285
58806
58794
msgid "Ortho HR IGN 2016"
58807
58795
msgstr "Ortho HR IGN 2016"
58808
58796
 
58809
 
#: build/trans_maps.java:64221
 
58797
#: build/trans_maps.java:64253
58810
58798
msgid "Ortho HR IGN 2015"
58811
58799
msgstr "Ortho HR IGN 2015"
58812
58800
 
58813
 
#: build/trans_maps.java:65402
 
58801
#: build/trans_maps.java:65434
58814
58802
msgid "Ortho HR IGN 2014"
58815
58803
msgstr "Ortho HR IGN 2014"
58816
58804
 
58817
 
#: build/trans_maps.java:65941
 
58805
#: build/trans_maps.java:65973
58818
58806
msgid "Ortho HR IGN 2013"
58819
58807
msgstr "Ortho HR IGN 2013"
58820
58808
 
58821
 
#: build/trans_maps.java:66322
 
58809
#: build/trans_maps.java:66354
58822
58810
msgid "Route 500"
58823
58811
msgstr "Route 500"
58824
58812
 
58825
 
#: build/trans_maps.java:66328
 
58813
#: build/trans_maps.java:66360
58826
58814
msgid "Routes of the classified network (highways, nationals, departmentals)"
58827
58815
msgstr ""
58828
58816
"Routes van het geclassificeerde netwerk (wegen, nationaal, departmentaal)"
58829
58817
 
58830
 
#: build/trans_maps.java:66906
 
58818
#: build/trans_maps.java:66938
58831
58819
msgid "Grand Angoulême 2019"
58832
58820
msgstr "Grand Angoulême 2019"
58833
58821
 
58834
 
#: build/trans_maps.java:66984
 
58822
#: build/trans_maps.java:67016
58835
58823
msgid "Alpes-de-Haute-Provence 2010"
58836
58824
msgstr "Alpes-de-Haute-Provence 2010"
58837
58825
 
58838
 
#: build/trans_maps.java:67212
 
58826
#: build/trans_maps.java:67244
58839
58827
msgid "Alpes-Maritimes 2009"
58840
58828
msgstr "Alpes-Maritimes 2009"
58841
58829
 
58842
 
#: build/trans_maps.java:67349
 
58830
#: build/trans_maps.java:67381
58843
58831
msgid "Alpes-Maritimes 2020 (Storm Alex)"
58844
58832
msgstr "Alpes-Maritimes 2020 (Storm Alex)"
58845
58833
 
58846
 
#: build/trans_maps.java:67413
 
58834
#: build/trans_maps.java:67445
58847
58835
msgid "CRAIG - 2019"
58848
58836
msgstr "CRAIG - 2019"
58849
58837
 
58850
 
#: build/trans_maps.java:68094
 
58838
#: build/trans_maps.java:68126
58851
58839
msgid "Auvergne 2016 25cm CRAIG"
58852
58840
msgstr "Auvergne 2016 25cm CRAIG"
58853
58841
 
58854
 
#: build/trans_maps.java:68156
 
58842
#: build/trans_maps.java:68188
58855
58843
msgid "Auvergne 2013 25cm CRAIG"
58856
58844
msgstr "Auvergne 2013 25cm CRAIG"
58857
58845
 
58858
 
#: build/trans_maps.java:68670
 
58846
#: build/trans_maps.java:68702
58859
58847
msgid "Bassin d Arcachon 2018"
58860
58848
msgstr "Bassin d Arcachon 2018"
58861
58849
 
58862
 
#: build/trans_maps.java:68721
 
58850
#: build/trans_maps.java:68753
58863
58851
msgid "Bayonne - 2016"
58864
58852
msgstr "Bayonne - 2016"
58865
58853
 
58866
 
#: build/trans_maps.java:68760
 
58854
#: build/trans_maps.java:68792
58867
58855
msgid "Bayonne - Petit et Grand Bayonne 2019"
58868
58856
msgstr "Bayonne - Petit en Grand Bayonne 2019"
58869
58857
 
58870
 
#: build/trans_maps.java:68804
 
58858
#: build/trans_maps.java:68836
58871
58859
msgid "Bordeaux - 2020"
58872
58860
msgstr "Bordeaux - 2020"
58873
58861
 
58874
 
#: build/trans_maps.java:68886
 
58862
#: build/trans_maps.java:68918
58875
58863
msgid "Bordeaux - 2016"
58876
58864
msgstr "Bordeaux - 2016"
58877
58865
 
58878
 
#: build/trans_maps.java:68968
 
58866
#: build/trans_maps.java:69000
58879
58867
msgid "Bordeaux - 2012"
58880
58868
msgstr "Bordeaux - 2012"
58881
58869
 
58882
 
#: build/trans_maps.java:69049
 
58870
#: build/trans_maps.java:69081
58883
58871
msgid "Bouches-du-Rhône 2009"
58884
58872
msgstr "Bouches-du-Rhône 2009"
58885
58873
 
58886
 
#: build/trans_maps.java:69174
 
58874
#: build/trans_maps.java:69206
58887
58875
msgid "Brest - 2004"
58888
58876
msgstr "Brest - 2004"
58889
58877
 
58890
 
#: build/trans_maps.java:69196
 
58878
#: build/trans_maps.java:69228
58891
58879
msgid "Enedis"
58892
58880
msgstr "Enedis"
58893
58881
 
58894
 
#: build/trans_maps.java:69482
 
58882
#: build/trans_maps.java:69514
58895
58883
msgid "Grand Est"
58896
58884
msgstr "Grand Est"
58897
58885
 
58898
 
#: build/trans_maps.java:69489
 
58886
#: build/trans_maps.java:69521
58899
58887
msgid ""
58900
58888
"The most recent RGB orthoimages of the Grand Est: 2021: departments 67, 68, "
58901
58889
"88 2022: department 08, 10, 51, 52, 54, 55, 57"
58903
58891
"De meest recente RGB ortho-afbeeldingen van de Grand Est: 2021: "
58904
58892
"departementen 67, 68, 88 2022: departement 08, 10, 51, 52, 54, 55, 57"
58905
58893
 
58906
 
#: build/trans_maps.java:69995
 
58894
#: build/trans_maps.java:70027
58907
58895
msgid "CA Haguenau 2019"
58908
58896
msgstr "CA Haguenau 2019"
58909
58897
 
58910
 
#: build/trans_maps.java:70325
 
58898
#: build/trans_maps.java:70357
58911
58899
msgid "Hautes-Alpes 2010"
58912
58900
msgstr "Hautes-Alpes 2010"
58913
58901
 
58914
 
#: build/trans_maps.java:70493
 
58902
#: build/trans_maps.java:70525
58915
58903
msgid "Loire-Atlantique - Orthophotos 2016 - 10 cm"
58916
58904
msgstr "Loire-Atlantique - Orthofoto''s 2016 - 10 cm"
58917
58905
 
58918
 
#: build/trans_maps.java:70601
 
58906
#: build/trans_maps.java:70633
58919
58907
msgid "Métropole Européenne de Lille 2020"
58920
58908
msgstr "Métropole Européenne de Lille 2020"
58921
58909
 
58922
 
#: build/trans_maps.java:70734
 
58910
#: build/trans_maps.java:70766
58923
58911
msgid "Lyon Orthophoto 2022"
58924
58912
msgstr "Lyon Orthofoto 2022"
58925
58913
 
58926
 
#: build/trans_maps.java:70850
 
58914
#: build/trans_maps.java:70882
58927
58915
msgid "Lyon Orthophoto 2018"
58928
58916
msgstr "Lyon luchtfoto 2018"
58929
58917
 
58930
 
#: build/trans_maps.java:70891
 
58918
#: build/trans_maps.java:70923
58931
58919
msgid "Lyon Orthophoto 2015/2018"
58932
58920
msgstr "Lyon luchtfoto 2015/2018"
58933
58921
 
58934
 
#: build/trans_maps.java:70923
 
58922
#: build/trans_maps.java:70955
58935
58923
msgid "Lyon Orthophoto 2015"
58936
58924
msgstr "Lyon luchtfoto 2015"
58937
58925
 
58938
 
#: build/trans_maps.java:70955
 
58926
#: build/trans_maps.java:70987
58939
58927
msgid "Métropole de Metz 2022"
58940
58928
msgstr "Métropole de Metz 2022"
58941
58929
 
58942
 
#: build/trans_maps.java:71043
 
58930
#: build/trans_maps.java:71075
58943
58931
msgid "Métropole de Metz 2019"
58944
58932
msgstr "Métropole de Metz 2019"
58945
58933
 
58946
 
#: build/trans_maps.java:71162
 
58934
#: build/trans_maps.java:71194
58947
58935
msgid "Grand Montauban 2020"
58948
58936
msgstr "Grand Montauban 2020"
58949
58937
 
58950
 
#: build/trans_maps.java:71201
 
58938
#: build/trans_maps.java:71233
58951
58939
msgid "Mulhouse - 2018"
58952
58940
msgstr "Mulhouse - 2018"
58953
58941
 
58954
 
#: build/trans_maps.java:71273
 
58942
#: build/trans_maps.java:71305
58955
58943
msgid "Nancy - Orthophoto - 2023"
58956
58944
msgstr "Nancy - Orthofoto - 2023"
58957
58945
 
58958
 
#: build/trans_maps.java:71331
 
58946
#: build/trans_maps.java:71363
58959
58947
msgid "Nancy - Orthophoto - 2022"
58960
58948
msgstr "Nancy - Orthofoto - 2022"
58961
58949
 
58962
 
#: build/trans_maps.java:71358
 
58950
#: build/trans_maps.java:71390
58963
58951
msgid "Nancy - Orthophoto"
58964
58952
msgstr "Nancy - Luchtfoto"
58965
58953
 
58966
 
#: build/trans_maps.java:71385
 
58954
#: build/trans_maps.java:71417
58967
58955
msgid "Nancy - Orthophoto - 2016"
58968
58956
msgstr "Nancy - Luchtfoto - 2016"
58969
58957
 
58970
 
#: build/trans_maps.java:71412
 
58958
#: build/trans_maps.java:71444
58971
58959
msgid "Nancy - Orthophoto - 2012"
58972
58960
msgstr "Nancy - Luchtfoto - 2012"
58973
58961
 
58974
 
#: build/trans_maps.java:71435
 
58962
#: build/trans_maps.java:71467
58975
58963
msgid "Nancy - Orthophoto - 2008"
58976
58964
msgstr "Nancy - Luchtfoto - 2008"
58977
58965
 
58978
 
#: build/trans_maps.java:71462
 
58966
#: build/trans_maps.java:71494
58979
58967
msgid "Nancy - Orthophoto - 2005"
58980
58968
msgstr "Nancy - Luchtfoto - 2005"
58981
58969
 
58982
 
#: build/trans_maps.java:71489
 
58970
#: build/trans_maps.java:71521
58983
58971
msgid "Nancy - Orthophoto - 2002"
58984
58972
msgstr "Nancy - Luchtfoto - 2002"
58985
58973
 
58986
 
#: build/trans_maps.java:71516
 
58974
#: build/trans_maps.java:71548
58987
58975
msgid "Nancy - Orthophoto - 2001"
58988
58976
msgstr "Nancy - Luchtfoto - 2001"
58989
58977
 
58990
 
#: build/trans_maps.java:71543
 
58978
#: build/trans_maps.java:71575
58991
58979
msgid "Nancy - Orthophoto - 1999"
58992
58980
msgstr "Nancy - Luchtfoto - 1999"
58993
58981
 
58994
 
#: build/trans_maps.java:71570
 
58982
#: build/trans_maps.java:71602
58995
58983
msgid "Nancy - Orthophoto - 1994"
58996
58984
msgstr "Nancy - Luchtfoto - 1994"
58997
58985
 
58998
 
#: build/trans_maps.java:71597
 
58986
#: build/trans_maps.java:71629
58999
58987
msgid "Rennes - 2021"
59000
58988
msgstr "Rennes - 2021"
59001
58989
 
59002
 
#: build/trans_maps.java:71627
 
58990
#: build/trans_maps.java:71659
59003
58991
msgid "Rennes - 2020"
59004
58992
msgstr "Rennes - 2020"
59005
58993
 
59006
 
#: build/trans_maps.java:71650
 
58994
#: build/trans_maps.java:71682
59007
58995
msgid "Rennes - 2018"
59008
58996
msgstr "Rennes - 2018"
59009
58997
 
59010
 
#: build/trans_maps.java:71808
 
58998
#: build/trans_maps.java:71840
59011
58999
msgid "Rennes - 2014"
59012
59000
msgstr "Rennes - 2014"
59013
59001
 
59014
 
#: build/trans_maps.java:71939
 
59002
#: build/trans_maps.java:71971
59015
59003
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2022"
59016
59004
msgstr "Toulouse - Luchtfotoplan 2022"
59017
59005
 
59018
 
#: build/trans_maps.java:72053
 
59006
#: build/trans_maps.java:72085
59019
59007
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2019"
59020
59008
msgstr "Toulouse - Luchtfotoplan 2019"
59021
59009
 
59022
 
#: build/trans_maps.java:72128
 
59010
#: build/trans_maps.java:72160
59023
59011
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2017"
59024
59012
msgstr "Toulouse - Luchtfotoplan 2017"
59025
59013
 
59026
 
#: build/trans_maps.java:72202
 
59014
#: build/trans_maps.java:72234
59027
59015
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2015"
59028
59016
msgstr "Toulouse - Luchtfotoplan 2015"
59029
59017
 
59030
 
#: build/trans_maps.java:72276
 
59018
#: build/trans_maps.java:72308
59031
59019
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2013"
59032
59020
msgstr "Toulouse - Luchtfotoplan 2013"
59033
59021
 
59034
 
#: build/trans_maps.java:72350
 
59022
#: build/trans_maps.java:72382
59035
59023
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2011"
59036
59024
msgstr "Toulouse - Luchtfotoplan 2011"
59037
59025
 
59038
 
#: build/trans_maps.java:72424
 
59026
#: build/trans_maps.java:72456
59039
59027
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2007"
59040
59028
msgstr "Toulouse - Luchtfotoplan 2007"
59041
59029
 
59042
 
#: build/trans_maps.java:72524
 
59030
#: build/trans_maps.java:72556
59043
59031
msgid "Tours - Orthophotos 2013"
59044
59032
msgstr "Tours - Luchtfoto’s 2013"
59045
59033
 
59046
 
#: build/trans_maps.java:72652
 
59034
#: build/trans_maps.java:72684
59047
59035
msgid "Tours - Orthophotos 2008-2010"
59048
59036
msgstr "Tours - Luchtfoto’s 2008-2010"
59049
59037
 
59050
 
#: build/trans_maps.java:72816
 
59038
#: build/trans_maps.java:72848
59051
59039
msgid "Vaucluse 2010"
59052
59040
msgstr "Vaucluse 2010"
59053
59041
 
59054
 
#: build/trans_maps.java:72929
 
59042
#: build/trans_maps.java:72961
59055
59043
msgid ""
59056
59044
"Vercors (Réserve naturelle des Hauts-Plateaux du Vercors) - Orthophoto - "
59057
59045
"1999 - 1 m"
59059
59047
"Vercors (Réserve naturelle des Hauts-Plateaux du Vercors) - Luchtfoto - 1999 "
59060
59048
"- 1 m"
59061
59049
 
59062
 
#: build/trans_maps.java:72975
 
59050
#: build/trans_maps.java:73007
59063
59051
msgid "Vichy 2021 CRAIG"
59064
59052
msgstr "Vichy 2021 CRAIG"
59065
59053
 
59066
 
#: build/trans_maps.java:73004
 
59054
#: build/trans_maps.java:73036
59067
59055
msgid "Hamburg DOP 20cm (HH LGV DOP20 2022)"
59068
59056
msgstr "Hamburg DOP 20cm (HH LGV DOP20 2022)"
59069
59057
 
59070
 
#: build/trans_maps.java:73152
 
59058
#: build/trans_maps.java:73184
59071
59059
msgid "Hamburg DK5 (HH LGV DK5 2022)"
59072
59060
msgstr "Hamburg DK5 (HH LGV DK5 2022)"
59073
59061
 
59074
 
#: build/trans_maps.java:73300
 
59062
#: build/trans_maps.java:73332
59075
59063
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2011)"
59076
59064
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2011)"
59077
59065
 
59078
 
#: build/trans_maps.java:73305
 
59066
#: build/trans_maps.java:73337
59079
59067
msgid ""
59080
59068
"Digital orthophotos for the entire Berlin city area with a ground resolution "
59081
59069
"of 0.20 m in a sheet section of 2 km x 2 km."
59083
59071
"Digitale luchtfoto’s voor het gehele stadsgebied van Berlijn met een "
59084
59072
"grondresolutie van 0,20 m in een bladgedeelte van 2 km x 2 km."
59085
59073
 
59086
 
#: build/trans_maps.java:73386
 
59074
#: build/trans_maps.java:73418
59087
59075
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2014)"
59088
59076
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2014)"
59089
59077
 
59090
 
#: build/trans_maps.java:73493
 
59078
#: build/trans_maps.java:73525
59091
59079
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2015)"
59092
59080
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2015)"
59093
59081
 
59094
 
#: build/trans_maps.java:73586
 
59082
#: build/trans_maps.java:73618
59095
59083
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2016)"
59096
59084
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2016)"
59097
59085
 
59098
 
#: build/trans_maps.java:73681
 
59086
#: build/trans_maps.java:73713
59099
59087
msgid "Berlin/Geoportal DOP20CIR (2016 infrared)"
59100
59088
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20CIR (2016 infrarood)"
59101
59089
 
59102
 
#: build/trans_maps.java:73765
 
59090
#: build/trans_maps.java:73797
59103
59091
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2017)"
59104
59092
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2017)"
59105
59093
 
59106
 
#: build/trans_maps.java:73859
 
59094
#: build/trans_maps.java:73891
59107
59095
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2018)"
59108
59096
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2018)"
59109
59097
 
59110
 
#: build/trans_maps.java:73942
 
59098
#: build/trans_maps.java:73974
59111
59099
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2019)"
59112
59100
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2019)"
59113
59101
 
59114
 
#: build/trans_maps.java:74023
 
59102
#: build/trans_maps.java:74055
59115
59103
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGB (2020)"
59116
59104
msgstr "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGB (2020)"
59117
59105
 
59118
 
#: build/trans_maps.java:74133
 
59106
#: build/trans_maps.java:74165
59119
59107
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGBI (2021)"
59120
59108
msgstr "Berlijn/Geoportal DOP20RGBI (2021)"
59121
59109
 
59122
 
#: build/trans_maps.java:74500
 
59110
#: build/trans_maps.java:74532
59123
59111
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGBI (2022)"
59124
59112
msgstr "Berlijn/Geoportal TrueDOP20RGBI (2022)"
59125
59113
 
59126
 
#: build/trans_maps.java:74888
 
59114
#: build/trans_maps.java:74920
59127
59115
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGBI (2023)"
59128
59116
msgstr "Berlijn/Geoportal TrueDOP20RGBI (2023)"
59129
59117
 
59130
 
#: build/trans_maps.java:75276
 
59118
#: build/trans_maps.java:75308
59131
59119
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DOP20c"
59132
59120
msgstr "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DOP20c"
59133
59121
 
59134
 
#: build/trans_maps.java:75688
 
59122
#: build/trans_maps.java:75720
59135
59123
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DGM 1m"
59136
59124
msgstr "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DGM 1m"
59137
59125
 
59138
 
#: build/trans_maps.java:76022
 
59126
#: build/trans_maps.java:76054
59139
59127
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): WebAtlasDE BE/BB"
59140
59128
msgstr "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): WebAtlasDE BE/BB"
59141
59129
 
59142
 
#: build/trans_maps.java:76434
 
59130
#: build/trans_maps.java:76466
59143
59131
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): Georeferenzierte Adresse"
59144
59132
msgstr "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): Adressen met geoverwijzingen"
59145
59133
 
59146
 
#: build/trans_maps.java:76550
 
59134
#: build/trans_maps.java:76582
59147
59135
msgid "Deutsche Bahn VzG lines January 2017"
59148
59136
msgstr "Deutsche Bahn VzG lijnen januari 2017"
59149
59137
 
59150
 
#: build/trans_maps.java:76699
 
59138
#: build/trans_maps.java:76731
59151
59139
msgid "Erlangen aerial imagery (2022 20 cm)"
59152
59140
msgstr "Erlangen luchtfoto (2022 20 cm)"
59153
59141
 
59154
 
#: build/trans_maps.java:76808
 
59142
#: build/trans_maps.java:76840
59155
59143
msgid "Erlangen aerial imagery (2020 5,0 cm)"
59156
59144
msgstr "Erlangen luchtfoto (2020 5,0 cm)"
59157
59145
 
59158
 
#: build/trans_maps.java:77005
 
59146
#: build/trans_maps.java:77037
59159
59147
msgid "Erlangen aerial imagery (2018 5.0 cm)"
59160
59148
msgstr "Erlangen luchtfoto''s (2018 5,0 cm)"
59161
59149
 
59162
 
#: build/trans_maps.java:77076
 
59150
#: build/trans_maps.java:77108
59163
59151
msgid "Erlangen aerial imagery (2016 5.0 cm)"
59164
59152
msgstr "Erlangen luchtfoto''s (2016 5.0 cm)"
59165
59153
 
59166
 
#: build/trans_maps.java:77143
 
59154
#: build/trans_maps.java:77175
59167
59155
msgid "Metropole Ruhr aerial imagery"
59168
59156
msgstr "Metropool Roer luchtfoto"
59169
59157
 
59170
 
#: build/trans_maps.java:77361
 
59158
#: build/trans_maps.java:77393
59171
59159
msgid "Metropole Ruhr aerial imagery partial coverage 2023"
59172
59160
msgstr "Metropool Roer luchtfoto gedeeltelijke bedekking 2023"
59173
59161
 
59174
 
#: build/trans_maps.java:77773
 
59162
#: build/trans_maps.java:77805
59175
59163
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2021"
59176
59164
msgstr "Metropole Ruhr historische luchtfoto’s 2021"
59177
59165
 
59178
 
#: build/trans_maps.java:77992
 
59166
#: build/trans_maps.java:78024
59179
59167
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2020"
59180
59168
msgstr "Metropole Ruhr historische luchtfoto’s 2020"
59181
59169
 
59182
 
#: build/trans_maps.java:78211
 
59170
#: build/trans_maps.java:78243
59183
59171
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2019"
59184
59172
msgstr "Metropole Ruhr historische luchtfoto’s 2019"
59185
59173
 
59186
 
#: build/trans_maps.java:78430
 
59174
#: build/trans_maps.java:78462
59187
59175
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2017"
59188
59176
msgstr "Metropole Ruhr historische luchtfoto’s 2017"
59189
59177
 
59190
 
#: build/trans_maps.java:78649
 
59178
#: build/trans_maps.java:78681
59191
59179
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2015"
59192
59180
msgstr "Metropole Ruhr historische luchtfoto’s 2015"
59193
59181
 
59194
 
#: build/trans_maps.java:78868
 
59182
#: build/trans_maps.java:78900
59195
59183
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2013"
59196
59184
msgstr "Metropole Ruhr historische luchtfoto’s 2013"
59197
59185
 
59198
 
#: build/trans_maps.java:79087
 
59186
#: build/trans_maps.java:79119
59199
59187
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2011"
59200
59188
msgstr "Metropole Ruhr historische luchtfoto’s 2011"
59201
59189
 
59202
 
#: build/trans_maps.java:79306
 
59190
#: build/trans_maps.java:79338
59203
59191
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2009"
59204
59192
msgstr "Metropole Ruhr historische luchtfoto’s 2009"
59205
59193
 
59206
 
#: build/trans_maps.java:79525
 
59194
#: build/trans_maps.java:79557
59207
59195
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2006"
59208
59196
msgstr "Metropole Ruhr historische luchtfoto’s 2006"
59209
59197
 
59210
 
#: build/trans_maps.java:79744
 
59198
#: build/trans_maps.java:79776
59211
59199
msgid "North Rhine-Westphalia aerial photograph"
59212
59200
msgstr "Noordrijn-Westfalen luchtfoto''s"
59213
59201
 
59214
 
#: build/trans_maps.java:80156
 
59202
#: build/trans_maps.java:80188
59215
59203
msgid "North Rhine-Westphalia ALKIS"
59216
59204
msgstr "Noordrijn-Westfalen ALKIS"
59217
59205
 
59218
 
#: build/trans_maps.java:80558
 
59206
#: build/trans_maps.java:80590
59219
59207
msgid "North Rhine-Westphalia DTM hillshade"
59220
59208
msgstr "Noordrijn-Westfalen DTM schaduw voor heuvels"
59221
59209
 
59222
 
#: build/trans_maps.java:80588
 
59210
#: build/trans_maps.java:80620
59223
59211
msgid ""
59224
59212
"Display of the DTM shading in grayscale. The imaginary light source is "
59225
59213
"located in the northwest. An elevation appears bright on the northwest slope "
59230
59218
"noordwestelijke helling en donkerder op de zuidoostelijke helling. Lagen "
59231
59219
"zijn gekleurd met gemiddelde helderheid."
59232
59220
 
59233
 
#: build/trans_maps.java:80955
 
59221
#: build/trans_maps.java:80987
59234
59222
msgid "North Rhine-Westphalia iDOP color"
59235
59223
msgstr "Noordrijn-Westfalen iDOP-kleur"
59236
59224
 
59237
 
#: build/trans_maps.java:81227
 
59225
#: build/trans_maps.java:81259
59238
59226
msgid "North Rhine-Westphalia iDOP color-infrared"
59239
59227
msgstr "Noordrijn-Westfalen iDOP kleur-infrarood"
59240
59228
 
59241
 
#: build/trans_maps.java:81499
 
59229
#: build/trans_maps.java:81531
59242
59230
msgid "North Rhine-Westphalia iDOP near-infrared"
59243
59231
msgstr "Noordrijn-Westfalen iDOP nabij-infrarood"
59244
59232
 
59245
 
#: build/trans_maps.java:81771
 
59233
#: build/trans_maps.java:81803
59246
59234
msgid "North Rhine-Westphalia iDOP metadata"
59247
59235
msgstr "Noordrijn-Westfalen iDOP metadata"
59248
59236
 
59249
 
#: build/trans_maps.java:82043
 
59237
#: build/trans_maps.java:82075
59250
59238
msgid "North Rhine-Westphalia vDOP color"
59251
59239
msgstr "Noordrijn-Westfalen vDOP kleur"
59252
59240
 
59253
 
#: build/trans_maps.java:82336
 
59241
#: build/trans_maps.java:82368
59254
59242
msgid "North Rhine-Westphalia vDOP color-infrared"
59255
59243
msgstr "Noordrijn-Westfalen vDOP kleur-infrarood"
59256
59244
 
59257
 
#: build/trans_maps.java:82629
 
59245
#: build/trans_maps.java:82661
59258
59246
msgid "North Rhine-Westphalia vDOP near-infrared"
59259
59247
msgstr "Noordrijn-Westfalen vDOP bijna infrarood"
59260
59248
 
59261
 
#: build/trans_maps.java:82922
 
59249
#: build/trans_maps.java:82954
59262
59250
msgid "North Rhine-Westphalia vDOP metadata"
59263
59251
msgstr "Noordrijn-Westfalen vDOP metadata"
59264
59252
 
59265
 
#: build/trans_maps.java:83215
 
59253
#: build/trans_maps.java:83247
59266
59254
msgid "imagico.de: Northern German west coast tidalflats"
59267
59255
msgstr "imagico.de: Northern German west coast tidalflats"
59268
59256
 
59269
 
#: build/trans_maps.java:83219
 
59257
#: build/trans_maps.java:83251
59270
59258
msgid ""
59271
59259
"Up-to-date low tide imagery of the coast for updating mapping of tidalflats "
59272
59260
"and shoals, superseeded by newer images (true color)"
59274
59262
"Up-to-date laagtij-afbeelding van de kust voor het bijwerken van "
59275
59263
"getijdevlakten en shoals, opgevolgd door nieuwere afbeeldingen (ware kleuren)"
59276
59264
 
59277
 
#: build/trans_maps.java:83241
 
59265
#: build/trans_maps.java:83273
59278
59266
msgid "imagico.de: Northern German west coast tidalflats (infrared)"
59279
59267
msgstr "imagico.de: Northern German west coast tidalflats (infrared)"
59280
59268
 
59281
 
#: build/trans_maps.java:83245
 
59269
#: build/trans_maps.java:83277
59282
59270
msgid ""
59283
59271
"Up-to-date low tide imagery of the coast for updating mapping of tidalflats "
59284
59272
"and shoals, superseeded by newer images (false color IR)"
59287
59275
"getijdevlakten en shoals, opgevolgd door nieuwere afbeeldingen (valse "
59288
59276
"kleuren IR)"
59289
59277
 
59290
 
#: build/trans_maps.java:83267
 
59278
#: build/trans_maps.java:83299
59291
59279
msgid "imagico.de: North Sea Coast 2016"
59292
59280
msgstr "imagico.de: North Sea Coast 2016"
59293
59281
 
59294
 
#: build/trans_maps.java:83271 build/trans_maps.java:83307
 
59282
#: build/trans_maps.java:83303 build/trans_maps.java:83339
59295
59283
msgid ""
59296
59284
"Up-to-date low tide imagery of the coast for updating mapping of tidalflats "
59297
59285
"and shoals (superseeded by newer image) (true color)"
59300
59288
"getijdevlakten en shoals (opgevolgd door nieuwere afbeeldingen) (ware "
59301
59289
"kleuren)"
59302
59290
 
59303
 
#: build/trans_maps.java:83294
 
59291
#: build/trans_maps.java:83326
59304
59292
msgid "imagico.de: North Sea Coast 2017"
59305
59293
msgstr "imagico.de: North Sea Coast 2017"
59306
59294
 
59307
 
#: build/trans_maps.java:83320
 
59295
#: build/trans_maps.java:83352
59308
59296
msgid "imagico.de: North Sea Coast spring 2018"
59309
59297
msgstr "imagico.de: Noordzeekust voorjaar 2018"
59310
59298
 
59311
 
#: build/trans_maps.java:83333
 
59299
#: build/trans_maps.java:83365
59312
59300
msgid ""
59313
59301
"Up-to-date low tide imagery of the coast for updating mapping of tidalflats "
59314
59302
"and shoals (true color)"
59316
59304
"Bijgewerkte afbeelding van laagtij van de kust voor bijwerken van in kaart "
59317
59305
"brengen van droogvallende banken en ondiepten (ware kleuren)"
59318
59306
 
59319
 
#: build/trans_maps.java:83347
 
59307
#: build/trans_maps.java:83379
59320
59308
msgid "Saxony latest aerial imagery"
59321
59309
msgstr "Saksen laatste luchtfoto’s"
59322
59310
 
59323
 
#: build/trans_maps.java:83507
 
59311
#: build/trans_maps.java:83539
59324
59312
msgid "Saxony unprocessed aerial imagery"
59325
59313
msgstr "Onbewerkte luchtfoto''s uit Saksen"
59326
59314
 
59327
 
#: build/trans_maps.java:83659
 
59315
#: build/trans_maps.java:83691
59328
59316
msgid "Saxony latest aerial imagery infrared"
59329
59317
msgstr "Saksen laatste infrarode luchtfoto’s"
59330
59318
 
59331
 
#: build/trans_maps.java:83808
 
59319
#: build/trans_maps.java:83840
59332
59320
msgid "Saxony historical aerial imagery 2021-2022"
59333
59321
msgstr "Saksen historische luchtfoto''s 2021-2022"
59334
59322
 
59335
 
#: build/trans_maps.java:83958
 
59323
#: build/trans_maps.java:83990
59336
59324
msgid "Saxony historical aerial imagery 2018-2020"
59337
59325
msgstr "Saksen historische luchtfoto’s 2018-2020"
59338
59326
 
59339
 
#: build/trans_maps.java:84108
 
59327
#: build/trans_maps.java:84140
59340
59328
msgid "Saxony historical aerial imagery 2015-2017"
59341
59329
msgstr "Saksen historische luchtfoto''s 2015-2017"
59342
59330
 
59343
 
#: build/trans_maps.java:84258
 
59331
#: build/trans_maps.java:84290
59344
59332
msgid "Saxony historical aerial imagery 2012-2014"
59345
59333
msgstr "Saksen historische luchtfoto’s 2012-2014"
59346
59334
 
59347
 
#: build/trans_maps.java:84408
 
59335
#: build/trans_maps.java:84440
59348
59336
msgid "Saxony historical aerial imagery 2005"
59349
59337
msgstr "Saksen historische luchtfoto’s 2005"
59350
59338
 
59351
 
#: build/trans_maps.java:84563
 
59339
#: build/trans_maps.java:84595
59352
59340
msgid "Saxony WebAtlasSN"
59353
59341
msgstr "Saksen WebAtlasSN"
59354
59342
 
59355
 
#: build/trans_maps.java:84722
 
59343
#: build/trans_maps.java:84754
59356
59344
msgid "Saxony topographic map"
59357
59345
msgstr "Saksen topografische kaart"
59358
59346
 
59359
 
#: build/trans_maps.java:84871
 
59347
#: build/trans_maps.java:84903
59360
59348
msgid "Saxony digital terrain model"
59361
59349
msgstr "Saksen digitaal terreinmodel"
59362
59350
 
59363
 
#: build/trans_maps.java:85019
 
59351
#: build/trans_maps.java:85051
59364
59352
msgid "Saxony parcels and districts"
59365
59353
msgstr "Saksen percelen en districten"
59366
59354
 
59367
 
#: build/trans_maps.java:85190
 
59355
#: build/trans_maps.java:85222
59368
59356
msgid "Saxony-Anhalt, LVermGeo, DOP20"
59369
59357
msgstr "Saksen-Anhalt, LVermGeo, DOP20"
59370
59358
 
59371
 
#: build/trans_maps.java:85284
 
59359
#: build/trans_maps.java:85316
59372
59360
msgid "Saxony-Anhalt, LVermGeo, administrative boundaries"
59373
59361
msgstr "Saksen-Anhalt, LVermGeo, administrative boundaries"
59374
59362
 
59375
 
#: build/trans_maps.java:85286
 
59363
#: build/trans_maps.java:85318
59376
59364
msgid ""
59377
59365
"Vector recording of administrative boundaries. The boundaries of the federal "
59378
59366
"state, district, municipality and parts of the municipality are given."
59380
59368
"Vectoropname van administratieve grenzen. De grenzen van de federale staat, "
59381
59369
"district, gemeente en delen van de gemeente worden gegeven."
59382
59370
 
59383
 
#: build/trans_maps.java:85380
 
59371
#: build/trans_maps.java:85412
59384
59372
msgid "Saxony-Anhalt, LVermGeo, building shapes"
59385
59373
msgstr "Saksen-Anhalt, LVermGeo, vormen gebouwen"
59386
59374
 
59387
 
#: build/trans_maps.java:85382
 
59375
#: build/trans_maps.java:85414
59388
59376
msgid "Shape of buildings in saxony-anhalt"
59389
59377
msgstr "Vormen van gebouwen in Saksen-Anhalt"
59390
59378
 
59391
 
#: build/trans_maps.java:85476
 
59379
#: build/trans_maps.java:85508
59392
59380
msgid "Mainz all aerial imageries"
59393
59381
msgstr "Mainz alle luchtfoto’s"
59394
59382
 
59395
 
#: build/trans_maps.java:85499
 
59383
#: build/trans_maps.java:85531
59396
59384
msgid "Mainz latest aerial imagery"
59397
59385
msgstr "Mainz laatste luchtfoto’s"
59398
59386
 
59399
 
#: build/trans_maps.java:85574
 
59387
#: build/trans_maps.java:85606
59400
59388
msgid "Munich latest aerial imagery 60cm (2017)"
59401
59389
msgstr "München laatste luchtfoto 60cm (2017)"
59402
59390
 
59403
 
#: build/trans_maps.java:85646
 
59391
#: build/trans_maps.java:85678
59404
59392
msgid "Aktuelle Luftbilder der Landeshauptstadt München 20cm"
59405
59393
msgstr "Aktuele luchtfoto van de Landhoofdstad München 20cm"
59406
59394
 
59407
 
#: build/trans_maps.java:85721
 
59395
#: build/trans_maps.java:85753
59408
59396
msgid "Stuttgart latest aerial imagery"
59409
59397
msgstr "Stuttgart laatste luchtfoto''s"
59410
59398
 
59411
 
#: build/trans_maps.java:85809
 
59399
#: build/trans_maps.java:85841
59412
59400
msgid "Hesse DOP20"
59413
59401
msgstr "Hesse DOP20"
59414
59402
 
59415
 
#: build/trans_maps.java:85839
 
59403
#: build/trans_maps.java:85871
59416
59404
msgid "20cm aerial imagery of Hesse"
59417
59405
msgstr "20cm luchtfoto van Hesse"
59418
59406
 
59419
 
#: build/trans_maps.java:86046
 
59407
#: build/trans_maps.java:86078
59420
59408
msgid "Hesse ALKIS"
59421
59409
msgstr "Hesse ALKIS"
59422
59410
 
59423
 
#: build/trans_maps.java:86075
 
59411
#: build/trans_maps.java:86107
59424
59412
msgid "cadastral map of Hesse"
59425
59413
msgstr "kadastrale kaart van Hessen"
59426
59414
 
59427
 
#: build/trans_maps.java:86282
 
59415
#: build/trans_maps.java:86314
59428
59416
msgid "Hesse DTK"
59429
59417
msgstr "Hesse DTK"
59430
59418
 
59431
 
#: build/trans_maps.java:86311
 
59419
#: build/trans_maps.java:86343
59432
59420
msgid "digital topographic map of Hesse"
59433
59421
msgstr "digitale topografische  kaart van Hessen"
59434
59422
 
59435
 
#: build/trans_maps.java:86518
 
59423
#: build/trans_maps.java:86550
59436
59424
msgid "Hesse WebAtlas"
59437
59425
msgstr "Hesse WebAtlas"
59438
59426
 
59439
 
#: build/trans_maps.java:86547
 
59427
#: build/trans_maps.java:86579
59440
59428
msgid "WebAtlas of Hesse"
59441
59429
msgstr "WebAtlas van Hesse"
59442
59430
 
59443
 
#: build/trans_maps.java:86754
 
59431
#: build/trans_maps.java:86786
59444
59432
msgid "Worms 2003"
59445
59433
msgstr "Worms 2003"
59446
59434
 
59447
 
#: build/trans_maps.java:86799
 
59435
#: build/trans_maps.java:86831
59448
59436
msgid "Worms 2008"
59449
59437
msgstr "Worms 2008"
59450
59438
 
59451
 
#: build/trans_maps.java:86864
 
59439
#: build/trans_maps.java:86896
59452
59440
msgid "Worms 2012"
59453
59441
msgstr "Worms 2012"
59454
59442
 
59455
 
#: build/trans_maps.java:86923
 
59443
#: build/trans_maps.java:86955
59456
59444
msgid "Worms 2016"
59457
59445
msgstr "Worms 2016"
59458
59446
 
59459
 
#: build/trans_maps.java:87057
 
59447
#: build/trans_maps.java:87089
59460
59448
msgid "Worms 2020"
59461
59449
msgstr "Worms 2020"
59462
59450
 
59463
 
#: build/trans_maps.java:87209
 
59451
#: build/trans_maps.java:87241
59464
59452
msgid "StädteRegion Aachen ALKIS"
59465
59453
msgstr "Stadsregio Aachen ALKIS (Officieel kadaster informatiesysteem)"
59466
59454
 
59467
 
#: build/trans_maps.java:87767
 
59455
#: build/trans_maps.java:87799
59468
59456
msgid "Ludwigshafen 2022"
59469
59457
msgstr "Ludwigshafen 2022"
59470
59458
 
59471
 
#: build/trans_maps.java:88113
 
59459
#: build/trans_maps.java:88145
59472
59460
msgid "Ludwigshafen 2019"
59473
59461
msgstr "Ludwigshafen 2019"
59474
59462
 
59475
 
#: build/trans_maps.java:88430
 
59463
#: build/trans_maps.java:88462
59476
59464
msgid "imagico.de: Qasigiannguit"
59477
59465
msgstr "imagico.de: Qasigiannguit"
59478
59466
 
59479
 
#: build/trans_maps.java:88434
 
59467
#: build/trans_maps.java:88466
59480
59468
msgid "Icebridge DMS image of the settlement - alignment might be poor"
59481
59469
msgstr ""
59482
59470
"Icebridge DMSafbeelding van de nederzetting - uitlijning kan slecht zijn"
59483
59471
 
59484
 
#: build/trans_maps.java:88455
 
59472
#: build/trans_maps.java:88487
59485
59473
msgid "imagico.de: Thule Air Base"
59486
59474
msgstr "imagico.de: Thule Air Base"
59487
59475
 
59488
 
#: build/trans_maps.java:88459
 
59476
#: build/trans_maps.java:88491
59489
59477
msgid "Icebridge DMS image - alignment might be poor"
59490
59478
msgstr "Icebridge DMSafbeelding - uitlijning kan slecht zijn"
59491
59479
 
59492
 
#: build/trans_maps.java:88482
 
59480
#: build/trans_maps.java:88514
59493
59481
msgid "imagico.de: Kangerlussuaq Autumn"
59494
59482
msgstr "imagico.de: Kangerlussuaq herfst"
59495
59483
 
59496
 
#: build/trans_maps.java:88495
 
59484
#: build/trans_maps.java:88527
59497
59485
msgid ""
59498
59486
"Icebridge DMS image of the airport and settlement - alignment might be poor"
59499
59487
msgstr ""
59500
59488
"Icebridge DMS afbeelding van het vliegveld en de nederzetting - uitlijning "
59501
59489
"zou slecht kunnen zijn"
59502
59490
 
59503
 
#: build/trans_maps.java:88515
 
59491
#: build/trans_maps.java:88547
59504
59492
msgid "imagico.de: Kangerlussuaq Spring"
59505
59493
msgstr "imagico.de: Kangerlussuaq voorjaar"
59506
59494
 
59507
 
#: build/trans_maps.java:88528
 
59495
#: build/trans_maps.java:88560
59508
59496
msgid ""
59509
59497
"Icebridge DMS image of the airport and roads - alignment might be poor"
59510
59498
msgstr ""
59511
59499
"Icebridge DMS afbeelding van het vliegveld en de wegen - uitlijning zou "
59512
59500
"slecht kunnen zijn"
59513
59501
 
59514
 
#: build/trans_maps.java:88544
 
59502
#: build/trans_maps.java:88576
59515
59503
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS low altitude overflight September 2015"
59516
59504
msgstr "imagico.de: Thule Airbase DMS low altitude overflight September 2015"
59517
59505
 
59518
 
#: build/trans_maps.java:88548 build/trans_maps.java:88577
59519
 
#: build/trans_maps.java:88604
 
59506
#: build/trans_maps.java:88580 build/trans_maps.java:88609
 
59507
#: build/trans_maps.java:88636
59520
59508
msgid ""
59521
59509
"Icebridge DMS aerial images from Thule Airbase - alignment might be poor"
59522
59510
msgstr ""
59523
59511
"Icebridge DMSluchtfoto’s van Thule Airbase - uitlijning kan slecht zijn"
59524
59512
 
59525
 
#: build/trans_maps.java:88573
 
59513
#: build/trans_maps.java:88605
59526
59514
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS overflight September 2015"
59527
59515
msgstr "imagico.de: Thule Airbase DMS overflight September 2015"
59528
59516
 
59529
 
#: build/trans_maps.java:88600
 
59517
#: build/trans_maps.java:88632
59530
59518
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS overflight October 2015"
59531
59519
msgstr "imagico.de: Thule Airbase DMS overflight October 2015"
59532
59520
 
59533
 
#: build/trans_maps.java:88628
 
59521
#: build/trans_maps.java:88660
59534
59522
msgid "imagico.de: Greenland mosaic"
59535
59523
msgstr "imagico.de: Greenland mosaic"
59536
59524
 
59537
 
#: build/trans_maps.java:88632
 
59525
#: build/trans_maps.java:88664
59538
59526
msgid "Landsat mosaic of Greenland (true color)"
59539
59527
msgstr "Landsat - mozaiëk van Groenland (ware kleuren)"
59540
59528
 
59541
 
#: build/trans_maps.java:88806
 
59529
#: build/trans_maps.java:88838
59542
59530
msgid "imagico.de: May 2013 off-nadir Landsat"
59543
59531
msgstr "imagico.de: May 2013 off-nadir Landsat"
59544
59532
 
59545
 
#: build/trans_maps.java:88810
 
59533
#: build/trans_maps.java:88842
59546
59534
msgid ""
59547
59535
"First available image north of the regular Landsat limit, mostly with "
59548
59536
"seasonal snow cover so difficult to interpret, superseeded by newer images "
59552
59540
"meestal met seizoenssneeuwbedekking, dus moeilijk te interpreteren, "
59553
59541
"opgevolgd door nieuwere afbeeldingen (ware kleuren)"
59554
59542
 
59555
 
#: build/trans_maps.java:88839
 
59543
#: build/trans_maps.java:88871
59556
59544
msgid "imagico.de: Landsat off-nadir July 2016"
59557
59545
msgstr "imagico.de: Landsat off-nadir July 2016"
59558
59546
 
59559
 
#: build/trans_maps.java:88843 build/trans_maps.java:88880
59560
 
#: build/trans_maps.java:88910
 
59547
#: build/trans_maps.java:88875 build/trans_maps.java:88912
 
59548
#: build/trans_maps.java:88942
59561
59549
msgid "Latest images north of the regular Landsat limit (true color)"
59562
59550
msgstr ""
59563
59551
"Laatste afbeeldingen ten noorden van de normale grens van Landsat (ware "
59564
59552
"kleuren)"
59565
59553
 
59566
 
#: build/trans_maps.java:88867
 
59554
#: build/trans_maps.java:88899
59567
59555
msgid "imagico.de: Landsat off-nadir early July 2020"
59568
59556
msgstr "imagico.de: Landsat off-nadir begin juli 2020"
59569
59557
 
59570
 
#: build/trans_maps.java:88897
 
59558
#: build/trans_maps.java:88929
59571
59559
msgid "imagico.de: Landsat off-nadir late July 2020"
59572
59560
msgstr "imagico.de: Landsat off-nadir eind juli 2020"
59573
59561
 
59574
 
#: build/trans_maps.java:88927
 
59562
#: build/trans_maps.java:88959
59575
59563
msgid "imagico.de: Northern Greenland ASTER"
59576
59564
msgstr "imagico.de: Northern Greenland ASTER"
59577
59565
 
59578
 
#: build/trans_maps.java:88931
 
59566
#: build/trans_maps.java:88963
59579
59567
msgid ""
59580
59568
"Assembled from mostly 2012 ASTER imagery, some 2005 images mainly in the "
59581
59569
"northeast (true color with estimated blue)"
59583
59571
"Samengesteld uit meest afbeeldingen van ASTER 2012, enkele afbeeldingen uit "
59584
59572
"2005 voornamelijk in het boordoosten (ware kleuren met geschat blauw)"
59585
59573
 
59586
 
#: build/trans_maps.java:88957
 
59574
#: build/trans_maps.java:88989
59587
59575
msgid "Drone Imagery Matthew(Haiti) October 2016"
59588
59576
msgstr "Drone Imagery Matthew(Haiti) oktober 2016"
59589
59577
 
59590
 
#: build/trans_maps.java:89297
 
59578
#: build/trans_maps.java:89329
59591
59579
msgid "Canaan - American Red Cross, Dec-2017"
59592
59580
msgstr "Canaan - Amerikaanse Rode Kruis, dec-2017"
59593
59581
 
59594
 
#: build/trans_maps.java:89308
 
59582
#: build/trans_maps.java:89340
59595
59583
msgid ""
59596
59584
"Drone imagery collected December 2017 for Canaan, Haiti by American Red "
59597
59585
"Cross in coordination with the Haitian Red Cross."
59599
59587
"Drone-afbeeldingen, verzameld in december 2017 voor Canaan, Haïti door het "
59600
59588
"Amerikaanse Rode Kruis in samenwerking met het Haïtiaanse Rode Kruis."
59601
59589
 
59602
 
#: build/trans_maps.java:89377
 
59590
#: build/trans_maps.java:89409
59603
59591
msgid "FÖMI orthophoto 2000"
59604
59592
msgstr "FÖMI luchtfoto 2000"
59605
59593
 
59606
 
#: build/trans_maps.java:89970
 
59594
#: build/trans_maps.java:90002
59607
59595
msgid "FÖMI orthophoto 2005"
59608
59596
msgstr "FÖMI luchtfoto 2005"
59609
59597
 
59610
 
#: build/trans_maps.java:90563
 
59598
#: build/trans_maps.java:90595
59611
59599
msgid "FÖMI orthophoto 2007-2010"
59612
59600
msgstr "FÖMI luchtfoto 2007-2010"
59613
59601
 
59614
 
#: build/trans_maps.java:91156
 
59602
#: build/trans_maps.java:91188
59615
59603
msgid "FÖMI orthophoto 2011-2014 (webp)"
59616
59604
msgstr "FÖMI orthofoto 2011-2014 (webp)"
59617
59605
 
59618
 
#: build/trans_maps.java:91160
 
59606
#: build/trans_maps.java:91192
59619
59607
msgid ""
59620
59608
"Government-based leaf-covered orthophotos with 40 cm/pixel resolution for "
59621
59609
"the entire country. This layer should be used as an alignment base in lack "
59627
59615
"uitlijning bij gebrek aan meer nauwkeurige verwijzing. Indeling afbeeldingen "
59628
59616
"WEBP, JOSM heeft er een plug-in webp voor nodig."
59629
59617
 
59630
 
#: build/trans_maps.java:91750
 
59618
#: build/trans_maps.java:91782
59631
59619
msgid "FÖMI orthophoto 2011-2014 (JPEG)"
59632
59620
msgstr "FÖMI orthofoto 2011-2014 (JPEG)"
59633
59621
 
59634
 
#: build/trans_maps.java:91754
 
59622
#: build/trans_maps.java:91786
59635
59623
msgid ""
59636
59624
"Government-based leaf-covered orthophotos with 40 cm/pixel resolution for "
59637
59625
"the entire country. This layer should be used as an alignment base in lack "
59642
59630
"uitlijning bij gebrek aan een meer nauwkeurige verwijzing. Indeling JPEG, "
59643
59631
"lagere kwaliteit."
59644
59632
 
59645
 
#: build/trans_maps.java:92344
 
59633
#: build/trans_maps.java:92376
59646
59634
msgid "Szeged orthophoto 2011"
59647
59635
msgstr "Szeged luchtfoto 2011"
59648
59636
 
59649
 
#: build/trans_maps.java:92352
 
59637
#: build/trans_maps.java:92384
59650
59638
msgid "Inner part of Szeged"
59651
59639
msgstr "Binnenste gedeelte van Szeged"
59652
59640
 
59653
 
#: build/trans_maps.java:92419
 
59641
#: build/trans_maps.java:92451
59654
59642
msgid "Törökbálint orthophoto 2013"
59655
59643
msgstr "Törökbálint luchtfoto 2013"
59656
59644
 
59657
 
#: build/trans_maps.java:92433 build/trans_maps.java:92613
59658
 
#: build/trans_maps.java:92793 build/trans_maps.java:92973
59659
 
#: build/trans_maps.java:93183 build/trans_maps.java:93296
59660
 
#: build/trans_maps.java:93409 build/trans_maps.java:93522
59661
 
#: build/trans_maps.java:93635 build/trans_maps.java:93879
 
59645
#: build/trans_maps.java:92465 build/trans_maps.java:92645
 
59646
#: build/trans_maps.java:92825 build/trans_maps.java:93005
 
59647
#: build/trans_maps.java:93215 build/trans_maps.java:93328
 
59648
#: build/trans_maps.java:93441 build/trans_maps.java:93554
 
59649
#: build/trans_maps.java:93667 build/trans_maps.java:93911
59662
59650
msgid "5 cm resolution bald image"
59663
59651
msgstr "5 cm resolutie bald afbeelding"
59664
59652
 
59665
 
#: build/trans_maps.java:92599
 
59653
#: build/trans_maps.java:92631
59666
59654
msgid "Törökbálint orthophoto 2015"
59667
59655
msgstr "Törökbálint luchtfoto 2015"
59668
59656
 
59669
 
#: build/trans_maps.java:92779
 
59657
#: build/trans_maps.java:92811
59670
59658
msgid "Törökbálint orthophoto 2018"
59671
59659
msgstr "Törökbálint luchtfoto 2018"
59672
59660
 
59673
 
#: build/trans_maps.java:92959
 
59661
#: build/trans_maps.java:92991
59674
59662
msgid "Törökbálint orthophoto 2021"
59675
59663
msgstr "Törökbálint orthofoto 2021"
59676
59664
 
59677
 
#: build/trans_maps.java:93139
 
59665
#: build/trans_maps.java:93171
59678
59666
msgid "Danube flood orthophoto 2013"
59679
59667
msgstr "Danube overstroming luchtfoto 2013"
59680
59668
 
59681
 
#: build/trans_maps.java:93147
 
59669
#: build/trans_maps.java:93179
59682
59670
msgid "Riverbank of Danube at Budapest, Szentendre and Szigetmonostor"
59683
59671
msgstr "Rivieroevers van Danube in Boedapest, Szentendre en Szigetmonostor"
59684
59672
 
59685
 
#: build/trans_maps.java:93170
 
59673
#: build/trans_maps.java:93202
59686
59674
msgid "Budapest district XI orthophoto 2015"
59687
59675
msgstr "Boedapest district XI luchtfoto 2015"
59688
59676
 
59689
 
#: build/trans_maps.java:93283
 
59677
#: build/trans_maps.java:93315
59690
59678
msgid "Budapest district XI orthophoto 2017"
59691
59679
msgstr "Boedapest district XI luchtfoto 2017"
59692
59680
 
59693
 
#: build/trans_maps.java:93396
 
59681
#: build/trans_maps.java:93428
59694
59682
msgid "Budapest district XI orthophoto 2019"
59695
59683
msgstr "Budapest district XI luchtfoto 2019"
59696
59684
 
59697
 
#: build/trans_maps.java:93509
 
59685
#: build/trans_maps.java:93541
59698
59686
msgid "Budapest district XI orthophoto 2021"
59699
59687
msgstr "Budapest district XI orthofoto 2021"
59700
59688
 
59701
 
#: build/trans_maps.java:93622
 
59689
#: build/trans_maps.java:93654
59702
59690
msgid "Budapest district XI orthophoto 2023"
59703
59691
msgstr "Boedapest district XI orthofoto 2023"
59704
59692
 
59705
 
#: build/trans_maps.java:93735
 
59693
#: build/trans_maps.java:93767
59706
59694
msgid "Sóskút, Pusztazámor, Tárnok, Diósd orthophoto 2017"
59707
59695
msgstr "Sóskút, Pusztazámor, Tárnok, Diósd luchtfoto 2017"
59708
59696
 
59709
 
#: build/trans_maps.java:93744
 
59697
#: build/trans_maps.java:93776
59710
59698
msgid "5 cm resolution bald image of 4 settlement"
59711
59699
msgstr "5 cm resolutie kale afbeelding van 4 nederzettingen"
59712
59700
 
59713
 
#: build/trans_maps.java:93870
 
59701
#: build/trans_maps.java:93902
59714
59702
msgid "Sátoraljaújhely orthophoto 2020"
59715
59703
msgstr "Sátoraljaújhely luchtfoto 2020"
59716
59704
 
59717
 
#: build/trans_maps.java:93986
 
59705
#: build/trans_maps.java:94018
59718
59706
msgid "openstreetmap.hu orthophotos"
59719
59707
msgstr "openstreetmap.hu luchtfoto’s"
59720
59708
 
59721
 
#: build/trans_maps.java:94283
 
59709
#: build/trans_maps.java:94315
59722
59710
msgid "OpenStreetMap Hungary (hiking routes)"
59723
59711
msgstr "OpenStreetMap Hongarije (wandelroutes)"
59724
59712
 
59725
 
#: build/trans_maps.java:94875
 
59713
#: build/trans_maps.java:94907
59726
59714
msgid "Hillshade Hungary"
59727
59715
msgstr "Hillshade Hongarije"
59728
59716
 
59729
 
#: build/trans_maps.java:94897
 
59717
#: build/trans_maps.java:94929
59730
59718
msgid "EUFAR Balaton orthophotos"
59731
59719
msgstr "EUFAR Balaton luchtfoto’s"
59732
59720
 
59733
 
#: build/trans_maps.java:94909
 
59721
#: build/trans_maps.java:94941
59734
59722
msgid "1940 geo-tagged photography from Balaton Limnological Institute."
59735
59723
msgstr ""
59736
59724
"1940 foto’s met geoverwijzingen van het Balaton Limnological Institute."
59737
59725
 
59738
 
#: build/trans_maps.java:94934
 
59726
#: build/trans_maps.java:94966
59739
59727
msgid "R67 road orthophoto"
59740
59728
msgstr "R67 road orthophoto"
59741
59729
 
59742
 
#: build/trans_maps.java:94943
 
59730
#: build/trans_maps.java:94975
59743
59731
msgid ""
59744
59732
"10 cm resolution bald image of road R67 from Kaposfüred to Felsőmocsolád"
59745
59733
msgstr ""
59746
59734
"10 cm resolutie kale afbeelding van weg R67 van Kaposfüred naar Felsőmocsolád"
59747
59735
 
59748
 
#: build/trans_maps.java:95018
 
59736
#: build/trans_maps.java:95050
59749
59737
msgid "imagico.de: Eastern Iceland"
59750
59738
msgstr "imagico.de: Eastern Iceland"
59751
59739
 
59752
 
#: build/trans_maps.java:95022
 
59740
#: build/trans_maps.java:95054
59753
59741
msgid "Missing islets and inaccurate coast (true color)"
59754
59742
msgstr "Ontbrekende eilandjes en onnauwkeurige kust (ware kleuren)"
59755
59743
 
59756
 
#: build/trans_maps.java:95043
 
59744
#: build/trans_maps.java:95075
59757
59745
msgid "imagico.de: Rann of Kutch"
59758
59746
msgstr "imagico.de: Rann of Kutch"
59759
59747
 
59760
 
#: build/trans_maps.java:95047
 
59748
#: build/trans_maps.java:95079
59761
59749
msgid ""
59762
59750
"Land/water distinction difficult to properly map based on "
59763
59751
"Bing/Maxar/Esri/Mapbox images (false color IR)"
59765
59753
"Onderscheid land/water moeilijk juist in kaart te brengen, gebaseerd op "
59766
59754
"afbeeldingen Bing/Maxar/Esri/Mapbox (valse kleuren IR)"
59767
59755
 
59768
 
#: build/trans_maps.java:95069
 
59756
#: build/trans_maps.java:95101
59769
59757
msgid "imagico.de: Sudirman Range 2015"
59770
59758
msgstr "imagico.de: Sudirman Range 2015"
59771
59759
 
59772
 
#: build/trans_maps.java:95082
 
59760
#: build/trans_maps.java:95114
59773
59761
msgid ""
59774
59762
"Older image of the Sudirman Range with no fresh snow showing glacier extent "
59775
59763
"(true color)"
59777
59765
"Oudere afbeelding van de Sudirman Range zonder sneeuw die het bereik van de "
59778
59766
"gletsjer weergeeft (ware kleuren)"
59779
59767
 
59780
 
#: build/trans_maps.java:95094
 
59768
#: build/trans_maps.java:95126
59781
59769
msgid "imagico.de: Southeastern Sulawesi"
59782
59770
msgstr "imagico.de: Southeastern Sulawesi"
59783
59771
 
59784
 
#: build/trans_maps.java:95098
 
59772
#: build/trans_maps.java:95130
59785
59773
msgid ""
59786
59774
"Missing islands and coarse coastline due to cloud cover in Bing, lakes could "
59787
59775
"also use additional detail (true color)"
59789
59777
"Ontbrekende eilanden en ruwe kustlijn vanwege bedekking door wolken in Bing, "
59790
59778
"meren zouden ook wat aanvullend detail kunnen gebruiken (ware kleuren)"
59791
59779
 
59792
 
#: build/trans_maps.java:95121
 
59780
#: build/trans_maps.java:95153
59793
59781
msgid "imagico.de: Anak Krakatau"
59794
59782
msgstr "imagico.de: Anak Krakatau"
59795
59783
 
59796
 
#: build/trans_maps.java:95134
 
59784
#: build/trans_maps.java:95166
59797
59785
msgid "Recent Sentinel-2 image of the volcanic island (true color)"
59798
59786
msgstr ""
59799
59787
"Recente Sentinel-2 afbeelding van het vulkanische eiland (ware kleuren)"
59800
59788
 
59801
 
#: build/trans_maps.java:95146
 
59789
#: build/trans_maps.java:95178
59802
59790
msgid "imagico.de: Bakun Reservoir"
59803
59791
msgstr "imagico.de: Bakun Reservoir"
59804
59792
 
59805
 
#: build/trans_maps.java:95150
 
59793
#: build/trans_maps.java:95182
59806
59794
msgid "Missing in older pre-2011 images (true color)"
59807
59795
msgstr "Ontbrekend in oudere afbeeldingen van vóór 2011 (ware kleuren)"
59808
59796
 
59809
 
#: build/trans_maps.java:95172
 
59797
#: build/trans_maps.java:95204
59810
59798
msgid "imagico.de: Batam"
59811
59799
msgstr "imagico.de: Batam"
59812
59800
 
59813
 
#: build/trans_maps.java:95176
 
59801
#: build/trans_maps.java:95208
59814
59802
msgid "Missing Islands in OSM (true color)"
59815
59803
msgstr "Ontbrekende eilanden in OSM (ware kleuren)"
59816
59804
 
59817
 
#: build/trans_maps.java:95197
 
59805
#: build/trans_maps.java:95229
59818
59806
msgid "imagico.de: Sudirman Range 2016"
59819
59807
msgstr "imagico.de: Sudirman Range 2016"
59820
59808
 
59821
 
#: build/trans_maps.java:95210
 
59809
#: build/trans_maps.java:95242
59822
59810
msgid ""
59823
59811
"Cloud free image of the Sudirman Range but with fresh snow (true color)"
59824
59812
msgstr ""
59825
59813
"Wolkenvrije afbeelding van de Sudirman Range maar met verse sneeuw (ware "
59826
59814
"kleuren)"
59827
59815
 
59828
 
#: build/trans_maps.java:95222
 
59816
#: build/trans_maps.java:95254
59829
59817
msgid "Ireland British War Office 1:25k GSGS 3906"
59830
59818
msgstr "Ireland British War Office 1:25k GSGS 3906"
59831
59819
 
59832
 
#: build/trans_maps.java:95285
 
59820
#: build/trans_maps.java:95317
59833
59821
msgid "Ireland British War Office One-Inch 1941-43 GSGS 4136"
59834
59822
msgstr "Ireland British War Office One-Inch 1941-43 GSGS 4136"
59835
59823
 
59836
 
#: build/trans_maps.java:95360
 
59824
#: build/trans_maps.java:95392
59837
59825
msgid "Ireland Bartholomew Quarter-Inch 1940"
59838
59826
msgstr "Ireland Bartholomew Quarter-Inch 1940"
59839
59827
 
59840
 
#: build/trans_maps.java:95419
 
59828
#: build/trans_maps.java:95451
59841
59829
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Antrim, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59842
59830
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Antrim, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59843
59831
 
59844
 
#: build/trans_maps.java:95458
 
59832
#: build/trans_maps.java:95490
59845
59833
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Antrim, Ireland (1880-1915) (NLS)"
59846
59834
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Antrim, Ierland (1880-1915) (NLS)"
59847
59835
 
59848
 
#: build/trans_maps.java:95497
 
59836
#: build/trans_maps.java:95529
59849
59837
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Armagh, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59850
59838
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Armagh, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59851
59839
 
59852
 
#: build/trans_maps.java:95535
 
59840
#: build/trans_maps.java:95567
59853
59841
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Armagh, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59854
59842
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Armagh, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59855
59843
 
59856
 
#: build/trans_maps.java:95573
 
59844
#: build/trans_maps.java:95605
59857
59845
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Carlow, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59858
59846
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Carlow, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59859
59847
 
59860
 
#: build/trans_maps.java:95611
 
59848
#: build/trans_maps.java:95643
59861
59849
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Carlow, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59862
59850
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Carlow, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59863
59851
 
59864
 
#: build/trans_maps.java:95649
 
59852
#: build/trans_maps.java:95681
59865
59853
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Cavan, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59866
59854
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Cavan, Ierland (1840''s-1880''s) (NLS)"
59867
59855
 
59868
 
#: build/trans_maps.java:95719
 
59856
#: build/trans_maps.java:95751
59869
59857
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Cavan, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59870
59858
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Cavan, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59871
59859
 
59872
 
#: build/trans_maps.java:95789
 
59860
#: build/trans_maps.java:95821
59873
59861
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Clare, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59874
59862
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Clare, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59875
59863
 
59876
 
#: build/trans_maps.java:95847
 
59864
#: build/trans_maps.java:95879
59877
59865
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Clare, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59878
59866
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Clare, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59879
59867
 
59880
 
#: build/trans_maps.java:95905
 
59868
#: build/trans_maps.java:95937
59881
59869
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Cork, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59882
59870
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Cork, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59883
59871
 
59884
 
#: build/trans_maps.java:95966
 
59872
#: build/trans_maps.java:95998
59885
59873
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Cork, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59886
59874
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Cork, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59887
59875
 
59888
 
#: build/trans_maps.java:96027
 
59876
#: build/trans_maps.java:96059
59889
59877
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Donegal, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59890
59878
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Donegal, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59891
59879
 
59892
 
#: build/trans_maps.java:96069
 
59880
#: build/trans_maps.java:96101
59893
59881
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Donegal, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59894
59882
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Donegal, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59895
59883
 
59896
 
#: build/trans_maps.java:96111
 
59884
#: build/trans_maps.java:96143
59897
59885
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Down, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59898
59886
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Down, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59899
59887
 
59900
 
#: build/trans_maps.java:96146
 
59888
#: build/trans_maps.java:96178
59901
59889
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Down, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59902
59890
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Down, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59903
59891
 
59904
 
#: build/trans_maps.java:96181
 
59892
#: build/trans_maps.java:96213
59905
59893
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Dublin, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59906
59894
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Dublin, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59907
59895
 
59908
 
#: build/trans_maps.java:96216
 
59896
#: build/trans_maps.java:96248
59909
59897
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Dublin, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59910
59898
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Dublin, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59911
59899
 
59912
 
#: build/trans_maps.java:96251
 
59900
#: build/trans_maps.java:96283
59913
59901
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Fermanagh, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59914
59902
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Fermanagh, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59915
59903
 
59916
 
#: build/trans_maps.java:96281
 
59904
#: build/trans_maps.java:96313
59917
59905
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Fermanagh, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59918
59906
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Fermanagh, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59919
59907
 
59920
 
#: build/trans_maps.java:96311
 
59908
#: build/trans_maps.java:96343
59921
59909
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Galway, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59922
59910
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Galway, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59923
59911
 
59924
 
#: build/trans_maps.java:96387
 
59912
#: build/trans_maps.java:96419
59925
59913
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Galway, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59926
59914
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Galway, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59927
59915
 
59928
 
#: build/trans_maps.java:96463
 
59916
#: build/trans_maps.java:96495
59929
59917
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kerry, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59930
59918
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Kerry, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59931
59919
 
59932
 
#: build/trans_maps.java:96497
 
59920
#: build/trans_maps.java:96529
59933
59921
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kerry, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59934
59922
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Kerry, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59935
59923
 
59936
 
#: build/trans_maps.java:96531
 
59924
#: build/trans_maps.java:96563
59937
59925
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kildare, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59938
59926
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Kildare, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59939
59927
 
59940
 
#: build/trans_maps.java:96562
 
59928
#: build/trans_maps.java:96594
59941
59929
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kildare, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59942
59930
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Kildare, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59943
59931
 
59944
 
#: build/trans_maps.java:96593
 
59932
#: build/trans_maps.java:96625
59945
59933
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kilkenny, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59946
59934
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Kilkenny, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59947
59935
 
59948
 
#: build/trans_maps.java:96628
 
59936
#: build/trans_maps.java:96660
59949
59937
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kilkenny, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59950
59938
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Kilkenny, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59951
59939
 
59952
 
#: build/trans_maps.java:96663
 
59940
#: build/trans_maps.java:96695
59953
59941
msgid ""
59954
59942
"OS 1st Ed. 6-inch. Offaly (née Kings County), Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59955
59943
msgstr ""
59956
59944
"OS 1st Ed. 6-inch. Offaly (née Kings County), Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59957
59945
 
59958
 
#: build/trans_maps.java:96714
 
59946
#: build/trans_maps.java:96746
59959
59947
msgid ""
59960
59948
"OS 2nd Ed. 6-inch. Offaly (née Kings County), Ireland (1888-1915) (NLS)"
59961
59949
msgstr ""
59962
59950
"OS 2nd Ed. 6-inch. Offaly (née Kings County), Ierland (1888-1915) (NLS)"
59963
59951
 
59964
 
#: build/trans_maps.java:96765
 
59952
#: build/trans_maps.java:96797
59965
59953
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Leitrim, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59966
59954
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Leitrim, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59967
59955
 
59968
 
#: build/trans_maps.java:96809
 
59956
#: build/trans_maps.java:96841
59969
59957
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Leitrim, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59970
59958
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Leitrim, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59971
59959
 
59972
 
#: build/trans_maps.java:96853
 
59960
#: build/trans_maps.java:96885
59973
59961
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Limerick, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59974
59962
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Limerick, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59975
59963
 
59976
 
#: build/trans_maps.java:96900
 
59964
#: build/trans_maps.java:96932
59977
59965
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Limerick, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59978
59966
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Limerick, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59979
59967
 
59980
 
#: build/trans_maps.java:96947
 
59968
#: build/trans_maps.java:96979
59981
59969
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Derry/Londonderry, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59982
59970
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Derry/Londonderry, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59983
59971
 
59984
 
#: build/trans_maps.java:96999
 
59972
#: build/trans_maps.java:97031
59985
59973
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Derry/Londonderry, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59986
59974
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Derry/Londonderry, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59987
59975
 
59988
 
#: build/trans_maps.java:97051
 
59976
#: build/trans_maps.java:97083
59989
59977
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Longford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59990
59978
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Longford, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59991
59979
 
59992
 
#: build/trans_maps.java:97094
 
59980
#: build/trans_maps.java:97126
59993
59981
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Longford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59994
59982
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Longford, Ierland (1888-1915) (NLS)"
59995
59983
 
59996
 
#: build/trans_maps.java:97137
 
59984
#: build/trans_maps.java:97169
59997
59985
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Louth, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59998
59986
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Louth, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
59999
59987
 
60000
 
#: build/trans_maps.java:97186
 
59988
#: build/trans_maps.java:97218
60001
59989
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Louth, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60002
59990
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Louth, Ierland (1888-1915) (NLS)"
60003
59991
 
60004
 
#: build/trans_maps.java:97235
 
59992
#: build/trans_maps.java:97267
60005
59993
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Mayo, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60006
59994
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Mayo, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
60007
59995
 
60008
 
#: build/trans_maps.java:97311
 
59996
#: build/trans_maps.java:97343
60009
59997
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Mayo, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60010
59998
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Mayo, Ierland (1888-1915) (NLS)"
60011
59999
 
60012
 
#: build/trans_maps.java:97387
 
60000
#: build/trans_maps.java:97419
60013
60001
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Meath, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60014
60002
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Meath, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
60015
60003
 
60016
 
#: build/trans_maps.java:97441
 
60004
#: build/trans_maps.java:97473
60017
60005
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Meath, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60018
60006
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Meath, Ierland (1888-1915) (NLS)"
60019
60007
 
60020
 
#: build/trans_maps.java:97495
 
60008
#: build/trans_maps.java:97527
60021
60009
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Monaghan, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60022
60010
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Monaghan, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
60023
60011
 
60024
 
#: build/trans_maps.java:97539
 
60012
#: build/trans_maps.java:97571
60025
60013
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Monaghan, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60026
60014
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Monaghan, Ierland (1888-1915) (NLS)"
60027
60015
 
60028
 
#: build/trans_maps.java:97583
 
60016
#: build/trans_maps.java:97615
60029
60017
msgid ""
60030
60018
"OS 1st Ed. 6-inch. Laois (née Queen’s County), Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60031
60019
msgstr ""
60032
60020
"OS 1st Ed. 6-inch. Laois (née Queen’s County), Ierland (1840''s-1880''s) "
60033
60021
"(NLS)"
60034
60022
 
60035
 
#: build/trans_maps.java:97623
 
60023
#: build/trans_maps.java:97655
60036
60024
msgid ""
60037
60025
"OS 2nd Ed. 6-inch. Laois (née Queen’s County), Ireland (1888-1915) (NLS)"
60038
60026
msgstr ""
60039
60027
"OS 2nd Ed. 6-inch. Laois (née Queen’s County), Ierland (1888-1915) (NLS)"
60040
60028
 
60041
 
#: build/trans_maps.java:97663
 
60029
#: build/trans_maps.java:97695
60042
60030
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Roscommon, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60043
60031
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Roscommon, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
60044
60032
 
60045
 
#: build/trans_maps.java:97715
 
60033
#: build/trans_maps.java:97747
60046
60034
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Roscommon, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60047
60035
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Roscommon, Ierland (1888-1915) (NLS)"
60048
60036
 
60049
 
#: build/trans_maps.java:97767
 
60037
#: build/trans_maps.java:97799
60050
60038
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Sligo, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60051
60039
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Sligo, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
60052
60040
 
60053
 
#: build/trans_maps.java:97829
 
60041
#: build/trans_maps.java:97861
60054
60042
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Sligo, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60055
60043
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Sligo, Ierland (1888-1915) (NLS)"
60056
60044
 
60057
 
#: build/trans_maps.java:97891
 
60045
#: build/trans_maps.java:97923
60058
60046
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Tipperary, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60059
60047
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Tipperary, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
60060
60048
 
60061
 
#: build/trans_maps.java:97940
 
60049
#: build/trans_maps.java:97972
60062
60050
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Tipperary, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60063
60051
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Tipperary, Ierland (1888-1915) (NLS)"
60064
60052
 
60065
 
#: build/trans_maps.java:97989
 
60053
#: build/trans_maps.java:98021
60066
60054
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Tyrone, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60067
60055
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Tyrone, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
60068
60056
 
60069
 
#: build/trans_maps.java:98046
 
60057
#: build/trans_maps.java:98078
60070
60058
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Tyrone, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60071
60059
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Tyrone, Ierland (1888-1915) (NLS)"
60072
60060
 
60073
 
#: build/trans_maps.java:98103
 
60061
#: build/trans_maps.java:98135
60074
60062
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Waterford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60075
60063
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Waterford, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
60076
60064
 
60077
 
#: build/trans_maps.java:98140
 
60065
#: build/trans_maps.java:98172
60078
60066
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Waterford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60079
60067
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Waterford, Ierland (1888-1915) (NLS)"
60080
60068
 
60081
 
#: build/trans_maps.java:98177
 
60069
#: build/trans_maps.java:98209
60082
60070
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Westmeath, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60083
60071
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Westmeath, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
60084
60072
 
60085
 
#: build/trans_maps.java:98224
 
60073
#: build/trans_maps.java:98256
60086
60074
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Westmeath, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60087
60075
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Westmeath, Ierland (1888-1915) (NLS)"
60088
60076
 
60089
 
#: build/trans_maps.java:98271
 
60077
#: build/trans_maps.java:98303
60090
60078
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Wexford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60091
60079
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Wexford, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
60092
60080
 
60093
 
#: build/trans_maps.java:98314
 
60081
#: build/trans_maps.java:98346
60094
60082
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Wexford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60095
60083
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Wexford, Ierland (1888-1915) (NLS)"
60096
60084
 
60097
 
#: build/trans_maps.java:98357
 
60085
#: build/trans_maps.java:98389
60098
60086
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Wicklow, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60099
60087
msgstr "OS 1st Ed. 6-inch. Wicklow, Ierland (1840s-1880s) (NLS)"
60100
60088
 
60101
 
#: build/trans_maps.java:98406
 
60089
#: build/trans_maps.java:98438
60102
60090
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Wicklow, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60103
60091
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Wicklow, Ierland (1888-1915) (NLS)"
60104
60092
 
60105
 
#: build/trans_maps.java:98455
 
60093
#: build/trans_maps.java:98487
60106
60094
msgid "Ireland Civil Parishes and Baronies - Memorial Atlas"
60107
60095
msgstr "Ireland Civil Parishes and Baronies - Memorial Atlas"
60108
60096
 
60109
 
#: build/trans_maps.java:98458
 
60097
#: build/trans_maps.java:98490
60110
60098
msgid "Memorial Atlas of Ireland (1901) L.J. Richards"
60111
60099
msgstr "Memorial Atlas of Ireland (1901) L.J. Richards"
60112
60100
 
60113
 
#: build/trans_maps.java:98596
 
60101
#: build/trans_maps.java:98628
60114
60102
msgid "OSMIE Townlands"
60115
60103
msgstr "OSMIE Townlands"
60116
60104
 
60117
 
#: build/trans_maps.java:98693
 
60105
#: build/trans_maps.java:98725
60118
60106
msgid "OSMIE EDs"
60119
60107
msgstr "OSMIE EDs"
60120
60108
 
60121
 
#: build/trans_maps.java:98790
 
60109
#: build/trans_maps.java:98822
60122
60110
msgid "OSMIE Civil Parishes"
60123
60111
msgstr "OSMIE Civil Parishes"
60124
60112
 
60125
 
#: build/trans_maps.java:98887
 
60113
#: build/trans_maps.java:98919
60126
60114
msgid "OSMIE Baronies"
60127
60115
msgstr "OSMIE Baronies"
60128
60116
 
60129
 
#: build/trans_maps.java:98984
 
60117
#: build/trans_maps.java:99016
60130
60118
msgid "OSMIE Local Election Areas"
60131
60119
msgstr "OSMIE Local Election Areas"
60132
60120
 
60133
 
#: build/trans_maps.java:99081
 
60121
#: build/trans_maps.java:99113
60134
60122
msgid "OSMIE Dail Election Areas"
60135
60123
msgstr "OSMIE Dail Election Areas"
60136
60124
 
60137
 
#: build/trans_maps.java:99178
 
60125
#: build/trans_maps.java:99210
60138
60126
msgid "Israel Hiking"
60139
60127
msgstr "Israel wandelen"
60140
60128
 
60141
 
#: build/trans_maps.java:99181
 
60129
#: build/trans_maps.java:99213
60142
60130
msgid "Israel Hiking map"
60143
60131
msgstr "Israel wandelkaart"
60144
60132
 
60145
 
#: build/trans_maps.java:99237
 
60133
#: build/trans_maps.java:99269
60146
60134
msgid "Israel MTB"
60147
60135
msgstr "Israel MTB"
60148
60136
 
60149
 
#: build/trans_maps.java:99240
 
60137
#: build/trans_maps.java:99272
60150
60138
msgid "Israel MTB map"
60151
60139
msgstr "Israel MTB-kaart"
60152
60140
 
60153
 
#: build/trans_maps.java:99296
 
60141
#: build/trans_maps.java:99328
60154
60142
msgid "Lombardia - Italy (CTR)"
60155
60143
msgstr "Lombardije - Italië (CTR)"
60156
60144
 
60157
 
#: build/trans_maps.java:99424
 
60145
#: build/trans_maps.java:99456
60158
60146
msgid "Lombardia - Italy (CTR DBT)"
60159
60147
msgstr "Lombardije - Italië (CTR DBT)"
60160
60148
 
60161
 
#: build/trans_maps.java:99550
 
60149
#: build/trans_maps.java:99582
60162
60150
msgid "Sicily - Italy"
60163
60151
msgstr "Sicilië - Italië"
60164
60152
 
60165
 
#: build/trans_maps.java:99581
 
60153
#: build/trans_maps.java:99613
60166
60154
msgid "PCN 2006 - Italy"
60167
60155
msgstr "PCN 2006 - Italië"
60168
60156
 
60169
 
#: build/trans_maps.java:99787
 
60157
#: build/trans_maps.java:99819
60170
60158
msgid "PCN 2008 - IT Lazio+Umbria"
60171
60159
msgstr "PCN 2008 - IT Lazio+Umbria"
60172
60160
 
60173
 
#: build/trans_maps.java:99932
 
60161
#: build/trans_maps.java:99964
60174
60162
msgid "PCN 2012 - Italy"
60175
60163
msgstr "PCN 2012 - Italië"
60176
60164
 
60177
 
#: build/trans_maps.java:100138
 
60165
#: build/trans_maps.java:100170
60178
60166
msgid "South Tyrol Orthofoto 2011 (larger valleys)"
60179
60167
msgstr "Zuid-Tirol Orthofoto 2011 (grotere valleien)"
60180
60168
 
60181
 
#: build/trans_maps.java:100142
 
60169
#: build/trans_maps.java:100174
60182
60170
msgid ""
60183
60171
"Orthophoto of South Tyrol from 2011 with up to 20cm resolution (larger "
60184
60172
"valleys only)"
60186
60174
"Orthophoto van Zuid-Tirol van 2011 met 20cm resolutie (alleen grotere "
60187
60175
"valleien)"
60188
60176
 
60189
 
#: build/trans_maps.java:100635
 
60177
#: build/trans_maps.java:100667
60190
60178
msgid "South Tyrol Orthofoto 2014"
60191
60179
msgstr "Zuid-Tirol luchtfoto 2014"
60192
60180
 
60193
 
#: build/trans_maps.java:100638
 
60181
#: build/trans_maps.java:100670
60194
60182
msgid "Southern half of the territory."
60195
60183
msgstr "Zuidelijke heft van gebied."
60196
60184
 
60197
 
#: build/trans_maps.java:101132
 
60185
#: build/trans_maps.java:101164
60198
60186
msgid "South Tyrol Orthofoto 2015"
60199
60187
msgstr "Zuid-Tirol luchtfoto 2015"
60200
60188
 
60201
 
#: build/trans_maps.java:101135
 
60189
#: build/trans_maps.java:101167
60202
60190
msgid "Northern half of the territory. August-October 2015. Resolution 20cm."
60203
60191
msgstr ""
60204
60192
"Noordelijke heflt van het gebied. Augustus-oktober 2015. Resolutie 20cm."
60205
60193
 
60206
 
#: build/trans_maps.java:101631
 
60194
#: build/trans_maps.java:101663
60207
60195
msgid "South Tyrol Orthofoto 2017"
60208
60196
msgstr "Zuid Tirol luchtfoto 2017"
60209
60197
 
60210
 
#: build/trans_maps.java:101869
 
60198
#: build/trans_maps.java:101901
60211
60199
msgid "South Tyrol Orthofoto 2020"
60212
60200
msgstr "Zuid-Tirol Orthofoto 2020"
60213
60201
 
60214
 
#: build/trans_maps.java:101872
 
60202
#: build/trans_maps.java:101904 build/trans_maps.java:102401
60215
60203
msgid "Full coverage of the territory. Resolution 20cm"
60216
60204
msgstr "Volledige bedekking van het gebied. Resolutie 20cm"
60217
60205
 
60218
 
#: build/trans_maps.java:102366
 
60206
#: build/trans_maps.java:102398
 
60207
msgid "South Tyrol Orthofoto 2023"
 
60208
msgstr ""
 
60209
 
 
60210
#: build/trans_maps.java:102892
60219
60211
msgid "South Tyrol Basemap"
60220
60212
msgstr "Zuid-Tirol basiskaart"
60221
60213
 
60222
 
#: build/trans_maps.java:102369
 
60214
#: build/trans_maps.java:102895
60223
60215
msgid "Basemap with standard background"
60224
60216
msgstr "Basiskaart met standaard achtergrond"
60225
60217
 
60226
 
#: build/trans_maps.java:102864
 
60218
#: build/trans_maps.java:103390
60227
60219
msgid "South Tyrol DEM Hillshade 2013 (0.5 m, partial)"
60228
60220
msgstr "Zuid-Tirol DEM Hillshade 2013 (0.5 m, gedeeltelijk)"
60229
60221
 
60230
 
#: build/trans_maps.java:103360
 
60222
#: build/trans_maps.java:103886
60231
60223
msgid "South Tyrol DEM Hillshade 2013 (2.5 m, full)"
60232
60224
msgstr "Zuid-Tirol DEM Hillshade 2013 (2.5 m, volledig)"
60233
60225
 
60234
 
#: build/trans_maps.java:103856
 
60226
#: build/trans_maps.java:104382
60235
60227
msgid "South Tyrol DTM Hillshade 2013 (0.5 m, partial)"
60236
60228
msgstr "Zuid-Tirol DTM Hillshade 2013 (0.5 m, gedeeltelijk)"
60237
60229
 
60238
 
#: build/trans_maps.java:104352
 
60230
#: build/trans_maps.java:104878
60239
60231
msgid "South Tyrol DTM Hillshade 2013 (2.5 m, full)"
60240
60232
msgstr "Zuid-Tirol DTM Hillshade 2013 (2.5 m, volledig)"
60241
60233
 
60242
 
#: build/trans_maps.java:104848
 
60234
#: build/trans_maps.java:105374
60243
60235
msgid "South Tyrol Elevation Contour Lines"
60244
60236
msgstr "Zuid-Tirol Hoogte contourlijnen"
60245
60237
 
60246
 
#: build/trans_maps.java:105344
 
60238
#: build/trans_maps.java:105870
60247
60239
msgid "Bologna ortofoto 2017"
60248
60240
msgstr "Bologna luchtfoto 2017"
60249
60241
 
60250
 
#: build/trans_maps.java:105420
 
60242
#: build/trans_maps.java:105946
60251
60243
msgid "Japan GSI Standard Map"
60252
60244
msgstr "Japan GSI Standard Map"
60253
60245
 
60254
 
#: build/trans_maps.java:105431
 
60246
#: build/trans_maps.java:105957
60255
60247
msgid "Japan GSI Standard Map. Widely covered."
60256
60248
msgstr "Japan GSI Standard Map. Brede bedekking."
60257
60249
 
60258
 
#: build/trans_maps.java:105462
 
60250
#: build/trans_maps.java:105988
60259
60251
msgid "Japan GSI ortho Imagery"
60260
60252
msgstr "Japan GSI ortho Imagery"
60261
60253
 
60262
 
#: build/trans_maps.java:105473
 
60254
#: build/trans_maps.java:105999
60263
60255
msgid "Japan GSI ortho Imagery. Usually better than bing, but a bit older."
60264
60256
msgstr "Japan GSI luchtfoto’s. Gewoonlijk beter dan Bing, maar ouder."
60265
60257
 
60266
 
#: build/trans_maps.java:107458
 
60258
#: build/trans_maps.java:107984
60267
60259
msgid "Japan GSI airphoto Imagery"
60268
60260
msgstr "Japan GSI luchtfoto’s"
60269
60261
 
60270
 
#: build/trans_maps.java:107470
 
60262
#: build/trans_maps.java:107996
60271
60263
msgid ""
60272
60264
"Japan GSI airphoto Imagery. Not fully orthorectified, but a bit newer and/or "
60273
60265
"differently covered than GSI ortho Imagery."
60275
60267
"Japan GSI luchtfoto’s. Niet volledig orthogerectificeerd, maar iets nieuwer "
60276
60268
"en/of anders bedekt dan GSI luchtfoto’s."
60277
60269
 
60278
 
#: build/trans_maps.java:107522
 
60270
#: build/trans_maps.java:108048
60279
60271
msgid "Japan GSI seamlessphoto Imagery"
60280
60272
msgstr "Japan GSI naadloze foto''s"
60281
60273
 
60282
 
#: build/trans_maps.java:107534
 
60274
#: build/trans_maps.java:108060
60283
60275
msgid ""
60284
60276
"Japan GSI seamlessphoto Imagery. The collection of latest imageries of GSI "
60285
60277
"ortho, airphoto, post disaster and others."
60287
60279
"Japan GSI naadloze foto''s. De collectie van de nieuwste GSI beelden van "
60288
60280
"o.a. GSI ortho- en luchtfoto''s en beelden van na de ramp."
60289
60281
 
60290
 
#: build/trans_maps.java:107586
 
60282
#: build/trans_maps.java:108112
60291
60283
msgid "Susono city orthophoto"
60292
60284
msgstr "Stad Susono luchtfoto"
60293
60285
 
60294
 
#: build/trans_maps.java:107694
 
60286
#: build/trans_maps.java:108220
60295
60287
msgid "Kakegawa city orthophoto"
60296
60288
msgstr "Kakegawa city luchtfoto"
60297
60289
 
60298
 
#: build/trans_maps.java:107813
 
60290
#: build/trans_maps.java:108339
60299
60291
msgid "Omaezaki city orthophoto"
60300
60292
msgstr "Stad Omaezaki luchtfoto"
60301
60293
 
60302
 
#: build/trans_maps.java:107892
 
60294
#: build/trans_maps.java:108418
60303
60295
msgid "Atsugi city orthophoto"
60304
60296
msgstr "Atsugi stad luchtfoto"
60305
60297
 
60306
 
#: build/trans_maps.java:107953
 
60298
#: build/trans_maps.java:108479
60307
60299
msgid "Itoigawa city orthophoto"
60308
60300
msgstr "Itoigawa stad luchtfoto"
60309
60301
 
60310
 
#: build/trans_maps.java:108125
 
60302
#: build/trans_maps.java:108651
60311
60303
msgid "imagico.de: Aral Sea (low water level)"
60312
60304
msgstr "imagico.de: Aral Sea (niveau laag water)"
60313
60305
 
60314
 
#: build/trans_maps.java:108138
 
60306
#: build/trans_maps.java:108664
60315
60307
msgid "Water and wetland extents, dams etc. (true color)"
60316
60308
msgstr "Water en bereik nat land, dammen etc. (ware kleuren)"
60317
60309
 
60318
 
#: build/trans_maps.java:108153
 
60310
#: build/trans_maps.java:108679
60319
60311
msgid "imagico.de: Aral Sea (high water level)"
60320
60312
msgstr "imagico.de: Aral Sea (high water level)"
60321
60313
 
60322
 
#: build/trans_maps.java:108166
 
60314
#: build/trans_maps.java:108692
60323
60315
msgid ""
60324
60316
"Water and wetland extents, dams etc. - some remaining winter ice in the "
60325
60317
"north (true color)"
60327
60319
"Water en bereik nat land, dammen etc. - sommige in het noorden blijven ijs "
60328
60320
"(ware kleuren)"
60329
60321
 
60330
 
#: build/trans_maps.java:108181
 
60322
#: build/trans_maps.java:108707
60331
60323
msgid "imagico.de: Northeast Caspian Sea 2018"
60332
60324
msgstr "imagico.de: Noordoostelijke Kaspische zee 2018"
60333
60325
 
60334
 
#: build/trans_maps.java:108194
 
60326
#: build/trans_maps.java:108720
60335
60327
msgid ""
60336
60328
"Coastal contruction and Kashagan oil field in Kazakhstan in May 2018 (true "
60337
60329
"color)"
60338
60330
msgstr ""
60339
60331
"Kustconstructie en Kashagan olieveld in Kazakstan in mei 2018 (ware kleuren)"
60340
60332
 
60341
 
#: build/trans_maps.java:108207
 
60333
#: build/trans_maps.java:108733
60342
60334
msgid "imagico.de: Mount Kenya 2016"
60343
60335
msgstr "imagico.de: Mount Kenya 2016"
60344
60336
 
60345
 
#: build/trans_maps.java:108211 build/trans_maps.java:116135
60346
 
#: build/trans_maps.java:147410 build/trans_maps.java:162975
 
60337
#: build/trans_maps.java:108737 build/trans_maps.java:116661
 
60338
#: build/trans_maps.java:147933 build/trans_maps.java:163498
60347
60339
msgid "Up-to-date image for glacier mapping (true color)"
60348
60340
msgstr "Bijgewerkte afbeelding voor in kaart brengen gletsjer (ware kleuren)"
60349
60341
 
60350
 
#: build/trans_maps.java:108232
 
60342
#: build/trans_maps.java:108758
60351
60343
msgid "Latvia - Soviet Army General Staff topographic maps"
60352
60344
msgstr "Letland - Sovjetleger Generale Staf topografische kaarten"
60353
60345
 
60354
 
#: build/trans_maps.java:108251
 
60346
#: build/trans_maps.java:108777
60355
60347
msgid "Latvia - LVM GEO orthophoto"
60356
60348
msgstr "Letland - LVM GEO luchtfoto"
60357
60349
 
60358
 
#: build/trans_maps.java:108307
 
60350
#: build/trans_maps.java:108833
60359
60351
msgid "Latvia - Orthophoto 1st cycle (1994-1999)"
60360
60352
msgstr "Letland - Luchtfoto 1ste cyclus (1994-1999)"
60361
60353
 
60362
 
#: build/trans_maps.java:108364
 
60354
#: build/trans_maps.java:108890
60363
60355
msgid "Latvia - Orthophoto 1st cycle B&W (1994-1999), 1:30000"
60364
60356
msgstr "Letland - Luchtfoto 1ste cyclus B&W (1994-1999), 1:30000"
60365
60357
 
60366
 
#: build/trans_maps.java:108377
 
60358
#: build/trans_maps.java:108903
60367
60359
msgid ""
60368
60360
"Made in 1994-1999 in cooperation with the Swedish company Swedesurvey Oy. In "
60369
60361
"1995, aerial photography of Daugavpils city and district was performed in "
60384
60376
"Satellietafbeeldingen van de oostelijke grens van Letland werden aangekocht "
60385
60377
"in 2000-2001 van ICONOSS."
60386
60378
 
60387
 
#: build/trans_maps.java:108420
 
60379
#: build/trans_maps.java:108946
60388
60380
msgid "Latvia - Orthophoto 2nd cycle (2003-2005)"
60389
60381
msgstr "Letland - Luchtfoto 2e cyclus (2003-2005)"
60390
60382
 
60391
 
#: build/trans_maps.java:108477
 
60383
#: build/trans_maps.java:109003
60392
60384
msgid "Latvia - Orthophoto (2010-2011), 1:5000"
60393
60385
msgstr "Letland - Luchtfoto (2010-2011), 1:5000"
60394
60386
 
60395
 
#: build/trans_maps.java:108492
 
60387
#: build/trans_maps.java:109018
60396
60388
msgid ""
60397
60389
"This service includes a color orthophoto map for the entire territory of "
60398
60390
"Latvia with a resolution of 0.5 meters, obtained from aerial photography "
60411
60403
"wordt vrijelijkverschaft door LVM (Latvian State Forestry, "
60412
60404
"https://lvmgeo.lv/en/data)."
60413
60405
 
60414
 
#: build/trans_maps.java:108535
 
60406
#: build/trans_maps.java:109061
60415
60407
msgid "Latvia - Orthophoto (2013-2015), 1:5000"
60416
60408
msgstr "Letland - Luchtfoto (2013-2015), 1:5000"
60417
60409
 
60418
 
#: build/trans_maps.java:108550
 
60410
#: build/trans_maps.java:109076
60419
60411
msgid ""
60420
60412
"This service includes a color orthophoto map for the entire territory of "
60421
60413
"Latvia with a resolution of 0.4 meters, obtained from aerial photography "
60434
60426
"wordt vrijelijkverschaft door LVM (Latvian State Forestry, "
60435
60427
"https://lvmgeo.lv/en/data)."
60436
60428
 
60437
 
#: build/trans_maps.java:108593
 
60429
#: build/trans_maps.java:109119
60438
60430
msgid "Latvia - Orthophoto (2016–2018), 1:5000"
60439
60431
msgstr "Letland - Luchtfoto (2016–2018), 1:5000"
60440
60432
 
60441
 
#: build/trans_maps.java:108608
 
60433
#: build/trans_maps.java:109134
60442
60434
msgid ""
60443
60435
"This service includes a color orthophoto map for the entire territory of "
60444
60436
"Latvia with a resolution of 0.25 meters, obtained from aerial photography "
60454
60446
"93 M 1:5000 kaartverdeling. WMS-service wordt gratis verschaft door LVM "
60455
60447
"(Latvian State Forestry, https://lvmgeo.lv/en/data)."
60456
60448
 
60457
 
#: build/trans_maps.java:108651
 
60449
#: build/trans_maps.java:109177
60458
60450
msgid "Latvia - LVM GEO digital terrain model"
60459
60451
msgstr "Letland - LVM GEO digitaal terreinmodel"
60460
60452
 
60461
 
#: build/trans_maps.java:108708
 
60453
#: build/trans_maps.java:109234
60462
60454
msgid "Latvia - LĢIA digital terrain model (2013–2019)"
60463
60455
msgstr "Letland - LĢIA digitaal terreinmodel (2013–2019)"
60464
60456
 
60465
 
#: build/trans_maps.java:108722
 
60457
#: build/trans_maps.java:109248
60466
60458
msgid ""
60467
60459
"The data were obtained by aerial laser scanning method. LIDAR point cloud "
60468
60460
"with resolution of 1 m has been used for the development of this service and "
60481
60473
"WMS-service wordt vrijelijk verschaft door LVM (Latvian State Forestry, "
60482
60474
"https://lvmgeo.lv/en/data/services/digital-terrain-model)."
60483
60475
 
60484
 
#: build/trans_maps.java:108765
 
60476
#: build/trans_maps.java:109291
60485
60477
msgid "ORT10LT (Lithuania)"
60486
60478
msgstr "ORT10LT (Litouwen)"
60487
60479
 
60488
 
#: build/trans_maps.java:108884
 
60480
#: build/trans_maps.java:109410
60489
60481
msgid "geoportail.lu all layers"
60490
60482
msgstr "geoportail.lu alle lagen"
60491
60483
 
60492
 
#: build/trans_maps.java:109131
 
60484
#: build/trans_maps.java:109657
60493
60485
msgid "geoportail.lu ortho latest"
60494
60486
msgstr "geoportail.lu ortho laatste"
60495
60487
 
60496
 
#: build/trans_maps.java:109380
 
60488
#: build/trans_maps.java:109906
60497
60489
msgid "geoportail.lu ortho technique 2019 (10cm)"
60498
60490
msgstr "geoportail.lu ortho technique 2019 (10cm)"
60499
60491
 
60500
 
#: build/trans_maps.java:109629
 
60492
#: build/trans_maps.java:110155
60501
60493
msgid ""
60502
60494
"openstreetmap.lu \"mapper’s delight\" hillshade lidar 2019 with unclassified "
60503
60495
"points"
60505
60497
"openstreetmap.lu \"mapper’s delight\" hillshade lidar 2019 met niet "
60506
60498
"geclassificeerde punten"
60507
60499
 
60508
 
#: build/trans_maps.java:109878
 
60500
#: build/trans_maps.java:110404
60509
60501
msgid "openstreetmap.lu \"mapper’s delight\" hillshade lidar 2019"
60510
60502
msgstr "openstreetmap.lu \"mapper’s delight\" hillshade lidar 2019"
60511
60503
 
60512
 
#: build/trans_maps.java:110127
 
60504
#: build/trans_maps.java:110653
60513
60505
msgid "ANA Luxembourg DTM 2017 Multidirectional"
60514
60506
msgstr "ANA Luxemburg DTM 2017 Multidirectioneel"
60515
60507
 
60516
 
#: build/trans_maps.java:110239
 
60508
#: build/trans_maps.java:110765
60517
60509
msgid "Stadtbredimus Remembrement 2015 (5cm)"
60518
60510
msgstr "Stadtbredimus Remembrement 2015 (5cm)"
60519
60511
 
60520
 
#: build/trans_maps.java:110295
 
60512
#: build/trans_maps.java:110821
60521
60513
msgid "Wintrange Remembrement 2015 (5cm)"
60522
60514
msgstr "Wintrange Remembrement 2015 (5cm)"
60523
60515
 
60524
 
#: build/trans_maps.java:110338
 
60516
#: build/trans_maps.java:110864
60525
60517
msgid "INEGI Digital Map of Mexico (WMS)"
60526
60518
msgstr "INEGI Digital Map of Mexico (WMS)"
60527
60519
 
60528
 
#: build/trans_maps.java:110407
 
60520
#: build/trans_maps.java:110933
60529
60521
msgid "INEGI Digital Map of Mexico (WMS) v6"
60530
60522
msgstr "INEGI Digitale kaart van Mexico (WMS) v6"
60531
60523
 
60532
 
#: build/trans_maps.java:110476
 
60524
#: build/trans_maps.java:111002
60533
60525
msgid "Moldova Ortophoto (2016)"
60534
60526
msgstr "Moldavië Ortofoto (2016)"
60535
60527
 
60536
 
#: build/trans_maps.java:110494
 
60528
#: build/trans_maps.java:111020
60537
60529
msgid ""
60538
60530
"2016 Ortophotos, Moldova, Scale 1:5000, 20cm, true colours, covers "
60539
60531
"practically the entire territory of the Republic of Moldova, except some "
60543
60535
"nagenoeg het gehele territorium van de Republiek Moldavië, behalve enkele "
60544
60536
"gebieden in het oostelijke deel van Moldavië. [Geoportal.md server]"
60545
60537
 
60546
 
#: build/trans_maps.java:110928
 
60538
#: build/trans_maps.java:111454
60547
60539
msgid "Moldova Ortophoto, Center part (2020)"
60548
60540
msgstr "Moldavië ortofoto, Centrum deel (2020)"
60549
60541
 
60550
 
#: build/trans_maps.java:110932
 
60542
#: build/trans_maps.java:111458
60551
60543
msgid ""
60552
60544
"2020 Ortophotos, Centre part of Moldova, Scale 1:5000, 20cm, true colours, "
60553
60545
"covers the center part of Moldova. [Moldova-map.md server]"
60555
60547
"2020 ortofoto’s, centrale gedeelte van Moldavië, schaal 1:5000, 20cm, ware "
60556
60548
"kleuren, bedekt het centrale gedeelte van Moldavië. [Moldova-map.md server]"
60557
60549
 
60558
 
#: build/trans_maps.java:111138
 
60550
#: build/trans_maps.java:111664
60559
60551
msgid "PDOK aerial imagery Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMS) latest"
60560
60552
msgstr "PDOK luchtfoto''s Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMS) laatste"
60561
60553
 
60562
 
#: build/trans_maps.java:111142 build/trans_maps.java:111223
 
60554
#: build/trans_maps.java:111668 build/trans_maps.java:111749
60563
60555
msgid ""
60564
60556
"Nationwide data set 7,5cm resolution color aerial imagery of the most recent "
60565
60557
"year."
60567
60559
"Nationale gegevensset 7,5cm resolutie kleur luchtfoto van het meest recente "
60568
60560
"jaar."
60569
60561
 
60570
 
#: build/trans_maps.java:111219
 
60562
#: build/trans_maps.java:111745
60571
60563
msgid "PDOK aerial imagery Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMTS)"
60572
60564
msgstr "PDOK luchtfoto''s Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMS)"
60573
60565
 
60574
 
#: build/trans_maps.java:111298
 
60566
#: build/trans_maps.java:111824
60575
60567
msgid "LINZ NZ Aerial Imagery"
60576
60568
msgstr "LINZ NZ Luchtfoto’s"
60577
60569
 
60578
 
#: build/trans_maps.java:111392
 
60570
#: build/trans_maps.java:111918
60579
60571
msgid "LINZ NZ Topo50 Gridless Maps"
60580
60572
msgstr "LINZ NZ Topo50 Gridless Maps"
60581
60573
 
60582
 
#: build/trans_maps.java:111485
 
60574
#: build/trans_maps.java:112011
60583
60575
msgid "Environment Canterbury Imagery"
60584
60576
msgstr "Environment Canterbury Imagery"
60585
60577
 
60586
 
#: build/trans_maps.java:111613
 
60578
#: build/trans_maps.java:112139
60587
60579
msgid "Norway Orthophoto"
60588
60580
msgstr "Noorwegen luchtfoto"
60589
60581
 
60590
 
#: build/trans_maps.java:111619
 
60582
#: build/trans_maps.java:112145
60591
60583
msgid ""
60592
60584
"Norwegian orthophotos (max zoom 21), courtesy of Geovekst and Norkart."
60593
60585
msgstr "Noorse orthofoto''s (max. 21), met dank aan Geovekst en Norkart."
60594
60586
 
60595
 
#: build/trans_maps.java:111782
 
60587
#: build/trans_maps.java:112308
60596
60588
msgid "Norway Orthophoto (more recent, less zoom)"
60597
60589
msgstr "Noorwegen Orthofoto (recenter, minder zoom)"
60598
60590
 
60599
 
#: build/trans_maps.java:111788
 
60591
#: build/trans_maps.java:112314
60600
60592
msgid ""
60601
60593
"Most recent Norwegian orthophotos (max zoom 19), courtesy of Geovekst and "
60602
60594
"Kartverket."
60604
60596
"Meest recente Noorse orthofoto''s (max. 19), met dank aan Geovekst en "
60605
60597
"Kartverket."
60606
60598
 
60607
 
#: build/trans_maps.java:111951
 
60599
#: build/trans_maps.java:112477
60608
60600
msgid "Norway Orthophoto (historic)"
60609
60601
msgstr "Noorwegen luchtfoto (historisch)"
60610
60602
 
60611
 
#: build/trans_maps.java:111958
 
60603
#: build/trans_maps.java:112484
60612
60604
msgid ""
60613
60605
"Historic Norwegian orthophotos and maps, courtesy of Geovekst and Norkart."
60614
60606
msgstr ""
60615
60607
"Historische Noorse luchtfoto''s en kaarten, met dank aan Geovekst en Norkart."
60616
60608
 
60617
 
#: build/trans_maps.java:112123
 
60609
#: build/trans_maps.java:112649
60618
60610
msgid "Kartverket Sentinel 2 (options)"
60619
60611
msgstr "Kartverket Sentinel 2 (opties)"
60620
60612
 
60621
 
#: build/trans_maps.java:112129
 
60613
#: build/trans_maps.java:112655
60622
60614
msgid ""
60623
60615
"Copernicus Sentinel-2 satellite images for Norway, processed by Kartverket"
60624
60616
msgstr ""
60625
60617
"Copernicus Sentinel-2 satellietafbeeldingen voor Noorwegen, verwerkt door "
60626
60618
"Kartverket"
60627
60619
 
60628
 
#: build/trans_maps.java:112293
 
60620
#: build/trans_maps.java:112819
60629
60621
msgid "Kartverket topo"
60630
60622
msgstr "Kartverket topo"
60631
60623
 
60632
 
#: build/trans_maps.java:112299
 
60624
#: build/trans_maps.java:112825
60633
60625
msgid "Topographic map, equivalent to Norway 1:50.000 map series at zoom 15."
60634
60626
msgstr ""
60635
60627
"Topografische kaart, equivalent aan de Noorwegen 1:50.000 kaartseries op "
60636
60628
"zoomniveau 15."
60637
60629
 
60638
 
#: build/trans_maps.java:112464
 
60630
#: build/trans_maps.java:112990
60639
60631
msgid "Kartverket Hillshade overlay"
60640
60632
msgstr "Overleg Kartverket Hillshade"
60641
60633
 
60642
 
#: build/trans_maps.java:112470
 
60634
#: build/trans_maps.java:112996
60643
60635
msgid "Hillshade for Norway"
60644
60636
msgstr "Schaduw voor heuvels van Noorwegen"
60645
60637
 
60646
 
#: build/trans_maps.java:112511
 
60638
#: build/trans_maps.java:113037
60647
60639
msgid "Kartverket Contour Lines overlay"
60648
60640
msgstr "Kartverket Contourlijnen overleg"
60649
60641
 
60650
 
#: build/trans_maps.java:112517
 
60642
#: build/trans_maps.java:113043
60651
60643
msgid "Contours for Norway"
60652
60644
msgstr "Contouren voor Noorwegen"
60653
60645
 
60654
 
#: build/trans_maps.java:112637
 
60646
#: build/trans_maps.java:113163
60655
60647
msgid "Kartverket Nautical Charts"
60656
60648
msgstr "Kartverket Nautiscje kaarten"
60657
60649
 
60658
 
#: build/trans_maps.java:112643
 
60650
#: build/trans_maps.java:113169
60659
60651
msgid ""
60660
60652
"Norwegian nautical charts (includes Spitsbergen/Svalbard and Antarctica). "
60661
60653
"Raster representation of paper charts. Updated biweekly."
60663
60655
"Noorse nautische kaarten (inclusief Spitsbergen/Svalbard en Antarctica). "
60664
60656
"Rasterweergave van papieren kaarten. Tweewekelijks bijgewerkt."
60665
60657
 
60666
 
#: build/trans_maps.java:112755
 
60658
#: build/trans_maps.java:113281
60667
60659
msgid "Kartverket Norway Marine Boundaries options (overlay)"
60668
60660
msgstr "Kartverket Norway Marine Boundaries options (overlay)"
60669
60661
 
60670
 
#: build/trans_maps.java:112761
 
60662
#: build/trans_maps.java:113287
60671
60663
msgid ""
60672
60664
"Norway''s maritime boundaries for EEZ, continental shelf, territorial sea, "
60673
60665
"baseline etc."
60675
60667
"Noorwegen''s maritieme grenzen voor EEZ, continentale plat, territoriale "
60676
60668
"zee, basislijn etc."
60677
60669
 
60678
 
#: build/trans_maps.java:112795
 
60670
#: build/trans_maps.java:113321
60679
60671
msgid "Kartverket Marine Infrastructure options (overlay)"
60680
60672
msgstr "Kartverket Marine Infrastructuur opties (overleg)"
60681
60673
 
60682
 
#: build/trans_maps.java:112801
 
60674
#: build/trans_maps.java:113327
60683
60675
msgid ""
60684
60676
"Marine cables, pipes, bridges, aquaculture farms, wrecks etc. in Norway."
60685
60677
msgstr ""
60686
60678
"Zeekabels, pijpleidingen, bruggen, aquaculturele kwekerijen, wrakken etc. in "
60687
60679
"Noorwegen."
60688
60680
 
60689
 
#: build/trans_maps.java:112841
 
60681
#: build/trans_maps.java:113367
60690
60682
msgid "Kartverket Road Network overlay"
60691
60683
msgstr "Kartverket Wegennetwerk overlay"
60692
60684
 
60693
 
#: build/trans_maps.java:112847
 
60685
#: build/trans_maps.java:113373
60694
60686
msgid ""
60695
60687
"Norwegian road network from the National Road database (NVDB), also used in "
60696
60688
"Vbase and Elveg. Colours represent national, county, municipal, private and "
60700
60692
"Vbase en Elveg. Kleuren vertegenwoordigen nationale, provinciale, "
60701
60693
"stedelijke, private en boswegen + voet-/fietspaden."
60702
60694
 
60703
 
#: build/trans_maps.java:113063
 
60695
#: build/trans_maps.java:113589
60704
60696
msgid "Kartverket Trails overlay"
60705
60697
msgstr "Kartverket Sporen overlay"
60706
60698
 
60707
 
#: build/trans_maps.java:113069
 
60699
#: build/trans_maps.java:113595
60708
60700
msgid ""
60709
60701
"Trails from the Norwegian database of `Tur og Friluftsruter´. Selectable "
60710
60702
"categories for foot, bike and ski trails."
60712
60704
"Sporen uit de Noorse database van `Tur og Friluftsruter´. Selecteerbare "
60713
60705
"categorieën voor voet-, fiets- en skisporen."
60714
60706
 
60715
 
#: build/trans_maps.java:113233
 
60707
#: build/trans_maps.java:113759
60716
60708
msgid "Kartverket Place Names overlay"
60717
60709
msgstr "Kartverket Plaatsnamen overlay"
60718
60710
 
60719
 
#: build/trans_maps.java:113239
 
60711
#: build/trans_maps.java:113765
60720
60712
msgid ""
60721
60713
"Official Norwegian place names from the SSR database. Selectable categories."
60722
60714
msgstr ""
60723
60715
"Officiële Noorse plaatsnamen uit de SSR-database. Categorieën te selecteren."
60724
60716
 
60725
 
#: build/trans_maps.java:113280
 
60717
#: build/trans_maps.java:113806
60726
60718
msgid "Kartverket DTM Digital Terrain Model"
60727
60719
msgstr "Kartverket DTM Digital Terrain Model"
60728
60720
 
60729
 
#: build/trans_maps.java:113286
 
60721
#: build/trans_maps.java:113812
60730
60722
msgid ""
60731
60723
"Shaded relief representation of the Norwegian digital terrain model (DTM), "
60732
60724
"i.e. earth surface without trees, buildings and other objects."
60734
60726
"Geschaduwd reliëf dat het Noorse digitale terreinmodel (DTM) weergeeft, d.i. "
60735
60727
"aardoppervlak zonder bomen, gebouwen en andere  objecten."
60736
60728
 
60737
 
#: build/trans_maps.java:113488
 
60729
#: build/trans_maps.java:114014
60738
60730
msgid "Kartverket DOM Digital Surface Model"
60739
60731
msgstr "Kartverket DOM Digital Surface Model"
60740
60732
 
60741
 
#: build/trans_maps.java:113494
 
60733
#: build/trans_maps.java:114020
60742
60734
msgid ""
60743
60735
"Shaded relief representation of the Norwegian digital surface model (DOM), "
60744
60736
"i.e. earth surface including trees, buildings and other objects on top of it."
60746
60738
"Geschaduwd reliëf dat het Noorse digitale oppervlaktemodel (DOM) weergeeft, "
60747
60739
"d.i. aardoppervlak inclusief bomen, gebouwen en andere  objecten er bovenop."
60748
60740
 
60749
 
#: build/trans_maps.java:113695
 
60741
#: build/trans_maps.java:114221
60750
60742
msgid "Kartverket Historic maps"
60751
60743
msgstr "Kartverket Historische kaarten"
60752
60744
 
60753
 
#: build/trans_maps.java:113701
 
60745
#: build/trans_maps.java:114227
60754
60746
msgid "Historic maps - for the time being `Amtskartserien´ 1826-1917."
60755
60747
msgstr "Historische kaarten - voorlopig `Amtskartserien´ 1826-1917."
60756
60748
 
60757
 
#: build/trans_maps.java:113767
 
60749
#: build/trans_maps.java:114293
60758
60750
msgid "Kartverket Economic Maps (historic)"
60759
60751
msgstr "Kartverket Economische kaarten (historisch)"
60760
60752
 
60761
 
#: build/trans_maps.java:113773
 
60753
#: build/trans_maps.java:114299
60762
60754
msgid ""
60763
60755
"1st edition of historic Economic maps for Norway 1960-90s (`Økonomisk "
60764
60756
"kartverk´). Available from zoom 16. Please correct local imagery offset."
60767
60759
"(`Økonomisk kartverk´). Beschikbaar vanaf zoom 16. Corrigeer de verschuiving "
60768
60760
"van de lokale afbeelding."
60769
60761
 
60770
 
#: build/trans_maps.java:113862
 
60762
#: build/trans_maps.java:114388
60771
60763
msgid "Kartverket Administrative Boundaries overlay"
60772
60764
msgstr "Kartverket Administratieve grenzen overlay"
60773
60765
 
60774
 
#: build/trans_maps.java:113868
 
60766
#: build/trans_maps.java:114394
60775
60767
msgid ""
60776
60768
"Official administrative boundaries at the national, county and municipality "
60777
60769
"levels"
60779
60771
"Officiële administratieve grenzen op nationaal, provincie en gemeentelijk "
60780
60772
"niveau"
60781
60773
 
60782
 
#: build/trans_maps.java:113937
 
60774
#: build/trans_maps.java:114463
60783
60775
msgid "Kartverket Historic Administrative Boundaries options (overlay)"
60784
60776
msgstr "Kartverket Opties Historische administratieve grenzen (overleg)"
60785
60777
 
60786
 
#: build/trans_maps.java:113943
 
60778
#: build/trans_maps.java:114469
60787
60779
msgid ""
60788
60780
"Official historic administrative boundaries at the county and municipality "
60789
60781
"levels."
60791
60783
"Officiële historische administratieve grenzen op niveau van county en "
60792
60784
"gemeente."
60793
60785
 
60794
 
#: build/trans_maps.java:113983
 
60786
#: build/trans_maps.java:114509
60795
60787
msgid "Kartverket Cadastral overlay"
60796
60788
msgstr "Kartverket Kadastrale overlay"
60797
60789
 
60798
 
#: build/trans_maps.java:113989
 
60790
#: build/trans_maps.java:114515
60799
60791
msgid ""
60800
60792
"Real estate boundaries from the official land register (`matrikkelen´). "
60801
60793
"Monthly update."
60803
60795
"Grenzen van vastgoed uit het officiële landregister (`matrikkelen´). "
60804
60796
"Maandelijks bijgewerkt."
60805
60797
 
60806
 
#: build/trans_maps.java:114083
 
60798
#: build/trans_maps.java:114609
60807
60799
msgid "Kartverket Address overlay"
60808
60800
msgstr "Kartverket Adres overlay"
60809
60801
 
60810
 
#: build/trans_maps.java:114089
 
60802
#: build/trans_maps.java:114615
60811
60803
msgid "Street address from the official land register (`matrikkelen´)."
60812
60804
msgstr "Adres uit het officiële kadaster (`matrikkelen´)."
60813
60805
 
60814
 
#: build/trans_maps.java:114145
 
60806
#: build/trans_maps.java:114671
60815
60807
msgid "Kartverket Aviation Obstructions overlay"
60816
60808
msgstr "Overleg Kartverket Obstructies luchtverkeer"
60817
60809
 
60818
 
#: build/trans_maps.java:114151
 
60810
#: build/trans_maps.java:114677
60819
60811
msgid ""
60820
60812
"Vertical obstructions to aircrafts, above 15m in rural areas and 30m in "
60821
60813
"urban areas (e.g. masts, towers, high buildings, power lines)"
60824
60816
"30m in stedelijke gebied (bijv. masten, zendmasten, hoge gebouwen, "
60825
60817
"electriciteitslijnen)"
60826
60818
 
60827
 
#: build/trans_maps.java:114243
 
60819
#: build/trans_maps.java:114769
60828
60820
msgid "Kartverket Accessibility overlay"
60829
60821
msgstr "Kartverket Accessibility overlay"
60830
60822
 
60831
 
#: build/trans_maps.java:114249
 
60823
#: build/trans_maps.java:114775
60832
60824
msgid ""
60833
60825
"Accessibility for the visually impaired, wheelchairs and electrical "
60834
60826
"wheelchairs."
60836
60828
"Toegankelijkheid voor de visueel beperkten, rolstoelen en elektrische "
60837
60829
"rolstoelen."
60838
60830
 
60839
 
#: build/trans_maps.java:114312
 
60831
#: build/trans_maps.java:114838
60840
60832
msgid "Kartverket Buildings overlay"
60841
60833
msgstr "Kartverket Buildings overleg"
60842
60834
 
60843
 
#: build/trans_maps.java:114318
 
60835
#: build/trans_maps.java:114844
60844
60836
msgid "INSPIRE buildings for Norway."
60845
60837
msgstr "INSPIRE gebouwen voor Noorwegen."
60846
60838
 
60847
 
#: build/trans_maps.java:114376
 
60839
#: build/trans_maps.java:114902
60848
60840
msgid "Kartverket Zoning Plans overlay"
60849
60841
msgstr "Kartverket Zoning Plans overleg"
60850
60842
 
60851
 
#: build/trans_maps.java:114382
 
60843
#: build/trans_maps.java:114908
60852
60844
msgid ""
60853
60845
"Municipality zoning plans: 1) underground, 2) on ground, 3) over ground, 4) "
60854
60846
"seabed, 5) in water."
60856
60848
"Gemeentelijke zoneplannen: 1) ondergrounds, 2) op de grond, 3) boven de "
60857
60849
"grond, 4) zeebedding, 5) in water."
60858
60850
 
60859
 
#: build/trans_maps.java:114446
 
60851
#: build/trans_maps.java:114972
60860
60852
msgid "NVE Electricity Network overlay"
60861
60853
msgstr "Overleg NVE Elektriciteitsnetwerk"
60862
60854
 
60863
 
#: build/trans_maps.java:114452
 
60855
#: build/trans_maps.java:114978
60864
60856
msgid ""
60865
60857
"Power lines (high voltage network) including transformers, submarine cables "
60866
60858
"and pylons. Local distribution network is not included."
60868
60860
"Elektriciteitslijnen (hoog voltagenetwerk) inclusief transformatoren, kabels "
60869
60861
"onder water en pylonen. Lokaal distributienetwerk is niet opgenomen."
60870
60862
 
60871
 
#: build/trans_maps.java:114510
 
60863
#: build/trans_maps.java:115036
60872
60864
msgid "NVE Hydropower Plants overlay"
60873
60865
msgstr "Overleg NVE Waterkrachtcentrales"
60874
60866
 
60875
 
#: build/trans_maps.java:114516
 
60867
#: build/trans_maps.java:115042
60876
60868
msgid ""
60877
60869
"Hydropower plants including waterways (tunnel, canal, pipeline) and dams"
60878
60870
msgstr ""
60879
60871
"Waterkrachtcentrales inclusief waterwegen (tunnel, kanaal, pijplijn) en  "
60880
60872
"dammen"
60881
60873
 
60882
 
#: build/trans_maps.java:114574
 
60874
#: build/trans_maps.java:115100
60883
60875
msgid "NVE Wind Power Plants overlay"
60884
60876
msgstr "Overleg NVE Windkrachtcentrales"
60885
60877
 
60886
 
#: build/trans_maps.java:114580
 
60878
#: build/trans_maps.java:115106
60887
60879
msgid ""
60888
60880
"Wind power turbines, farms and concession areas (blue: planned, light green: "
60889
60881
"construction, dark green: built)."
60891
60883
"Windturbines, parken en concessiegebieden (blauw: gepland, lichtgroen: bouw, "
60892
60884
"donkergroen: gebouwd)."
60893
60885
 
60894
 
#: build/trans_maps.java:114638
 
60886
#: build/trans_maps.java:115164
60895
60887
msgid "NVE Avalanche Danger Areas overlay"
60896
60888
msgstr "NVE Gebieden met lawinegevaar overlay"
60897
60889
 
60898
 
#: build/trans_maps.java:114644
 
60890
#: build/trans_maps.java:115170
60899
60891
msgid ""
60900
60892
"Potential snowslide areas, computed from theoretical height model. Valid for "
60901
60893
"drops higher than 20-50 meters. Dark red=trigger area."
60904
60896
"hoogtemodel. Geldig voor valhoogten hoger dan 20-50 meters. "
60905
60897
"Donkerrood=triggergebied."
60906
60898
 
60907
 
#: build/trans_maps.java:114702
 
60899
#: build/trans_maps.java:115228
60908
60900
msgid "NOD Offshore Installations overlay"
60909
60901
msgstr "NOD Offshore-installaties overleg"
60910
60902
 
60911
 
#: build/trans_maps.java:114708
 
60903
#: build/trans_maps.java:115234
60912
60904
msgid ""
60913
60905
"Production platforms and oil/natural gas fields on the Norwegian continental "
60914
60906
"shelf"
60916
60908
"Productieplatformen en olie-/natuurlijk gasvelden op het Noorse continentale "
60917
60909
"plat"
60918
60910
 
60919
 
#: build/trans_maps.java:114756
 
60911
#: build/trans_maps.java:115282
60920
60912
msgid "Fiskeridirektoratet Aquaculture overlay"
60921
60913
msgstr "Fiskeridirektoratet Aquaculture overlay"
60922
60914
 
60923
 
#: build/trans_maps.java:114762
 
60915
#: build/trans_maps.java:115288
60924
60916
msgid ""
60925
60917
"Aquaculture/marine farms (licensed sites, may not yet have any installations)"
60926
60918
msgstr ""
60927
60919
"Aquacultuur/aquakwekerijen (bestemd gebied, eventueel nog zonder apparatuur)"
60928
60920
 
60929
 
#: build/trans_maps.java:114822
 
60921
#: build/trans_maps.java:115348
60930
60922
msgid "Kystverket Navigational Aid overlay"
60931
60923
msgstr "Overleg Kystverket Navigatiehulp"
60932
60924
 
60933
 
#: build/trans_maps.java:114828
 
60925
#: build/trans_maps.java:115354
60934
60926
msgid ""
60935
60927
"Beacons, buoys, lights and fairways maintained by the Norwegian Coastal "
60936
60928
"Administration"
60938
60930
"Bakens, boeien, lichten en doorgangen, onderhouden door de Norwegian Coastal "
60939
60931
"Administration"
60940
60932
 
60941
 
#: build/trans_maps.java:114875
 
60933
#: build/trans_maps.java:115401
60942
60934
msgid "Miljødirektoratet Protected Areas overlay"
60943
60935
msgstr "Overlay beschermde gebieden Miljødirektoratet"
60944
60936
 
60945
 
#: build/trans_maps.java:114881
 
60937
#: build/trans_maps.java:115407
60946
60938
msgid ""
60947
60939
"Norwegian national parks, nature reserves and other protected areas and "
60948
60940
"objects from Naturbase, including Svalbard/Spitsbergen"
60950
60942
"Noorse nationale parken, natuurreservaten en andere beschermde gebieden en "
60951
60943
"objecten uit Naturbase, waaronder Svalbard / Spitsbergen"
60952
60944
 
60953
 
#: build/trans_maps.java:114960
 
60945
#: build/trans_maps.java:115486
60954
60946
msgid "Miljødirektoratet Public Recreation Areas overlay"
60955
60947
msgstr "Overlay openbare recreatiegebieden Miljødirektoratet"
60956
60948
 
60957
 
#: build/trans_maps.java:114966
 
60949
#: build/trans_maps.java:115492
60958
60950
msgid "Public recreation areas with State ownership (\"friluftsområder\")."
60959
60951
msgstr ""
60960
60952
"Openbare recreatiegebieden in eigendom van de staat (\"friluftsområder\")."
60961
60953
 
60962
 
#: build/trans_maps.java:115023
 
60954
#: build/trans_maps.java:115549
60963
60955
msgid "Miljødirektoratet Urban and Vacation Areas overlay"
60964
60956
msgstr "Miljødirektoratet Urban and Vacation Areas overlay"
60965
60957
 
60966
 
#: build/trans_maps.java:115029
 
60958
#: build/trans_maps.java:115555
60967
60959
msgid "Urban settlements and vacation home areas."
60968
60960
msgstr "Stedelijke nederzettingen en gebieden met vakantiehuizen."
60969
60961
 
60970
 
#: build/trans_maps.java:115087
 
60962
#: build/trans_maps.java:115613
60971
60963
msgid "Miljødirektoratet Snowmobile overlay"
60972
60964
msgstr "Miljødirektoratet overleg sneeuwmobiel"
60973
60965
 
60974
 
#: build/trans_maps.java:115093
 
60966
#: build/trans_maps.java:115619
60975
60967
msgid "Permitted snowmobile/scooter tracks."
60976
60968
msgstr "Toegestane tracks voor sneeuwmobielen/scooters."
60977
60969
 
60978
 
#: build/trans_maps.java:115151
 
60970
#: build/trans_maps.java:115677
60979
60971
msgid "Riksantikvaren Heritage Sites overlay"
60980
60972
msgstr "Overleg Riksantikvaren Heritage Sites"
60981
60973
 
60982
 
#: build/trans_maps.java:115158
 
60974
#: build/trans_maps.java:115684
60983
60975
msgid ""
60984
60976
"Archeological and architectural monuments/sites and cultural environments "
60985
60977
"protected by law (''enkeltminner'') from the Norwegian Directorate for "
60989
60981
"omgevingen, bij wet beschermd (''enkeltminner'') van het Norwegian "
60990
60982
"Directorate for Cultural Heritage"
60991
60983
 
60992
 
#: build/trans_maps.java:115275
 
60984
#: build/trans_maps.java:115801
60993
60985
msgid "DMF Mines overlay"
60994
60986
msgstr "DMF Mines overlay"
60995
60987
 
60996
 
#: build/trans_maps.java:115281
 
60988
#: build/trans_maps.java:115807
60997
60989
msgid "Caution areas for mines from the Norwegian Directorate of Mining"
60998
60990
msgstr ""
60999
60991
"Waarschuwingszones voor mijnen van het Noorse Directoraat voor Mijnbouw"
61000
60992
 
61001
 
#: build/trans_maps.java:115323
 
60993
#: build/trans_maps.java:115849
61002
60994
msgid "SSB Urban Areas overlay"
61003
60995
msgstr "Overleg SSB Stedelijke gebied"
61004
60996
 
61005
 
#: build/trans_maps.java:115329
 
60997
#: build/trans_maps.java:115855
61006
60998
msgid ""
61007
60999
"Human settlements of at least 200 people with less than 200 meters between "
61008
61000
"households"
61010
61002
"Menselijke nederzettingen van tenminste 200 personen met een afstand van "
61011
61003
"minder dan 200 meter tussen huishoudens"
61012
61004
 
61013
 
#: build/trans_maps.java:115388
 
61005
#: build/trans_maps.java:115914
61014
61006
msgid "SSB City Centres overlay"
61015
61007
msgstr "SSB City Centres overlay"
61016
61008
 
61017
 
#: build/trans_maps.java:115394
 
61009
#: build/trans_maps.java:115920
61018
61010
msgid "Downtown areas with significant commercial and service activities."
61019
61011
msgstr ""
61020
61012
"Stedelijke gebieden met significante commerciële en dienstverlenende "
61021
61013
"activiteiten."
61022
61014
 
61023
 
#: build/trans_maps.java:115452
 
61015
#: build/trans_maps.java:115978
61024
61016
msgid "Oslo Urban Environment options (layer)"
61025
61017
msgstr "Oslo Urban Environment-opties (laag)"
61026
61018
 
61027
 
#: build/trans_maps.java:115458
 
61019
#: build/trans_maps.java:115984
61028
61020
msgid ""
61029
61021
"Environment data from the Municipality of Oslo, Agency for Urban Environment."
61030
61022
msgstr ""
61031
61023
"Milieugegevens van de gemeente Oslo, agentschap voor stedelijk milieu."
61032
61024
 
61033
 
#: build/trans_maps.java:115484
 
61025
#: build/trans_maps.java:116010
61034
61026
msgid "MTBmap.no"
61035
61027
msgstr "MTBmap.no"
61036
61028
 
61037
 
#: build/trans_maps.java:115489
 
61029
#: build/trans_maps.java:116015
61038
61030
msgid ""
61039
61031
"Norwegian mountain biking map from OSM (max zoom 14-16, varies per region)"
61040
61032
msgstr ""
61041
61033
"Noorse mountainbikekaart van OSM (max zoom 14-16, varieert per regio)"
61042
61034
 
61043
 
#: build/trans_maps.java:115530
 
61035
#: build/trans_maps.java:116056
61044
61036
msgid "NPI Svalbard Orthophoto"
61045
61037
msgstr "NPI Svalbard luchtfoto"
61046
61038
 
61047
 
#: build/trans_maps.java:115536
 
61039
#: build/trans_maps.java:116062
61048
61040
msgid ""
61049
61041
"Orthophoto for Svalbard/Spitsbergen from the Norwegian Polar Institute"
61050
61042
msgstr ""
61051
61043
"Luchtfoto voor Svalbard/Spitsbergen van het Norwegian Polar Institute"
61052
61044
 
61053
 
#: build/trans_maps.java:115606
 
61045
#: build/trans_maps.java:116132
61054
61046
msgid "NPI Svalbard topo"
61055
61047
msgstr "NPI Svalbard topo"
61056
61048
 
61057
 
#: build/trans_maps.java:115608
 
61049
#: build/trans_maps.java:116134
61058
61050
msgid "Topographic map for Svalbard from the Norwegian Polar Institute"
61059
61051
msgstr "Topografische kaart voor Svalbard van het Norwegian Polar Institute"
61060
61052
 
61061
 
#: build/trans_maps.java:115638
 
61053
#: build/trans_maps.java:116164
61062
61054
msgid "NPI Svalbard detailed topo"
61063
61055
msgstr "NPI Svalbard gedetailleerde topo"
61064
61056
 
61065
 
#: build/trans_maps.java:115640
 
61057
#: build/trans_maps.java:116166
61066
61058
msgid ""
61067
61059
"Detailed topographic map for Longyearbyen, Barentsburg and Ny-Ålesund from "
61068
61060
"the Norwegian Polar Institute"
61070
61062
"Gedetailleerde topografische kaart voor Longyearbyen, Barentsburg en Ny-"
61071
61063
"Ålesund van het Norwegian Polar Institute"
61072
61064
 
61073
 
#: build/trans_maps.java:115688
 
61065
#: build/trans_maps.java:116214
61074
61066
msgid "NPI Svalbard satellite"
61075
61067
msgstr "NPI Svalbard satelliet"
61076
61068
 
61077
 
#: build/trans_maps.java:115690
 
61069
#: build/trans_maps.java:116216
61078
61070
msgid ""
61079
61071
"Satellite imagery for Svalbard from the Norwegian Polar Institute/USGS "
61080
61072
"Landsat"
61082
61074
"Satellietafbeelding voor Svalbard van het Norwegian Polar Institute/USGS "
61083
61075
"Landsat"
61084
61076
 
61085
 
#: build/trans_maps.java:115766
 
61077
#: build/trans_maps.java:116292
61086
61078
msgid "imagico.de: Svalbard mosaic"
61087
61079
msgstr "imagico.de: Svalbard mozaïek"
61088
61080
 
61089
 
#: build/trans_maps.java:115772
 
61081
#: build/trans_maps.java:116298
61090
61082
msgid "Sentinel-2 mosaic of Svalbard (true color)"
61091
61083
msgstr "Sentinel-2-mozaiëk van Svalbard (ware kleuren)"
61092
61084
 
61093
 
#: build/trans_maps.java:115810
 
61085
#: build/trans_maps.java:116336
61094
61086
msgid "NPI Jan Mayen topo"
61095
61087
msgstr "NPI Jan Mayen topo"
61096
61088
 
61097
 
#: build/trans_maps.java:115812
 
61089
#: build/trans_maps.java:116338
61098
61090
msgid "Topographic map for Jan Mayen from the Norwegian Polar Institute"
61099
61091
msgstr "Topografische kaart voor Jan Mayen van het Norwegian Polar Institute"
61100
61092
 
61101
 
#: build/trans_maps.java:115841
 
61093
#: build/trans_maps.java:116367
61102
61094
msgid "imagico.de: Western Karakoram"
61103
61095
msgstr "imagico.de: Western Karakoram"
61104
61096
 
61105
 
#: build/trans_maps.java:115845
 
61097
#: build/trans_maps.java:116371
61106
61098
msgid ""
61107
61099
"Represents approximately minimum snow cover so can be well used for glacier "
61108
61100
"mapping (true color)"
61110
61102
"Geeft bij benadering de minimale bedekking door sneeuw weer en kan dus goed "
61111
61103
"worden gebruikt voor in kaart brengen van gletsjer (ware kleuren)"
61112
61104
 
61113
 
#: build/trans_maps.java:115866
 
61105
#: build/trans_maps.java:116392
61114
61106
msgid "Gaza Strip - Pléiades - 2014/07/06"
61115
61107
msgstr "Gaza Strip - Pléiades - 2014/07/06"
61116
61108
 
61117
 
#: build/trans_maps.java:115947
 
61109
#: build/trans_maps.java:116473
61118
61110
msgid "Gaza Strip - Pléiades - 2014/07/06 (NIR)"
61119
61111
msgstr "Gaza Strip - Pléiades - 2014/07/06 (NIR)"
61120
61112
 
61121
 
#: build/trans_maps.java:116028
 
61113
#: build/trans_maps.java:116554
61122
61114
msgid "imagico.de: Panama Canal - Pacific side"
61123
61115
msgstr "imagico.de: Panama Canal - Pacific side"
61124
61116
 
61125
 
#: build/trans_maps.java:116032
 
61117
#: build/trans_maps.java:116558
61126
61118
msgid ""
61127
61119
"New locks with less clouds than in the Sentinel-2 image - make sure to check "
61128
61120
"image alignment (true color)"
61130
61122
"Nieuwe sluizen met minder wolken dan in de afbeelding  van Sentinel-2 - zorg "
61131
61123
"er voor de uitlijning te controleren (ware kleuren)"
61132
61124
 
61133
 
#: build/trans_maps.java:116055
 
61125
#: build/trans_maps.java:116581
61134
61126
msgid "imagico.de: Panama Canal"
61135
61127
msgstr "imagico.de: Panama Canal"
61136
61128
 
61137
 
#: build/trans_maps.java:116059
 
61129
#: build/trans_maps.java:116585
61138
61130
msgid "Images of the new locks (but partly cloudy) (true color)"
61139
61131
msgstr ""
61140
61132
"Afbeeldingen van de nieuwe sluizen (maar gedeeltelijk bewolkt) (ware kleuren)"
61141
61133
 
61142
 
#: build/trans_maps.java:116080
 
61134
#: build/trans_maps.java:116606
61143
61135
msgid "imagico.de: Vanatinai"
61144
61136
msgstr "imagico.de: Vanatinai"
61145
61137
 
61146
 
#: build/trans_maps.java:116084
 
61138
#: build/trans_maps.java:116610
61147
61139
msgid "Coarse coastline due to cloud cover in Bing/Mapbox (true color)"
61148
61140
msgstr ""
61149
61141
"Ruwe kustlijn vanwege de wolkenbedekking in Bing/Mapbox (ware kleuren)"
61150
61142
 
61151
 
#: build/trans_maps.java:116106
 
61143
#: build/trans_maps.java:116632
61152
61144
msgid "imagico.de: New Ireland"
61153
61145
msgstr "imagico.de: New Ireland"
61154
61146
 
61155
 
#: build/trans_maps.java:116110
 
61147
#: build/trans_maps.java:116636
61156
61148
msgid "Many missing islands in OSM (mostly mapped meanwhile) (true color)"
61157
61149
msgstr ""
61158
61150
"Veel ontbrekende eilanden in OSM (de meeste zij  ondertussen in kaart "
61159
61151
"gebracht) (ware kleuren)"
61160
61152
 
61161
 
#: build/trans_maps.java:116131
 
61153
#: build/trans_maps.java:116657
61162
61154
msgid "imagico.de: Coropuna"
61163
61155
msgstr "imagico.de: Coropuna"
61164
61156
 
61165
 
#: build/trans_maps.java:116158
 
61157
#: build/trans_maps.java:116684
61166
61158
msgid "imagico.de: Willkanuta Mountains and Quelccaya Ice Cap"
61167
61159
msgstr "imagico.de: Willkanuta Mountains and Quelccaya Ice Cap"
61168
61160
 
61169
 
#: build/trans_maps.java:116162
 
61161
#: build/trans_maps.java:116688
61170
61162
msgid "Poor and outdated imagery in other sources (true color)"
61171
61163
msgstr "Slechte en verouderde afbeeldingen in andere bronnen (ware kleuren)"
61172
61164
 
61173
 
#: build/trans_maps.java:116183
 
61165
#: build/trans_maps.java:116709
61174
61166
msgid "Lupang Arenda, Taytay Drone Imagery"
61175
61167
msgstr "Lupang Arenda, Taytay Dronefoto''s"
61176
61168
 
61177
 
#: build/trans_maps.java:116219
 
61169
#: build/trans_maps.java:116745
61178
61170
msgid "Pangasinán/Bulacan (Philippines HiRes)"
61179
61171
msgstr "Pangasinán/Bulacan (Philippines HiRes)"
61180
61172
 
61181
 
#: build/trans_maps.java:116251
 
61173
#: build/trans_maps.java:116777
61182
61174
msgid "Geoportal 2: Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61183
61175
msgstr "Geoportal 2: Orthophotomap (luchtfoto) WMTS"
61184
61176
 
61185
 
#: build/trans_maps.java:116379
 
61177
#: build/trans_maps.java:116905
61186
61178
msgid "Geoportal 2: Orthophotomap (aerial image) WMS"
61187
61179
msgstr "Geoportal 2: Orthophotomap (luchtfoto) WMS"
61188
61180
 
61189
 
#: build/trans_maps.java:116523
 
61181
#: build/trans_maps.java:117049
61190
61182
msgid "Geoportal 2: High Resolution Orthophotomap (aerial image)"
61191
61183
msgstr "Geoportal 2: Hoge Resolutie Luchtfotokaart (luchtfoto)"
61192
61184
 
61193
 
#: build/trans_maps.java:116540 build/trans_maps.java:116664
 
61185
#: build/trans_maps.java:117066 build/trans_maps.java:117190
61194
61186
msgid "The aerial image is not available for the whole country."
61195
61187
msgstr "De luchtfoto is niet beschikbaar voor het hele land."
61196
61188
 
61197
 
#: build/trans_maps.java:116647
 
61189
#: build/trans_maps.java:117173
61198
61190
msgid "Geoportal 2: High Resolution Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61199
61191
msgstr "Geoportal 2: High Resolution Orthophotomap (luchtfoto) WMTS"
61200
61192
 
61201
 
#: build/trans_maps.java:116771
 
61193
#: build/trans_maps.java:117297
61202
61194
msgid "Geoportal 2: Time Orthophotomap (aerial image) WMS"
61203
61195
msgstr "Geoportal 2: Time Orthophotomap (luchtfoto) WMS"
61204
61196
 
61205
 
#: build/trans_maps.java:116900
 
61197
#: build/trans_maps.java:117426
61206
61198
msgid "Geoportal 2: True Orthophotomap (aerial image) WMS"
61207
61199
msgstr "Geoportal 2: True Orthophotomap (lucthfoto) WMS"
61208
61200
 
61209
 
#: build/trans_maps.java:116954
 
61201
#: build/trans_maps.java:117480
61210
61202
msgid "Geoportal 2: Ewidencja budynków WMS"
61211
61203
msgstr "Geoportal 2: Ewidencja budynków WMS"
61212
61204
 
61213
 
#: build/trans_maps.java:117081
 
61205
#: build/trans_maps.java:117607
61214
61206
msgid "Geoportal 2: Granice działek"
61215
61207
msgstr "Geoportal 2: Granice działek"
61216
61208
 
61217
 
#: build/trans_maps.java:117208
 
61209
#: build/trans_maps.java:117734
61218
61210
msgid "Geoportal 2: Punkty adresowe"
61219
61211
msgstr "Geoportal 2: Punkty adresowe"
61220
61212
 
61221
 
#: build/trans_maps.java:117335
 
61213
#: build/trans_maps.java:117861
61222
61214
msgid "Geoportal 2: Nazwy ulic"
61223
61215
msgstr "Geoportal 2: Nazwy ulic"
61224
61216
 
61225
 
#: build/trans_maps.java:117462
 
61217
#: build/trans_maps.java:117988
61226
61218
msgid "Geoportal 2: PRNG (geo names)"
61227
61219
msgstr "Geoportal 2: PRNG (geo namen)"
61228
61220
 
61229
 
#: build/trans_maps.java:117588
 
61221
#: build/trans_maps.java:118114
61230
61222
msgid "Geoportal 2: ISOK hillshade"
61231
61223
msgstr "Geoportal 2: ISOK hillshade"
61232
61224
 
61233
 
#: build/trans_maps.java:117708
 
61225
#: build/trans_maps.java:118234
61234
61226
msgid "Forest database BDoL (overlay)"
61235
61227
msgstr "Forest database BDoL (overlay)"
61236
61228
 
61237
 
#: build/trans_maps.java:117834
 
61229
#: build/trans_maps.java:118360
61238
61230
msgid "Będzin: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61239
61231
msgstr "Będzin: Orthophotomap 2013 (luchtfoto)"
61240
61232
 
61241
 
#: build/trans_maps.java:117836 build/trans_maps.java:117904
61242
 
#: build/trans_maps.java:117970
 
61233
#: build/trans_maps.java:118362 build/trans_maps.java:118430
 
61234
#: build/trans_maps.java:118496
61243
61235
msgid "Imagery only accessible from a Polish IP address."
61244
61236
msgstr "Afbeeldingen alleen toegankelijk vanaf een Pools IP-adres."
61245
61237
 
61246
 
#: build/trans_maps.java:117902
 
61238
#: build/trans_maps.java:118428
61247
61239
msgid "Będzin: Buildings"
61248
61240
msgstr "Będzin: Gebouwen"
61249
61241
 
61250
 
#: build/trans_maps.java:117968
 
61242
#: build/trans_maps.java:118494
61251
61243
msgid "Będzin: Addresses"
61252
61244
msgstr "Będzin: Adressen"
61253
61245
 
61254
 
#: build/trans_maps.java:118034
 
61246
#: build/trans_maps.java:118560
61255
61247
msgid "Bytom: Orthophotomap 2012 (aerial image)"
61256
61248
msgstr "Bytom: Orthophotomap 2012 (luchtfoto)"
61257
61249
 
61258
 
#: build/trans_maps.java:118073
 
61250
#: build/trans_maps.java:118599
61259
61251
msgid "Bytom: Fotoplan 2014 (aerial image)"
61260
61252
msgstr "Bytom: Fotoplan 2014 (luchtfoto)"
61261
61253
 
61262
 
#: build/trans_maps.java:118112
 
61254
#: build/trans_maps.java:118638
61263
61255
msgid "Bytom: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61264
61256
msgstr "Bytom: Orthophotomap 2016 (luchtfoto)"
61265
61257
 
61266
 
#: build/trans_maps.java:118151
 
61258
#: build/trans_maps.java:118677
61267
61259
msgid "Bytom: Buildings"
61268
61260
msgstr "Bytom: Gebouwen"
61269
61261
 
61270
 
#: build/trans_maps.java:118188
 
61262
#: build/trans_maps.java:118714
61271
61263
msgid "Częstochowa: Buildings"
61272
61264
msgstr "Częstochowa: Gebouwen"
61273
61265
 
61274
 
#: build/trans_maps.java:118315
 
61266
#: build/trans_maps.java:118841
61275
61267
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2011 (aerial image)"
61276
61268
msgstr "Częstochowa: Orthophotomap 2011 (luchtfoto)"
61277
61269
 
61278
 
#: build/trans_maps.java:118425
 
61270
#: build/trans_maps.java:118951
61279
61271
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61280
61272
msgstr "Częstochowa: Orthophotomap 2013 (luchtfoto)"
61281
61273
 
61282
 
#: build/trans_maps.java:118535
 
61274
#: build/trans_maps.java:119061
61283
61275
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2014 (aerial image)"
61284
61276
msgstr "Częstochowa: Orthophotomap 2014 (luchtfoto)"
61285
61277
 
61286
 
#: build/trans_maps.java:118645
 
61278
#: build/trans_maps.java:119171
61287
61279
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2015 (aerial image)"
61288
61280
msgstr "Częstochowa: Orthophotomap 2015 (luchtfoto)"
61289
61281
 
61290
 
#: build/trans_maps.java:118755
 
61282
#: build/trans_maps.java:119281
61291
61283
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61292
61284
msgstr "Częstochowa: Orthophotomap 2016 (luchtfoto)"
61293
61285
 
61294
 
#: build/trans_maps.java:118865
 
61286
#: build/trans_maps.java:119391
61295
61287
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2017 (aerial image)"
61296
61288
msgstr "Częstochowa: Orthophotomap 2017 (luchtfoto)"
61297
61289
 
61298
 
#: build/trans_maps.java:118975
 
61290
#: build/trans_maps.java:119501
61299
61291
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2021 (aerial image)"
61300
61292
msgstr "Częstochowa: Orthofotokaart 2021 (luchtfoto)"
61301
61293
 
61302
 
#: build/trans_maps.java:119085
 
61294
#: build/trans_maps.java:119611
61303
61295
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61304
61296
msgstr "Gliwice: Orthophotomap 2013 (luchtfoto)"
61305
61297
 
61306
 
#: build/trans_maps.java:119146
 
61298
#: build/trans_maps.java:119672
61307
61299
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2017 (aerial image)"
61308
61300
msgstr "Gliwice: Orthophotomap 2017 (luchtfoto)"
61309
61301
 
61310
 
#: build/trans_maps.java:119206
 
61302
#: build/trans_maps.java:119732
61311
61303
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2018 (aerial image)"
61312
61304
msgstr "Gliwice: Orthophotomap 2018 (luchtfoto)"
61313
61305
 
61314
 
#: build/trans_maps.java:119266
 
61306
#: build/trans_maps.java:119792
61315
61307
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2020 (aerial image)"
61316
61308
msgstr "Gliwice: Orthophotomap 2020 (luchtfoto)"
61317
61309
 
61318
 
#: build/trans_maps.java:119326
 
61310
#: build/trans_maps.java:119852
61319
61311
msgid "Gliwice: Buildings"
61320
61312
msgstr "Gliwice: Gebouwen"
61321
61313
 
61322
 
#: build/trans_maps.java:119401
 
61314
#: build/trans_maps.java:119927
61323
61315
msgid "Łódź: Buildings"
61324
61316
msgstr "Łódź: Gebouwen"
61325
61317
 
61326
 
#: build/trans_maps.java:119463
 
61318
#: build/trans_maps.java:119989
61327
61319
msgid "Łódź: Orthophotomap 2019 (aerial image)"
61328
61320
msgstr "Łódź: Orthophotomap 2019 (luchtfoto)"
61329
61321
 
61330
 
#: build/trans_maps.java:119528
 
61322
#: build/trans_maps.java:120054
61331
61323
msgid "Powiat dębicki: Buildings"
61332
61324
msgstr "Powiat dębicki: Gebouwen"
61333
61325
 
61334
 
#: build/trans_maps.java:119569
 
61326
#: build/trans_maps.java:120095
61335
61327
msgid "Powiat łańcucki: Buildings"
61336
61328
msgstr "Powiat łańcucki: Gebouwen"
61337
61329
 
61338
 
#: build/trans_maps.java:119617
 
61330
#: build/trans_maps.java:120143
61339
61331
msgid "Powiat ropczycko-sędziszowski: Buildings"
61340
61332
msgstr "Powiat ropczycko-sędziszowski: Gebouwen"
61341
61333
 
61342
 
#: build/trans_maps.java:119658
 
61334
#: build/trans_maps.java:120184
61343
61335
msgid "Powiat rzeszowski: Buildings"
61344
61336
msgstr "Powiat rzeszowski: Gebouwen"
61345
61337
 
61346
 
#: build/trans_maps.java:119704
 
61338
#: build/trans_maps.java:120230
61347
61339
msgid "Powiat rzeszowski: Orthophotomap (aerial image)"
61348
61340
msgstr "Powiat rzeszowski: Orthophotomap (luchtfoto)"
61349
61341
 
61350
 
#: build/trans_maps.java:119750
 
61342
#: build/trans_maps.java:120276
61351
61343
msgid "Powiat stalowowolski: Buildings"
61352
61344
msgstr "Powiat stalowowolski: Gebouwen"
61353
61345
 
61354
 
#: build/trans_maps.java:119793
 
61346
#: build/trans_maps.java:120319
61355
61347
msgid "Poznań: Orthophotomap 2014 (aerial image)"
61356
61348
msgstr "Poznań: Orthophotomap 2014 (luchtfoto)"
61357
61349
 
61358
 
#: build/trans_maps.java:119843
 
61350
#: build/trans_maps.java:120369
61359
61351
msgid "Poznań: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61360
61352
msgstr "Poznań: Orthophotomap 2016 (luchtfoto)"
61361
61353
 
61362
 
#: build/trans_maps.java:119892
 
61354
#: build/trans_maps.java:120418
61363
61355
msgid "Poznań: Latest Orthophotomap (aerial image)"
61364
61356
msgstr "Poznań: Latest Orthophotomap (luchtfoto)"
61365
61357
 
61366
 
#: build/trans_maps.java:119946
 
61358
#: build/trans_maps.java:120472
61367
61359
msgid "Poznań: Latest Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61368
61360
msgstr "Poznań: Laatste luchtfotokaart (luchtfoto) WMTS"
61369
61361
 
61370
 
#: build/trans_maps.java:119998
 
61362
#: build/trans_maps.java:120524
61371
61363
msgid "Przemyśl: Buildings"
61372
61364
msgstr "Przemyśl: Gebouwen"
61373
61365
 
61374
 
#: build/trans_maps.java:120047
 
61366
#: build/trans_maps.java:120573
61375
61367
msgid "Przemyśl: Ortophotomap (aerial image)"
61376
61368
msgstr "Przemyśl: Ortophotomap (luchtfoto)"
61377
61369
 
61378
 
#: build/trans_maps.java:120096
 
61370
#: build/trans_maps.java:120622
61379
61371
msgid "Ruda Śląska: Orthophotomap (aerial image)"
61380
61372
msgstr "Ruda Śląska: Orthophotomap (luchtfoto)"
61381
61373
 
61382
 
#: build/trans_maps.java:120164
 
61374
#: build/trans_maps.java:120690
61383
61375
msgid "Siemianowice Śląskie: Orthophotomap (aerial image)"
61384
61376
msgstr "Siemianowice Śląskie: Orthophotomap (luchtfoto)"
61385
61377
 
61386
 
#: build/trans_maps.java:120205
 
61378
#: build/trans_maps.java:120731
61387
61379
msgid "Siemianowice Śląskie: Buildings"
61388
61380
msgstr "Siemianowice Śląskie: Gebouwen"
61389
61381
 
61390
 
#: build/trans_maps.java:120246
 
61382
#: build/trans_maps.java:120772
61391
61383
msgid "Zabrze: Orthophotomap 2011 (aerial image)"
61392
61384
msgstr "Zabrze: Orthophotomap 2011 (luchtfoto)"
61393
61385
 
61394
 
#: build/trans_maps.java:120335
 
61386
#: build/trans_maps.java:120861
61395
61387
msgid "Warszawa: Orthophotomap 2021 (aerial image)"
61396
61388
msgstr "Warschau: Orthofotomap 2021 (luchtfoto)"
61397
61389
 
61398
 
#: build/trans_maps.java:120379
 
61390
#: build/trans_maps.java:120905
61399
61391
msgid "Wrocław: Orthophotomap 2015 (aerial image)"
61400
61392
msgstr "Wrocław: Orthophotomap 2015 (luchtfoto)"
61401
61393
 
61402
 
#: build/trans_maps.java:120497
 
61394
#: build/trans_maps.java:121023
61403
61395
msgid "Wrocław: Orthophotomap 2018 (aerial image)"
61404
61396
msgstr "Wrocław: Luchtfotomap 2018 (luchtfoto)"
61405
61397
 
61406
 
#: build/trans_maps.java:120617
 
61398
#: build/trans_maps.java:121143
61407
61399
msgid ""
61408
 
"Orthophotos of the northern portion of mainland Portugal RGB - 25cm - 2021 "
61409
 
"(DGT)"
 
61400
"Orthophotos of the northern portion of mainland Portugal - 25cm - 2021 (DGT)"
61410
61401
msgstr ""
61411
 
"Orthofoto’s van het noordelijke gedeelte van het vasteland van Portugal RGB -"
61412
 
" 25cm - 2021 (DGT)"
61413
61402
 
61414
 
#: build/trans_maps.java:120839
 
61403
#: build/trans_maps.java:121362
61415
61404
msgid ""
61416
61405
"Orthophotos of the northern portion of mainland Portugal IRG - 25cm - 2021 "
61417
61406
"(DGT)"
61419
61408
"Orthofoto’s van het noordelijke gedeelte van het vasteland van Portugal IRG -"
61420
61409
" 25cm - 2021 (DGT)"
61421
61410
 
61422
 
#: build/trans_maps.java:121061
 
61411
#: build/trans_maps.java:121584
61423
61412
msgid "Orthophotos of mainland Portugal - 25cm - 2018 (DGT)"
61424
61413
msgstr "Orthofoto’s van het vasteland van Portugal- 25cm - 2018 (DGT)"
61425
61414
 
61426
 
#: build/trans_maps.java:121144
 
61415
#: build/trans_maps.java:121667
61427
61416
msgid ""
61428
61417
"Orthophotos of the coastal areas of mainland Portugal - 10cm - 2014-2015 "
61429
61418
"(DGT)"
61431
61420
"Orthofoto’s van de kustgebieden van het vasteland van Portugal Portugal - "
61432
61421
"10cm - 2014-2015 (DGT)"
61433
61422
 
61434
 
#: build/trans_maps.java:121251
 
61423
#: build/trans_maps.java:121774
61435
61424
msgid "Orthophotos of mainland Portugal - 50 cm - 2004-2006 (DGT)"
61436
61425
msgstr ""
61437
61426
"Orthofoto’s van het vasteland van Portugal Portugal - 50 cm - 2004-2006 (DGT)"
61438
61427
 
61439
 
#: build/trans_maps.java:121335
 
61428
#: build/trans_maps.java:121858
61440
61429
msgid "Orthophotos of mainland Portugal - 1m - 1995 - Fake Color (DGT)"
61441
61430
msgstr "Orthofotos van vasteland Portugal - 1m - 1995 - Fake Color (DGT)"
61442
61431
 
61443
 
#: build/trans_maps.java:121416
 
61432
#: build/trans_maps.java:121939
61444
61433
msgid ""
61445
61434
"Elevation hillshade of the coastal areas of mainland Portugal - 2m - 2014-"
61446
61435
"2015 (DGT)"
61448
61437
"Hoogte schaduw van heuvels van de kustgebieden van het vasteland van "
61449
61438
"Portugal - 2m - 2014-2015 (DGT)"
61450
61439
 
61451
 
#: build/trans_maps.java:121523
 
61440
#: build/trans_maps.java:122046
61452
61441
msgid ""
61453
61442
"Official Administrative Charter of Portugal - CAOP 2022 (Mainland - "
61454
61443
"Boundaries)"
61456
61445
"Officiële administratieve Charter van Portugal - CAOP 2022 (Vasteland - "
61457
61446
"grenzen)"
61458
61447
 
61459
 
#: build/trans_maps.java:121604
 
61448
#: build/trans_maps.java:122127
61460
61449
msgid ""
61461
61450
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2018 (DGT)"
61462
61451
msgstr ""
61463
61452
"Landgebruik en bodembedekking van vasteland van Portugal - 2018 (DGT)"
61464
61453
 
61465
 
#: build/trans_maps.java:121685
 
61454
#: build/trans_maps.java:122208
61466
61455
msgid ""
61467
61456
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2015 (DGT)"
61468
61457
msgstr ""
61469
61458
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2015 (DGT)"
61470
61459
 
61471
 
#: build/trans_maps.java:121764
 
61460
#: build/trans_maps.java:122287
61472
61461
msgid ""
61473
61462
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2010 (DGT)"
61474
61463
msgstr ""
61475
61464
"Landgebruik en bodembedekking van vasteland van Portugal - 2010 (DGT)"
61476
61465
 
61477
 
#: build/trans_maps.java:121843
 
61466
#: build/trans_maps.java:122366
61478
61467
msgid "Portugal Topographic Map (valentim.org)"
61479
61468
msgstr "Portugal Topografische kaart (valentim.org)"
61480
61469
 
61481
 
#: build/trans_maps.java:122050
 
61470
#: build/trans_maps.java:122573
61482
61471
msgid "Institute for Nature Conservation and Forests - GIS"
61483
61472
msgstr "Institute for Nature Conservation and Forests - GIS"
61484
61473
 
61485
 
#: build/trans_maps.java:122130
 
61474
#: build/trans_maps.java:122653
61486
61475
msgid "ScanEx IRS"
61487
61476
msgstr "ScanEx IRS"
61488
61477
 
61489
 
#: build/trans_maps.java:122167
 
61478
#: build/trans_maps.java:122690
61490
61479
msgid "imagico.de: Kerch Strait"
61491
61480
msgstr "imagico.de: Kerch Strait"
61492
61481
 
61493
 
#: build/trans_maps.java:122171
 
61482
#: build/trans_maps.java:122694
61494
61483
msgid "State of bridge construction in August 2016 (true color)"
61495
61484
msgstr ""
61496
61485
"Status van de constructie van de brug in augustus 2016 (ware kleuren)"
61497
61486
 
61498
 
#: build/trans_maps.java:122192
 
61487
#: build/trans_maps.java:122715
61499
61488
msgid "imagico.de: Kerch Strait 2018"
61500
61489
msgstr "imagico.de: Kerch Strait 2018"
61501
61490
 
61502
 
#: build/trans_maps.java:122205
 
61491
#: build/trans_maps.java:122728
61503
61492
msgid "Bridge and surrounding after completion in April 2018 (true color)"
61504
61493
msgstr "Brug en omgeving na voltooiing in april 2018 (ware kleuren)"
61505
61494
 
61506
 
#: build/trans_maps.java:122217
 
61495
#: build/trans_maps.java:122740
61507
61496
msgid "imagico.de: Pechora Sea Coast"
61508
61497
msgstr "imagico.de: Pechora Sea Coast"
61509
61498
 
61510
 
#: build/trans_maps.java:122222
 
61499
#: build/trans_maps.java:122745
61511
61500
msgid "Sentinel-2 image of the Pechora Sea coast in autumn 2016 (true color)"
61512
61501
msgstr ""
61513
61502
"Sentinel-2-afbeelding van de Pechora Sea-kust in herfst 2016 (ware kleuren)"
61514
61503
 
61515
 
#: build/trans_maps.java:122247
 
61504
#: build/trans_maps.java:122770
61516
61505
msgid "imagico.de: Ushakov Island August 2016"
61517
61506
msgstr "imagico.de: Ushakov Island August 2016"
61518
61507
 
61519
 
#: build/trans_maps.java:122251
 
61508
#: build/trans_maps.java:122774
61520
61509
msgid ""
61521
61510
"Late summer imagery with few clouds (superseeded by newer image) (true color)"
61522
61511
msgstr ""
61523
61512
"Afbeelding van de late zomer met enkele wolken  (opgevolgd door nieuwere "
61524
61513
"afbeelding) (ware kleuren)"
61525
61514
 
61526
 
#: build/trans_maps.java:122272
 
61515
#: build/trans_maps.java:122795
61527
61516
msgid "imagico.de: Ushakov Island August 2020"
61528
61517
msgstr "imagico.de: Ushakov Island August 2020"
61529
61518
 
61530
 
#: build/trans_maps.java:122285
 
61519
#: build/trans_maps.java:122808
61531
61520
msgid "Up-to-date late summer imagery with few clouds (true color)"
61532
61521
msgstr ""
61533
61522
"Up-to-date  afbeeldingen uit de late zomer met weinig bewolking (ware "
61534
61523
"kleuren)"
61535
61524
 
61536
 
#: build/trans_maps.java:122297
 
61525
#: build/trans_maps.java:122820
61537
61526
msgid "imagico.de: Northern Dvina delta at low tide"
61538
61527
msgstr "imagico.de: Northern Dvina delta bij laagtij"
61539
61528
 
61540
 
#: build/trans_maps.java:122310
 
61529
#: build/trans_maps.java:122833
61541
61530
msgid "Beaches, tidal flats and other costal forms (true color)"
61542
61531
msgstr "Stranden, getijdeplaten en andere kustvormen (ware kleuren)"
61543
61532
 
61544
 
#: build/trans_maps.java:122324
 
61533
#: build/trans_maps.java:122847
61545
61534
msgid "imagico.de: Northern and Polar Ural mountains August 2016"
61546
61535
msgstr "imagico.de: Northern and Polar Ural mountains August 2016"
61547
61536
 
61548
 
#: build/trans_maps.java:122328
 
61537
#: build/trans_maps.java:122851
61549
61538
msgid ""
61550
61539
"Up-to-date late summer imagery with few clouds - caution: not all visible "
61551
61540
"snow is glaciers (true color)"
61553
61542
"Up-to-date  afbeeldingen uit de late zomer met weinig bewolking - let op: "
61554
61543
"niet alle zichtbare sneeuw zijn gletsjers (ware kleuren)"
61555
61544
 
61556
 
#: build/trans_maps.java:122351
 
61545
#: build/trans_maps.java:122874
61557
61546
msgid "imagico.de: Vostochny Cosmodrome"
61558
61547
msgstr "imagico.de: Vostochny Cosmodrome"
61559
61548
 
61560
 
#: build/trans_maps.java:122355
 
61549
#: build/trans_maps.java:122878
61561
61550
msgid ""
61562
61551
"Recent image showing newest features (superseeded by newer image) (true "
61563
61552
"color)"
61565
61554
"Recente afbeelding die de nieuwste objecten weergeeft (opgevolgd door "
61566
61555
"nieuwere afbeelding) (ware kleuren)"
61567
61556
 
61568
 
#: build/trans_maps.java:122376
 
61557
#: build/trans_maps.java:122899
61569
61558
msgid "imagico.de: Vostochny Cosmodrome 2020"
61570
61559
msgstr "imagico.de: Vostochny Cosmodrome 2020"
61571
61560
 
61572
 
#: build/trans_maps.java:122389
 
61561
#: build/trans_maps.java:122912
61573
61562
msgid "September 2020 image with autumn colors (true color)"
61574
61563
msgstr "September 2020 afbeelding met herfstkleuren (ware kleuren)"
61575
61564
 
61576
 
#: build/trans_maps.java:122401
 
61565
#: build/trans_maps.java:122924
61577
61566
msgid "Singapore Landlot"
61578
61567
msgstr "Singapore Landlot"
61579
61568
 
61580
 
#: build/trans_maps.java:122438
 
61569
#: build/trans_maps.java:122961
61581
61570
msgid "Singapore OneMap"
61582
61571
msgstr "Singapore OneMap"
61583
61572
 
61584
 
#: build/trans_maps.java:122475
 
61573
#: build/trans_maps.java:122998
61585
61574
msgid "OneMap (XYZ)"
61586
61575
msgstr "OneMap (XYZ)"
61587
61576
 
61588
 
#: build/trans_maps.java:122494
 
61577
#: build/trans_maps.java:123017
61589
61578
msgid "OneMap (WMTS)"
61590
61579
msgstr "OneMap (WMTS)"
61591
61580
 
61592
 
#: build/trans_maps.java:122513
 
61581
#: build/trans_maps.java:123036
61593
61582
msgid "Freemap.sk Car"
61594
61583
msgstr "Freemap.sk Car"
61595
61584
 
61596
 
#: build/trans_maps.java:122535
 
61585
#: build/trans_maps.java:123058
61597
61586
msgid "Freemap.sk Hiking"
61598
61587
msgstr "Freemap.sk Wandelen"
61599
61588
 
61600
 
#: build/trans_maps.java:122557
 
61589
#: build/trans_maps.java:123080
61601
61590
msgid "Freemap.sk Bicycle"
61602
61591
msgstr "Freemap.sk Bicycle"
61603
61592
 
61604
 
#: build/trans_maps.java:122579
 
61593
#: build/trans_maps.java:123102
61605
61594
msgid "Freemap.sk Ski"
61606
61595
msgstr "Freemap.sk Skiën"
61607
61596
 
61608
 
#: build/trans_maps.java:122601
 
61597
#: build/trans_maps.java:123124
61609
61598
msgid "Slovakia Historic Maps"
61610
61599
msgstr "Slowakije Historische kaarten"
61611
61600
 
61612
 
#: build/trans_maps.java:122613
 
61601
#: build/trans_maps.java:123136
61613
61602
msgid "Ortofotomozaika SR 2020-2022"
61614
61603
msgstr "Ortofotomozaika SR 2020-2022"
61615
61604
 
61616
 
#: build/trans_maps.java:122676
 
61605
#: build/trans_maps.java:123199
61617
61606
msgid "Ortofotomozaika SR 2017-2019"
61618
61607
msgstr "Ortofotomozaika SR 2017-2019"
61619
61608
 
61620
 
#: build/trans_maps.java:122739
 
61609
#: build/trans_maps.java:123262
61621
61610
msgid "ZBGIS"
61622
61611
msgstr "ZBGIS"
61623
61612
 
61624
 
#: build/trans_maps.java:122800
 
61613
#: build/trans_maps.java:123323
61625
61614
msgid "Kataster"
61626
61615
msgstr "Kataster"
61627
61616
 
61628
 
#: build/trans_maps.java:122861
 
61617
#: build/trans_maps.java:123384
61629
61618
msgid "DTM 5.0 gray terrain shading"
61630
61619
msgstr "DTM 5.0 grijze terrein schaduw"
61631
61620
 
61632
 
#: build/trans_maps.java:122925
 
61621
#: build/trans_maps.java:123448
61633
61622
msgid "DTM 5.0 light terrain shading"
61634
61623
msgstr "DTM 5.0 licht terrein schaduw"
61635
61624
 
61636
 
#: build/trans_maps.java:122989
 
61625
#: build/trans_maps.java:123512
61637
61626
msgid "DSM 1.0 gray surface shading"
61638
61627
msgstr "DSM 1.0 grijs oppervlakte schaduw"
61639
61628
 
61640
 
#: build/trans_maps.java:123053
 
61629
#: build/trans_maps.java:123576
61641
61630
msgid "RABA-KGZ: Slovenia farmland use"
61642
61631
msgstr "RABA-KGZ: Sloveens gebruik landerijen"
61643
61632
 
61644
 
#: build/trans_maps.java:123251
 
61633
#: build/trans_maps.java:123774
61645
61634
msgid "RABA-KGZ: Slovenia built-up areas"
61646
61635
msgstr "RABA-KGZ: Slovenië bebouwde gebieden"
61647
61636
 
61648
 
#: build/trans_maps.java:123449
 
61637
#: build/trans_maps.java:123972
61649
61638
msgid "GURS: Building outlines"
61650
61639
msgstr "GURS: Omtrek gebouwen"
61651
61640
 
61652
 
#: build/trans_maps.java:123648
 
61641
#: build/trans_maps.java:124171
61653
61642
msgid "GURS: Road lines"
61654
61643
msgstr "GURS: Road lines"
61655
61644
 
61656
 
#: build/trans_maps.java:123847
 
61645
#: build/trans_maps.java:124370
61657
61646
msgid "GURS: DOF050 Orthophoto, DTK5... (WMTS)"
61658
61647
msgstr "GURS: DOF050 Orthofoto, DTK5... (WMTS)"
61659
61648
 
61660
 
#: build/trans_maps.java:124045
 
61649
#: build/trans_maps.java:124568
61661
61650
msgid "GURS: Slovenia orthophoto 25cm (DOF025)"
61662
61651
msgstr "GURS: Slovenië luchtfoto 25cm (DOF025)"
61663
61652
 
61664
 
#: build/trans_maps.java:124057
 
61653
#: build/trans_maps.java:124580
61665
61654
msgid "Slovenia orthophoto 25cm/pixel (GURS DOF025), hosted by Level2.si"
61666
61655
msgstr "Slovenië orthofoto 25cm/pixel (GURS DOF025), gehost door Level2.si"
61667
61656
 
61668
 
#: build/trans_maps.java:124262
 
61657
#: build/trans_maps.java:124785
61669
61658
msgid "ARSO: LIDAR hillshade (WMTS)"
61670
61659
msgstr "ARSO: LIDAR hillshade (WMTS)"
61671
61660
 
61672
 
#: build/trans_maps.java:124463
 
61661
#: build/trans_maps.java:124986
61673
61662
msgid "MK: LIDAR hillshade+buildings (WMTS)"
61674
61663
msgstr "MK: LIDAR hillshade+buildings (WMTS)"
61675
61664
 
61676
 
#: build/trans_maps.java:124664
 
61665
#: build/trans_maps.java:125187
61677
61666
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2023 (WMTS)"
61678
61667
msgstr "Ljubljana: Orthofoto 2023 (WMTS)"
61679
61668
 
61680
 
#: build/trans_maps.java:124801
 
61669
#: build/trans_maps.java:125324
61681
61670
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2022 (WMTS)"
61682
61671
msgstr "Ljubljana: Orthofoto 2022 (WMTS)"
61683
61672
 
61684
 
#: build/trans_maps.java:124938
 
61673
#: build/trans_maps.java:125461
61685
61674
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2020 (WMTS)"
61686
61675
msgstr "Ljubljana: Orthofoto 2020 (WMTS)"
61687
61676
 
61688
 
#: build/trans_maps.java:125075
 
61677
#: build/trans_maps.java:125598
61689
61678
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2019 (WMTS)"
61690
61679
msgstr "Ljubljana: Orthofoto 2019 (WMTS)"
61691
61680
 
61692
 
#: build/trans_maps.java:125212
 
61681
#: build/trans_maps.java:125735
61693
61682
msgid "Ljubljana: Zazidalna situacija (WMTS)"
61694
61683
msgstr "Ljubljana: Zazidalna situacija (WMTS)"
61695
61684
 
61696
 
#: build/trans_maps.java:125349
 
61685
#: build/trans_maps.java:125872
61697
61686
msgid "City of Cape Town 2013 Aerial"
61698
61687
msgstr "Kaapstad 2013 Luchtfoto"
61699
61688
 
61700
 
#: build/trans_maps.java:125359
 
61689
#: build/trans_maps.java:125882
61701
61690
msgid ""
61702
61691
"OpenStreetMap use only. City of Cape Town Aerial ortho-photography of the "
61703
61692
"municipal area. 12cm ground sample distance"
61705
61694
"Alleen voor OpenStreetMap. City of Cape Town Aerial ortho-photography of the "
61706
61695
"municipal area. 12cm ground sample distance"
61707
61696
 
61708
 
#: build/trans_maps.java:125565
 
61697
#: build/trans_maps.java:126088
61709
61698
msgid "City of Cape Town 2015 Aerial"
61710
61699
msgstr "Kaapstad 2015 luchtfoto''s"
61711
61700
 
61712
 
#: build/trans_maps.java:125575
 
61701
#: build/trans_maps.java:126098
61713
61702
msgid ""
61714
61703
"OpenStreetMap use only. City of Cape Town Aerial ortho-photography of the "
61715
61704
"municipal area. 8cm ground sample distance"
61717
61706
"Alleen voor OpenStreetMap. City of Cape Town Aerial ortho-photography of the "
61718
61707
"municipal area. 8cm ground sample distance"
61719
61708
 
61720
 
#: build/trans_maps.java:125781
 
61709
#: build/trans_maps.java:126304
61721
61710
msgid "City of Cape Town 2017 Aerial"
61722
61711
msgstr "Kaapstad 2017 Luchtfoto"
61723
61712
 
61724
 
#: build/trans_maps.java:125795
 
61713
#: build/trans_maps.java:126318
61725
61714
msgid ""
61726
61715
"2017 January orthorectified colour mosaic. Original imagery property of CCT. "
61727
61716
"Imagery captured with digital camera to enable mosaic pixel size of 0.08m. "
61734
61723
"compressie. Planimetrische betrouwbaarheid verwacht tot binnen 0.3m. Geen "
61735
61724
"beperkingen voor het digitale bestand voor niet-commerciële doeleinden."
61736
61725
 
61737
 
#: build/trans_maps.java:125915
 
61726
#: build/trans_maps.java:126438
61738
61727
msgid "City of Cape Town 2018 Aerial"
61739
61728
msgstr "Kaapstad 2018 Luchtfoto"
61740
61729
 
61741
 
#: build/trans_maps.java:125929
 
61730
#: build/trans_maps.java:126452
61742
61731
msgid ""
61743
61732
"2018 February orthorectified colour mosaic. Original imagery property of "
61744
61733
"CCT. Imagery captured with digital camera to enable mosaic pixel size of "
61751
61740
"compressie. Planimetrische betrouwbaarheid verwacht tot binnen 0.3m. Geen "
61752
61741
"beperkingen voor het digitale bestand voor niet-commerciële doeleinden."
61753
61742
 
61754
 
#: build/trans_maps.java:126049
 
61743
#: build/trans_maps.java:126572
61755
61744
msgid "City of Cape Town 2019 Aerial"
61756
61745
msgstr "Kaapstad 2019 luchtfoto"
61757
61746
 
61758
 
#: build/trans_maps.java:126063
 
61747
#: build/trans_maps.java:126586
61759
61748
msgid ""
61760
61749
"2019 January orthorectified colour mosaic. Original imagery property of CCT. "
61761
61750
"Imagery captured with digital camera to enable mosaic pixel size of 0.08m. "
61768
61757
"compressie. Planimetrische betrouwbaarheid verwacht tot binnen 0.3m. Geen "
61769
61758
"beperkingen voor het digitale bestand voor niet-commerciële doeleinden."
61770
61759
 
61771
 
#: build/trans_maps.java:126183
 
61760
#: build/trans_maps.java:126706
61772
61761
msgid "City of Cape Town 2020 Aerial"
61773
61762
msgstr "Kaapstyad 2020 luchtfoto"
61774
61763
 
61775
 
#: build/trans_maps.java:126197
 
61764
#: build/trans_maps.java:126720
61776
61765
msgid ""
61777
61766
"2020 January orthorectified colour mosaic. Original imagery property of CCT. "
61778
61767
"Imagery captured with digital camera to enable mosaic pixel size of 0.08m. "
61785
61774
"compressie. Planimetrische betrouwbaarheid verwacht tot binnen 0.3m. Geen "
61786
61775
"beperkingen voor het digitale bestand voor niet-commerciële doeleinden."
61787
61776
 
61788
 
#: build/trans_maps.java:126317
 
61777
#: build/trans_maps.java:126840
61789
61778
msgid "City of Cape Town 2021 Aerial"
61790
61779
msgstr "Kaapstad 2021 luchtfoto"
61791
61780
 
61792
 
#: build/trans_maps.java:126331
 
61781
#: build/trans_maps.java:126854
61793
61782
msgid ""
61794
61783
"2021 March orthorectified colour mosaic (updated: version 3). Original "
61795
61784
"imagery property of CCT. Imagery captured with digital camera to enable "
61804
61793
"0.3m. Geen beperkingen voor het digitale bestand voor niet-commerciële "
61805
61794
"doeleinden."
61806
61795
 
61807
 
#: build/trans_maps.java:126451
 
61796
#: build/trans_maps.java:126974
61808
61797
msgid "City of Cape Town 2022 Aerial"
61809
61798
msgstr "Kaapstad 2022 luchtfoto"
61810
61799
 
61811
 
#: build/trans_maps.java:126465
 
61800
#: build/trans_maps.java:126988
61812
61801
msgid ""
61813
61802
"2022 January orthorectified colour mosaic (updated: version 2.1). Original "
61814
61803
"imagery property of CCT. Imagery captured with digital camera to enable "
61823
61812
"0.3m. Geen beperkingen voor het digitale bestand voor niet-commerciële "
61824
61813
"doeleinden."
61825
61814
 
61826
 
#: build/trans_maps.java:126585
 
61815
#: build/trans_maps.java:127108
61827
61816
msgid "City of Cape Town 2023 Aerial"
61828
61817
msgstr "Kaapstad 2023 Luchtfoto"
61829
61818
 
61830
 
#: build/trans_maps.java:126599
 
61819
#: build/trans_maps.java:127122
61831
61820
msgid ""
61832
61821
"2023 January orthorectified colour mosaic (updated: version 4). Original "
61833
61822
"imagery property of CCT. Imagery captured with digital camera to enable "
61842
61831
"verwacht binnen 0,3m. Geen beperkingen voor het digitale bestand voor niet-"
61843
61832
"commerciële doeleinden."
61844
61833
 
61845
 
#: build/trans_maps.java:126719
 
61834
#: build/trans_maps.java:127242
61846
61835
msgid "South Africa CD:NGI Aerial"
61847
61836
msgstr "Zuid-Afrika CD:NGI Luchtfoto"
61848
61837
 
61849
 
#: build/trans_maps.java:127029
 
61838
#: build/trans_maps.java:127552
61850
61839
msgid "imagico.de: Leskov Island ASTER"
61851
61840
msgstr "imagico.de: Leskov Island ASTER"
61852
61841
 
61853
 
#: build/trans_maps.java:127033
 
61842
#: build/trans_maps.java:127556
61854
61843
msgid "Missing in other image sources (true color with estimated blue)"
61855
61844
msgstr ""
61856
61845
"Ontbreekt in andere afbeeldingsbronnen (ware kleuren met geschat blauw)"
61857
61846
 
61858
 
#: build/trans_maps.java:127054
 
61847
#: build/trans_maps.java:127577
61859
61848
msgid "imagico.de: Scott Island"
61860
61849
msgstr "imagico.de: Scott Island"
61861
61850
 
61862
 
#: build/trans_maps.java:127058 build/trans_maps.java:127083
61863
 
#: build/trans_maps.java:127109 build/trans_maps.java:127135
 
61851
#: build/trans_maps.java:127581 build/trans_maps.java:127606
 
61852
#: build/trans_maps.java:127632 build/trans_maps.java:127658
61864
61853
msgid "Missing in other image sources (true color)"
61865
61854
msgstr "Ontbreekt in andere afbeeldingsbronnen (ware kleuren)"
61866
61855
 
61867
 
#: build/trans_maps.java:127079
 
61856
#: build/trans_maps.java:127602
61868
61857
msgid "imagico.de: Leskov Island Landsat"
61869
61858
msgstr "imagico.de: Leskov Island Landsat"
61870
61859
 
61871
 
#: build/trans_maps.java:127105
 
61860
#: build/trans_maps.java:127628
61872
61861
msgid "imagico.de: Clerke Rocks"
61873
61862
msgstr "imagico.de: Clerke Rocks"
61874
61863
 
61875
 
#: build/trans_maps.java:127131
 
61864
#: build/trans_maps.java:127654
61876
61865
msgid "imagico.de: Shag Rocks"
61877
61866
msgstr "imagico.de: Shag Rocks"
61878
61867
 
61879
 
#: build/trans_maps.java:127156
 
61868
#: build/trans_maps.java:127679
61880
61869
msgid "Mapa base de España"
61881
61870
msgstr "Basiskaart van Spanje"
61882
61871
 
61883
 
#: build/trans_maps.java:127159
 
61872
#: build/trans_maps.java:127682
61884
61873
msgid ""
61885
61874
"Cartography of the National Geographic Institute and the Geographic Center "
61886
61875
"of the Army"
61888
61877
"Cartografie van het National Geographic-instituut en het Geographic Center "
61889
61878
"of the Army"
61890
61879
 
61891
 
#: build/trans_maps.java:127798
 
61880
#: build/trans_maps.java:128321
61892
61881
msgid "Catastro Spain"
61893
61882
msgstr "Catastro Spanje"
61894
61883
 
61895
 
#: build/trans_maps.java:127801
 
61884
#: build/trans_maps.java:128324
61896
61885
msgid "Cadastral Cartography of the General Directorate of Cadastre"
61897
61886
msgstr "Cadastral Cartography of the General Directorate of Cadastre"
61898
61887
 
61899
 
#: build/trans_maps.java:128456
 
61888
#: build/trans_maps.java:128979
61900
61889
msgid "LiDAR Spain"
61901
61890
msgstr "LiDAR Spanje"
61902
61891
 
61903
 
#: build/trans_maps.java:128459
 
61892
#: build/trans_maps.java:128982
61904
61893
msgid ""
61905
61894
"LiDAR Digital Surface Model generated by composition of four layers: "
61906
61895
"shading, buildings, vegetation and hydrography."
61908
61897
"LiDAR Digital Surface Model gemaakt door een compositie van vier lagen: "
61909
61898
"schaduw, gebouwen, vegetatie en hydrografie."
61910
61899
 
61911
 
#: build/trans_maps.java:129080
 
61900
#: build/trans_maps.java:129603
61912
61901
msgid "PNOA Spain"
61913
61902
msgstr "PNOA Spanje"
61914
61903
 
61915
 
#: build/trans_maps.java:129083
 
61904
#: build/trans_maps.java:129606
61916
61905
msgid ""
61917
61906
"Most recent orthophotos of the PNOA project (National Plan for Aerial "
61918
61907
"Orthophotography)"
61920
61909
"Meest recente luchtfoto''s van het project PNOA (National Plan for Aerial "
61921
61910
"Orthophotography)"
61922
61911
 
61923
 
#: build/trans_maps.java:129728
 
61912
#: build/trans_maps.java:130251
61924
61913
msgid "GRAFCAN OrtoExpress Urbana - Canary Islands"
61925
61914
msgstr "GRAFCAN OrtoExpress Urbana - Canarische eilanden"
61926
61915
 
61927
 
#: build/trans_maps.java:129874
 
61916
#: build/trans_maps.java:130397
61928
61917
msgid ""
61929
61918
"High resolution imagery covering the Canary Islands, 12.5 or 10 cm/pixel in "
61930
61919
"urban areas, and 20 cm/pixel elsewhere. Older in some urban areas than the "
61934
61923
"in stedelijke gebieden, en 20 cm/pixel elders. Ouder in sommige stedelijke "
61935
61924
"gebieden dan de lage-resolutie \"GRAFCAN OrtoExpress\"."
61936
61925
 
61937
 
#: build/trans_maps.java:129877
 
61926
#: build/trans_maps.java:130400
61938
61927
msgid "GRAFCAN OrtoExpress - Canary Islands"
61939
61928
msgstr "GRAFCAN OrtoExpress - Canarische eilanden"
61940
61929
 
61941
 
#: build/trans_maps.java:130023
 
61930
#: build/trans_maps.java:130546
61942
61931
msgid ""
61943
61932
"High resolution imagery covering the Canary Islands, 20 cm/pixel. More "
61944
61933
"recent in some urban areas than the higher-resolution \"GRAFCAN OrtoExpress "
61948
61937
"recent in sommige stedelijke gebieden dan de hoge-resolutie \"GRAFCAN "
61949
61938
"OrtoExpress Urbana\"."
61950
61939
 
61951
 
#: build/trans_maps.java:130026
 
61940
#: build/trans_maps.java:130549
61952
61941
msgid "ITACyL - Castile and León"
61953
61942
msgstr "ITACyL - Castile en León"
61954
61943
 
61955
 
#: build/trans_maps.java:130424
 
61944
#: build/trans_maps.java:130947
61956
61945
msgid "IDEIB - Balearic Islands"
61957
61946
msgstr "IDEIB - Balearic Islands"
61958
61947
 
61959
 
#: build/trans_maps.java:130567
 
61948
#: build/trans_maps.java:131090
61960
61949
msgid "Base Map - Geoportal of Santiago de Compostela"
61961
61950
msgstr "Basiskaart - Geoportaal van Santiago de Compostela"
61962
61951
 
61963
 
#: build/trans_maps.java:131405
 
61952
#: build/trans_maps.java:131928
61964
61953
msgid "SITNA - Ortophoto Navarre"
61965
61954
msgstr "SITNA - Ortofoto Navarre"
61966
61955
 
61967
 
#: build/trans_maps.java:131599
 
61956
#: build/trans_maps.java:132122
61968
61957
msgid "SITNA - Basemap Navarre"
61969
61958
msgstr "SITNA - Basiskaart Navarre"
61970
61959
 
61971
 
#: build/trans_maps.java:131793
 
61960
#: build/trans_maps.java:132316
61972
61961
msgid "ICGC - Ortophoto Catalonia"
61973
61962
msgstr "ICGC - Ortofoto Catalonië"
61974
61963
 
61975
 
#: build/trans_maps.java:131972
 
61964
#: build/trans_maps.java:132495
61976
61965
msgid "ICGC - Topo Catalonia"
61977
61966
msgstr "ICGC - Topo Catalonië"
61978
61967
 
61979
 
#: build/trans_maps.java:132151
 
61968
#: build/trans_maps.java:132674
61980
61969
msgid "imagico.de: Adams Bridge"
61981
61970
msgstr "imagico.de: Adams Bridge"
61982
61971
 
61983
 
#: build/trans_maps.java:132155
 
61972
#: build/trans_maps.java:132678
61984
61973
msgid "Supplementing incomplete coverage in other sources (true color)"
61985
61974
msgstr ""
61986
61975
"Aanvullend aan onvolledige bedekking in andere bronnen (ware kleuren)"
61987
61976
 
61988
 
#: build/trans_maps.java:132176
 
61977
#: build/trans_maps.java:132699
61989
61978
msgid "Lantmäteriet Topographic Map"
61990
61979
msgstr "Lantmäteriet Topografische kaart"
61991
61980
 
61992
 
#: build/trans_maps.java:132183
 
61981
#: build/trans_maps.java:132706
61993
61982
msgid "Topographic map of Sweden 1:50 000"
61994
61983
msgstr "Topografische kaart van Zweden 1:50 000"
61995
61984
 
61996
 
#: build/trans_maps.java:132230
 
61985
#: build/trans_maps.java:132753
61997
61986
msgid "Lantmäteriet Economic Map ca. 1950-1978"
61998
61987
msgstr "Lantmäteriet Economic Map ca. 1950-1978"
61999
61988
 
62000
 
#: build/trans_maps.java:132238
 
61989
#: build/trans_maps.java:132761
62001
61990
msgid "Scan of ´Economic maps´ ca. 1950-1978"
62002
61991
msgstr "Scan van ´Economic maps´ ca. 1950-1978"
62003
61992
 
62004
 
#: build/trans_maps.java:132272
 
61993
#: build/trans_maps.java:132795
62005
61994
msgid "Lantmäteriet General Staff Map 1859-1979"
62006
61995
msgstr "Lantmäteriet General Staff Map 1859-1979"
62007
61996
 
62008
 
#: build/trans_maps.java:132280
 
61997
#: build/trans_maps.java:132803
62009
61998
msgid "Scan of ´Generalstabskartan´ 1859-1979"
62010
61999
msgstr "Scan van ´Generalstabskartan´ 1859-1979"
62011
62000
 
62012
 
#: build/trans_maps.java:132318
 
62001
#: build/trans_maps.java:132841
62013
62002
msgid "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1960"
62014
62003
msgstr "Lantmäteriet Historische luchtfoto 1960"
62015
62004
 
62016
 
#: build/trans_maps.java:132325
 
62005
#: build/trans_maps.java:132848
62017
62006
msgid ""
62018
62007
"Mosaic of Swedish orthophotos from the period 1955–1965. Older and younger "
62019
62008
"pictures may occur."
62021
62010
"Mozaïek van Zweedse orthofoto''s uit de periode 1955-1965. Oudere en jongere "
62022
62011
"foto''s kunnen voorkomen."
62023
62012
 
62024
 
#: build/trans_maps.java:132389
 
62013
#: build/trans_maps.java:132912
62025
62014
msgid "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1975"
62026
62015
msgstr "Lantmäteriet Historische luchtfoto 1975"
62027
62016
 
62028
 
#: build/trans_maps.java:132396
 
62017
#: build/trans_maps.java:132919
62029
62018
msgid ""
62030
62019
"Mosaic of Swedish orthophotos from the period 1970–1980. Is under "
62031
62020
"construction."
62032
62021
msgstr ""
62033
62022
"Mozaïek van Zweedse orthofoto''s uit de periode 1970-1980. Is in aanbouw."
62034
62023
 
62035
 
#: build/trans_maps.java:132452
 
62024
#: build/trans_maps.java:132975
62036
62025
msgid "Lantmäteriet Historic Orthophotos options"
62037
62026
msgstr "Lantmäteriet Historische orthofoto’s opties"
62038
62027
 
62039
 
#: build/trans_maps.java:132459
 
62028
#: build/trans_maps.java:132982
62040
62029
msgid "Mosaic of Swedish orthophotos, including from the period 1993–2005."
62041
62030
msgstr "Mozaiëk van Zweedse orthofoto’s, inclusief de periode 1993–2005."
62042
62031
 
62043
 
#: build/trans_maps.java:132494
 
62032
#: build/trans_maps.java:133017
62044
62033
msgid "Trafikverket Road Network (overlay)"
62045
62034
msgstr "Trafikverket Wegennetwerk (overlay)"
62046
62035
 
62047
 
#: build/trans_maps.java:132501
 
62036
#: build/trans_maps.java:133024
62048
62037
msgid "Swedish NVDB road network"
62049
62038
msgstr "Zweeds NVDB wegennetwerk"
62050
62039
 
62051
 
#: build/trans_maps.java:132561
 
62040
#: build/trans_maps.java:133084
62052
62041
msgid "Trafikverket Road Network extra (overlay)"
62053
62042
msgstr "Trafikverket Road Network extra (overlay)"
62054
62043
 
62055
 
#: build/trans_maps.java:132568
 
62044
#: build/trans_maps.java:133091
62056
62045
msgid ""
62057
62046
"Swedish NVDB extra details: Highway reference, traffic calming, rest area, "
62058
62047
"bus stop, bridge, tunnel, speed camera"
62060
62049
"Zweedse NVDB extra details: Verwijzingen wegen, verkeersbeperkingen, "
62061
62050
"rustplaatsen, bushaltes, brug, tunnel, snelheidscamera"
62062
62051
 
62063
 
#: build/trans_maps.java:132628
 
62052
#: build/trans_maps.java:133151
62064
62053
msgid "Trafikverket Road Network options (overlay)"
62065
62054
msgstr "Trafikverket Road Network opties (overlay)"
62066
62055
 
62067
 
#: build/trans_maps.java:132635
 
62056
#: build/trans_maps.java:133158
62068
62057
msgid "Swedish NVDB road network with several options for map layers"
62069
62058
msgstr "Zweeds NVDB wegennetwerk met verscheidene opties voor kaartlagen"
62070
62059
 
62071
 
#: build/trans_maps.java:132670
 
62060
#: build/trans_maps.java:133193
62072
62061
msgid "Trafikverket Railway Network (overlay)"
62073
62062
msgstr "Trafikverket Spoorwegennetwerk (overlay)"
62074
62063
 
62075
 
#: build/trans_maps.java:132677
 
62064
#: build/trans_maps.java:133200
62076
62065
msgid "Swedish railway network, including sidings"
62077
62066
msgstr "Zweeds spoorwegennetwerk, inclusief zijkanten"
62078
62067
 
62079
 
#: build/trans_maps.java:132737
 
62068
#: build/trans_maps.java:133260
62080
62069
msgid "Trafikverket Railway Network options (overlay)"
62081
62070
msgstr "Trafikverket Spoorwegnetwerk opties (overlay)"
62082
62071
 
62083
 
#: build/trans_maps.java:132744
 
62072
#: build/trans_maps.java:133267
62084
62073
msgid "Swedish railway network with several options for map layers"
62085
62074
msgstr "Zweeds spoorwegennetwerk met verscheiedene opties voor kaartlagen"
62086
62075
 
62087
 
#: build/trans_maps.java:132779
 
62076
#: build/trans_maps.java:133302
62088
62077
msgid "Naturvårdsverket Trails (overlay)"
62089
62078
msgstr "Naturvårdsverket Trails (overleg)"
62090
62079
 
62091
 
#: build/trans_maps.java:132785
 
62080
#: build/trans_maps.java:133308
62092
62081
msgid ""
62093
62082
"Daily updated trails in or around nature reserves as recorded by Swedish "
62094
62083
"Environmental Protection Agency"
62096
62085
"Dagelijks bijgewerkte sporen in of rond natuurreservaten zoals opgenomen "
62097
62086
"door het Swedish Environmental Protection Agency"
62098
62087
 
62099
 
#: build/trans_maps.java:132839
 
62088
#: build/trans_maps.java:133362
62100
62089
msgid "Naturvårdsverket Protected Areas options (overlay)"
62101
62090
msgstr "Naturvårdsverket Protected Areas opties (overleg)"
62102
62091
 
62103
 
#: build/trans_maps.java:132846
 
62092
#: build/trans_maps.java:133369
62104
62093
msgid ""
62105
62094
"Swedish national parks, nature reserves and other protected areas and objects"
62106
62095
msgstr ""
62107
62096
"Zweedse nationale parken, natuurbeschermingsgebieden en andere beschermde "
62108
62097
"gebieden en objecten"
62109
62098
 
62110
 
#: build/trans_maps.java:132880
 
62099
#: build/trans_maps.java:133403
62111
62100
msgid "Riksantikvarieämbetet Protected Heritage Areas (overlay)"
62112
62101
msgstr "Riksantikvarieämbetet Beschermde historische gebieden (overleg)"
62113
62102
 
62114
 
#: build/trans_maps.java:132887
 
62103
#: build/trans_maps.java:133410
62115
62104
msgid "Protected areas for heritage buildings and religious heritage sites"
62116
62105
msgstr ""
62117
62106
"Beschermde gebieden voor historische gebouwen en religieuze historische "
62118
62107
"plaatsen"
62119
62108
 
62120
 
#: build/trans_maps.java:132934
 
62109
#: build/trans_maps.java:133457
62121
62110
msgid "Riksantikvarieämbetet Heritage buildings (overlay)"
62122
62111
msgstr "Riksantikvarieämbetet Historische gebouwen (overlay)"
62123
62112
 
62124
 
#: build/trans_maps.java:132941
 
62113
#: build/trans_maps.java:133464
62125
62114
msgid "Heritage buildings and churches"
62126
62115
msgstr "Historische gebouwen en kerken"
62127
62116
 
62128
 
#: build/trans_maps.java:132988
 
62117
#: build/trans_maps.java:133511
62129
62118
msgid "Riksantikvarieämbetet Ruins (overlay)"
62130
62119
msgstr "Riksantikvarieämbetet Ruïnes (overleg)"
62131
62120
 
62132
 
#: build/trans_maps.java:132995
 
62121
#: build/trans_maps.java:133518
62133
62122
msgid "Ruins of cultural-historical interst"
62134
62123
msgstr "Ruïnes van cultuurhistorisch belang"
62135
62124
 
62136
 
#: build/trans_maps.java:133042
 
62125
#: build/trans_maps.java:133565
62137
62126
msgid "Riksantikvarieämbetet Archaeological Sites and Monuments (overlay)"
62138
62127
msgstr ""
62139
62128
"Riksantikvarieämbetet Archeologische opgravingen en monumenten (overleg)"
62140
62129
 
62141
 
#: build/trans_maps.java:133049
 
62130
#: build/trans_maps.java:133572
62142
62131
msgid "Ancient and historical remains and monuments"
62143
62132
msgstr "Oude en historische overblijfselen en monumenten"
62144
62133
 
62145
 
#: build/trans_maps.java:133096
 
62134
#: build/trans_maps.java:133619
62146
62135
msgid "SCB Urban Areas (overlay)"
62147
62136
msgstr "SCB Urban Areas (overleg)"
62148
62137
 
62149
 
#: build/trans_maps.java:133103
 
62138
#: build/trans_maps.java:133626
62150
62139
msgid ""
62151
62140
"Human settlements of at least 200 people with less than 500 meters between "
62152
62141
"households"
62154
62143
"Nederzettingen met tenminste 200 mensen met minder dan 500 meter tussen "
62155
62144
"huishoudens"
62156
62145
 
62157
 
#: build/trans_maps.java:133144
 
62146
#: build/trans_maps.java:133667
62158
62147
msgid "SCB Vacation Home Areas (overlay)"
62159
62148
msgstr "SCB Vacation Home Areas (overleg)"
62160
62149
 
62161
 
#: build/trans_maps.java:133151
 
62150
#: build/trans_maps.java:133674
62162
62151
msgid ""
62163
62152
"Contiguous areas that consist mainly of holiday homes; a collection of at "
62164
62153
"least 50 holiday homes, where the distance between them does not exceed 150 "
62168
62157
"verzameling van tenminste 50 vakantiehuizen, waarbij de onderlinge afstand "
62169
62158
"niet groter is dan 150 meter"
62170
62159
 
62171
 
#: build/trans_maps.java:133192
 
62160
#: build/trans_maps.java:133715
62172
62161
msgid "SCB Industrial zones (overlay)"
62173
62162
msgstr "SCB Industrial zones (overleg)"
62174
62163
 
62175
 
#: build/trans_maps.java:133199
 
62164
#: build/trans_maps.java:133722
62176
62165
msgid ""
62177
62166
"Geographically delimited areas which are characterized by large-scale and "
62178
62167
"industrial land use"
62180
62169
"Geografisch begrensde gebieden die worden gekarakteriseerd door grootschalig "
62181
62170
"en industrieel landgebruik"
62182
62171
 
62183
 
#: build/trans_maps.java:133240
 
62172
#: build/trans_maps.java:133763
62184
62173
msgid "SCB Small Settlements (overlay)"
62185
62174
msgstr "SCB Small Settlements (overleg)"
62186
62175
 
62187
 
#: build/trans_maps.java:133247
 
62176
#: build/trans_maps.java:133770
62188
62177
msgid ""
62189
62178
"Contiguous areas of buildings with 50-199 inhabitants and no more than 150 "
62190
62179
"metres between houses"
62192
62181
"Aaneensluitende gebieden met gebouwen met 50-199 bewoners en niet meer dan "
62193
62182
"150 meter tussen de huizen"
62194
62183
 
62195
 
#: build/trans_maps.java:133288
 
62184
#: build/trans_maps.java:133811
62196
62185
msgid "Skolverket Schools (overlay)"
62197
62186
msgstr "Skolverket Schools (overleg)"
62198
62187
 
62199
 
#: build/trans_maps.java:133295
 
62188
#: build/trans_maps.java:133818
62200
62189
msgid "Swedish schools."
62201
62190
msgstr "Zweedse scholen."
62202
62191
 
62203
 
#: build/trans_maps.java:133335
 
62192
#: build/trans_maps.java:133858
62204
62193
msgid "SVK Electricity Network (overlay)"
62205
62194
msgstr "SVK Electricity Network (overleg)"
62206
62195
 
62207
 
#: build/trans_maps.java:133342
 
62196
#: build/trans_maps.java:133865
62208
62197
msgid "Swedish transmission network for electricity"
62209
62198
msgstr "Zweedse transportnetwerk voor electriciteit"
62210
62199
 
62211
 
#: build/trans_maps.java:133381
 
62200
#: build/trans_maps.java:133904
62212
62201
msgid "Länsstyrelserna Wind Turbines (overlay)"
62213
62202
msgstr "Länsstyrelserna Wind Turbines (overleg)"
62214
62203
 
62215
 
#: build/trans_maps.java:133388
 
62204
#: build/trans_maps.java:133911
62216
62205
msgid ""
62217
62206
"Opertional (black) and planned (green) wind turbiens. Data from "
62218
62207
"Vindbrukskollen."
62220
62209
"Operationele (zwarte) en geplande (groene) windturbines. Gegevens van "
62221
62210
"Vindbrukskollen."
62222
62211
 
62223
 
#: build/trans_maps.java:133428
 
62212
#: build/trans_maps.java:133951
62224
62213
msgid "Snowmobile map Sweden"
62225
62214
msgstr "Sneeuwmobielkaart Zweden"
62226
62215
 
62227
 
#: build/trans_maps.java:133435
 
62216
#: build/trans_maps.java:133958
62228
62217
msgid "Snowmobile trails"
62229
62218
msgstr "Sneeuwmobiel sporen"
62230
62219
 
62231
 
#: build/trans_maps.java:133470
 
62220
#: build/trans_maps.java:133993
62232
62221
msgid "Stockholm Orthophoto"
62233
62222
msgstr "Stockholm luchtfoto"
62234
62223
 
62235
 
#: build/trans_maps.java:133477
 
62224
#: build/trans_maps.java:134000
62236
62225
msgid "Orthophotos from the municipality of Stockholm 2019, CC0 license"
62237
62226
msgstr "Orthofoto’s van de gemeente Stockholm 2019, licentie CC0"
62238
62227
 
62239
 
#: build/trans_maps.java:133544
 
62228
#: build/trans_maps.java:134067
62240
62229
msgid "Sollentuna Orthophoto 2022"
62241
62230
msgstr "Sollentuna Orthofoto 2022"
62242
62231
 
62243
 
#: build/trans_maps.java:133552
 
62232
#: build/trans_maps.java:134075
62244
62233
msgid "Orthophotos from the municipality of Sollentuna 2022, open data"
62245
62234
msgstr "Orthofoto''s van de gemeente Sollentuna 2022, open data"
62246
62235
 
62247
 
#: build/trans_maps.java:133593
 
62236
#: build/trans_maps.java:134116
62248
62237
msgid "Lidingö Orthophoto"
62249
62238
msgstr "Lidingö luchtfoto"
62250
62239
 
62251
 
#: build/trans_maps.java:133600
 
62240
#: build/trans_maps.java:134123
62252
62241
msgid "Orthophotos from the municipality of Lidingö 2012, CC0 license"
62253
62242
msgstr "Luchtfoto''s van de gemeente Lidingö 2012, CC0 licentie"
62254
62243
 
62255
 
#: build/trans_maps.java:133632
 
62244
#: build/trans_maps.java:134155
62256
62245
msgid "Linköping Orthophoto"
62257
62246
msgstr "Linköping luchtfoto"
62258
62247
 
62259
 
#: build/trans_maps.java:133639
 
62248
#: build/trans_maps.java:134162
62260
62249
msgid "Orthophotos from the municipality of Linköping 2010, open data"
62261
62250
msgstr "Luchtfoto''s van de gemeente Linköping 2010, open gegevens"
62262
62251
 
62263
 
#: build/trans_maps.java:133682
 
62252
#: build/trans_maps.java:134205
62264
62253
msgid "Kalmar North Orthophoto 2014"
62265
62254
msgstr "Kalmar Noord Luchtfoto 2014"
62266
62255
 
62267
 
#: build/trans_maps.java:133690
 
62256
#: build/trans_maps.java:134213
62268
62257
msgid "Orthophotos for the north coast of the municipality of Kalmar 2014"
62269
62258
msgstr "Luchtfoto''s voor de noordkust van de gemeente Kalmar 2014"
62270
62259
 
62271
 
#: build/trans_maps.java:133734
 
62260
#: build/trans_maps.java:134257
62272
62261
msgid "Kalmar South Orthophoto 2016"
62273
62262
msgstr "Kalmar Zuid Luchtfoto 2016"
62274
62263
 
62275
 
#: build/trans_maps.java:133742
 
62264
#: build/trans_maps.java:134265
62276
62265
msgid "Orthophotos for the south coast of the municipality of Kalmar 2016"
62277
62266
msgstr "Luchtfoto''s voor de zuidkust van de gemeente Kalmar 2016"
62278
62267
 
62279
 
#: build/trans_maps.java:133782
 
62268
#: build/trans_maps.java:134305
62280
62269
msgid "Kalmar Urban Orthophoto 2018"
62281
62270
msgstr "Kalmar Stedelijke Luchtfoto 2018"
62282
62271
 
62283
 
#: build/trans_maps.java:133790
 
62272
#: build/trans_maps.java:134313
62284
62273
msgid "Orthophotos for urban areas of the municipality of Kalmar 2018"
62285
62274
msgstr "Luchtfoto''s voor de stedelijke gebieden van de gemeente Kalmar 2018"
62286
62275
 
62287
 
#: build/trans_maps.java:133899
 
62276
#: build/trans_maps.java:134422
62288
62277
msgid "Kalmar Urban Orthophoto 2020"
62289
62278
msgstr "Kalmar Urban luchtfoto 2020"
62290
62279
 
62291
 
#: build/trans_maps.java:133919
 
62280
#: build/trans_maps.java:134442
62292
62281
msgid "Orthophotos for urban areas of the municipality of Kalmar 2020"
62293
62282
msgstr "Luchtfoto''s voor stedelijke gebieden van de gemeente Kalmar 2020"
62294
62283
 
62295
 
#: build/trans_maps.java:133931
 
62284
#: build/trans_maps.java:134454
62296
62285
msgid "Gothenburg Orthophoto"
62297
62286
msgstr "Gothenburg orthofoto"
62298
62287
 
62299
 
#: build/trans_maps.java:133952
 
62288
#: build/trans_maps.java:134475
62300
62289
msgid "Most recent orthophotos for Gothenburg municipality"
62301
62290
msgstr "Meest recente orthofoto''s van gemeente Gothenburg"
62302
62291
 
62303
 
#: build/trans_maps.java:133970
 
62292
#: build/trans_maps.java:134493
62304
62293
msgid "Gothenburg Historic Orthophoto options"
62305
62294
msgstr "Opties voor Gothenburg Historic Orthophoto"
62306
62295
 
62307
 
#: build/trans_maps.java:133986
 
62296
#: build/trans_maps.java:134509
62308
62297
msgid "Historic orthophotos for Gothenburg municipality"
62309
62298
msgstr "Historische orthofoto''s voor gemeente Gothenburg"
62310
62299
 
62311
 
#: build/trans_maps.java:134004
 
62300
#: build/trans_maps.java:134527
62312
62301
msgid "Gothenburg City map"
62313
62302
msgstr "Gotenburg stadskaart"
62314
62303
 
62315
 
#: build/trans_maps.java:134025
 
62304
#: build/trans_maps.java:134548
62316
62305
msgid ""
62317
62306
"The city map is an overview map that describes Gothenburg. It contains "
62318
62307
"general information about land, communications, hydrography, buildings, "
62324
62313
"adresnummers en straatnamen, administratieve opdeling en andere tekst ter "
62325
62314
"oriëntatie."
62326
62315
 
62327
 
#: build/trans_maps.java:134037
 
62316
#: build/trans_maps.java:134560
62328
62317
msgid "Gothenburg Hillshade"
62329
62318
msgstr "Gotenburg schaduw voor heuvels"
62330
62319
 
62331
 
#: build/trans_maps.java:134060
 
62320
#: build/trans_maps.java:134583
62332
62321
msgid ""
62333
62322
"Web map service presenting hillshade and slope based on the 2017 elevation "
62334
62323
"model for City of Gothenburg. Resolution 0.5 meters per pixel."
62337
62326
"op het 2017 hoogtemodel voor de stad Gotenburg. Resolutie 0.5 meter per "
62338
62327
"pixel."
62339
62328
 
62340
 
#: build/trans_maps.java:134078
 
62329
#: build/trans_maps.java:134601
62341
62330
msgid "Örebro options 1 (overlay)"
62342
62331
msgstr "Örebro opties 1 (overleg)"
62343
62332
 
62344
 
#: build/trans_maps.java:134094
 
62333
#: build/trans_maps.java:134617
62345
62334
msgid "Public map features for Örebro municipality, part 1"
62346
62335
msgstr "Publieke kaartobjecten voor gemeente Örebro deel 1"
62347
62336
 
62348
 
#: build/trans_maps.java:134111
 
62337
#: build/trans_maps.java:134634
62349
62338
msgid "Örebro options 2 (overlay)"
62350
62339
msgstr "Örebro opties 2 (overleg)"
62351
62340
 
62352
 
#: build/trans_maps.java:134127
 
62341
#: build/trans_maps.java:134650
62353
62342
msgid "Public map features for Örebro municipality, part 2"
62354
62343
msgstr "Publieke kaartobjecten voor gemeente Örebro, deel 2"
62355
62344
 
62356
 
#: build/trans_maps.java:134144
 
62345
#: build/trans_maps.java:134667
62357
62346
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2014)"
62358
62347
msgstr "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2014)"
62359
62348
 
62360
 
#: build/trans_maps.java:134148 build/trans_maps.java:134770
62361
 
#: build/trans_maps.java:134865 build/trans_maps.java:134968
62362
 
#: build/trans_maps.java:135063 build/trans_maps.java:135158
62363
 
#: build/trans_maps.java:138837 build/trans_maps.java:138858
62364
 
#: build/trans_maps.java:139351 build/trans_maps.java:139388
62365
 
#: build/trans_maps.java:143068 build/trans_maps.java:144054
62366
 
#: build/trans_maps.java:144077 build/trans_maps.java:144272
 
62349
#: build/trans_maps.java:134671 build/trans_maps.java:135293
 
62350
#: build/trans_maps.java:135388 build/trans_maps.java:135491
 
62351
#: build/trans_maps.java:135586 build/trans_maps.java:135681
 
62352
#: build/trans_maps.java:139360 build/trans_maps.java:139381
 
62353
#: build/trans_maps.java:139874 build/trans_maps.java:139911
 
62354
#: build/trans_maps.java:143591 build/trans_maps.java:144577
 
62355
#: build/trans_maps.java:144600 build/trans_maps.java:144795
62367
62356
msgid "This imagery is provided via a proxy operated by https://sosm.ch/"
62368
62357
msgstr ""
62369
62358
"Deze beelden worden verstrekt via een proxy beheerd door https://sosm.ch/"
62370
62359
 
62371
 
#: build/trans_maps.java:134766
 
62360
#: build/trans_maps.java:135289
62372
62361
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2016)"
62373
62362
msgstr "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2016)"
62374
62363
 
62375
 
#: build/trans_maps.java:134861
 
62364
#: build/trans_maps.java:135384
62376
62365
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2017)"
62377
62366
msgstr "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2017)"
62378
62367
 
62379
 
#: build/trans_maps.java:134956
 
62368
#: build/trans_maps.java:135479
62380
62369
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2019)"
62381
62370
msgstr "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2019)"
62382
62371
 
62383
 
#: build/trans_maps.java:135051
 
62372
#: build/trans_maps.java:135574
62384
62373
msgid "Kanton Aargau 20cm (AGIS 2020)"
62385
62374
msgstr "Kanton Aargau 20cm (AGIS 2020)"
62386
62375
 
62387
 
#: build/trans_maps.java:135146
 
62376
#: build/trans_maps.java:135669
62388
62377
msgid "Kanton Aargau 50cm DTM/Hillshade"
62389
62378
msgstr "Kanton Aargau 50cm DTM/Hillshade"
62390
62379
 
62391
 
#: build/trans_maps.java:135259
 
62380
#: build/trans_maps.java:135782
62392
62381
msgid "Kanton Zürich Orthophotos 2014/2015 10cm"
62393
62382
msgstr "Kanton Zürich Orthophotos 2014/2015 10cm"
62394
62383
 
62395
 
#: build/trans_maps.java:135788
 
62384
#: build/trans_maps.java:136311
62396
62385
msgid "Kanton Zürich Orthophotos 2015/2016 10cm"
62397
62386
msgstr "Kanton Zürich Orthofoto''s 2015/2016 10cm"
62398
62387
 
62399
 
#: build/trans_maps.java:136306
 
62388
#: build/trans_maps.java:136829
62400
62389
msgid "Kanton Zürich Orthophoto 2018 10cm"
62401
62390
msgstr "Kanton Zürich Orthofoto 2018 10cm"
62402
62391
 
62403
 
#: build/trans_maps.java:136485
 
62392
#: build/trans_maps.java:137008
62404
62393
msgid "Kanton Zürich Orthophoto 2020 5cm"
62405
62394
msgstr "Kanton Zürich Orthofoto 2020 5cm"
62406
62395
 
62407
 
#: build/trans_maps.java:136584
 
62396
#: build/trans_maps.java:137107
62408
62397
msgid "Canton Zurich, Orthophoto ZH Spring 2021 RGB 5cm"
62409
62398
msgstr "Kanton Zürich, Orthofoto ZH Voorjaar 2021 RGB 5cm"
62410
62399
 
62411
 
#: build/trans_maps.java:136681
 
62400
#: build/trans_maps.java:137204
62412
62401
msgid "Kanton Zürich, Surface Hillshade 2014 50cm"
62413
62402
msgstr "Kanton Zürich, oppervlakte schaduw op heuvels 2014 50cm"
62414
62403
 
62415
 
#: build/trans_maps.java:137202
 
62404
#: build/trans_maps.java:137725
62416
62405
msgid "Kanton Zurich, Surface Hillshade 2017"
62417
62406
msgstr "Kanton Zurich, oppervlakte schaduw op heuvels 2017"
62418
62407
 
62419
 
#: build/trans_maps.java:137386
 
62408
#: build/trans_maps.java:137909
62420
62409
msgid "Kanton Zurich, Terrain Hillshade 2014 50cm"
62421
62410
msgstr "Kanton Zurich, terrein schaduw op heuvels 2014 50cm"
62422
62411
 
62423
 
#: build/trans_maps.java:137907
 
62412
#: build/trans_maps.java:138430
62424
62413
msgid "Kanton Zurich, Terrain Hillshade 2017"
62425
62414
msgstr "Kanton Zurich, terrein schaduw op heuvels  2017"
62426
62415
 
62427
 
#: build/trans_maps.java:138091
 
62416
#: build/trans_maps.java:138614
62428
62417
msgid "Canton Thurgau Base plan cadastral surveying"
62429
62418
msgstr "Kanton Thurgau Basisplan kadastraal onderzoek"
62430
62419
 
62431
 
#: build/trans_maps.java:138109
 
62420
#: build/trans_maps.java:138632
62432
62421
msgid ""
62433
62422
"Base plan cadastral surveying of the canton Thurgau coloured & black & white "
62434
62423
"with properties, nomenclature, national, cantonal and municipal boundaries, "
62439
62428
"grenzen, individuele objecten, landbedekking, namen van wegen, contourlijnen "
62440
62429
"en terreinmodel"
62441
62430
 
62442
 
#: build/trans_maps.java:138184
 
62431
#: build/trans_maps.java:138707
62443
62432
msgid "Canton Thurgau cycle routes"
62444
62433
msgstr "Kanton Thurgau fietsroutes"
62445
62434
 
62446
 
#: build/trans_maps.java:138202
 
62435
#: build/trans_maps.java:138725
62447
62436
msgid "Slow traffic: cycle path network (routes) indicated by signposts"
62448
62437
msgstr ""
62449
62438
"Langzaam verkeer: netwerk fietspaden (routes) aangegeven door wegwijzers"
62450
62439
 
62451
 
#: build/trans_maps.java:138277
 
62440
#: build/trans_maps.java:138800
62452
62441
msgid "Canton Thurgau relief DTM"
62453
62442
msgstr "Canton Thurgau reliëf DTM"
62454
62443
 
62455
 
#: build/trans_maps.java:138296
 
62444
#: build/trans_maps.java:138819
62456
62445
msgid "Digital representation of the terrain"
62457
62446
msgstr "Digitale weergave van het terrein"
62458
62447
 
62459
 
#: build/trans_maps.java:138371
 
62448
#: build/trans_maps.java:138894
62460
62449
msgid "Canton Thurgau hiking paths"
62461
62450
msgstr "Kanton Thurgau wandelpaden"
62462
62451
 
62463
 
#: build/trans_maps.java:138389
 
62452
#: build/trans_maps.java:138912
62464
62453
msgid ""
62465
62454
"Slow traffic: the course of the hiking trails with symbolic representations "
62466
62455
"of signposts, underpasses, stairs and bridges. Information about the path "
62470
62459
"wegwijzers, onderdoorgangen, trappen en bruggen. Informatie over oppervlakte "
62471
62460
"van het pad en toegankelijkheid voor rolstoelen."
62472
62461
 
62473
 
#: build/trans_maps.java:138464
 
62462
#: build/trans_maps.java:138987
62474
62463
msgid "Canton Thurgau orthophoto 2017"
62475
62464
msgstr "Kanton Thurgau luchtfoto 2017"
62476
62465
 
62477
 
#: build/trans_maps.java:138563
 
62466
#: build/trans_maps.java:139086
62478
62467
msgid "City of St. Gallen"
62479
62468
msgstr "Stad St. Gallen"
62480
62469
 
62481
 
#: build/trans_maps.java:138580
 
62470
#: build/trans_maps.java:139103
62482
62471
msgid "7.5 cm orthophoto from 2018"
62483
62472
msgstr "7.5 cm luchtfoto van 2018"
62484
62473
 
62485
 
#: build/trans_maps.java:138833
 
62474
#: build/trans_maps.java:139356
62486
62475
msgid "Stadt Uster Orthophoto 2008 10cm"
62487
62476
msgstr "Stad Uster Orthophoto 2008 10cm"
62488
62477
 
62489
 
#: build/trans_maps.java:138856
 
62478
#: build/trans_maps.java:139379
62490
62479
msgid "City of Zürich base map"
62491
62480
msgstr "Stad Zürich basiskaart"
62492
62481
 
62493
 
#: build/trans_maps.java:139347
 
62482
#: build/trans_maps.java:139870
62494
62483
msgid "City of Zürich Overview map (Steets, buildings, house numbers)"
62495
62484
msgstr "Stad Zürich overzichtskaart (Straten, gebouwen, huisnummers)"
62496
62485
 
62497
 
#: build/trans_maps.java:139384
 
62486
#: build/trans_maps.java:139907
62498
62487
msgid "City of Zürich Orthophoto 2011"
62499
62488
msgstr "Stad Zürich luchtfoto 2011"
62500
62489
 
62501
 
#: build/trans_maps.java:139409
 
62490
#: build/trans_maps.java:139932
62502
62491
msgid "City of Zürich Orthophoto 2013"
62503
62492
msgstr "Stad Zürich luchtfoto 2013"
62504
62493
 
62505
 
#: build/trans_maps.java:139439
 
62494
#: build/trans_maps.java:139962
62506
62495
msgid "City of Zürich Orthophoto 2013 quasi true"
62507
62496
msgstr "Stad Zürich luchtfoto 2013 quasi true"
62508
62497
 
62509
 
#: build/trans_maps.java:139469
 
62498
#: build/trans_maps.java:139992
62510
62499
msgid "Canton Solothurn, Latest Orthophoto RGB"
62511
62500
msgstr "Kanton Solothurn, Laatste luchtfoto RGB"
62512
62501
 
62513
 
#: build/trans_maps.java:139725
 
62502
#: build/trans_maps.java:140248
62514
62503
msgid "Canton Solothurn, Latest Orthophoto Infrared"
62515
62504
msgstr "kanton Solothurn, Laatste luchtofot Infrarood"
62516
62505
 
62517
 
#: build/trans_maps.java:139989
 
62506
#: build/trans_maps.java:140512
62518
62507
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2014 RGB"
62519
62508
msgstr "Kanton Solothurn, luchtfoto 2014 RGB"
62520
62509
 
62521
 
#: build/trans_maps.java:140088
 
62510
#: build/trans_maps.java:140611
62522
62511
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2015 RGB"
62523
62512
msgstr "Kanton Solothurn, luchtfoto 2015 RGB"
62524
62513
 
62525
 
#: build/trans_maps.java:140185
 
62514
#: build/trans_maps.java:140708
62526
62515
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2016 RGB"
62527
62516
msgstr "Kanton Solothurn, luchtfoto 2016 RGB"
62528
62517
 
62529
 
#: build/trans_maps.java:140304
 
62518
#: build/trans_maps.java:140827
62530
62519
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2017 RGB"
62531
62520
msgstr "Kanton Solothurn, luchtfoto 2017 RGB"
62532
62521
 
62533
 
#: build/trans_maps.java:140401
 
62522
#: build/trans_maps.java:140924
62534
62523
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2014 50cm"
62535
62524
msgstr "Kanton Solothurn, DSM Reliëf 2014 50cm"
62536
62525
 
62537
 
#: build/trans_maps.java:140633
 
62526
#: build/trans_maps.java:141156
62538
62527
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2014 50cm"
62539
62528
msgstr "Kanton Solothurn, DTM-reliëf 2014 50cm"
62540
62529
 
62541
 
#: build/trans_maps.java:140865
 
62530
#: build/trans_maps.java:141388
62542
62531
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2018"
62543
62532
msgstr "Kanton Solothurn, DSM Reliëf 2018"
62544
62533
 
62545
 
#: build/trans_maps.java:141114
 
62534
#: build/trans_maps.java:141637
62546
62535
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2018"
62547
62536
msgstr "Kanton Solothurn, DTM Relief 2018"
62548
62537
 
62549
 
#: build/trans_maps.java:141363
 
62538
#: build/trans_maps.java:141886
62550
62539
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2019"
62551
62540
msgstr "Kanton Solothurn, DSM Relief 2019"
62552
62541
 
62553
 
#: build/trans_maps.java:141669
 
62542
#: build/trans_maps.java:142192
62554
62543
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2019"
62555
62544
msgstr "Kanton Solothurn, DTM Relief 2019"
62556
62545
 
62557
 
#: build/trans_maps.java:141975
 
62546
#: build/trans_maps.java:142498
62558
62547
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2011)"
62559
62548
msgstr "Kanton Genève 5cm (SITG 2011)"
62560
62549
 
62561
 
#: build/trans_maps.java:142116
 
62550
#: build/trans_maps.java:142639
62562
62551
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2016)"
62563
62552
msgstr "Kanton Genève 5cm (SITG 2016)"
62564
62553
 
62565
 
#: build/trans_maps.java:142251
 
62554
#: build/trans_maps.java:142774
62566
62555
msgid "Canton of Geneva 20cm (SITG 2018)"
62567
62556
msgstr "Kanton Geneve 20cm (SITG 2018)"
62568
62557
 
62569
 
#: build/trans_maps.java:142317
 
62558
#: build/trans_maps.java:142840
62570
62559
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2019)"
62571
62560
msgstr "Kanton Geneve 5cm (SITG 2019)"
62572
62561
 
62573
 
#: build/trans_maps.java:142435
 
62562
#: build/trans_maps.java:142958
62574
62563
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2014)"
62575
62564
msgstr "Kanton Geneve, DSM (SITG 2014)"
62576
62565
 
62577
 
#: build/trans_maps.java:142481
 
62566
#: build/trans_maps.java:143004
62578
62567
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2017)"
62579
62568
msgstr "Kanton Geneve, DSM (SITG 2017)"
62580
62569
 
62581
 
#: build/trans_maps.java:142615
 
62570
#: build/trans_maps.java:143138
62582
62571
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2019)"
62583
62572
msgstr "Kanton Geneve, DSM (SITG 2019)"
62584
62573
 
62585
 
#: build/trans_maps.java:142749
 
62574
#: build/trans_maps.java:143272
62586
62575
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2014)"
62587
62576
msgstr "Kanton Geneve, DTM (SITG 2014)"
62588
62577
 
62589
 
#: build/trans_maps.java:142811
 
62578
#: build/trans_maps.java:143334
62590
62579
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2017)"
62591
62580
msgstr "Kanton Geneve, DTM (SITG 2017)"
62592
62581
 
62593
 
#: build/trans_maps.java:142945
 
62582
#: build/trans_maps.java:143468
62594
62583
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2019)"
62595
62584
msgstr "Kanton Geneve, DTM (SITG 2019)"
62596
62585
 
62597
 
#: build/trans_maps.java:143064
 
62586
#: build/trans_maps.java:143587
62598
62587
msgid "Canton Fribourg 2016"
62599
62588
msgstr "Canton Fribourg 2016"
62600
62589
 
62601
 
#: build/trans_maps.java:143449
 
62590
#: build/trans_maps.java:143972
62602
62591
msgid "Kanton Bern, Buildings"
62603
62592
msgstr "Kanton Bern, gebouwen"
62604
62593
 
62605
 
#: build/trans_maps.java:143532
 
62594
#: build/trans_maps.java:144055
62606
62595
msgid "Kanton Bern, Digital surface model 50cm, Relief"
62607
62596
msgstr "Kanton Bern, Digitaal oppervlaktemodel 50cm, Reliëf"
62608
62597
 
62609
 
#: build/trans_maps.java:143573
 
62598
#: build/trans_maps.java:144096
62610
62599
msgid "Kanton Bern, Digital terrain model 50cm, Relief"
62611
62600
msgstr "Kanton Bern, Digitaal terreinmodel 50cm, Reliëf"
62612
62601
 
62613
 
#: build/trans_maps.java:143614
 
62602
#: build/trans_maps.java:144137
62614
62603
msgid "Stadt Bern 10cm (2023)"
62615
62604
msgstr "Stad Bern 10cm (2023)"
62616
62605
 
62617
 
#: build/trans_maps.java:143668
 
62606
#: build/trans_maps.java:144191
62618
62607
msgid "Geoinformation Stadt Bern, Amtliche Vermessung"
62619
62608
msgstr "Geoinformatie Stadt Bern, Ambtelijke metingen"
62620
62609
 
62621
 
#: build/trans_maps.java:143679
 
62610
#: build/trans_maps.java:144202
62622
62611
msgid "Plan for the land register of the city of Bern (coloured)."
62623
62612
msgstr "Kaart voor het landregister van de stad Bern (gekleurd)."
62624
62613
 
62625
 
#: build/trans_maps.java:143823
 
62614
#: build/trans_maps.java:144346
62626
62615
msgid "Ville de Nyon - Orthophoto 2016 HD 5cm/pi"
62627
62616
msgstr "Ville de Nyon - Luchtfoto 2016 HD 5cm/pi"
62628
62617
 
62629
 
#: build/trans_maps.java:143848
 
62618
#: build/trans_maps.java:144371
62630
62619
msgid "Cartoriviera - Orthophoto 2012"
62631
62620
msgstr "Cartoriviera - Orthophoto 2012"
62632
62621
 
62633
 
#: build/trans_maps.java:143945
 
62622
#: build/trans_maps.java:144468
62634
62623
msgid "SIGIP - Orthophoto 2012"
62635
62624
msgstr "SIGIP - Orthophoto 2012"
62636
62625
 
62637
 
#: build/trans_maps.java:143978
 
62626
#: build/trans_maps.java:144501
62638
62627
msgid "Lausanne - Orthophoto 2016"
62639
62628
msgstr "Lausanne - Luchtfoto 2016"
62640
62629
 
62641
 
#: build/trans_maps.java:144001
 
62630
#: build/trans_maps.java:144524
62642
62631
msgid "Bonvillars Orthophoto 2013"
62643
62632
msgstr "Bonvillars Orthophoto 2013"
62644
62633
 
62645
 
#: build/trans_maps.java:144025
 
62634
#: build/trans_maps.java:144548
62646
62635
msgid "Fiez Orthophoto 2013"
62647
62636
msgstr "Fiez Orthophoto 2013"
62648
62637
 
62649
 
#: build/trans_maps.java:144050
 
62638
#: build/trans_maps.java:144573
62650
62639
msgid "Kanton Basel-Stadt 2015"
62651
62640
msgstr "Kanton Basel-Stadt 2015"
62652
62641
 
62653
 
#: build/trans_maps.java:144073
 
62642
#: build/trans_maps.java:144596
62654
62643
msgid "Kanton Basel-Stadt 2017"
62655
62644
msgstr "Kanton Basel-Stadt 2017"
62656
62645
 
62657
 
#: build/trans_maps.java:144138
 
62646
#: build/trans_maps.java:144661
62658
62647
msgid "Kanton Basel-Stadt 2020"
62659
62648
msgstr "Kanton Basel-Stadt 2020"
62660
62649
 
62661
 
#: build/trans_maps.java:144203
 
62650
#: build/trans_maps.java:144726
62662
62651
msgid "Kanton Basel-Stadt 2023"
62663
62652
msgstr "Kanton Basel-Stadt 2023"
62664
62653
 
62665
 
#: build/trans_maps.java:144268
 
62654
#: build/trans_maps.java:144791
62666
62655
msgid "Kanton Basel-Landschaft 10cm (2015)"
62667
62656
msgstr "Kanton Basel-Landschaft 10cm (2015)"
62668
62657
 
62669
 
#: build/trans_maps.java:144500
 
62658
#: build/trans_maps.java:145023
62670
62659
msgid "imagico.de: Central Alps in late September 2016"
62671
62660
msgstr "imagico.de: Centrale Alpen in laat september 2016"
62672
62661
 
62673
 
#: build/trans_maps.java:144504
 
62662
#: build/trans_maps.java:145027
62674
62663
msgid ""
62675
62664
"Up-to-date image for glacier mapping - beware of some fresh snow at higher "
62676
62665
"altitudes (true color)"
62678
62667
"Up-to-date-afbeelding voor in kaart brengen van gletsjer - let op enige "
62679
62668
"verse sneeuw op hogere hoogten (ware kleuren)"
62680
62669
 
62681
 
#: build/trans_maps.java:144528
 
62670
#: build/trans_maps.java:145051
62682
62671
msgid "imagico.de: Western Alps autumn colors 2017"
62683
62672
msgstr "imagico.de: Westerse Alpen herfstkleuren 2017"
62684
62673
 
62685
 
#: build/trans_maps.java:144541
 
62674
#: build/trans_maps.java:145064
62686
62675
msgid ""
62687
62676
"Autumn colors in the Alps, Jura and southwestern Germany  (true color)"
62688
62677
msgstr ""
62689
62678
"Herfstkleuren in de Alpen, Jura en zuidwest Duitsland  (ware kleuren)"
62690
62679
 
62691
 
#: build/trans_maps.java:144560
 
62680
#: build/trans_maps.java:145083
62692
62681
msgid "Kanton Zug 2011"
62693
62682
msgstr "Kanton Zug 2011"
62694
62683
 
62695
 
#: build/trans_maps.java:144578
 
62684
#: build/trans_maps.java:145101
62696
62685
msgid ""
62697
62686
"Expansion: whole canton Resolution: 10cm per pixel Photo flight: 2011-04-01"
62698
62687
msgstr ""
62699
62688
"Uitbreiding: gehele kanton Resolutie: 10cm per pixel Fotovlucht: 2011-04-01"
62700
62689
 
62701
 
#: build/trans_maps.java:144616
 
62690
#: build/trans_maps.java:145139
62702
62691
msgid "Kanton Zug Nord 2016"
62703
62692
msgstr "Kanton Zug Nord 2016"
62704
62693
 
62705
 
#: build/trans_maps.java:144634
 
62694
#: build/trans_maps.java:145157
62706
62695
msgid ""
62707
62696
"Orthophoto for the northern part of the canton Zug. Flown on 20.04.2016. "
62708
62697
"10cm resolution per pixel. Coverage: Communities of Cham, Steinhausen and "
62712
62701
"20.04.2016. 10cm resolutie per pixel. Bedekking: Gemeenschappen van Cham, "
62713
62702
"Steinhausen en Baar, als ook delen van Zug."
62714
62703
 
62715
 
#: build/trans_maps.java:144660
 
62704
#: build/trans_maps.java:145183
62716
62705
msgid "Kanton Zug Gemeinde Zug Süd 2018"
62717
62706
msgstr "Kanton Zug Gemeinde Zug Süd 2018"
62718
62707
 
62719
 
#: build/trans_maps.java:144678
 
62708
#: build/trans_maps.java:145201
62720
62709
msgid ""
62721
62710
"Orthophoto for the southern part of the municipality of Zug. Flown by drone "
62722
62711
"on several days in early April 2018. 10cm resolution per pixel. Coverage: "
62728
62717
"Bedekking: Zuidelijk gedeelte van de gemeenschap van Zug. Gevlogen zonder "
62729
62718
"groeiende bladeren en zonder bedekking door sneeuw."
62730
62719
 
62731
 
#: build/trans_maps.java:144698
 
62720
#: build/trans_maps.java:145221
62732
62721
msgid "Canton Zug (Walchwil and Zug (Alpli)) 2019"
62733
62722
msgstr "Kanton Zug (Walchwil en Zug (Alpli)) 2019"
62734
62723
 
62735
 
#: build/trans_maps.java:144728
 
62724
#: build/trans_maps.java:145251
62736
62725
msgid "Canton Schaffhausen, relief 2013"
62737
62726
msgstr "Kanton Schaffhausen, reliëf 2013"
62738
62727
 
62739
 
#: build/trans_maps.java:144812
 
62728
#: build/trans_maps.java:145335
62740
62729
msgid "Canton Schaffhausen, aerial imagery 2013"
62741
62730
msgstr "Kanton Schaffhausen,  luchtfoto 2013"
62742
62731
 
62743
 
#: build/trans_maps.java:144896
 
62732
#: build/trans_maps.java:145419
62744
62733
msgid "swisstopo swissALTI3D"
62745
62734
msgstr "swisstopo swissALTI3D"
62746
62735
 
62747
 
#: build/trans_maps.java:145464
 
62736
#: build/trans_maps.java:145987
62748
62737
msgid "swisstopo SWISSIMAGE"
62749
62738
msgstr "swisstopo SWISSIMAGE"
62750
62739
 
62751
 
#: build/trans_maps.java:146032
 
62740
#: build/trans_maps.java:146555
62752
62741
msgid "swisstopo swissSURFACE3D"
62753
62742
msgstr "swisstopo swissSURFACE3D"
62754
62743
 
62755
 
#: build/trans_maps.java:146600
 
62744
#: build/trans_maps.java:147123
62756
62745
msgid "Taiwan e-Map Open Data"
62757
62746
msgstr "Taiwan e-Map Open Data"
62758
62747
 
62759
 
#: build/trans_maps.java:146754
 
62748
#: build/trans_maps.java:147277
62760
62749
msgid "Taiwan e-Map Open Data (with Contour Line)"
62761
62750
msgstr "Taiwan e-Map Open Data (met contourlijnen)"
62762
62751
 
62763
 
#: build/trans_maps.java:146758
 
62752
#: build/trans_maps.java:147281
62764
62753
msgid "The emap from Taiwan National Land Surveying and Mapping Center"
62765
62754
msgstr "De e-map van Taiwan National Land Surveying and Mapping Center"
62766
62755
 
62767
 
#: build/trans_maps.java:146910
 
62756
#: build/trans_maps.java:147433
62768
62757
msgid "Taiwan Village Boundaries"
62769
62758
msgstr "Taiwan stadsgrenzen"
62770
62759
 
62771
 
#: build/trans_maps.java:147080
 
62760
#: build/trans_maps.java:147603
62772
62761
msgid "Taiwan Land-Section Data"
62773
62762
msgstr "Taiwan Land-Section Data"
62774
62763
 
62775
 
#: build/trans_maps.java:147250
 
62764
#: build/trans_maps.java:147773
62776
62765
msgid "NLSC Open Data WMTS"
62777
62766
msgstr "NLSC Open Data WMTS"
62778
62767
 
62779
 
#: build/trans_maps.java:147406
 
62768
#: build/trans_maps.java:147929
62780
62769
msgid "imagico.de: Mount Kilimanjaro 2016"
62781
62770
msgstr "imagico.de: Mount Kilimanjaro 2016"
62782
62771
 
62783
 
#: build/trans_maps.java:147431
 
62772
#: build/trans_maps.java:147954
62784
62773
msgid "Aşgabat (high resolution)"
62785
62774
msgstr "Aşgabat (hoge resolutie)"
62786
62775
 
62787
 
#: build/trans_maps.java:147444
 
62776
#: build/trans_maps.java:147967
62788
62777
msgid "USGS 3D Elevation Program Contours"
62789
62778
msgstr "USGS 3D Hoogte-programma Contouren"
62790
62779
 
62791
 
#: build/trans_maps.java:147608
 
62780
#: build/trans_maps.java:148131
62792
62781
msgid "USGS 3D Elevation Program"
62793
62782
msgstr "USGS 3D Elevation Program"
62794
62783
 
62795
 
#: build/trans_maps.java:147772
 
62784
#: build/trans_maps.java:148295
62796
62785
msgid "National Agriculture Imagery Program"
62797
62786
msgstr "National Agriculture Imagery Program"
62798
62787
 
62799
 
#: build/trans_maps.java:147780
 
62788
#: build/trans_maps.java:148303
62800
62789
msgid ""
62801
62790
"The most recent year of 30/60cm 4-band DOQQs from the National Agriculture "
62802
62791
"Imagery Program (NAIP) for each state in the contiguous United States."
62804
62793
"Het meest recente jaar van 30/60cm 4-band DOQQs van het National Agriculture "
62805
62794
"Imagery Program (NAIP) voor elke staat in de aangrenzende Verenigde Staten."
62806
62795
 
62807
 
#: build/trans_maps.java:148841
 
62796
#: build/trans_maps.java:149364
62808
62797
msgid "TIGER Roads 2014"
62809
62798
msgstr "TIGER Roads 2014"
62810
62799
 
62811
 
#: build/trans_maps.java:148846
 
62800
#: build/trans_maps.java:149369
62812
62801
msgid ""
62813
62802
"At zoom level 16+, public domain map data from the US Census. At lower "
62814
62803
"zooms, only changes since 2006 minus changes already incorporated into "
62818
62807
"zoomniveaus alleen wijzigingen sinds 2006 minus wijzigingen die al waren "
62819
62808
"verwerkt in OpenStreetMap"
62820
62809
 
62821
 
#: build/trans_maps.java:148997
 
62810
#: build/trans_maps.java:149520
62822
62811
msgid "TIGER Roads 2017"
62823
62812
msgstr "TIGER Roads 2017"
62824
62813
 
62825
 
#: build/trans_maps.java:149002 build/trans_maps.java:149159
62826
 
#: build/trans_maps.java:149322 build/trans_maps.java:149479
62827
 
#: build/trans_maps.java:149636 build/trans_maps.java:149793
 
62814
#: build/trans_maps.java:149525 build/trans_maps.java:149682
 
62815
#: build/trans_maps.java:149845 build/trans_maps.java:150002
 
62816
#: build/trans_maps.java:150159 build/trans_maps.java:150316
62828
62817
msgid ""
62829
62818
"Yellow = Public domain map data from the US Census. Red = Data not found in "
62830
62819
"OpenStreetMap"
62832
62821
"Geel = Publieke domein kaartgegevens van US Census. Rood = Gegevens niet "
62833
62822
"gevonden in OpenStreetMap"
62834
62823
 
62835
 
#: build/trans_maps.java:149154
 
62824
#: build/trans_maps.java:149677
62836
62825
msgid "TIGER Roads 2018"
62837
62826
msgstr "TIGER Roads 2018"
62838
62827
 
62839
 
#: build/trans_maps.java:149311
 
62828
#: build/trans_maps.java:149834
62840
62829
msgid "TIGER Roads 2019"
62841
62830
msgstr "TIGER Roads 2019"
62842
62831
 
62843
 
#: build/trans_maps.java:149467
 
62832
#: build/trans_maps.java:149990
62844
62833
msgid "TIGER Roads 2020"
62845
62834
msgstr "TIGER wegen 2020"
62846
62835
 
62847
 
#: build/trans_maps.java:149624
 
62836
#: build/trans_maps.java:150147
62848
62837
msgid "TIGER Roads 2021"
62849
62838
msgstr "TIGER Roads 2021"
62850
62839
 
62851
 
#: build/trans_maps.java:149781
 
62840
#: build/trans_maps.java:150304
62852
62841
msgid "TIGER Roads 2022"
62853
62842
msgstr "TIGER Roads 2022"
62854
62843
 
62855
 
#: build/trans_maps.java:149938
 
62844
#: build/trans_maps.java:150461
62856
62845
msgid "USGS Imagery"
62857
62846
msgstr "USGS afbeeldingslaag"
62858
62847
 
62859
 
#: build/trans_maps.java:149947
 
62848
#: build/trans_maps.java:150470
62860
62849
msgid "Public domain aerial imagery, mostly NAIP"
62861
62850
msgstr "Publieke domeinluchtfoto''s, meestal NAIP"
62862
62851
 
62863
 
#: build/trans_maps.java:150508
 
62852
#: build/trans_maps.java:151031
62864
62853
msgid "MassGIS L3 Parcels"
62865
62854
msgstr "MassGIS L3 Percelen"
62866
62855
 
62867
 
#: build/trans_maps.java:150608
 
62856
#: build/trans_maps.java:151131
62868
62857
msgid "MassGIS 2021 Orthos"
62869
62858
msgstr "MassGIS 2021 Ortho’s"
62870
62859
 
62871
 
#: build/trans_maps.java:150713
 
62860
#: build/trans_maps.java:151236
62872
62861
msgid "MassGIS 2019 Orthos"
62873
62862
msgstr "MassGIS 2019 luchtfoto’s"
62874
62863
 
62875
 
#: build/trans_maps.java:150814
 
62864
#: build/trans_maps.java:151337
62876
62865
msgid "MassGIS LIDAR Shaded Relief"
62877
62866
msgstr "MassGIS LIDAR geschaduwd reliëf"
62878
62867
 
62879
 
#: build/trans_maps.java:150915
 
62868
#: build/trans_maps.java:151438
62880
62869
msgid "MiSAIL Oakland County Imagery 2020"
62881
62870
msgstr "MiSAIL Oakland County Imagery 2020"
62882
62871
 
62883
 
#: build/trans_maps.java:150960
 
62872
#: build/trans_maps.java:151483
62884
62873
msgid "MiSAIL Oakland County Imagery 2023"
62885
62874
msgstr "MiSAIL Oakland County Imagery 2023"
62886
62875
 
62887
 
#: build/trans_maps.java:151005
 
62876
#: build/trans_maps.java:151528
62888
62877
msgid "NC Latest Orthoimagery"
62889
62878
msgstr "NC Laatste luchtfoto''s"
62890
62879
 
62891
 
#: build/trans_maps.java:151026
 
62880
#: build/trans_maps.java:151549
62892
62881
msgid ""
62893
62882
"Most recent true color imagery for the state of North Carolina. The imagery "
62894
62883
"has a pixel resolution of 6 inches and is comprised of imagery flown in "
62898
62887
"afbeeldingen hebben een pixelresolutie van 6 inches en zijn samengesteld uit "
62899
62888
"vluchten voor afbeeldingen in 2018, 2019, 2020, en 2021"
62900
62889
 
62901
 
#: build/trans_maps.java:151072
 
62890
#: build/trans_maps.java:151595
62902
62891
msgid "NH GRANIT 2021/2022 6-inch Orthophotos (Color)"
62903
62892
msgstr "NH GRANIT 2021/2022 6-inch Orthofoto''s (Kleur)"
62904
62893
 
62905
 
#: build/trans_maps.java:151085 build/trans_maps.java:151254
 
62894
#: build/trans_maps.java:151608 build/trans_maps.java:151777
62906
62895
msgid "Statewide 2021/2022 6-inch Orthophotography for New Hampshire"
62907
62896
msgstr "Staatsbrede 2021/2022 6-inch Orthofotografie voor New Hampshire"
62908
62897
 
62909
 
#: build/trans_maps.java:151241
 
62898
#: build/trans_maps.java:151764
62910
62899
msgid "NH GRANIT 2021/2022 6-inch Orthophotos (Infrared)"
62911
62900
msgstr "NH GRANIT 2021/2022 6-inch Orthofoto''s (Infrarood)"
62912
62901
 
62913
 
#: build/trans_maps.java:151410
 
62902
#: build/trans_maps.java:151933
62914
62903
msgid "NH GRANIT LiDAR Hillshade 2022 (Northwest)"
62915
62904
msgstr "NH GRANIT LiDAR Hillshade 2022 (Noordwest)"
62916
62905
 
62917
 
#: build/trans_maps.java:151423
 
62906
#: build/trans_maps.java:151946
62918
62907
msgid ""
62919
62908
"LiDAR-derived bare earth hillshaded terrain (illumination from the "
62920
62909
"northwest) for New Hampshire. Generated from 7 separate LiDAR collections "
62927
62916
"2011 tot en met 2020.  Over het algemeen zijn de afbeeldingen in het noorden "
62928
62917
"ouder en nieuwer in het zuiden."
62929
62918
 
62930
 
#: build/trans_maps.java:151675
 
62919
#: build/trans_maps.java:152198
62931
62920
msgid "NH GRANIT LiDAR Hillshade 2022 (Northeast)"
62932
62921
msgstr "NH GRANIT LiDAR Hillshade 2022 (Noordoost)"
62933
62922
 
62934
 
#: build/trans_maps.java:151688
 
62923
#: build/trans_maps.java:152211
62935
62924
msgid ""
62936
62925
"LiDAR-derived bare earth hillshaded terrain (illumination from the "
62937
62926
"northeast) for New Hampshire. Generated from 7 separate LiDAR collections "
62944
62933
"2011 tot en met 2020.  Over het algemeen zijn de afbeeldingen in het noorden "
62945
62934
"ouder en nieuwer in het zuiden."
62946
62935
 
62947
 
#: build/trans_maps.java:151940
 
62936
#: build/trans_maps.java:152463
62948
62937
msgid "imagico.de: Alaska Range"
62949
62938
msgstr "imagico.de: Alaska Range"
62950
62939
 
62951
 
#: build/trans_maps.java:151951
 
62940
#: build/trans_maps.java:152474
62952
62941
msgid ""
62953
62942
"Recent summer image of the Alaska Range for mapping natural features (true "
62954
62943
"color)"
62956
62945
"Recente afbeelding uit de zomer van de Alaska Range voor het in kaart "
62957
62946
"brengen van natuurlijke objecten (ware kleuren)"
62958
62947
 
62959
 
#: build/trans_maps.java:151966
 
62948
#: build/trans_maps.java:152489
62960
62949
msgid "imagico.de: Bogoslof Island 2017"
62961
62950
msgstr "imagico.de: Bogoslof Island 2017"
62962
62951
 
62963
 
#: build/trans_maps.java:151980
 
62952
#: build/trans_maps.java:152503
62964
62953
msgid "Recent image from after the eruption (true color)"
62965
62954
msgstr "Recente afbeelding van na de uitbarsting (ware kleuren)"
62966
62955
 
62967
 
#: build/trans_maps.java:151992
 
62956
#: build/trans_maps.java:152515
62968
62957
msgid "imagico.de: Bogoslof Island 2019"
62969
62958
msgstr "imagico.de: Bogoslof Island 2019"
62970
62959
 
62971
 
#: build/trans_maps.java:152005
 
62960
#: build/trans_maps.java:152528
62972
62961
msgid "Image update for the small volcanic island (true color)"
62973
62962
msgstr ""
62974
62963
"Bijgewerkte afbeelding voor het kleine vulkanische eiland (ware kleuren)"
62975
62964
 
62976
 
#: build/trans_maps.java:152017
 
62965
#: build/trans_maps.java:152540
62977
62966
msgid "imagico.de: Cook Inlet"
62978
62967
msgstr "imagico.de: Cook Inlet"
62979
62968
 
62980
 
#: build/trans_maps.java:152030
 
62969
#: build/trans_maps.java:152553
62981
62970
msgid "Tidal flats and glaciers in surrounding mountains (true color)"
62982
62971
msgstr "Getijdeplaten en gletsjers in omliggende bergen (ware kleuren)"
62983
62972
 
62984
 
#: build/trans_maps.java:152044
 
62973
#: build/trans_maps.java:152567
62985
62974
msgid "NJ 2015 Aerial Imagery (Infrared)"
62986
62975
msgstr "NJ 2015 Aerial Imagery (Infrared)"
62987
62976
 
62988
 
#: build/trans_maps.java:152066
 
62977
#: build/trans_maps.java:152589
62989
62978
msgid ""
62990
62979
"Digital orthophotography of New Jersey, Near Infrared, 1 foot resolution"
62991
62980
msgstr ""
62992
62981
"Digitale luchtfoto’s van New Jersey, bijna Infrarood, 1 foot resolutie"
62993
62982
 
62994
 
#: build/trans_maps.java:152156
 
62983
#: build/trans_maps.java:152679
62995
62984
msgid "NJ 2015 Aerial Imagery (Natural Color)"
62996
62985
msgstr "NJ 2015 Aerial Imagery (Natural Color)"
62997
62986
 
62998
 
#: build/trans_maps.java:152164 build/trans_maps.java:152275
 
62987
#: build/trans_maps.java:152687 build/trans_maps.java:152798
62999
62988
msgid ""
63000
62989
"Digital orthophotography of New Jersey, Natural Color, 1 foot resolution"
63001
62990
msgstr ""
63002
62991
"Digitale luchtfoto’s van New Jersey, natuurlijke kleuren, 1 foot resolutie"
63003
62992
 
63004
 
#: build/trans_maps.java:152267
 
62993
#: build/trans_maps.java:152790
63005
62994
msgid "NJ 2020 Aerial Imagery (Natural Color)"
63006
62995
msgstr "NJ 2020 lucghtforo (Natuurlijke kleur)"
63007
62996
 
63008
 
#: build/trans_maps.java:152378
 
62997
#: build/trans_maps.java:152901
63009
62998
msgid "San Juan Metro Area: 2013 USACE Orthophotos"
63010
62999
msgstr "San Juan Metro Area: 2013 USACE Orthophotos"
63011
63000
 
63012
 
#: build/trans_maps.java:152407
 
63001
#: build/trans_maps.java:152930
63013
63002
msgid "PR/USVI 2017 NOAA Hurricane Maria imagery"
63014
63003
msgstr "PR/USVI 2017 NOAA Afbeeldingen orkaan Maria"
63015
63004
 
63016
 
#: build/trans_maps.java:152460
 
63005
#: build/trans_maps.java:152983
63017
63006
msgid "WA 2013 aerial imagery for San Juan County"
63018
63007
msgstr "WA 2013 aerial imagery for San Juan County"
63019
63008
 
63020
 
#: build/trans_maps.java:152468
 
63009
#: build/trans_maps.java:152991
63021
63010
msgid ""
63022
63011
"Public domain aerial imagery taken in May/June 2013 from San Juan County, "
63023
63012
"WA. Resolution is 9 inch."
63025
63014
"Publieke domeinluchtfoto''s, genomen in mei/juni 2013 in San Juan County, "
63026
63015
"WA. Resolutie is 9 inch."
63027
63016
 
63028
 
#: build/trans_maps.java:152519
 
63017
#: build/trans_maps.java:153042
63029
63018
msgid "WA 2016 aerial imagery for San Juan County"
63030
63019
msgstr "WA 2016 luchtfoto voor San Juan County"
63031
63020
 
63032
 
#: build/trans_maps.java:152526
 
63021
#: build/trans_maps.java:153049
63033
63022
msgid ""
63034
63023
"Public domain aerial imagery taken in May, June, and July from San Juan "
63035
63024
"County, WA. Resolution is 6 inch countywide."
63037
63026
"Publieke domeinluchtfoto''s, genomen in mei, juni en juli van San Juan "
63038
63027
"County, WA. Resolutie is 6 inch countybreed."
63039
63028
 
63040
 
#: build/trans_maps.java:152572
 
63029
#: build/trans_maps.java:153095
63041
63030
msgid "WA Vector Streetmap for San Juan County"
63042
63031
msgstr "WA Vector Streetmap for San Juan County"
63043
63032
 
63044
 
#: build/trans_maps.java:152584
 
63033
#: build/trans_maps.java:153107
63045
63034
msgid ""
63046
63035
"Public domain street and address data from the San Juan County, WA. Updated "
63047
63036
"at least quarterly."
63049
63038
"Publieke domein straat- en adresgegevens van San Juan County, WA. Ten minste "
63050
63039
"elk kwartaal bijgewerkt."
63051
63040
 
63052
 
#: build/trans_maps.java:152602
 
63041
#: build/trans_maps.java:153125
63053
63042
msgid "MD Latest 6 Inch Aerial Imagery"
63054
63043
msgstr "MD Laatste 6 Inch luchtfoto’s"
63055
63044
 
63056
 
#: build/trans_maps.java:152618
 
63045
#: build/trans_maps.java:153141
63057
63046
msgid "Six Inch resolution aerial imagery for the State of Maryland"
63058
63047
msgstr "Six Inch-resolutie luchtfoto’s van de staat Maryland"
63059
63048
 
63060
 
#: build/trans_maps.java:152674
 
63049
#: build/trans_maps.java:153197
63061
63050
msgid "MD Three Inch Aerial Imagery"
63062
63051
msgstr "MD Three Inch Aerial Imagery"
63063
63052
 
63064
 
#: build/trans_maps.java:152691
 
63053
#: build/trans_maps.java:153214
63065
63054
msgid ""
63066
63055
"Three Inch Resolution Imagery for the cities of Rockville, Gaithersburg and "
63067
63056
"Annapolis"
63069
63058
"Drie-inch-resolutie luchtfoto’s voor de steden Rockville, Gaithersburg en "
63070
63059
"Annapolis"
63071
63060
 
63072
 
#: build/trans_maps.java:152778
 
63061
#: build/trans_maps.java:153301
63073
63062
msgid "Minnesota Composite Image Service"
63074
63063
msgstr "Minnesota Composite Image Service"
63075
63064
 
63076
 
#: build/trans_maps.java:152999
 
63065
#: build/trans_maps.java:153522
63077
63066
msgid "Delaware 2012 Orthophotography"
63078
63067
msgstr "Delaware 2012 Orthophotography"
63079
63068
 
63080
 
#: build/trans_maps.java:153003 build/trans_maps.java:153048
 
63069
#: build/trans_maps.java:153526 build/trans_maps.java:153571
63081
63070
msgid ""
63082
63071
"This data set consists of 0.3-meter pixel resolution (approximately 1-foot), "
63083
63072
"4-band true color and near infrared (R, G, B, IR) orthoimages covering New "
63087
63076
"foot), 4-band ware kleuren en bijna infrarood (R, G, B, IR) luchtfoto’s die "
63088
63077
"Counties New Castle, Kent en Sussex in Delaware bedekken."
63089
63078
 
63090
 
#: build/trans_maps.java:153034
 
63079
#: build/trans_maps.java:153557
63091
63080
msgid "Delaware 2017 Orthophotography"
63092
63081
msgstr "Delaware 2017 Luchtfotografie"
63093
63082
 
63094
 
#: build/trans_maps.java:153069
 
63083
#: build/trans_maps.java:153592
63095
63084
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Fall 2021)"
63096
63085
msgstr "Rhode Island luchtfoto (herfst 2021)"
63097
63086
 
63098
 
#: build/trans_maps.java:153085
 
63087
#: build/trans_maps.java:153608
63099
63088
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Fall 2021)"
63100
63089
msgstr "Luchtfoto voor de staat Rhode Island (herfst 2021)"
63101
63090
 
63102
 
#: build/trans_maps.java:153158
 
63091
#: build/trans_maps.java:153681
63103
63092
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Spring 2021)"
63104
63093
msgstr "Rhode Island luchtfoto (lente 2021)"
63105
63094
 
63106
 
#: build/trans_maps.java:153174
 
63095
#: build/trans_maps.java:153697
63107
63096
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Spring 2021)"
63108
63097
msgstr "Luchtfoto voor de staat Rhode Island (lente 2021)"
63109
63098
 
63110
 
#: build/trans_maps.java:153247
 
63099
#: build/trans_maps.java:153770
63111
63100
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Spring 2022)"
63112
63101
msgstr "Rhode Island luchtfoto (lente 2022)"
63113
63102
 
63114
 
#: build/trans_maps.java:153263
 
63103
#: build/trans_maps.java:153786
63115
63104
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Spring 2022)"
63116
63105
msgstr "Luchtfoto voor de staat Rhode Island (lente 2022)"
63117
63106
 
63118
 
#: build/trans_maps.java:153336
 
63107
#: build/trans_maps.java:153859
63119
63108
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Spring 2023)"
63120
63109
msgstr "Rhode Island luchtfoto (lente 2023)"
63121
63110
 
63122
 
#: build/trans_maps.java:153352
 
63111
#: build/trans_maps.java:153875
63123
63112
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Spring 2023)"
63124
63113
msgstr "Luchtfoto voor de staat Rhode Island (lente 2023)"
63125
63114
 
63126
 
#: build/trans_maps.java:153425
 
63115
#: build/trans_maps.java:153948
63127
63116
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Spring 2024)"
63128
63117
msgstr "Rhode Island luchtfoto (lente 2024)"
63129
63118
 
63130
 
#: build/trans_maps.java:153441
 
63119
#: build/trans_maps.java:153964
63131
63120
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Spring 2024)"
63132
63121
msgstr "Luchtfoto voor de staat Rhode Island (lente 2024)"
63133
63122
 
63134
 
#: build/trans_maps.java:153514
 
63123
#: build/trans_maps.java:154037
63135
63124
msgid "NYS Streets"
63136
63125
msgstr "NYS Streets"
63137
63126
 
63138
 
#: build/trans_maps.java:153854
 
63127
#: build/trans_maps.java:154377
63139
63128
msgid "NYS Orthos Online"
63140
63129
msgstr "NYS Orthos Online"
63141
63130
 
63142
 
#: build/trans_maps.java:153870
 
63131
#: build/trans_maps.java:154393
63143
63132
msgid ""
63144
63133
"New York State High Resolution Digital Orthoimagery, 1 foot resolution, "
63145
63134
"visible light"
63147
63136
"New York State Hoge resolutie digitale ortho-afbeelding, 1 foot-resolutie, "
63148
63137
"zichtbaar licht"
63149
63138
 
63150
 
#: build/trans_maps.java:154202
 
63139
#: build/trans_maps.java:154725
63151
63140
msgid "NYS Orthos Online (color IR)"
63152
63141
msgstr "NYS Orthos Online (kleur IR)"
63153
63142
 
63154
 
#: build/trans_maps.java:154216
 
63143
#: build/trans_maps.java:154739
63155
63144
msgid ""
63156
63145
"New York State High Resolution Digital Orthoimagery, 1 foot resolution, "
63157
63146
"color IR"
63159
63148
"New York State Hoge resolutie digitale ortho-afbeelding, 1 foot-resolutie, "
63160
63149
"kleur-IR"
63161
63150
 
63162
 
#: build/trans_maps.java:154548
 
63151
#: build/trans_maps.java:155071
63163
63152
msgid "Washington Department of Transportation December 2021"
63164
63153
msgstr "Washington Department of Transportation December 2021"
63165
63154
 
63166
 
#: build/trans_maps.java:154553
 
63155
#: build/trans_maps.java:155076
63167
63156
msgid ""
63168
63157
"Washington State Department of Transportation State and Local roads as "
63169
63158
"submitted to FHWA in the Highway Performance Monitoring System. Included are "
63174
63163
"Inclusief afgekorte straatnamen die moeten worden uitgebreid bij invoeren in "
63175
63164
"OSM"
63176
63165
 
63177
 
#: build/trans_maps.java:154761
 
63166
#: build/trans_maps.java:155284
63178
63167
msgid "Mesa County GIS Valleywide 2024"
63179
63168
msgstr "Mesa County GIS Valleywide 2024"
63180
63169
 
63181
 
#: build/trans_maps.java:154767 build/trans_maps.java:155038
63182
 
#: build/trans_maps.java:155255 build/trans_maps.java:155473
63183
 
#: build/trans_maps.java:155524 build/trans_maps.java:155584
63184
 
#: build/trans_maps.java:155644
 
63170
#: build/trans_maps.java:155290 build/trans_maps.java:155561
 
63171
#: build/trans_maps.java:155778 build/trans_maps.java:155996
 
63172
#: build/trans_maps.java:156047 build/trans_maps.java:156107
 
63173
#: build/trans_maps.java:156167
63185
63174
msgid "Mesa County GIS imagery as seen on https://emap.mesacounty.us/viewer/"
63186
63175
msgstr ""
63187
63176
"GIS-beelden van de Mesa County zoals te zien op "
63188
63177
"https://emap.mesacounty.us/viewer/"
63189
63178
 
63190
 
#: build/trans_maps.java:155032
 
63179
#: build/trans_maps.java:155555
63191
63180
msgid "Mesa County GIS Valleywide 2022"
63192
63181
msgstr "Mesa County GIS Valleywide 2022"
63193
63182
 
63194
 
#: build/trans_maps.java:155249
 
63183
#: build/trans_maps.java:155772
63195
63184
msgid "Mesa County GIS Valleywide 2020"
63196
63185
msgstr "Mesa County GIS Valleywide 2020"
63197
63186
 
63198
 
#: build/trans_maps.java:155467
 
63187
#: build/trans_maps.java:155990
63199
63188
msgid "Mesa County GIS NAIP 2019"
63200
63189
msgstr "Mesa County GIS NAIP 2019"
63201
63190
 
63202
 
#: build/trans_maps.java:155518
 
63191
#: build/trans_maps.java:156041
63203
63192
msgid "Mesa County GIS NAIP 2017"
63204
63193
msgstr "GIS NAIP van de Mesa County 2017"
63205
63194
 
63206
 
#: build/trans_maps.java:155578
 
63195
#: build/trans_maps.java:156101
63207
63196
msgid "Mesa County GIS NAIP 2015"
63208
63197
msgstr "GIS NAIP van de Mesa County 2015"
63209
63198
 
63210
 
#: build/trans_maps.java:155638
 
63199
#: build/trans_maps.java:156161
63211
63200
msgid "Mesa County GIS Valleywide 2018"
63212
63201
msgstr "GIS Valleywide van de Mesa County 2018"
63213
63202
 
63214
 
#: build/trans_maps.java:155782
 
63203
#: build/trans_maps.java:156305
63215
63204
msgid "ODOT (Ohio) Road Inventory"
63216
63205
msgstr "ODOT (Ohio) Road Inventory"
63217
63206
 
63218
 
#: build/trans_maps.java:155791
 
63207
#: build/trans_maps.java:156314
63219
63208
msgid ""
63220
63209
"Ohio Department of Transportation (ODOT) - Transportation Information "
63221
63210
"Mapping System (TIMS) Road Inventory published June 2024."
63223
63212
"Ohio Department of Transportation (ODOT) - Transportation Information "
63224
63213
"Mapping System (TIMS) Road Inventory, gepubliceerd juni 2024."
63225
63214
 
63226
 
#: build/trans_maps.java:155866
 
63215
#: build/trans_maps.java:156389
63227
63216
msgid "Ohio Statewide Imagery Program"
63228
63217
msgstr "Ohio Statewide Imagery Program"
63229
63218
 
63230
 
#: build/trans_maps.java:155875
 
63219
#: build/trans_maps.java:156398
63231
63220
msgid ""
63232
63221
"Ohio Statewide Imagery Program III most current orthoimagery of every county "
63233
63222
"at resolutions from 1 foot to 3 inches from 2017 through 2020."
63236
63225
"county met resoluties van 1 foot tot en met 3 inches van 2017 tot en met "
63237
63226
"2020."
63238
63227
 
63239
 
#: build/trans_maps.java:155954
 
63228
#: build/trans_maps.java:156477
63240
63229
msgid "Ohio Statewide Imagery Program 6-Inch"
63241
63230
msgstr "Ohio Statewide Imagery Program 6-Inch"
63242
63231
 
63243
 
#: build/trans_maps.java:155971
 
63232
#: build/trans_maps.java:156494
63244
63233
msgid ""
63245
63234
"Ohio Statewide Imagery Program III orthoimagery of 40 counties captured at 6-"
63246
63235
"inch resolution in 2017 and 2018, plus OSIP I and OSIP II imagery in 16 more "
63250
63239
"genomen met een 6-inch resolutie in 2017 en 2018, plus OSIP I en OSIP II "
63251
63240
"afbeeldingen van 16 meer counties van 2010 ttot en met 2014."
63252
63241
 
63253
 
#: build/trans_maps.java:156198
 
63242
#: build/trans_maps.java:156721
63254
63243
msgid "Ohio Statewide Imagery Program 1-Foot"
63255
63244
msgstr "Ohio Statewide Imagery Program 1-Foot"
63256
63245
 
63257
 
#: build/trans_maps.java:156208
 
63246
#: build/trans_maps.java:156731
63258
63247
msgid ""
63259
63248
"Ohio Statewide Imagery Program II orthoimagery of all 88 counties at 1-foot "
63260
63249
"resolution from 2011 through 2014."
63262
63251
"Ohio Statewide Imagery Program II ortho-afbeeldingen van alle 88 counties "
63263
63252
"met 1-foot resolutie van 2011 tot en met 2014."
63264
63253
 
63265
 
#: build/trans_maps.java:156287
 
63254
#: build/trans_maps.java:156810
63266
63255
msgid "Virginia Building Footprints"
63267
63256
msgstr "Virginia Building Footprints"
63268
63257
 
63269
 
#: build/trans_maps.java:156303
 
63258
#: build/trans_maps.java:156826
63270
63259
msgid "Virginia Building Footprint Map Service"
63271
63260
msgstr "Virginia Building Footprint Map Service"
63272
63261
 
63273
 
#: build/trans_maps.java:156387
 
63262
#: build/trans_maps.java:156910
63274
63263
msgid "Virginia Imagery Service - Most Recent"
63275
63264
msgstr "Virginia Imagery Service - Meest Recent"
63276
63265
 
63277
 
#: build/trans_maps.java:156403
 
63266
#: build/trans_maps.java:156926
63278
63267
msgid "The most recently available VBMP orthoimagery for all of Virginia."
63279
63268
msgstr ""
63280
63269
"De meest recent beschikbare VBMP orthoafbeeldingen voor heel Virginia."
63281
63270
 
63282
 
#: build/trans_maps.java:156487
 
63271
#: build/trans_maps.java:157010
63283
63272
msgid "Virginia Property Lines"
63284
63273
msgstr "Virginia Property Lines"
63285
63274
 
63286
 
#: build/trans_maps.java:156503
 
63275
#: build/trans_maps.java:157026
63287
63276
msgid ""
63288
63277
"A statewide Parcel service showing property ownership outlines where "
63289
63278
"available"
63291
63280
"Een kadastrale staatsdienst met de weergave van de eigendomscontouren waar "
63292
63281
"beschikbaar"
63293
63282
 
63294
 
#: build/trans_maps.java:156587
 
63283
#: build/trans_maps.java:157110
63295
63284
msgid "Dakota County GIS 2017 Fall Leaf-Off 6-Inch"
63296
63285
msgstr "Dakota County GIS 2017 Fall Leaf-Off 6-Inch"
63297
63286
 
63298
 
#: build/trans_maps.java:156664
 
63287
#: build/trans_maps.java:157187
63299
63288
msgid "Dakota County GIS 2019 Spring Leaf-Off 6-Inch"
63300
63289
msgstr "Dakota County GIS 2019 Spring Leaf-Off 6-Inch"
63301
63290
 
63302
 
#: build/trans_maps.java:156742
 
63291
#: build/trans_maps.java:157265
63303
63292
msgid "HI Maui County Orthoimagery (2023)"
63304
63293
msgstr "HI Maui County Orthofoto''s (2023)"
63305
63294
 
63306
 
#: build/trans_maps.java:156760
 
63295
#: build/trans_maps.java:157283
63307
63296
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2016"
63308
63297
msgstr "IndianaMap Luchtfoto 2016"
63309
63298
 
63310
 
#: build/trans_maps.java:156773
 
63299
#: build/trans_maps.java:157296
63311
63300
msgid ""
63312
63301
"Orthophotography for 24 counties in central Indiana, collected during leaf-"
63313
63302
"off conditions in 2016. One-foot resolution for Bartholomew, Boon, Brown, "
63323
63312
"resolutie voor county''s Fulton, Harrison, Jackson, Kosciusko, Monroe, "
63324
63313
"Morgan, en Wabash ."
63325
63314
 
63326
 
#: build/trans_maps.java:157074
 
63315
#: build/trans_maps.java:157597
63327
63316
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2017"
63328
63317
msgstr "IndianaMap Luchtfoto''s 2017"
63329
63318
 
63330
 
#: build/trans_maps.java:157087
 
63319
#: build/trans_maps.java:157610
63331
63320
msgid ""
63332
63321
"Orthophotography for 39 counties in eastern Indiana, collected during leaf-"
63333
63322
"off conditions in 2017. One-foot resolution for Adams, Blackford, Clark, "
63347
63336
"county''s Dearborn, Dekalb, Gibson, Shelby, Steuben, Wayne, Wells, end "
63348
63337
"Whitley. Drie-inch resolutie voor Hamilton County en Shelbyville."
63349
63338
 
63350
 
#: build/trans_maps.java:157487
 
63339
#: build/trans_maps.java:158010
63351
63340
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2018"
63352
63341
msgstr "IndianaMap Luchtfotografie 2018"
63353
63342
 
63354
 
#: build/trans_maps.java:157500
 
63343
#: build/trans_maps.java:158023
63355
63344
msgid ""
63356
63345
"Orthophotography for 19 counties and one city in western Indiana, collected "
63357
63346
"during leaf-off conditions in 2018. One-foot resolution for Benton, Clay, "
63367
63356
"resolutie voor county''s Allen, Lake, Porter, en Putnam. Drie-inch "
63368
63357
"resolution voor Huntingburg."
63369
63358
 
63370
 
#: build/trans_maps.java:158013
 
63359
#: build/trans_maps.java:158536
63371
63360
msgid "KyFromAbove"
63372
63361
msgstr "KyFromAbove"
63373
63362
 
63374
 
#: build/trans_maps.java:158026
 
63363
#: build/trans_maps.java:158549
63375
63364
msgid ""
63376
63365
"6-inch or 1-foot aerial imagery captured from 2012 to 2014 through the "
63377
63366
"Kentucky Aerial Photography and Elevation Data Program (KyFromAbove) and "
63381
63370
"Kentucky Aerial Photography and Elevation Data Program (KyFromAbove) en "
63382
63371
"gepublceerd door de Kentucky Division of Geographic Information (DGI)."
63383
63372
 
63384
 
#: build/trans_maps.java:158882
 
63373
#: build/trans_maps.java:159405
63385
63374
msgid "KyFromAbove 2019 6in"
63386
63375
msgstr "KyFromAbove 2019 6in"
63387
63376
 
63388
 
#: build/trans_maps.java:158895
 
63377
#: build/trans_maps.java:159418
63389
63378
msgid ""
63390
63379
"6-inch aerial imagery captured in 2019 through the Kentucky Aerial "
63391
63380
"Photography and Elevation Data Program (KyFromAbove) and published by the "
63395
63384
"and Elevation Data Program (KyFromAbove) en gepubliceerd door de Kentucky "
63396
63385
"Division of Geographic Information (DGI)."
63397
63386
 
63398
 
#: build/trans_maps.java:159452
 
63387
#: build/trans_maps.java:159975
63399
63388
msgid "KyFromAbove 2020 6in"
63400
63389
msgstr "KyFromAbove 2020 6in"
63401
63390
 
63402
 
#: build/trans_maps.java:159465
 
63391
#: build/trans_maps.java:159988
63403
63392
msgid ""
63404
63393
"6-inch aerial imagery captured in 2020 through the Kentucky Aerial "
63405
63394
"Photography and Elevation Data Program (KyFromAbove) and published by the "
63409
63398
"and Elevation Data Program (KyFromAbove) en gepubliceerd door de Kentucky "
63410
63399
"Division of Geographic Information (DGI)."
63411
63400
 
63412
 
#: build/trans_maps.java:159621
 
63401
#: build/trans_maps.java:160144
63413
63402
msgid "KyFromAbove 2021 6in"
63414
63403
msgstr "KyFromAbove 2021 6in"
63415
63404
 
63416
 
#: build/trans_maps.java:159634
 
63405
#: build/trans_maps.java:160157
63417
63406
msgid ""
63418
63407
"6-inch aerial imagery captured in 2021 through the Kentucky Aerial "
63419
63408
"Photography and Elevation Data Program (KyFromAbove) and published by the "
63423
63412
"and Elevation Data Program (KyFromAbove) en gepubliceerd door de Kentucky "
63424
63413
"Division of Geographic Information (DGI)."
63425
63414
 
63426
 
#: build/trans_maps.java:159666
 
63415
#: build/trans_maps.java:160189
63427
63416
msgid "Texas Orthophoto (2015)"
63428
63417
msgstr "Texas luchtfoto (2015)"
63429
63418
 
63430
 
#: build/trans_maps.java:159715
 
63419
#: build/trans_maps.java:160238
63431
63420
msgid "Texas NAIP Imagery 2012"
63432
63421
msgstr "Texas NAIP Imagery 2012"
63433
63422
 
63434
 
#: build/trans_maps.java:159763
 
63423
#: build/trans_maps.java:160286
63435
63424
msgid "Texas NAIP Imagery 2014"
63436
63425
msgstr "Texas NAIP Imagery 2014"
63437
63426
 
63438
 
#: build/trans_maps.java:159811
 
63427
#: build/trans_maps.java:160334
63439
63428
msgid "Texas NAIP Imagery 2016"
63440
63429
msgstr "Texas NAIP Imagery 2016"
63441
63430
 
63442
 
#: build/trans_maps.java:159859
 
63431
#: build/trans_maps.java:160382
63443
63432
msgid "Texas NAIP Imagery 2018"
63444
63433
msgstr "Texas NAIP Imagery 2018"
63445
63434
 
63446
 
#: build/trans_maps.java:159907
 
63435
#: build/trans_maps.java:160430
63447
63436
msgid "Texas NAIP Imagery 2020"
63448
63437
msgstr "Texas NAIP afbeeldingen 2020"
63449
63438
 
63450
 
#: build/trans_maps.java:159955
 
63439
#: build/trans_maps.java:160478
63451
63440
msgid "TX Smith County Imagery 2019"
63452
63441
msgstr "TX Smith County Imagery 2019"
63453
63442
 
63454
 
#: build/trans_maps.java:160045
 
63443
#: build/trans_maps.java:160568
63455
63444
msgid "TX City of Amarillo Imagery 2015"
63456
63445
msgstr "TX City of Amarillo Imagery 2015"
63457
63446
 
63458
 
#: build/trans_maps.java:160157
 
63447
#: build/trans_maps.java:160680
63459
63448
msgid "TX Dallas and Fort Worth Imagery 2015"
63460
63449
msgstr "TX Dallas en Fort Worth Imagery 2015"
63461
63450
 
63462
 
#: build/trans_maps.java:160475
 
63451
#: build/trans_maps.java:160998
63463
63452
msgid "TX City of El Paso Imagery 2015"
63464
63453
msgstr "TX City of El Paso Imagery 2015"
63465
63454
 
63466
 
#: build/trans_maps.java:160649
 
63455
#: build/trans_maps.java:161172
63467
63456
msgid "TX City of Lubbock Imagery 2015"
63468
63457
msgstr "TX City of Lubbock Imagery 2015"
63469
63458
 
63470
 
#: build/trans_maps.java:160765
 
63459
#: build/trans_maps.java:161288
63471
63460
msgid "TX City of Georgetown Imagery 2015"
63472
63461
msgstr "TX City of Georgetown Imagery 2015"
63473
63462
 
63474
 
#: build/trans_maps.java:160875
 
63463
#: build/trans_maps.java:161398
63475
63464
msgid "TX San Antonio River Authority Imagery 2016"
63476
63465
msgstr "TX San Antonio River Authority Imagery 2016"
63477
63466
 
63478
 
#: build/trans_maps.java:161004
 
63467
#: build/trans_maps.java:161527
63479
63468
msgid "TX Brazos County Imagery 2019"
63480
63469
msgstr "TX Brazos County Imagery 2019"
63481
63470
 
63482
 
#: build/trans_maps.java:161072
 
63471
#: build/trans_maps.java:161595
63483
63472
msgid "TX Capital Area Imagery 2019"
63484
63473
msgstr "TX Capital Area Imagery 2019"
63485
63474
 
63486
 
#: build/trans_maps.java:161126
 
63475
#: build/trans_maps.java:161649
63487
63476
msgid "PEMA Orthoimagery [2018-2020] (RGB)"
63488
63477
msgstr "PEMA Ortho-afbeelding [2018-2020] (RGB)"
63489
63478
 
63490
 
#: build/trans_maps.java:161131
 
63479
#: build/trans_maps.java:161654
63491
63480
msgid ""
63492
63481
"Orthoimagery of Pennsylvania, captured between 2018 and 2020 at 6-inch "
63493
63482
"resolution. It was captured by Quantum Spatial, Inc. for the Pennsylvania "
63499
63488
"Pennsylvania Emergency Management Agency en worden gehost door PASDA op "
63500
63489
"https://www.pasda.psu.edu/uci/DataSummary.aspx?dataset=5158."
63501
63490
 
63502
 
#: build/trans_maps.java:161286
 
63491
#: build/trans_maps.java:161809
63503
63492
msgid "PEMA Orthoimagery - Western [2022]"
63504
63493
msgstr "PEMA Orthofoto''s - Westelijk [2022]"
63505
63494
 
63506
 
#: build/trans_maps.java:161291
 
63495
#: build/trans_maps.java:161814
63507
63496
msgid ""
63508
63497
"Orthoimagery of Western Pennsylvania, captured in 2022 at 6-inch resolution, "
63509
63498
"encompassing the following counties: Allegheny, Beaver, Cambria, Crawford, "
63519
63508
"Management Agency en wordt gehost door PASDA op "
63520
63509
"https://www.pasda.psu.edu/uci/DataSummary.aspx?dataset=5177."
63521
63510
 
63522
 
#: build/trans_maps.java:161442
 
63511
#: build/trans_maps.java:161965
63523
63512
msgid "PEMA Orthoimagery - Eastern [2020-2021]"
63524
63513
msgstr "PEMA Orthofoto''s - Oostelijk [2020-2021]"
63525
63514
 
63526
 
#: build/trans_maps.java:161447
 
63515
#: build/trans_maps.java:161970
63527
63516
msgid ""
63528
63517
"Orthoimagery of Eastern Pennsylvania, captured in 2020 and 2021 at 6-inch "
63529
63518
"resolution, encompassing the following counties: Adams, Chester, Columbia, "
63541
63530
"voor het Pennsylvania Emergency Management Agency en wordt gehost door PASDA "
63542
63531
"op https://www.pasda.psu.edu/uci/DataSummary.aspx?dataset=5162."
63543
63532
 
63544
 
#: build/trans_maps.java:161730
 
63533
#: build/trans_maps.java:162253
63545
63534
msgid "NOAA NGS 69593: Erie, PA [2022-10-05] (RGB)"
63546
63535
msgstr "NOAA NGS 69593: Erie, Pennsylvania [2022-10-05] (RGB)"
63547
63536
 
63548
 
#: build/trans_maps.java:161746
 
63537
#: build/trans_maps.java:162269
63549
63538
msgid "NOAA NGS 69593: Erie, PA [2022-10-05] (NRG)"
63550
63539
msgstr "NOAA NGS 69593: Erie, Pennsylvania  [2022-10-05] (NRG)"
63551
63540
 
63552
 
#: build/trans_maps.java:161762
 
63541
#: build/trans_maps.java:162285
63553
63542
msgid "NOAA NGS 70701: Sitka, AK [2023-05-05] (RGB)"
63554
63543
msgstr "NOAA NGS 70701: Sitka, Arkansas [2023-05-05] (RGB)"
63555
63544
 
63556
 
#: build/trans_maps.java:161778
 
63545
#: build/trans_maps.java:162301
63557
63546
msgid "NOAA NGS 70701: Sitka, AK [2023-05-05] (NRG)"
63558
63547
msgstr "NOAA NGS 70701: Sitka, Arkansas [2023-05-05] (NRG)"
63559
63548
 
63560
 
#: build/trans_maps.java:161794
 
63549
#: build/trans_maps.java:162317
63561
63550
msgid "NOAA NGS 70703: Whittier, AK [2023-05-18] (RGB)"
63562
63551
msgstr "NOAA NGS 70703: Whittier, Arkansas [2023-05-18] (RGB)"
63563
63552
 
63564
 
#: build/trans_maps.java:161810
 
63553
#: build/trans_maps.java:162333
63565
63554
msgid "NOAA NGS 70703: Whittier, AK [2023-05-18] (NRG)"
63566
63555
msgstr "NOAA NGS 70703: Whittier, Arkansas [2023-05-18] (NRG)"
63567
63556
 
63568
 
#: build/trans_maps.java:161826
 
63557
#: build/trans_maps.java:162349
63569
63558
msgid "CT ECO Shaded Relief"
63570
63559
msgstr "CT ECO Shaduw reliëf"
63571
63560
 
63572
 
#: build/trans_maps.java:161842
 
63561
#: build/trans_maps.java:162365
63573
63562
msgid ""
63574
63563
"Colored view of terrain derived from 2016 LiDAR data for State of Connecticut"
63575
63564
msgstr ""
63576
63565
"Gekleurde weergave van het terrein, afgeleid van 2016 LiDAR -gegevens voor "
63577
63566
"de staat van Connecticut"
63578
63567
 
63579
 
#: build/trans_maps.java:161959
 
63568
#: build/trans_maps.java:162482
63580
63569
msgid "CT ECO Orthoimagery 6 inch (2019)"
63581
63570
msgstr "CT ECO Orthoafbeeldingen 6 inch (2019)"
63582
63571
 
63583
 
#: build/trans_maps.java:161972
 
63572
#: build/trans_maps.java:162495
63584
63573
msgid ""
63585
63574
"The 2019 6-inch 4-band orthoimagery for the State of Connecticut in natural "
63586
63575
"color"
63587
63576
msgstr ""
63588
63577
"De 2019 6-inch 4-band foto voor de staat Connecticut in natuurlijke kleuren"
63589
63578
 
63590
 
#: build/trans_maps.java:162089
 
63579
#: build/trans_maps.java:162612
63591
63580
msgid "CT ECO Orthoimagery 3 inch (2016)"
63592
63581
msgstr "CT ECO Orthoafbeeldingen 3 inch (2016)"
63593
63582
 
63594
 
#: build/trans_maps.java:162109
 
63583
#: build/trans_maps.java:162632
63595
63584
msgid ""
63596
63585
"The 2016 3-inch 4-band orthoimagery for the State of Connecticut in natural "
63597
63586
"color"
63599
63588
"De 2016 3-inch 4-bands orthoafbeeldingen voor de staat Connecticut in "
63600
63589
"natuurlijke kleuren"
63601
63590
 
63602
 
#: build/trans_maps.java:162226
 
63591
#: build/trans_maps.java:162749
63603
63592
msgid "MetroCOG Orthoimagery (2020)"
63604
63593
msgstr "MetroCOG Orthofoto (2020)"
63605
63594
 
63606
 
#: build/trans_maps.java:162239
 
63595
#: build/trans_maps.java:162762
63607
63596
msgid "The 2020 orthoimagery for MetroCOG regions"
63608
63597
msgstr "De 2020 orthofoto voor regio’s MetroCOG"
63609
63598
 
63610
 
#: build/trans_maps.java:162342
 
63599
#: build/trans_maps.java:162865
63611
63600
msgid "VT VCGI LiDAR - DEM Hillshade"
63612
63601
msgstr "VT VCGI LiDAR - DEM Hillshade"
63613
63602
 
63614
 
#: build/trans_maps.java:162355
 
63603
#: build/trans_maps.java:162878
63615
63604
msgid ""
63616
63605
"Vermont statewide hillshade composite of the bare earth derived from the "
63617
63606
"digital elevation model. Sun angle orientation is 315° with 45° azimuth"
63620
63609
"afgeleid van het digitale hoogtemodel. Oriëntatie van de hoek van de zon is "
63621
63610
"315° met azimut 45°"
63622
63611
 
63623
 
#: build/trans_maps.java:162492
 
63612
#: build/trans_maps.java:163015
63624
63613
msgid "VT VCGI LiDAR - DSM Hillshade"
63625
63614
msgstr "VT VCGI LiDAR - DSM Hillshade"
63626
63615
 
63627
 
#: build/trans_maps.java:162505
 
63616
#: build/trans_maps.java:163028
63628
63617
msgid ""
63629
63618
"Vermont statewide hillshade composite of the earth surface from the digital "
63630
63619
"surface model. Sun angle is multidirectional"
63633
63622
"van de aarde van het digitale hoogtemodel. Hoek van de zon in meerdere "
63634
63623
"richtingen"
63635
63624
 
63636
 
#: build/trans_maps.java:162646
 
63625
#: build/trans_maps.java:163169
63637
63626
msgid "VT VIP Orthoimagery - Infrared"
63638
63627
msgstr "VT VIP Ortho-afbeeldingen - Infrarood"
63639
63628
 
63640
 
#: build/trans_maps.java:162659
 
63629
#: build/trans_maps.java:163182
63641
63630
msgid "The latest available infrared orthoimagery for the State of Vermont"
63642
63631
msgstr ""
63643
63632
"De laatst beschikbare infrarood orthoafbeelding voor de staat Vermont"
63644
63633
 
63645
 
#: build/trans_maps.java:162796
 
63634
#: build/trans_maps.java:163319
63646
63635
msgid "VT VIP Orthoimagery - Best of Color"
63647
63636
msgstr "VT VIP Ortho-afbeeldingen - Beste kleur"
63648
63637
 
63649
 
#: build/trans_maps.java:162809
 
63638
#: build/trans_maps.java:163332
63650
63639
msgid ""
63651
63640
"The latest available natural color orthoimagery for the State of Vermont"
63652
63641
msgstr ""
63653
63642
"De laatst beschikbare orthoafbeelding natuurlijke kleuren voor de staat "
63654
63643
"Vermont"
63655
63644
 
63656
 
#: build/trans_maps.java:162946
 
63645
#: build/trans_maps.java:163469
63657
63646
msgid "imagico.de: Rwenzori Mountains"
63658
63647
msgstr "imagico.de: Rwenzori Mountains"
63659
63648
 
63660
 
#: build/trans_maps.java:162950
 
63649
#: build/trans_maps.java:163473
63661
63650
msgid ""
63662
63651
"Recent image of most of the remaining Rwenzori Mountains glaciers (false "
63663
63652
"color IR)"
63665
63654
"Recente afbeelding van de de meest van de resterende gletsjers van de "
63666
63655
"Rwenzori Mountains (valse kleuren IR)"
63667
63656
 
63668
 
#: build/trans_maps.java:162971
 
63657
#: build/trans_maps.java:163494
63669
63658
msgid "imagico.de: Rwenzori Mountains 2016"
63670
63659
msgstr "imagico.de: Rwenzori Mountains 2016"
63671
63660
 
63672
 
#: build/trans_maps.java:162997
 
63661
#: build/trans_maps.java:163520
63673
63662
msgid "Ukraine - Orthophotomaps 2012"
63674
63663
msgstr "Oekraïne - Orthophotomaps 2012"
63675
63664
 
63676
 
#: build/trans_maps.java:163004 build/trans_maps.java:163416
 
63665
#: build/trans_maps.java:163527 build/trans_maps.java:163939
63677
63666
msgid ""
63678
63667
"Orthophotomaps provided by the State Service of Ukraine for Geodesy, "
63679
63668
"Cartography and Cadastre (StateGeoCadastre), CC BY 4.0"
63681
63670
"Luchtfotokaarten verschaft door de State Service van Oekraïne voor Geodesy, "
63682
63671
"Cartography en Cadastre (StateGeoCadastre), CC BY 4.0"
63683
63672
 
63684
 
#: build/trans_maps.java:163199
 
63673
#: build/trans_maps.java:163722
63685
63674
msgid "Ukraine - Dnipro 2019"
63686
63675
msgstr "Oekraïne - Dnipro 2019"
63687
63676
 
63688
 
#: build/trans_maps.java:163205
 
63677
#: build/trans_maps.java:163728
63689
63678
msgid ""
63690
63679
"Satellite images provided by the Main Architectural and Planning Department "
63691
63680
"of the Dnipro City Council"
63693
63682
"Satellietafbeeldingen verschaft door het Main Architectural and Planning "
63694
63683
"Department van de Dnipro City Council"
63695
63684
 
63696
 
#: build/trans_maps.java:163320
 
63685
#: build/trans_maps.java:163843
63697
63686
msgid "Ukraine - Dnipro Topographic Map"
63698
63687
msgstr "Oekraine - Dnipro Topographic Map"
63699
63688
 
63700
 
#: build/trans_maps.java:163409
 
63689
#: build/trans_maps.java:163932
63701
63690
msgid "Ukraine - Kyiv 2014 (DZK)"
63702
63691
msgstr "Oekraïne - Kiev 2014 (DZK)"
63703
63692
 
63704
 
#: build/trans_maps.java:163588
 
63693
#: build/trans_maps.java:164111
63705
63694
msgid "Ukraine - Kyiv 2019"
63706
63695
msgstr "Oekraine - Kyiv 2019"
63707
63696
 
63708
 
#: build/trans_maps.java:163690
 
63697
#: build/trans_maps.java:164213
63709
63698
msgid "Ukraine - Kyiv Topographic Map"
63710
63699
msgstr "Oekraine  - Kyiv Topographic Map"
63711
63700
 
63712
 
#: build/trans_maps.java:164087
 
63701
#: build/trans_maps.java:164610
63713
63702
msgid "Ukraine - Mykolaiv 2018"
63714
63703
msgstr "Oekraïne - Mykolaiv 2018"
63715
63704
 
63716
 
#: build/trans_maps.java:164138
 
63705
#: build/trans_maps.java:164661
63717
63706
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2018"
63718
63707
msgstr "Oekraïne - Vinnytsia 2018"
63719
63708
 
63720
 
#: build/trans_maps.java:164166
 
63709
#: build/trans_maps.java:164689
63721
63710
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2020"
63722
63711
msgstr "Oekraïne - Vinnytsia 2020"
63723
63712
 
63724
 
#: build/trans_maps.java:164194
 
63713
#: build/trans_maps.java:164717
63725
63714
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2021"
63726
63715
msgstr "Oekraïne - Vinnytsia 2021"
63727
63716
 
63728
 
#: build/trans_maps.java:164274
 
63717
#: build/trans_maps.java:164797
63729
63718
msgid "Ukraine - Rivne 2011"
63730
63719
msgstr "Oekraïne - Rivne 2011"
63731
63720
 
63732
 
#: build/trans_maps.java:164304
 
63721
#: build/trans_maps.java:164827
63733
63722
msgid "Ukraine - Andriivska OTG 2020"
63734
63723
msgstr "Oekraïne - Andriivska OTG 2020"
63735
63724
 
63736
 
#: build/trans_maps.java:164335
 
63725
#: build/trans_maps.java:164858
63737
63726
msgid "Ukraine - Lubetska OTG 2020"
63738
63727
msgstr "Oekraïne - Lubetska OTG 2020"
63739
63728
 
63740
 
#: build/trans_maps.java:164527
 
63729
#: build/trans_maps.java:165050
63741
63730
msgid "Ukraine - Liubech 2019"
63742
63731
msgstr "Oekraïne - Liubech 2019"
63743
63732
 
63744
 
#: build/trans_maps.java:164649
 
63733
#: build/trans_maps.java:165172
63745
63734
msgid "Ukraine - Cherkasy 2010"
63746
63735
msgstr "Ukraine - Cherkasy 2010"
63747
63736
 
63748
 
#: build/trans_maps.java:164778
 
63737
#: build/trans_maps.java:165301
63749
63738
msgid "Ukraine - Cherkasy 2015"
63750
63739
msgstr "Oekraïne - Cherkasy 2015"
63751
63740
 
63752
 
#: build/trans_maps.java:164877
 
63741
#: build/trans_maps.java:165400
63753
63742
msgid "Ukraine - Cherkasy 2021"
63754
63743
msgstr "Oekraïne - Cherkasy 2021"
63755
63744
 
63756
 
#: build/trans_maps.java:165001
 
63745
#: build/trans_maps.java:165524
63757
63746
msgid "Ukraine - Pulyny 2020"
63758
63747
msgstr "Oekraïne - Pulyny 2020"
63759
63748
 
63760
 
#: build/trans_maps.java:165071
 
63749
#: build/trans_maps.java:165594
63761
63750
msgid "Ukraine - Mariupol"
63762
63751
msgstr "Oekraïne - Mariupol"
63763
63752
 
63764
 
#: build/trans_maps.java:165343
 
63753
#: build/trans_maps.java:165866
63765
63754
msgid "Ukraine - Lutsk 2015"
63766
63755
msgstr "Oekraïne - Lutsk 2015"
63767
63756
 
63768
 
#: build/trans_maps.java:165418
 
63757
#: build/trans_maps.java:165941
63769
63758
msgid "Ukraine - Prylutske 2020"
63770
63759
msgstr "Oekraïne - Prylutske 2020"
63771
63760
 
63772
 
#: build/trans_maps.java:165529
 
63761
#: build/trans_maps.java:166052
63773
63762
msgid "Ukraine - Kropyvnytskyi 2015"
63774
63763
msgstr "Oekraïne - Kropyvnytskyi 2015"
63775
63764
 
63776
 
#: build/trans_maps.java:165590
 
63765
#: build/trans_maps.java:166113
63777
63766
msgid "Ukraine - Palanka Municipality"
63778
63767
msgstr "Oekraïne - Palanka Municipality"
63779
63768
 
63780
 
#: build/trans_maps.java:165631
 
63769
#: build/trans_maps.java:166154
63781
63770
msgid "Ukraine - Novopskov Municipality"
63782
63771
msgstr "Oekraïne - Novopskov Municipality"
63783
63772
 
63784
 
#: build/trans_maps.java:165687
 
63773
#: build/trans_maps.java:166210
63785
63774
msgid "Ukraine - Lozno-Oleksandrivka"
63786
63775
msgstr "Oekraïne - Lozno-Oleksandrivka"
63787
63776
 
63788
 
#: build/trans_maps.java:165755
 
63777
#: build/trans_maps.java:166278
63789
63778
msgid "Ukraine - Pisochyn Municipality 2021"
63790
63779
msgstr "Oekraïne - Pisochyn Municipality 2021"
63791
63780
 
63792
 
#: build/trans_maps.java:165991
 
63781
#: build/trans_maps.java:166514
63793
63782
msgid "Ukraine - Rohan Municipality"
63794
63783
msgstr "Oekraïne - Rohan Municipality"
63795
63784
 
63796
 
#: build/trans_maps.java:166110
 
63785
#: build/trans_maps.java:166633
63797
63786
msgid "Ukraine - Nova Vodolaha"
63798
63787
msgstr "Oekraine  - Nova Vodolaha"
63799
63788
 
63800
 
#: build/trans_maps.java:166164
 
63789
#: build/trans_maps.java:166687
63801
63790
msgid "Ukraine - Zachepylivka"
63802
63791
msgstr "Oekraine  - Zachepylivka"
63803
63792
 
63804
 
#: build/trans_maps.java:166202
 
63793
#: build/trans_maps.java:166725
63805
63794
msgid "Ukraine - Mykolaivka"
63806
63795
msgstr "Oekraïne - Mykolaivka"
63807
63796
 
63808
 
#: build/trans_maps.java:166245
 
63797
#: build/trans_maps.java:166768
63809
63798
msgid "Ukraine - Mezhova and Demuryne"
63810
63799
msgstr "Oekraïne - Mezhova en Demuryne"
63811
63800
 
63812
 
#: build/trans_maps.java:166314
 
63801
#: build/trans_maps.java:166837
63813
63802
msgid "Ukraine - Koroviia 2021"
63814
63803
msgstr "Oekraïne - Koroviia 2021"
63815
63804
 
63816
 
#: build/trans_maps.java:166350
 
63805
#: build/trans_maps.java:166873
63817
63806
msgid "Ukraine - Chornivka 2021"
63818
63807
msgstr "Oekraïne - Chornivka 2021"
63819
63808
 
63820
 
#: build/trans_maps.java:166393
 
63809
#: build/trans_maps.java:166916
63821
63810
msgid "Ukraine - Chernivtsi 2015"
63822
63811
msgstr "Oekraïne - Chernivtsi 2015"
63823
63812
 
63824
 
#: build/trans_maps.java:166683
 
63813
#: build/trans_maps.java:167206
63825
63814
msgid "Ukraine - Chernivtsi Topographic Map 2015"
63826
63815
msgstr "Oekraïne - Chernivtsi topografische kaart 2015"
63827
63816
 
63828
 
#: build/trans_maps.java:166973
 
63817
#: build/trans_maps.java:167496
63829
63818
msgid "Ukraine - Chernivtsi Address Map"
63830
63819
msgstr "Oekraïne - Chernivtsi adreskaart"
63831
63820
 
63832
 
#: build/trans_maps.java:167263
 
63821
#: build/trans_maps.java:167786
63833
63822
msgid "Ukraine - Khmelnytskyi"
63834
63823
msgstr "Oekraïne - Khmelnytskyi"
63835
63824
 
63836
 
#: build/trans_maps.java:167598
 
63825
#: build/trans_maps.java:168121
63837
63826
msgid "Ukraine - Zhytomyr"
63838
63827
msgstr "Oekraïne - Zhytomyr"
63839
63828
 
63840
 
#: build/trans_maps.java:167769
 
63829
#: build/trans_maps.java:168292
63841
63830
msgid "Ukraine - Odesa"
63842
63831
msgstr "Oekraïne - Odesa"
63843
63832
 
63844
 
#: build/trans_maps.java:168679
 
63833
#: build/trans_maps.java:169202
63845
63834
msgid "Ukraine - Kolomyia"
63846
63835
msgstr "Oekraïne - Kolomyia"
63847
63836
 
63848
 
#: build/trans_maps.java:168753
 
63837
#: build/trans_maps.java:169276
63849
63838
msgid "Ukraine - Slavuta"
63850
63839
msgstr "Oekraïne - Slavuta"
63851
63840
 
63852
 
#: build/trans_maps.java:168786
 
63841
#: build/trans_maps.java:169309
63853
63842
msgid "Ukraine - Nyzhnia Duvanka"
63854
63843
msgstr "Oekraïne - Nyzhnia Duvanka"
63855
63844
 
63856
 
#: build/trans_maps.java:168856
 
63845
#: build/trans_maps.java:169379
63857
63846
msgid "Ukraine - Chumaky Municipality"
63858
63847
msgstr "Oekraïne - Chumaky Municipality"
63859
63848
 
63860
 
#: build/trans_maps.java:168892
 
63849
#: build/trans_maps.java:169415
63861
63850
msgid "Ukraine - Radisne"
63862
63851
msgstr "Oekraïne - Radisne"
63863
63852
 
63864
 
#: build/trans_maps.java:168931
 
63853
#: build/trans_maps.java:169454
63865
63854
msgid "Ukraine - Bilhorod-Dnistrovskyi"
63866
63855
msgstr "Oekraïne - Bilhorod-Dnistrovskyi"
63867
63856
 
63868
 
#: build/trans_maps.java:169017
 
63857
#: build/trans_maps.java:169540
63869
63858
msgid "Ukraine - Serhiivka"
63870
63859
msgstr "Oekraïne - Serhiivka"
63871
63860
 
63872
 
#: build/trans_maps.java:169057
 
63861
#: build/trans_maps.java:169580
63873
63862
msgid "Ukraine - Ovidiopol"
63874
63863
msgstr "Oekraïne - Ovidiopol"
63875
63864
 
63876
 
#: build/trans_maps.java:169201
 
63865
#: build/trans_maps.java:169724
63877
63866
msgid "Ukraine - Lymanske"
63878
63867
msgstr "Oekraïne - Lymanske"
63879
63868
 
63880
 
#: build/trans_maps.java:169418
 
63869
#: build/trans_maps.java:169941
63881
63870
msgid "Ukraine - Velykodolynske"
63882
63871
msgstr "Oekraïne - Velykodolynske"
63883
63872
 
63884
 
#: build/trans_maps.java:169509
 
63873
#: build/trans_maps.java:170032
63885
63874
msgid "Ukraine - Tairove"
63886
63875
msgstr "Oekraïne - Tairove"
63887
63876
 
63888
 
#: build/trans_maps.java:169624
 
63877
#: build/trans_maps.java:170147
63889
63878
msgid "Ukraine - Avanhard"
63890
63879
msgstr "Oekraïne - Avanhard"
63891
63880
 
63892
 
#: build/trans_maps.java:169695
 
63881
#: build/trans_maps.java:170218
63893
63882
msgid "Ukraine - Novi Biliari"
63894
63883
msgstr "Oekraïne - Novi Biliari"
63895
63884
 
63896
 
#: build/trans_maps.java:169811
 
63885
#: build/trans_maps.java:170334
63897
63886
msgid "Ukraine - Dobroslav"
63898
63887
msgstr "Oekraïne - Dobroslav"
63899
63888
 
63900
 
#: build/trans_maps.java:169893
 
63889
#: build/trans_maps.java:170416
63901
63890
msgid "Ukraine - Teplodar"
63902
63891
msgstr "Oekraïne - Teplodar"
63903
63892
 
63904
 
#: build/trans_maps.java:169983
 
63893
#: build/trans_maps.java:170506
63905
63894
msgid "Ukraine - Biliaivka"
63906
63895
msgstr "Oekraïne - Biliaivka"
63907
63896
 
63908
 
#: build/trans_maps.java:170126
 
63897
#: build/trans_maps.java:170649
63909
63898
msgid "Ukraine - Petrivka"
63910
63899
msgstr "Oekraïne - Petrivka"
63911
63900
 
63912
 
#: build/trans_maps.java:170175
 
63901
#: build/trans_maps.java:170698
63913
63902
msgid "Ukraine - Ivanivka"
63914
63903
msgstr "Oekraïne - Ivanivka"
63915
63904
 
63916
 
#: build/trans_maps.java:170280
 
63905
#: build/trans_maps.java:170803
63917
63906
msgid "Ukraine - Rozdilna"
63918
63907
msgstr "Oekraïne - Rozdilna"
63919
63908
 
63920
 
#: build/trans_maps.java:170367
 
63909
#: build/trans_maps.java:170890
63921
63910
msgid "Ukraine - Tsebrykove"
63922
63911
msgstr "Oekraïne - Tsebrykove"
63923
63912
 
63924
 
#: build/trans_maps.java:170538
 
63913
#: build/trans_maps.java:171061
63925
63914
msgid "Ukraine - Zatyshshia"
63926
63915
msgstr "Oekraïne - Zatyshshia"
63927
63916
 
63928
 
#: build/trans_maps.java:170609
 
63917
#: build/trans_maps.java:171132
63929
63918
msgid "Ukraine - Shyriaeve"
63930
63919
msgstr "Oekraïne - Shyriaeve"
63931
63920
 
63932
 
#: build/trans_maps.java:170867
 
63921
#: build/trans_maps.java:171390
63933
63922
msgid "Ukraine - Savran"
63934
63923
msgstr "Oekraïne- Savran"
63935
63924
 
63936
 
#: build/trans_maps.java:170993
 
63925
#: build/trans_maps.java:171516
63937
63926
msgid "Ukraine - Zakharivka"
63938
63927
msgstr "Oekraïne - Zakharivka"
63939
63928
 
63940
 
#: build/trans_maps.java:171077
 
63929
#: build/trans_maps.java:171600
63941
63930
msgid "Ukraine - Liubashivka"
63942
63931
msgstr "Oekraïne - Liubashivka"
63943
63932
 
63944
 
#: build/trans_maps.java:171245
 
63933
#: build/trans_maps.java:171768
63945
63934
msgid "Ukraine - Okny"
63946
63935
msgstr "Oekraïne - Okny"
63947
63936
 
63948
 
#: build/trans_maps.java:171351
 
63937
#: build/trans_maps.java:171874
63949
63938
msgid "Ukraine - Slobidka"
63950
63939
msgstr "Oekraïne - Slobidka"
63951
63940
 
63952
 
#: build/trans_maps.java:171414
 
63941
#: build/trans_maps.java:171937
63953
63942
msgid "Ukraine - Zatoka and Karolino-Buhaz"
63954
63943
msgstr "Oekraïne - Zatoka and Karolino-Buhaz"
63955
63944
 
63956
 
#: build/trans_maps.java:171520
 
63945
#: build/trans_maps.java:172043
63957
63946
msgid "Ukraine - Haivoron 2018"
63958
63947
msgstr "Oekraine  - Haivoron 2018"
63959
63948
 
63960
 
#: build/trans_maps.java:171614
 
63949
#: build/trans_maps.java:172137
63961
63950
msgid "Ukraine - Mena 2009"
63962
63951
msgstr "Oekraine - Mena 2009"
63963
63952
 
63964
 
#: build/trans_maps.java:171670
 
63953
#: build/trans_maps.java:172193
63965
63954
msgid "Ukraine - Staryi Saltiv"
63966
63955
msgstr "Oekraine - Staryi Saltiv"
63967
63956
 
63968
 
#: build/trans_maps.java:171740
 
63957
#: build/trans_maps.java:172263
63969
63958
msgid "7th Series (OS7)"
63970
63959
msgstr "7th Series (OS7)"
63971
63960
 
63972
 
#: build/trans_maps.java:172043
 
63961
#: build/trans_maps.java:172566
63973
63962
msgid "map.atownsend.org.uk"
63974
63963
msgstr "map.atownsend.org.uk"
63975
63964
 
63976
 
#: build/trans_maps.java:172402
 
63965
#: build/trans_maps.java:172925
63977
63966
msgid "Hampshire Aerial FCIR"
63978
63967
msgstr "Hampshire Aerial FCIR"
63979
63968
 
63980
 
#: build/trans_maps.java:172595
 
63969
#: build/trans_maps.java:173118
63981
63970
msgid "Hampshire Aerial RGB"
63982
63971
msgstr "Hampshire Aerial RGB"
63983
63972
 
63984
 
#: build/trans_maps.java:172788
 
63973
#: build/trans_maps.java:173311
63985
63974
msgid "OS New Popular Edition historic"
63986
63975
msgstr "OS New Popular Edition historic"
63987
63976
 
63988
 
#: build/trans_maps.java:172893
 
63977
#: build/trans_maps.java:173416
63989
63978
msgid "OS OpenData StreetView (April 2016)"
63990
63979
msgstr "OS OpenData StreetView (April 2016)"
63991
63980
 
63992
 
#: build/trans_maps.java:173204
 
63981
#: build/trans_maps.java:173727
63993
63982
msgid "OS OpenMap Local (October 2022)"
63994
63983
msgstr "OS OpenMap Local (oktober 2022)"
63995
63984
 
63996
 
#: build/trans_maps.java:173508
 
63985
#: build/trans_maps.java:174031
63997
63986
msgid "OSMUK Cadastral Parcels"
63998
63987
msgstr "OSMUK Kadastrale percelen"
63999
63988
 
64000
 
#: build/trans_maps.java:173511
 
63989
#: build/trans_maps.java:174034
64001
63990
msgid "Perfectly aligned cadastral (land registry) parcels in Great Britain."
64002
63991
msgstr ""
64003
63992
"Perfect uitgelijnde kadastrale (landregister) percelen in Groot-Brittannië."
64004
63993
 
64005
 
#: build/trans_maps.java:173816
 
63994
#: build/trans_maps.java:174339
64006
63995
msgid "Postcode centroids"
64007
63996
msgstr "Postcode zwaartepunten"
64008
63997
 
64009
 
#: build/trans_maps.java:173819
 
63998
#: build/trans_maps.java:174342
64010
63999
msgid "Centroids for postcodes in Great Britain from OS Code-Point"
64011
64000
msgstr "Zwaartepunten voor postcodes in Groot Britannië van OS Code-Point"
64012
64001
 
64013
 
#: build/trans_maps.java:174120
 
64002
#: build/trans_maps.java:174643
64014
64003
msgid "Public Rights of Way"
64015
64004
msgstr "Publieke toegang wegen"
64016
64005
 
64017
 
#: build/trans_maps.java:174422
 
64006
#: build/trans_maps.java:174945
64018
64007
msgid "Surrey Air Survey"
64019
64008
msgstr "Surrey Air Survey"
64020
64009
 
64021
 
#: build/trans_maps.java:174556
 
64010
#: build/trans_maps.java:175079
64022
64011
msgid "NLS - OS 6-inch Scotland 1842-82"
64023
64012
msgstr "NLS - OS 6-inch Scotland 1842-82"
64024
64013
 
64025
 
#: build/trans_maps.java:174993
 
64014
#: build/trans_maps.java:175516
64026
64015
msgid "NLS - OS 1:10,560 National Grid Maps, 1940s-1960s"
64027
64016
msgstr "NLS - OS 1:10,560 National Grid Maps, 1940s-1960s"
64028
64017
 
64029
 
#: build/trans_maps.java:175191
 
64018
#: build/trans_maps.java:175714
64030
64019
msgid "NLS - OS 1:1,250 National Grid Maps, 1940s-1960s"
64031
64020
msgstr "NLS - OS 1:1,250 National Grid Maps, 1940s-1960s"
64032
64021
 
64033
 
#: build/trans_maps.java:175415
 
64022
#: build/trans_maps.java:175938
64034
64023
msgid "NLS - OS 1:2,500 National Grid Maps, 1940s-1960s - double sheets"
64035
64024
msgstr "NLS - OS 1:2,500 National Grid Maps, 1940s-1960s - double sheets"
64036
64025
 
64037
 
#: build/trans_maps.java:175835
 
64026
#: build/trans_maps.java:176358
64038
64027
msgid "NLS - OS 1:2,500 National Grid Maps, 1940s-1960s - single sheets"
64039
64028
msgstr "NLS - OS 1:2,500 National Grid Maps, 1940s-1960s - single sheets"
64040
64029
 
64041
 
#: build/trans_maps.java:176269
 
64030
#: build/trans_maps.java:176792
64042
64031
msgid "NLS - OS 1:1,250/1:2,500 National Grid Maps, 1947-63 - TQ"
64043
64032
msgstr "NLS - OS 1:1,250/1:2,500 kaarten National Grid, 1947-63 - TQ"
64044
64033
 
64045
 
#: build/trans_maps.java:176346
 
64034
#: build/trans_maps.java:176869
64046
64035
msgid "NLS - OS/War Office - GSGS 3906 1:25,000, 1940-43"
64047
64036
msgstr "NLS - OS/War Office - GSGS 3906 1:25,000, 1940-43"
64048
64037
 
64049
 
#: build/trans_maps.java:176456
 
64038
#: build/trans_maps.java:176979
64050
64039
msgid "NLS - OS 1:25k 1st Series 1937-61"
64051
64040
msgstr "NLS - OS 1:25k 1st Series 1937-61"
64052
64041
 
64053
 
#: build/trans_maps.java:176969
 
64042
#: build/trans_maps.java:177492
64054
64043
msgid "NLS - OS 1-inch 7th Series 1955-61"
64055
64044
msgstr "NLS - OS 1-inch 7th Series 1955-61"
64056
64045
 
64057
 
#: build/trans_maps.java:177274
 
64046
#: build/trans_maps.java:177797
64058
64047
msgid "NLS - OS 25-inch (Scotland 1) 1892-1905"
64059
64048
msgstr "NLS - OS 25-inch (Scotland 1) 1892-1905"
64060
64049
 
64061
 
#: build/trans_maps.java:177336
 
64050
#: build/trans_maps.java:177859
64062
64051
msgid "NLS - OS 25-inch (Scotland 2) 1892-1905"
64063
64052
msgstr "NLS - OS 25-inch (Scotland 2) 1892-1905"
64064
64053
 
64065
 
#: build/trans_maps.java:177505
 
64054
#: build/trans_maps.java:178028
64066
64055
msgid "OS 1:25k historic (OSM-Limited)"
64067
64056
msgstr "OS 1:25k historisch (OSM-Limited)"
64068
64057
 
64069
 
#: build/trans_maps.java:177624
 
64058
#: build/trans_maps.java:178147
64070
64059
msgid "OS Scottish Popular historic"
64071
64060
msgstr "OS Schots Populair historisch"
64072
64061
 
64073
 
#: build/trans_maps.java:177924
 
64062
#: build/trans_maps.java:178447
64074
64063
msgid "NLS - Bartholomew Half Inch, 1897-1907"
64075
64064
msgstr "NLS - Bartholomew Half Inch, 1897-1907"
64076
64065
 
64077
 
#: build/trans_maps.java:178184
 
64066
#: build/trans_maps.java:178707
64078
64067
msgid "OS Town Plans, Aberdeen 1866-1867 (NLS)"
64079
64068
msgstr "OS Town Plans, Aberdeen 1866-1867 (NLS)"
64080
64069
 
64081
 
#: build/trans_maps.java:178188
 
64070
#: build/trans_maps.java:178711
64082
64071
msgid ""
64083
64072
"Detailed town plan of Aberdeen 1866-1867, courtesy of National Library of "
64084
64073
"Scotland."
64086
64075
"Gedetailleerde stadskaart van Aberdeen 1866-1867, ter beschikking gesteld "
64087
64076
"door de National Library of Scotland."
64088
64077
 
64089
 
#: build/trans_maps.java:178200
 
64078
#: build/trans_maps.java:178723
64090
64079
msgid "OS Town Plans, Airdrie 1858 (NLS)"
64091
64080
msgstr "OS Town Plans, Airdrie 1858 (NLS)"
64092
64081
 
64093
 
#: build/trans_maps.java:178204
 
64082
#: build/trans_maps.java:178727
64094
64083
msgid ""
64095
64084
"Detailed town plan of Airdrie 1858, courtesy of National Library of Scotland."
64096
64085
msgstr ""
64097
64086
"Gedetailleerde stadskaart van Airdrie 1858, ter beschikking gesteld door de "
64098
64087
"National Library of Scotland."
64099
64088
 
64100
 
#: build/trans_maps.java:178216
 
64089
#: build/trans_maps.java:178739
64101
64090
msgid "OS Town Plans, Alexandria 1859 (NLS)"
64102
64091
msgstr "OS Town Plans, Alexandria 1859 (NLS)"
64103
64092
 
64104
 
#: build/trans_maps.java:178220
 
64093
#: build/trans_maps.java:178743
64105
64094
msgid ""
64106
64095
"Detailed town plan of Alexandria 1859, courtesy of National Library of "
64107
64096
"Scotland."
64109
64098
"Gedetailleerde stadskaart van Alexandria 1859, ter beschikking gesteld door "
64110
64099
"de National Library of Scotland."
64111
64100
 
64112
 
#: build/trans_maps.java:178232
 
64101
#: build/trans_maps.java:178755
64113
64102
msgid "OS Town Plans, Alloa 1861-1862 (NLS)"
64114
64103
msgstr "OS Town Plans, Alloa 1861-1862 (NLS)"
64115
64104
 
64116
 
#: build/trans_maps.java:178236
 
64105
#: build/trans_maps.java:178759
64117
64106
msgid ""
64118
64107
"Detailed town plan of Alloa 1861-1862, courtesy of National Library of "
64119
64108
"Scotland."
64121
64110
"Gedetailleerde stadskaart van Alloa 1861-1862, ter beschikking gesteld door "
64122
64111
"de National Library of Scotland."
64123
64112
 
64124
 
#: build/trans_maps.java:178248
 
64113
#: build/trans_maps.java:178771
64125
64114
msgid "OS Town Plans, Annan 1859 (NLS)"
64126
64115
msgstr "OS Town Plans, Annan 1859 (NLS)"
64127
64116
 
64128
 
#: build/trans_maps.java:178252
 
64117
#: build/trans_maps.java:178775
64129
64118
msgid ""
64130
64119
"Detailed town plan of Annan 1859, courtesy of National Library of Scotland."
64131
64120
msgstr ""
64132
64121
"Gedetailleerde stadskaart van  Annan 1859, ter beschikking gesteld door de "
64133
64122
"National Library of Scotland."
64134
64123
 
64135
 
#: build/trans_maps.java:178264
 
64124
#: build/trans_maps.java:178787
64136
64125
msgid "OS Town Plans, Arbroath 1858 (NLS)"
64137
64126
msgstr "OS Town Plans, Arbroath 1858 (NLS)"
64138
64127
 
64139
 
#: build/trans_maps.java:178268
 
64128
#: build/trans_maps.java:178791
64140
64129
msgid ""
64141
64130
"Detailed town plan of Arbroath 1858, courtesy of National Library of "
64142
64131
"Scotland."
64144
64133
"Gedetailleerde stadskaart van  Arbroath 1858, ter beschikking gesteld door "
64145
64134
"de National Library of Scotland."
64146
64135
 
64147
 
#: build/trans_maps.java:178280
 
64136
#: build/trans_maps.java:178803
64148
64137
msgid "OS Town Plans, Ayr 1855 (NLS)"
64149
64138
msgstr "OS Town Plans, Ayr 1855 (NLS)"
64150
64139
 
64151
 
#: build/trans_maps.java:178284
 
64140
#: build/trans_maps.java:178807
64152
64141
msgid ""
64153
64142
"Detailed town plan of Ayr 1855, courtesy of National Library of Scotland."
64154
64143
msgstr ""
64155
64144
"Gedetailleerde stadskaart van Ayr 1855, ter beschikking gesteld door de "
64156
64145
"National Library of Scotland."
64157
64146
 
64158
 
#: build/trans_maps.java:178296
 
64147
#: build/trans_maps.java:178819
64159
64148
msgid "OS Town Plans, Berwick-upon-Tweed 1852 (NLS)"
64160
64149
msgstr "OS Town Plans, Berwick-upon-Tweed 1852 (NLS)"
64161
64150
 
64162
 
#: build/trans_maps.java:178300
 
64151
#: build/trans_maps.java:178823
64163
64152
msgid ""
64164
64153
"Detailed town plan of Berwick-upon-Tweed 1852, courtesy of National Library "
64165
64154
"of Scotland."
64167
64156
"Gedetailleerde stadskaart van Berwick-upon-Tweed 1852, ter beschikking "
64168
64157
"gesteld door de National Library of Scotland."
64169
64158
 
64170
 
#: build/trans_maps.java:178312
 
64159
#: build/trans_maps.java:178835
64171
64160
msgid "OS Town Plans, Brechin 1862 (NLS)"
64172
64161
msgstr "OS Town Plans, Brechin 1862 (NLS)"
64173
64162
 
64174
 
#: build/trans_maps.java:178316
 
64163
#: build/trans_maps.java:178839
64175
64164
msgid ""
64176
64165
"Detailed town plan of Brechin 1862, courtesy of National Library of Scotland."
64177
64166
msgstr ""
64178
64167
"Gedetailleerde stadskaart van Brechin 1862, ter beschikking gesteld door de "
64179
64168
"National Library of Scotland."
64180
64169
 
64181
 
#: build/trans_maps.java:178328
 
64170
#: build/trans_maps.java:178851
64182
64171
msgid "OS Town Plans, Burntisland 1894 (NLS)"
64183
64172
msgstr "OS Town Plans, Burntisland 1894 (NLS)"
64184
64173
 
64185
 
#: build/trans_maps.java:178332
 
64174
#: build/trans_maps.java:178855
64186
64175
msgid ""
64187
64176
"Detailed town plan of Burntisland 1894, courtesy of National Library of "
64188
64177
"Scotland."
64190
64179
"Gedetailleerde stadskaart van Burntisland 1894, ter beschikking gesteld door "
64191
64180
"de National Library of Scotland."
64192
64181
 
64193
 
#: build/trans_maps.java:178344
 
64182
#: build/trans_maps.java:178867
64194
64183
msgid "OS Town Plans, Campbelton 1865 (NLS)"
64195
64184
msgstr "OS Town Plans, Campbelton 1865 (NLS)"
64196
64185
 
64197
 
#: build/trans_maps.java:178348
 
64186
#: build/trans_maps.java:178871
64198
64187
msgid ""
64199
64188
"Detailed town plan of Campbelton 1865, courtesy of National Library of "
64200
64189
"Scotland."
64202
64191
"Gedetailleerde stadskaart van Campbelton 1865, ter beschikking gesteld door "
64203
64192
"de National Library of Scotland."
64204
64193
 
64205
 
#: build/trans_maps.java:178360
 
64194
#: build/trans_maps.java:178883
64206
64195
msgid "OS Town Plans, Coatbridge 1858 (NLS)"
64207
64196
msgstr "OS Town Plans, Coatbridge 1858 (NLS)"
64208
64197
 
64209
 
#: build/trans_maps.java:178364
 
64198
#: build/trans_maps.java:178887
64210
64199
msgid ""
64211
64200
"Detailed town plan of Coatbridge 1858, courtesy of National Library of "
64212
64201
"Scotland."
64214
64203
"Gedetailleerde stadskaart van Coatbridge 1858, ter beschikking gesteld door "
64215
64204
"de National Library of Scotland."
64216
64205
 
64217
 
#: build/trans_maps.java:178376
 
64206
#: build/trans_maps.java:178899
64218
64207
msgid "OS Town Plans, Cupar 1854 (NLS)"
64219
64208
msgstr "OS Town Plans, Cupar 1854 (NLS)"
64220
64209
 
64221
 
#: build/trans_maps.java:178380
 
64210
#: build/trans_maps.java:178903
64222
64211
msgid ""
64223
64212
"Detailed town plan of Cupar 1854, courtesy of National Library of Scotland."
64224
64213
msgstr ""
64225
64214
"Gedetailleerde stadskaart van Cupar 1854, ter beschikking gesteld door de "
64226
64215
"National Library of Scotland."
64227
64216
 
64228
 
#: build/trans_maps.java:178394
 
64217
#: build/trans_maps.java:178917
64229
64218
msgid "OS Town Plans, Cupar 1893-1894 (NLS)"
64230
64219
msgstr "OS Town Plans, Cupar 1893-1894 (NLS)"
64231
64220
 
64232
 
#: build/trans_maps.java:178398
 
64221
#: build/trans_maps.java:178921
64233
64222
msgid ""
64234
64223
"Detailed town plan of Cupar 1893-1894, courtesy of National Library of "
64235
64224
"Scotland."
64237
64226
"Gedetailleerde stadskaart van Cupar 1893-1894, ter beschikking gesteld door "
64238
64227
"de National Library of Scotland."
64239
64228
 
64240
 
#: build/trans_maps.java:178410
 
64229
#: build/trans_maps.java:178933
64241
64230
msgid "OS Town Plans, Dalkeith 1852 (NLS)"
64242
64231
msgstr "OS Town Plans, Dalkeith 1852 (NLS)"
64243
64232
 
64244
 
#: build/trans_maps.java:178414
 
64233
#: build/trans_maps.java:178937
64245
64234
msgid ""
64246
64235
"Detailed town plan of Dalkeith 1852, courtesy of National Library of "
64247
64236
"Scotland."
64249
64238
"Gedetailleerde stadskaart van Dalkeith 1852, ter beschikking gesteld door de "
64250
64239
"National Library of Scotland."
64251
64240
 
64252
 
#: build/trans_maps.java:178426
 
64241
#: build/trans_maps.java:178949
64253
64242
msgid "OS Town Plans, Dalkeith 1893 (NLS)"
64254
64243
msgstr "OS Town Plans, Dalkeith 1893 (NLS)"
64255
64244
 
64256
 
#: build/trans_maps.java:178430
 
64245
#: build/trans_maps.java:178953
64257
64246
msgid ""
64258
64247
"Detailed town plan of Dalkeith 1893, courtesy of National Library of "
64259
64248
"Scotland."
64261
64250
"Gedetailleerde stadskaart van Dalkeith 1893, ter beschikking gesteld door de "
64262
64251
"National Library of Scotland."
64263
64252
 
64264
 
#: build/trans_maps.java:178442
 
64253
#: build/trans_maps.java:178965
64265
64254
msgid "OS Town Plans, Dumbarton 1859 (NLS)"
64266
64255
msgstr "OS Town Plans, Dumbarton 1859 (NLS)"
64267
64256
 
64268
 
#: build/trans_maps.java:178446
 
64257
#: build/trans_maps.java:178969
64269
64258
msgid ""
64270
64259
"Detailed town plan of Dumbarton 1859, courtesy of National Library of "
64271
64260
"Scotland."
64273
64262
"Gedetailleerde stadskaart van Dumbarton 1859, ter beschikking gesteld door "
64274
64263
"de National Library of Scotland."
64275
64264
 
64276
 
#: build/trans_maps.java:178458
 
64265
#: build/trans_maps.java:178981
64277
64266
msgid "OS Town Plans, Dumfries 1850 (NLS)"
64278
64267
msgstr "OS Town Plans, Dumfries 1850 (NLS)"
64279
64268
 
64280
 
#: build/trans_maps.java:178462
 
64269
#: build/trans_maps.java:178985
64281
64270
msgid ""
64282
64271
"Detailed town plan of Dumfries 1850, courtesy of National Library of "
64283
64272
"Scotland."
64285
64274
"Gedetailleerde stadskaart van Dumfries 1850, ter beschikking gesteld door de "
64286
64275
"National Library of Scotland."
64287
64276
 
64288
 
#: build/trans_maps.java:178474
 
64277
#: build/trans_maps.java:178997
64289
64278
msgid "OS Town Plans, Dumfries 1893 (NLS)"
64290
64279
msgstr "OS Town Plans, Dumfries 1893 (NLS)"
64291
64280
 
64292
 
#: build/trans_maps.java:178478
 
64281
#: build/trans_maps.java:179001
64293
64282
msgid ""
64294
64283
"Detailed town plan of Dumfries 1893, courtesy of National Library of "
64295
64284
"Scotland."
64297
64286
"Gedetailleerde stadskaart van Dumfries 1893, ter beschikking gesteld door de "
64298
64287
"National Library of Scotland."
64299
64288
 
64300
 
#: build/trans_maps.java:178490
 
64289
#: build/trans_maps.java:179013
64301
64290
msgid "OS Town Plans, Dundee 1857-1858 (NLS)"
64302
64291
msgstr "OS Town Plans, Dundee 1857-1858 (NLS)"
64303
64292
 
64304
 
#: build/trans_maps.java:178494
 
64293
#: build/trans_maps.java:179017
64305
64294
msgid ""
64306
64295
"Detailed town plan of Dundee 1857-1858, courtesy of National Library of "
64307
64296
"Scotland."
64309
64298
"Gedetailleerde stadskaart van Dundee 1857-1858, ter beschikking gesteld door "
64310
64299
"de National Library of Scotland."
64311
64300
 
64312
 
#: build/trans_maps.java:178506
 
64301
#: build/trans_maps.java:179029
64313
64302
msgid "OS Town Plans, Dundee 1870-1872 (NLS)"
64314
64303
msgstr "OS Town Plans, Dundee 1870-1872 (NLS)"
64315
64304
 
64316
 
#: build/trans_maps.java:178510
 
64305
#: build/trans_maps.java:179033
64317
64306
msgid ""
64318
64307
"Detailed town plan of Dundee 1870-1872, courtesy of National Library of "
64319
64308
"Scotland."
64321
64310
"Gedetailleerde stadskaart van Dundee 1870-1872, ter beschikking gesteld door "
64322
64311
"de National Library of Scotland."
64323
64312
 
64324
 
#: build/trans_maps.java:178522
 
64313
#: build/trans_maps.java:179045
64325
64314
msgid "OS Town Plans, Dunfermline 1854 (NLS)"
64326
64315
msgstr "OS Town Plans, Dunfermline 1854 (NLS)"
64327
64316
 
64328
 
#: build/trans_maps.java:178526
 
64317
#: build/trans_maps.java:179049
64329
64318
msgid ""
64330
64319
"Detailed town plan of Dunfermline 1854, courtesy of National Library of "
64331
64320
"Scotland."
64333
64322
"Gedetailleerde stadskaart van Dunfermline 1854, ter beschikking gesteld door "
64334
64323
"de National Library of Scotland."
64335
64324
 
64336
 
#: build/trans_maps.java:178538
 
64325
#: build/trans_maps.java:179061
64337
64326
msgid "OS Town Plans, Dunfermline 1894 (NLS)"
64338
64327
msgstr "OS Town Plans, Dunfermline 1894 (NLS)"
64339
64328
 
64340
 
#: build/trans_maps.java:178542
 
64329
#: build/trans_maps.java:179065
64341
64330
msgid ""
64342
64331
"Detailed town plan of Dunfermline 1894, courtesy of National Library of "
64343
64332
"Scotland."
64345
64334
"Gedetailleerde stadskaart van Dunfermline 1894, ter beschikking gesteld door "
64346
64335
"de National Library of Scotland."
64347
64336
 
64348
 
#: build/trans_maps.java:178554
 
64337
#: build/trans_maps.java:179077
64349
64338
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1849-1851 (NLS)"
64350
64339
msgstr "OS Town Plans, Edinburgh 1849-1851 (NLS)"
64351
64340
 
64352
 
#: build/trans_maps.java:178558
 
64341
#: build/trans_maps.java:179081
64353
64342
msgid ""
64354
64343
"Detailed town plan of Edinburgh 1849-1851, courtesy of National Library of "
64355
64344
"Scotland."
64357
64346
"Gedetailleerde stadskaart van Edinburgh 1849-1851, ter beschikking gesteld "
64358
64347
"door de National Library of Scotland."
64359
64348
 
64360
 
#: build/trans_maps.java:178570
 
64349
#: build/trans_maps.java:179093
64361
64350
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1876-1877 (NLS)"
64362
64351
msgstr "OS Town Plans, Edinburgh 1876-1877 (NLS)"
64363
64352
 
64364
 
#: build/trans_maps.java:178574
 
64353
#: build/trans_maps.java:179097
64365
64354
msgid ""
64366
64355
"Detailed town plan of Edinburgh 1876-1877, courtesy of National Library of "
64367
64356
"Scotland."
64369
64358
"Gedetailleerde stadskaart van Edinburgh 1876-1877, ter beschikking gesteld "
64370
64359
"door de National Library of Scotland."
64371
64360
 
64372
 
#: build/trans_maps.java:178586
 
64361
#: build/trans_maps.java:179109
64373
64362
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1893-1894 (NLS)"
64374
64363
msgstr "OS Town Plans, Edinburgh 1893-1894 (NLS)"
64375
64364
 
64376
 
#: build/trans_maps.java:178590
 
64365
#: build/trans_maps.java:179113
64377
64366
msgid ""
64378
64367
"Detailed town plan of Edinburgh 1893-1894, courtesy of National Library of "
64379
64368
"Scotland."
64381
64370
"Gedetailleerde stadskaart van Edinburgh 1893-1894, ter beschikking gesteld "
64382
64371
"door de National Library of Scotland."
64383
64372
 
64384
 
#: build/trans_maps.java:178602
 
64373
#: build/trans_maps.java:179125
64385
64374
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1940s-1960s (NLS)"
64386
64375
msgstr "OS Town Plans, Edinburg 1940''s-1960''s (NLS)"
64387
64376
 
64388
 
#: build/trans_maps.java:178606
 
64377
#: build/trans_maps.java:179129
64389
64378
msgid ""
64390
64379
"Detailed town plan of Edinburgh 1940s-1960s, courtesy of National Library of "
64391
64380
"Scotland."
64393
64382
"Gedetailleerde stadskaart van Edinburgh 1940s-1960s, ter beschikking gesteld "
64394
64383
"door de National Library of Scotland."
64395
64384
 
64396
 
#: build/trans_maps.java:178662
 
64385
#: build/trans_maps.java:179185
64397
64386
msgid "OS Town Plans, Elgin 1868 (NLS)"
64398
64387
msgstr "OS Town Plans, Elgin 1868 (NLS)"
64399
64388
 
64400
 
#: build/trans_maps.java:178666
 
64389
#: build/trans_maps.java:179189
64401
64390
msgid ""
64402
64391
"Detailed town plan of Elgin 1868, courtesy of National Library of Scotland."
64403
64392
msgstr ""
64404
64393
"Gedetailleerde stadskaart van Elgin 1868, ter beschikking gesteld door de "
64405
64394
"National Library of Scotland."
64406
64395
 
64407
 
#: build/trans_maps.java:178678
 
64396
#: build/trans_maps.java:179201
64408
64397
msgid "OS Town Plans, Falkirk 1858-1859 (NLS)"
64409
64398
msgstr "OS Town Plans, Falkirk 1858-1859 (NLS)"
64410
64399
 
64411
 
#: build/trans_maps.java:178682
 
64400
#: build/trans_maps.java:179205
64412
64401
msgid ""
64413
64402
"Detailed town plan of Falkirk 1858-1859, courtesy of National Library of "
64414
64403
"Scotland."
64416
64405
"Gedetailleerde stadskaart van Falkirk 1858-1859, ter beschikking gesteld "
64417
64406
"door de National Library of Scotland."
64418
64407
 
64419
 
#: build/trans_maps.java:178694
 
64408
#: build/trans_maps.java:179217
64420
64409
msgid "OS Town Plans, Forfar 1860-1861 (NLS)"
64421
64410
msgstr "OS Town Plans, Forfar 1860-1861 (NLS)"
64422
64411
 
64423
 
#: build/trans_maps.java:178698
 
64412
#: build/trans_maps.java:179221
64424
64413
msgid ""
64425
64414
"Detailed town plan of Forfar 1860-1861, courtesy of National Library of "
64426
64415
"Scotland."
64428
64417
"Gedetailleerde stadskaart van Forfar 1860-1861, ter beschikking gesteld door "
64429
64418
"de National Library of Scotland."
64430
64419
 
64431
 
#: build/trans_maps.java:178710
 
64420
#: build/trans_maps.java:179233
64432
64421
msgid "OS Town Plans, Forres 1868 (NLS)"
64433
64422
msgstr "OS Town Plans, Forres 1868 (NLS)"
64434
64423
 
64435
 
#: build/trans_maps.java:178714
 
64424
#: build/trans_maps.java:179237
64436
64425
msgid ""
64437
64426
"Detailed town plan of Forres 1868, courtesy of National Library of Scotland."
64438
64427
msgstr ""
64439
64428
"Gedetailleerde stadskaart van Forres 1868, ter beschikking gesteld door de "
64440
64429
"National Library of Scotland."
64441
64430
 
64442
 
#: build/trans_maps.java:178726
 
64431
#: build/trans_maps.java:179249
64443
64432
msgid "OS Town Plans, Galashiels 1858 (NLS)"
64444
64433
msgstr "OS Town Plans, Galashiels 1858 (NLS)"
64445
64434
 
64446
 
#: build/trans_maps.java:178730
 
64435
#: build/trans_maps.java:179253
64447
64436
msgid ""
64448
64437
"Detailed town plan of Galashiels 1858, courtesy of National Library of "
64449
64438
"Scotland."
64451
64440
"Gedetailleerde stadskaart van Galashiels 1858, ter beschikking gesteld door "
64452
64441
"de National Library of Scotland."
64453
64442
 
64454
 
#: build/trans_maps.java:178742
 
64443
#: build/trans_maps.java:179265
64455
64444
msgid "OS Town Plans, Girvan 1857 (NLS)"
64456
64445
msgstr "OS Town Plans, Girvan 1857 (NLS)"
64457
64446
 
64458
 
#: build/trans_maps.java:178746
 
64447
#: build/trans_maps.java:179269
64459
64448
msgid ""
64460
64449
"Detailed town plan of Girvan 1857, courtesy of National Library of Scotland."
64461
64450
msgstr ""
64462
64451
"Gedetailleerde stadskaart van Girvan 1857, ter beschikking gesteld door de "
64463
64452
"National Library of Scotland."
64464
64453
 
64465
 
#: build/trans_maps.java:178758
 
64454
#: build/trans_maps.java:179281
64466
64455
msgid "OS Town Plans, Glasgow 1857-1858 (NLS)"
64467
64456
msgstr "OS Town Plans, Glasgow 1857-1858 (NLS)"
64468
64457
 
64469
 
#: build/trans_maps.java:178762
 
64458
#: build/trans_maps.java:179285
64470
64459
msgid ""
64471
64460
"Detailed town plan of Glasgow 1857-1858, courtesy of National Library of "
64472
64461
"Scotland."
64474
64463
"Gedetailleerde stadskaart van Glasgow 1857-1858, ter beschikking gesteld "
64475
64464
"door de National Library of Scotland."
64476
64465
 
64477
 
#: build/trans_maps.java:178774
 
64466
#: build/trans_maps.java:179297
64478
64467
msgid "OS Town Plans, Glasgow 1892-1894 (NLS)"
64479
64468
msgstr "OS Town Plans, Glasgow 1892-1894 (NLS)"
64480
64469
 
64481
 
#: build/trans_maps.java:178778
 
64470
#: build/trans_maps.java:179301
64482
64471
msgid ""
64483
64472
"Detailed town plan of Glasgow 1892-1894, courtesy of National Library of "
64484
64473
"Scotland."
64486
64475
"Gedetailleerde stadskaart van Glasgow 1892-1894, ter beschikking gesteld "
64487
64476
"door de National Library of Scotland."
64488
64477
 
64489
 
#: build/trans_maps.java:178790
 
64478
#: build/trans_maps.java:179313
64490
64479
msgid "OS Town Plans, Greenock 1857 (NLS)"
64491
64480
msgstr "OS Town Plans, Greenock 1857 (NLS)"
64492
64481
 
64493
 
#: build/trans_maps.java:178794
 
64482
#: build/trans_maps.java:179317
64494
64483
msgid ""
64495
64484
"Detailed town plan of Greenock 1857, courtesy of National Library of "
64496
64485
"Scotland."
64498
64487
"Gedetailleerde stadskaart van Greenock 1857, ter beschikking gesteld door de "
64499
64488
"National Library of Scotland."
64500
64489
 
64501
 
#: build/trans_maps.java:178806
 
64490
#: build/trans_maps.java:179329
64502
64491
msgid "OS Town Plans, Haddington 1853 (NLS)"
64503
64492
msgstr "OS Town Plans, Haddington 1853 (NLS)"
64504
64493
 
64505
 
#: build/trans_maps.java:178810
 
64494
#: build/trans_maps.java:179333
64506
64495
msgid ""
64507
64496
"Detailed town plan of Haddington 1853, courtesy of National Library of "
64508
64497
"Scotland."
64510
64499
"Gedetailleerde stadskaart van Haddington 1853, ter beschikking gesteld door "
64511
64500
"de National Library of Scotland."
64512
64501
 
64513
 
#: build/trans_maps.java:178822
 
64502
#: build/trans_maps.java:179345
64514
64503
msgid "OS Town Plans, Haddington 1893 (NLS)"
64515
64504
msgstr "OS Town Plans, Haddington 1893 (NLS)"
64516
64505
 
64517
 
#: build/trans_maps.java:178826
 
64506
#: build/trans_maps.java:179349
64518
64507
msgid ""
64519
64508
"Detailed town plan of Haddington 1893, courtesy of National Library of "
64520
64509
"Scotland."
64522
64511
"Gedetailleerde stadskaart van Haddington 1893, ter beschikking gesteld door "
64523
64512
"de National Library of Scotland."
64524
64513
 
64525
 
#: build/trans_maps.java:178838
 
64514
#: build/trans_maps.java:179361
64526
64515
msgid "OS Town Plans, Hamilton 1858 (NLS)"
64527
64516
msgstr "OS Town Plans, Hamilton 1858 (NLS)"
64528
64517
 
64529
 
#: build/trans_maps.java:178842
 
64518
#: build/trans_maps.java:179365
64530
64519
msgid ""
64531
64520
"Detailed town plan of Hamilton 1858, courtesy of National Library of "
64532
64521
"Scotland."
64534
64523
"Gedetailleerde stadskaart van Hamilton 1858, ter beschikking gesteld door de "
64535
64524
"National Library of Scotland."
64536
64525
 
64537
 
#: build/trans_maps.java:178854
 
64526
#: build/trans_maps.java:179377
64538
64527
msgid "OS Town Plans, Hawick 1857-1858 (NLS)"
64539
64528
msgstr "OS Town Plans, Hawick 1857-1858 (NLS)"
64540
64529
 
64541
 
#: build/trans_maps.java:178858
 
64530
#: build/trans_maps.java:179381
64542
64531
msgid ""
64543
64532
"Detailed town plan of Hawick 1857-1858, courtesy of National Library of "
64544
64533
"Scotland."
64546
64535
"Gedetailleerde stadskaart van Hawick 1857-1858, ter beschikking gesteld door "
64547
64536
"de National Library of Scotland."
64548
64537
 
64549
 
#: build/trans_maps.java:178870
 
64538
#: build/trans_maps.java:179393
64550
64539
msgid "OS Town Plans, Inverness 1867-1868 (NLS)"
64551
64540
msgstr "OS Town Plans, Inverness 1867-1868 (NLS)"
64552
64541
 
64553
 
#: build/trans_maps.java:178874
 
64542
#: build/trans_maps.java:179397
64554
64543
msgid ""
64555
64544
"Detailed town plan of Inverness 1867-1868, courtesy of National Library of "
64556
64545
"Scotland."
64558
64547
"Gedetailleerde stadskaart van Inverness 1867-1868, ter beschikking gesteld "
64559
64548
"door de National Library of Scotland."
64560
64549
 
64561
 
#: build/trans_maps.java:178886
 
64550
#: build/trans_maps.java:179409
64562
64551
msgid "OS Town Plans, Irvine 1859 (NLS)"
64563
64552
msgstr "OS Town Plans, Irvine 1859 (NLS)"
64564
64553
 
64565
 
#: build/trans_maps.java:178890
 
64554
#: build/trans_maps.java:179413
64566
64555
msgid ""
64567
64556
"Detailed town plan of Irvine 1859, courtesy of National Library of Scotland."
64568
64557
msgstr ""
64569
64558
"Gedetailleerde stadskaart van Irvine 1859, ter beschikking gesteld door de "
64570
64559
"National Library of Scotland."
64571
64560
 
64572
 
#: build/trans_maps.java:178902
 
64561
#: build/trans_maps.java:179425
64573
64562
msgid "OS Town Plans, Jedburgh 1858 (NLS)"
64574
64563
msgstr "OS Town Plans, Jedburgh 1858 (NLS)"
64575
64564
 
64576
 
#: build/trans_maps.java:178906
 
64565
#: build/trans_maps.java:179429
64577
64566
msgid ""
64578
64567
"Detailed town plan of Jedburgh 1858, courtesy of National Library of "
64579
64568
"Scotland."
64581
64570
"Gedetailleerde stadskaart van Jedburgh 1858, ter beschikking gesteld door de "
64582
64571
"National Library of Scotland."
64583
64572
 
64584
 
#: build/trans_maps.java:178918
 
64573
#: build/trans_maps.java:179441
64585
64574
msgid "OS Town Plans, Kelso 1857 (NLS)"
64586
64575
msgstr "OS Town Plans, Kelso 1857 (NLS)"
64587
64576
 
64588
 
#: build/trans_maps.java:178922
 
64577
#: build/trans_maps.java:179445
64589
64578
msgid ""
64590
64579
"Detailed town plan of Kelso 1857, courtesy of National Library of Scotland."
64591
64580
msgstr ""
64592
64581
"Gedetailleerde stadskaart van Kelso 1857, ter beschikking gesteld door de "
64593
64582
"National Library of Scotland."
64594
64583
 
64595
 
#: build/trans_maps.java:178934
 
64584
#: build/trans_maps.java:179457
64596
64585
msgid "OS Town Plans, Kilmarnock 1857-1859 (NLS)"
64597
64586
msgstr "OS Town Plans, Kilmarnock 1857-1859 (NLS)"
64598
64587
 
64599
 
#: build/trans_maps.java:178938
 
64588
#: build/trans_maps.java:179461
64600
64589
msgid ""
64601
64590
"Detailed town plan of Kilmarnock 1857-1859, courtesy of National Library of "
64602
64591
"Scotland."
64604
64593
"Gedetailleerde stadskaart van Kilmarnock 1857-1859, ter beschikking gesteld "
64605
64594
"door de National Library of Scotland."
64606
64595
 
64607
 
#: build/trans_maps.java:178950
 
64596
#: build/trans_maps.java:179473
64608
64597
msgid "OS Town Plans, Kirkcaldy 1855 (NLS)"
64609
64598
msgstr "OS Town Plans, Kirkcaldy 1855 (NLS)"
64610
64599
 
64611
 
#: build/trans_maps.java:178954
 
64600
#: build/trans_maps.java:179477
64612
64601
msgid ""
64613
64602
"Detailed town plan of Kirkcaldy 1855, courtesy of National Library of "
64614
64603
"Scotland."
64616
64605
"Gedetailleerde stadskaart van Kirkcaldy 1855, ter beschikking gesteld door "
64617
64606
"de National Library of Scotland."
64618
64607
 
64619
 
#: build/trans_maps.java:178966
 
64608
#: build/trans_maps.java:179489
64620
64609
msgid "OS Town Plans, Kirkcaldy 1894 (NLS)"
64621
64610
msgstr "OS Town Plans, Kirkcaldy 1894 (NLS)"
64622
64611
 
64623
 
#: build/trans_maps.java:178970
 
64612
#: build/trans_maps.java:179493
64624
64613
msgid ""
64625
64614
"Detailed town plan of Kirkcaldy 1894, courtesy of National Library of "
64626
64615
"Scotland."
64628
64617
"Gedetailleerde stadskaart van Kirkcaldy 1894, ter beschikking gesteld door "
64629
64618
"de National Library of Scotland."
64630
64619
 
64631
 
#: build/trans_maps.java:178982
 
64620
#: build/trans_maps.java:179505
64632
64621
msgid "OS Town Plans, Kirkcudbright 1850 (NLS)"
64633
64622
msgstr "OS Town Plans, Kirkcudbright 1850 (NLS)"
64634
64623
 
64635
 
#: build/trans_maps.java:178986
 
64624
#: build/trans_maps.java:179509
64636
64625
msgid ""
64637
64626
"Detailed town plan of Kirkcudbright 1850, courtesy of National Library of "
64638
64627
"Scotland."
64640
64629
"Gedetailleerde stadskaart van Kirkcudbright 1850, ter beschikking gesteld "
64641
64630
"door de National Library of Scotland."
64642
64631
 
64643
 
#: build/trans_maps.java:178998
 
64632
#: build/trans_maps.java:179521
64644
64633
msgid "OS Town Plans, Kirkcudbright 1893 (NLS)"
64645
64634
msgstr "OS Town Plans, Kirkcudbright 1893 (NLS)"
64646
64635
 
64647
 
#: build/trans_maps.java:179002
 
64636
#: build/trans_maps.java:179525
64648
64637
msgid ""
64649
64638
"Detailed town plan of Kirkcudbright 1893, courtesy of National Library of "
64650
64639
"Scotland."
64652
64641
"Gedetailleerde stadskaart van Kirkcudbright 1893, ter beschikking gesteld "
64653
64642
"door de National Library of Scotland."
64654
64643
 
64655
 
#: build/trans_maps.java:179014
 
64644
#: build/trans_maps.java:179537
64656
64645
msgid "OS Town Plans, Kirkintilloch 1859 (NLS)"
64657
64646
msgstr "OS Town Plans, Kirkintilloch 1859 (NLS)"
64658
64647
 
64659
 
#: build/trans_maps.java:179018
 
64648
#: build/trans_maps.java:179541
64660
64649
msgid ""
64661
64650
"Detailed town plan of Kirkintilloch 1859, courtesy of National Library of "
64662
64651
"Scotland."
64664
64653
"Gedetailleerde stadskaart van Kirkintilloch 1859, ter beschikking gesteld "
64665
64654
"door de National Library of Scotland."
64666
64655
 
64667
 
#: build/trans_maps.java:179030
 
64656
#: build/trans_maps.java:179553
64668
64657
msgid "OS Town Plans, Kirriemuir 1861 (NLS)"
64669
64658
msgstr "OS Town Plans, Kirriemuir 1861 (NLS)"
64670
64659
 
64671
 
#: build/trans_maps.java:179034
 
64660
#: build/trans_maps.java:179557
64672
64661
msgid ""
64673
64662
"Detailed town plan of Kirriemuir 1861, courtesy of National Library of "
64674
64663
"Scotland."
64676
64665
"Gedetailleerde stadskaart van Kirriemuir 1861, ter beschikking gesteld door "
64677
64666
"de National Library of Scotland."
64678
64667
 
64679
 
#: build/trans_maps.java:179046
 
64668
#: build/trans_maps.java:179569
64680
64669
msgid "OS Town Plans, Lanark 1858 (NLS)"
64681
64670
msgstr "OS Town Plans, Lanark 1858 (NLS)"
64682
64671
 
64683
 
#: build/trans_maps.java:179050
 
64672
#: build/trans_maps.java:179573
64684
64673
msgid ""
64685
64674
"Detailed town plan of Lanark 1858, courtesy of National Library of Scotland."
64686
64675
msgstr ""
64687
64676
"Gedetailleerde stadskaart van Lanark 1858, ter beschikking gesteld door de "
64688
64677
"National Library of Scotland."
64689
64678
 
64690
 
#: build/trans_maps.java:179062
 
64679
#: build/trans_maps.java:179585
64691
64680
msgid "OS Town Plans, Linlithgow 1856 (NLS)"
64692
64681
msgstr "OS Town Plans, Linlithgow 1856 (NLS)"
64693
64682
 
64694
 
#: build/trans_maps.java:179066
 
64683
#: build/trans_maps.java:179589
64695
64684
msgid ""
64696
64685
"Detailed town plan of Linlithgow 1856, courtesy of National Library of "
64697
64686
"Scotland."
64699
64688
"Gedetailleerde stadskaart van Linlithgow 1856, ter beschikking gesteld door "
64700
64689
"de National Library of Scotland."
64701
64690
 
64702
 
#: build/trans_maps.java:179078
 
64691
#: build/trans_maps.java:179601
64703
64692
msgid "OS Town Plans, London 1893-1896 (NLS)"
64704
64693
msgstr "OS stadskaarten, Londen 1893-1896 (NLS)"
64705
64694
 
64706
 
#: build/trans_maps.java:179082
 
64695
#: build/trans_maps.java:179605
64707
64696
msgid ""
64708
64697
"Detailed town plan of London 1893-1896, courtesy of National Library of "
64709
64698
"Scotland."
64711
64700
"Gedetailleerde stadskaart van Londen 1893-1896, beschikbaar gesteld door "
64712
64701
"National Library of Scotland."
64713
64702
 
64714
 
#: build/trans_maps.java:179208
 
64703
#: build/trans_maps.java:179731
64715
64704
msgid "OS Town Plans, Mayole 1856-1857 (NLS)"
64716
64705
msgstr "OS Town Plans, Mayole 1856-1857 (NLS)"
64717
64706
 
64718
 
#: build/trans_maps.java:179212
 
64707
#: build/trans_maps.java:179735
64719
64708
msgid ""
64720
64709
"Detailed town plan of Mayole 1856-1857, courtesy of National Library of "
64721
64710
"Scotland."
64723
64712
"Gedetailleerde stadskaart van Mayole 1856-1857, ter beschikking gesteld door "
64724
64713
"de National Library of Scotland."
64725
64714
 
64726
 
#: build/trans_maps.java:179224
 
64715
#: build/trans_maps.java:179747
64727
64716
msgid "OS Town Plans, Montrose 1861-1862 (NLS)"
64728
64717
msgstr "OS Town Plans, Montrose 1861-1862 (NLS)"
64729
64718
 
64730
 
#: build/trans_maps.java:179228
 
64719
#: build/trans_maps.java:179751
64731
64720
msgid ""
64732
64721
"Detailed town plan of Montrose 1861-1862, courtesy of National Library of "
64733
64722
"Scotland."
64735
64724
"Gedetailleerde stadskaart van Montrose 1861-1862, ter beschikking gesteld "
64736
64725
"door de National Library of Scotland."
64737
64726
 
64738
 
#: build/trans_maps.java:179240
 
64727
#: build/trans_maps.java:179763
64739
64728
msgid "OS Town Plans, Musselburgh 1853 (NLS)"
64740
64729
msgstr "OS Town Plans, Musselburgh 1853 (NLS)"
64741
64730
 
64742
 
#: build/trans_maps.java:179244
 
64731
#: build/trans_maps.java:179767
64743
64732
msgid ""
64744
64733
"Detailed town plan of Musselburgh 1853, courtesy of National Library of "
64745
64734
"Scotland."
64747
64736
"Gedetailleerde stadskaart van Musselburgh 1853, ter beschikking gesteld door "
64748
64737
"de National Library of Scotland."
64749
64738
 
64750
 
#: build/trans_maps.java:179256
 
64739
#: build/trans_maps.java:179779
64751
64740
msgid "OS Town Plans, Musselburgh 1893 (NLS)"
64752
64741
msgstr "OS Town Plans, Musselburgh 1893 (NLS)"
64753
64742
 
64754
 
#: build/trans_maps.java:179260
 
64743
#: build/trans_maps.java:179783
64755
64744
msgid ""
64756
64745
"Detailed town plan of Musselburgh 1893, courtesy of National Library of "
64757
64746
"Scotland."
64759
64748
"Gedetailleerde stadskaart van Musselburgh 1893, ter beschikking gesteld door "
64760
64749
"de National Library of Scotland."
64761
64750
 
64762
 
#: build/trans_maps.java:179272
 
64751
#: build/trans_maps.java:179795
64763
64752
msgid "OS Town Plans, Nairn 1867-1868 (NLS)"
64764
64753
msgstr "OS Town Plans, Nairn 1867-1868 (NLS)"
64765
64754
 
64766
 
#: build/trans_maps.java:179276
 
64755
#: build/trans_maps.java:179799
64767
64756
msgid ""
64768
64757
"Detailed town plan of Nairn 1867-1868, courtesy of National Library of "
64769
64758
"Scotland."
64771
64760
"Gedetailleerde stadskaart van Nairn 1867-1868, ter beschikking gesteld door "
64772
64761
"de National Library of Scotland."
64773
64762
 
64774
 
#: build/trans_maps.java:179288
 
64763
#: build/trans_maps.java:179811
64775
64764
msgid "OS Town Plans, Oban 1867-1868 (NLS)"
64776
64765
msgstr "OS Town Plans, Oban 1867-1868 (NLS)"
64777
64766
 
64778
 
#: build/trans_maps.java:179292
 
64767
#: build/trans_maps.java:179815
64779
64768
msgid ""
64780
64769
"Detailed town plan of Oban 1867-1868, courtesy of National Library of "
64781
64770
"Scotland."
64783
64772
"Gedetailleerde stadskaart van Oban 1867-1868, ter beschikking gesteld door "
64784
64773
"de National Library of Scotland."
64785
64774
 
64786
 
#: build/trans_maps.java:179304
 
64775
#: build/trans_maps.java:179827
64787
64776
msgid "OS Town Plans, Paisley 1858 (NLS)"
64788
64777
msgstr "OS Town Plans, Paisley 1858 (NLS)"
64789
64778
 
64790
 
#: build/trans_maps.java:179308
 
64779
#: build/trans_maps.java:179831
64791
64780
msgid ""
64792
64781
"Detailed town plan of Paisley 1858, courtesy of National Library of Scotland."
64793
64782
msgstr ""
64794
64783
"Gedetailleerde stadskaart van Paisley 1858, ter beschikking gesteld door de "
64795
64784
"National Library of Scotland."
64796
64785
 
64797
 
#: build/trans_maps.java:179320
 
64786
#: build/trans_maps.java:179843
64798
64787
msgid "OS Town Plans, Peebles 1856 (NLS)"
64799
64788
msgstr "OS Town Plans, Peebles 1856 (NLS)"
64800
64789
 
64801
 
#: build/trans_maps.java:179324
 
64790
#: build/trans_maps.java:179847
64802
64791
msgid ""
64803
64792
"Detailed town plan of Peebles 1856, courtesy of National Library of Scotland."
64804
64793
msgstr ""
64805
64794
"Gedetailleerde stadskaart van Peebles 1856, ter beschikking gesteld door de "
64806
64795
"National Library of Scotland."
64807
64796
 
64808
 
#: build/trans_maps.java:179336
 
64797
#: build/trans_maps.java:179859
64809
64798
msgid "OS Town Plans, Perth 1860 (NLS)"
64810
64799
msgstr "OS Town Plans, Perth 1860 (NLS)"
64811
64800
 
64812
 
#: build/trans_maps.java:179340
 
64801
#: build/trans_maps.java:179863
64813
64802
msgid ""
64814
64803
"Detailed town plan of Perth 1860, courtesy of National Library of Scotland."
64815
64804
msgstr ""
64816
64805
"Gedetailleerde stadskaart van Perth 1860, ter beschikking gesteld door de "
64817
64806
"National Library of Scotland."
64818
64807
 
64819
 
#: build/trans_maps.java:179352
 
64808
#: build/trans_maps.java:179875
64820
64809
msgid "OS Town Plans, Peterhead 1868 (NLS)"
64821
64810
msgstr "OS Town Plans, Peterhead 1868 (NLS)"
64822
64811
 
64823
 
#: build/trans_maps.java:179356
 
64812
#: build/trans_maps.java:179879
64824
64813
msgid ""
64825
64814
"Detailed town plan of Peterhead 1868, courtesy of National Library of "
64826
64815
"Scotland."
64828
64817
"Gedetailleerde stadskaart van Peterhead 1868, ter beschikking gesteld door "
64829
64818
"de National Library of Scotland."
64830
64819
 
64831
 
#: build/trans_maps.java:179368
 
64820
#: build/trans_maps.java:179891
64832
64821
msgid "OS Town Plans, Port Glasgow 1856-1857 (NLS)"
64833
64822
msgstr "OS Town Plans, Port Glasgow 1856-1857 (NLS)"
64834
64823
 
64835
 
#: build/trans_maps.java:179372
 
64824
#: build/trans_maps.java:179895
64836
64825
msgid ""
64837
64826
"Detailed town plan of Port Glasgow 1856-1857, courtesy of National Library "
64838
64827
"of Scotland."
64840
64829
"Gedetailleerde stadskaart van Port Glasgow 1856-1857, ter beschikking "
64841
64830
"gesteld door de National Library of Scotland."
64842
64831
 
64843
 
#: build/trans_maps.java:179384
 
64832
#: build/trans_maps.java:179907
64844
64833
msgid "OS Town Plans, Portobello 1893-1894 (NLS)"
64845
64834
msgstr "OS Town Plans, Portobello 1893-1894 (NLS)"
64846
64835
 
64847
 
#: build/trans_maps.java:179388
 
64836
#: build/trans_maps.java:179911
64848
64837
msgid ""
64849
64838
"Detailed town plan of Portobello 1893-1894, courtesy of National Library of "
64850
64839
"Scotland."
64852
64841
"Gedetailleerde stadskaart van Portobello 1893-1894, ter beschikking gesteld "
64853
64842
"door de National Library of Scotland."
64854
64843
 
64855
 
#: build/trans_maps.java:179400
 
64844
#: build/trans_maps.java:179923
64856
64845
msgid "OS Town Plans, Rothesay 1862-1863 (NLS)"
64857
64846
msgstr "OS Town Plans, Rothesay 1862-1863 (NLS)"
64858
64847
 
64859
 
#: build/trans_maps.java:179404
 
64848
#: build/trans_maps.java:179927
64860
64849
msgid ""
64861
64850
"Detailed town plan of Rothesay 1862-1863, courtesy of National Library of "
64862
64851
"Scotland."
64864
64853
"Gedetailleerde stadskaart van Rothesay 1862-1863, ter beschikking gesteld "
64865
64854
"door de National Library of Scotland."
64866
64855
 
64867
 
#: build/trans_maps.java:179416
 
64856
#: build/trans_maps.java:179939
64868
64857
msgid "OS Town Plans, Selkirk 1865 (NLS)"
64869
64858
msgstr "OS Town Plans, Selkirk 1865 (NLS)"
64870
64859
 
64871
 
#: build/trans_maps.java:179420
 
64860
#: build/trans_maps.java:179943
64872
64861
msgid ""
64873
64862
"Detailed town plan of Selkirk 1865, courtesy of National Library of Scotland."
64874
64863
msgstr ""
64875
64864
"Gedetailleerde stadskaart van Selkirk 1865, ter beschikking gesteld door de "
64876
64865
"National Library of Scotland."
64877
64866
 
64878
 
#: build/trans_maps.java:179432
 
64867
#: build/trans_maps.java:179955
64879
64868
msgid "OS Town Plans, St Andrews 1854 (NLS)"
64880
64869
msgstr "OS Town Plans, St Andrews 1854 (NLS)"
64881
64870
 
64882
 
#: build/trans_maps.java:179436
 
64871
#: build/trans_maps.java:179959
64883
64872
msgid ""
64884
64873
"Detailed town plan of St Andrews 1854, courtesy of National Library of "
64885
64874
"Scotland."
64887
64876
"Gedetailleerde stadskaart van St Andrews 1854, ter beschikking gesteld door "
64888
64877
"de National Library of Scotland."
64889
64878
 
64890
 
#: build/trans_maps.java:179448
 
64879
#: build/trans_maps.java:179971
64891
64880
msgid "OS Town Plans, St Andrews 1893 (NLS)"
64892
64881
msgstr "OS Town Plans, St Andrews 1893 (NLS)"
64893
64882
 
64894
 
#: build/trans_maps.java:179452
 
64883
#: build/trans_maps.java:179975
64895
64884
msgid ""
64896
64885
"Detailed town plan of St Andrews 1893, courtesy of National Library of "
64897
64886
"Scotland."
64899
64888
"Gedetailleerde stadskaart van St Andrews 1893, ter beschikking gesteld door "
64900
64889
"de National Library of Scotland."
64901
64890
 
64902
 
#: build/trans_maps.java:179464
 
64891
#: build/trans_maps.java:179987
64903
64892
msgid "OS Town Plans, Stirling 1858 (NLS)"
64904
64893
msgstr "OS Town Plans, Stirling 1858 (NLS)"
64905
64894
 
64906
 
#: build/trans_maps.java:179468
 
64895
#: build/trans_maps.java:179991
64907
64896
msgid ""
64908
64897
"Detailed town plan of Stirling 1858, courtesy of National Library of "
64909
64898
"Scotland."
64911
64900
"Gedetailleerde stadskaart van Stonehaven 1864, ter beschikking gesteld door "
64912
64901
"de National Library of Scotland."
64913
64902
 
64914
 
#: build/trans_maps.java:179480
 
64903
#: build/trans_maps.java:180003
64915
64904
msgid "OS Town Plans, Stonehaven 1864 (NLS)"
64916
64905
msgstr "OS Town Plans, Stonehaven 1864 (NLS)"
64917
64906
 
64918
 
#: build/trans_maps.java:179484
 
64907
#: build/trans_maps.java:180007
64919
64908
msgid ""
64920
64909
"Detailed town plan of Stonehaven 1864, courtesy of National Library of "
64921
64910
"Scotland."
64923
64912
"Gedetailleerde stadskaart van Stonehaven 1864, ter beschikking gesteld door "
64924
64913
"de National Library of Scotland."
64925
64914
 
64926
 
#: build/trans_maps.java:179496
 
64915
#: build/trans_maps.java:180019
64927
64916
msgid "OS Town Plans, Stranraer 1847 (NLS)"
64928
64917
msgstr "OS Town Plans, Stranraer 1847 (NLS)"
64929
64918
 
64930
 
#: build/trans_maps.java:179500
 
64919
#: build/trans_maps.java:180023
64931
64920
msgid ""
64932
64921
"Detailed town plan of Stranraer 1847, courtesy of National Library of "
64933
64922
"Scotland."
64935
64924
"Gedetailleerde stadskaart van Stranraer 1847, ter beschikking gesteld door "
64936
64925
"de National Library of Scotland."
64937
64926
 
64938
 
#: build/trans_maps.java:179512
 
64927
#: build/trans_maps.java:180035
64939
64928
msgid "OS Town Plans, Stranraer 1863-1877 (NLS)"
64940
64929
msgstr "OS Town Plans, Stranraer 1863-1877 (NLS)"
64941
64930
 
64942
 
#: build/trans_maps.java:179516
 
64931
#: build/trans_maps.java:180039
64943
64932
msgid ""
64944
64933
"Detailed town plan of Stranraer 1863-1877, courtesy of National Library of "
64945
64934
"Scotland."
64947
64936
"Gedetailleerde stadskaart van Stranraer 1863-1877, ter beschikking gesteld "
64948
64937
"door de National Library of Scotland."
64949
64938
 
64950
 
#: build/trans_maps.java:179528
 
64939
#: build/trans_maps.java:180051
64951
64940
msgid "OS Town Plans, Stranraer 1893 (NLS)"
64952
64941
msgstr "OS Town Plans, Stranraer 1893 (NLS)"
64953
64942
 
64954
 
#: build/trans_maps.java:179532
 
64943
#: build/trans_maps.java:180055
64955
64944
msgid ""
64956
64945
"Detailed town plan of Stranraer 1893, courtesy of National Library of "
64957
64946
"Scotland."
64959
64948
"Gedetailleerde stadskaart van Stranraer 1893, ter beschikking gesteld door "
64960
64949
"de National Library of Scotland."
64961
64950
 
64962
 
#: build/trans_maps.java:179544
 
64951
#: build/trans_maps.java:180067
64963
64952
msgid "OS Town Plans, Strathaven 1858 (NLS)"
64964
64953
msgstr "OS Town Plans, Strathaven 1858 (NLS)"
64965
64954
 
64966
 
#: build/trans_maps.java:179548
 
64955
#: build/trans_maps.java:180071
64967
64956
msgid ""
64968
64957
"Detailed town plan of Strathaven 1858, courtesy of National Library of "
64969
64958
"Scotland."
64971
64960
"Gedetailleerde stadskaart van Strathaven 1858, ter beschikking gesteld door "
64972
64961
"de National Library of Scotland."
64973
64962
 
64974
 
#: build/trans_maps.java:179560
 
64963
#: build/trans_maps.java:180083
64975
64964
msgid "OS Town Plans, Wick 1872 (NLS)"
64976
64965
msgstr "OS Town Plans, Wick 1872 (NLS)"
64977
64966
 
64978
 
#: build/trans_maps.java:179564
 
64967
#: build/trans_maps.java:180087
64979
64968
msgid ""
64980
64969
"Detailed town plan of Wick 1872, courtesy of National Library of Scotland."
64981
64970
msgstr ""
64982
64971
"Gedetailleerde stadskaart van Wick 1872, ter beschikking gesteld door de "
64983
64972
"National Library of Scotland."
64984
64973
 
64985
 
#: build/trans_maps.java:179576
 
64974
#: build/trans_maps.java:180099
64986
64975
msgid "OS Town Plans, Wigtown 1848 (NLS)"
64987
64976
msgstr "OS Town Plans, Wigtown 1848 (NLS)"
64988
64977
 
64989
 
#: build/trans_maps.java:179580
 
64978
#: build/trans_maps.java:180103
64990
64979
msgid ""
64991
64980
"Detailed town plan of Wigtown 1848, courtesy of National Library of Scotland."
64992
64981
msgstr ""
64993
64982
"Gedetailleerde stadskaart van Wigtown 1848, ter beschikking gesteld door de "
64994
64983
"National Library of Scotland."
64995
64984
 
64996
 
#: build/trans_maps.java:179592
 
64985
#: build/trans_maps.java:180115
64997
64986
msgid "OS Town Plans, Wigtown 1894 (NLS)"
64998
64987
msgstr "OS Town Plans, Wigtown 1894 (NLS)"
64999
64988
 
65000
 
#: build/trans_maps.java:179596
 
64989
#: build/trans_maps.java:180119
65001
64990
msgid ""
65002
64991
"Detailed town plan of Wigtown 1894, courtesy of National Library of Scotland."
65003
64992
msgstr ""
65004
64993
"Gedetailleerde stadskaart van Wigtown 1894, ter beschikking gesteld door de "
65005
64994
"National Library of Scotland."
65006
64995
 
65007
 
#: build/trans_maps.java:179608
 
64996
#: build/trans_maps.java:180131
65008
64997
msgid "IDE.uy Ortophotos 2019"
65009
64998
msgstr "IDE.uy Luchtfoto''s 2019"
65010
64999
 
65011
 
#: build/trans_maps.java:179742
 
65000
#: build/trans_maps.java:180265
65012
65001
msgid "Landsat"
65013
65002
msgstr "Landsat"
65014
65003
 
65015
 
#: build/trans_maps.java:179758
 
65004
#: build/trans_maps.java:180281
65016
65005
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2018"
65017
65006
msgstr "EOx cloudless Sentinel-2 2018"
65018
65007
 
65019
 
#: build/trans_maps.java:179773 build/trans_maps.java:179791
65020
 
#: build/trans_maps.java:179809 build/trans_maps.java:179827
65021
 
#: build/trans_maps.java:179845
 
65008
#: build/trans_maps.java:180296 build/trans_maps.java:180314
 
65009
#: build/trans_maps.java:180332 build/trans_maps.java:180350
 
65010
#: build/trans_maps.java:180368 build/trans_maps.java:180386
65022
65011
msgid "Post-processed Sentinel Satellite imagery."
65023
65012
msgstr "Nabewerkte Sentinel Satellietbeelden."
65024
65013
 
65025
 
#: build/trans_maps.java:179776
 
65014
#: build/trans_maps.java:180299
65026
65015
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2019"
65027
65016
msgstr "EOx wolkenloze Sentinel-2 2019"
65028
65017
 
65029
 
#: build/trans_maps.java:179794
 
65018
#: build/trans_maps.java:180317
65030
65019
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2020"
65031
65020
msgstr "EOx wolkenloze Sentinel-2 2020"
65032
65021
 
65033
 
#: build/trans_maps.java:179812
 
65022
#: build/trans_maps.java:180335
65034
65023
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2021"
65035
65024
msgstr "EOx wolkenloze Sentinel-2 2021"
65036
65025
 
65037
 
#: build/trans_maps.java:179830
 
65026
#: build/trans_maps.java:180353
65038
65027
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2022"
65039
65028
msgstr "EOx wolkenloze Sentinel-2 2022"
65040
65029
 
65041
 
#: build/trans_maps.java:179848
 
65030
#: build/trans_maps.java:180371
 
65031
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2023"
 
65032
msgstr ""
 
65033
 
 
65034
#: build/trans_maps.java:180389
65042
65035
msgid "Bing aerial imagery"
65043
65036
msgstr "Bing luchtfotografie"
65044
65037
 
65045
 
#: build/trans_maps.java:179864
 
65038
#: build/trans_maps.java:180405
65046
65039
msgid "HDM (Humanitarian OpenStreetMap Team)"
65047
65040
msgstr "HDM (Humanitarian OpenStreetMap Team)"
65048
65041
 
65049
 
#: build/trans_maps.java:179876
 
65042
#: build/trans_maps.java:180417
65050
65043
msgid "Mapbox Satellite"
65051
65044
msgstr "Mapbox Satellite"
65052
65045
 
65053
 
#: build/trans_maps.java:179893
 
65046
#: build/trans_maps.java:180434
65054
65047
msgid "Esri World Imagery"
65055
65048
msgstr "Esri World Imagery"
65056
65049
 
65057
 
#: build/trans_maps.java:179907
 
65050
#: build/trans_maps.java:180448
65058
65051
msgid "Esri World Imagery (Clarity) Beta"
65059
65052
msgstr "Esri World Imagery (Clarity) Beta"
65060
65053
 
65061
 
#: build/trans_maps.java:179918
 
65054
#: build/trans_maps.java:180459
65062
65055
msgid ""
65063
65056
"Esri archive imagery that may be clearer and more accurate than the default "
65064
65057
"layer."
65066
65059
"Esri archiefafbeeldingen die helderder en meer nauwkeuriger zouden kunnen "
65067
65060
"zijn dan de standaardlaag."
65068
65061
 
65069
 
#: build/trans_maps.java:179921
 
65062
#: build/trans_maps.java:180462
65070
65063
msgid "OpenCycleMap"
65071
65064
msgstr "OpenCycleMap"
65072
65065
 
65073
 
#: build/trans_maps.java:179936
 
65066
#: build/trans_maps.java:180477
65074
65067
msgid "CyclOSM"
65075
65068
msgstr "CyclOSM"
65076
65069
 
65077
 
#: build/trans_maps.java:179949
 
65070
#: build/trans_maps.java:180490
65078
65071
msgid "Thunderforest Landscape"
65079
65072
msgstr "Thunderforest Landscape"
65080
65073
 
65081
 
#: build/trans_maps.java:179962
 
65074
#: build/trans_maps.java:180503
65082
65075
msgid "Thunderforest Outdoors"
65083
65076
msgstr "Thunderforest Outdoors"
65084
65077
 
65085
 
#: build/trans_maps.java:179975
 
65078
#: build/trans_maps.java:180516
65086
65079
msgid "OpenSeaMap"
65087
65080
msgstr "OpenSeaMap"
65088
65081
 
65089
 
#: build/trans_maps.java:179987
 
65082
#: build/trans_maps.java:180528
65090
65083
msgid "OpenStreetMap Carto (Standard)"
65091
65084
msgstr "OpenStreetMap Carto (Standaard)"
65092
65085
 
65093
 
#: build/trans_maps.java:180003
 
65086
#: build/trans_maps.java:180544
65094
65087
msgid "OpenStreetMap (French Style)"
65095
65088
msgstr "OpenStreetMap (Franse stijl)"
65096
65089
 
65097
 
#: build/trans_maps.java:180016
 
65090
#: build/trans_maps.java:180557
65098
65091
msgid "OpenStreetMap (German Style)"
65099
65092
msgstr "OpenStreetMap (Duitse stijl)"
65100
65093
 
65101
 
#: build/trans_maps.java:180029
 
65094
#: build/trans_maps.java:180570
65102
65095
msgid "OpenStreetMap GPS Traces"
65103
65096
msgstr "OpenStreetMap GPS-sporen"
65104
65097
 
65105
 
#: build/trans_maps.java:180033
 
65098
#: build/trans_maps.java:180574
65106
65099
msgid "Public GPS traces uploaded to OpenStreetMap."
65107
65100
msgstr "Publieke GPS-sporen, geüpload naar OpenStreetMap."
65108
65101
 
65109
 
#: build/trans_maps.java:180044
 
65102
#: build/trans_maps.java:180585
65110
65103
msgid "OpenTopoMap"
65111
65104
msgstr "OpenTopoMap"
65112
65105
 
65113
 
#: build/trans_maps.java:180057
 
65106
#: build/trans_maps.java:180598
65114
65107
msgid "Tracestrack Topo Universal"
65115
65108
msgstr "Tracestrack Topo Universal"
65116
65109
 
65117
 
#: build/trans_maps.java:180070
 
65110
#: build/trans_maps.java:180611
65118
65111
msgid "Public Transport (ÖPNV)"
65119
65112
msgstr "Public Transport (ÖPNV)"
65120
65113
 
65121
 
#: build/trans_maps.java:180082
 
65114
#: build/trans_maps.java:180623
65122
65115
msgid "OpenSnowMap overlay"
65123
65116
msgstr "OpenSnowMap overlay"
65124
65117
 
65125
 
#: build/trans_maps.java:180086
 
65118
#: build/trans_maps.java:180627
65126
65119
msgid "Overlay imagery for piste mapping in OSM. Updated daily."
65127
65120
msgstr ""
65128
65121
"Overlayafbeelding voor in kaart brengen pistes in OSM. Dagelijks bijgewerkt."
65129
65122
 
65130
 
#: build/trans_maps.java:180096
 
65123
#: build/trans_maps.java:180637
65131
65124
msgid "OpenRailwayMap - Default"
65132
65125
msgstr "OpenRailwayMap - Standaard"
65133
65126
 
65134
 
#: build/trans_maps.java:180100
 
65127
#: build/trans_maps.java:180641
65135
65128
msgid ""
65136
65129
"Overlay imagery showing railway infrastructure based on OpenStreetMap data"
65137
65130
msgstr ""
65138
65131
"Overgelegde luchtfoto''s die de infrastructuur van spoorwegen weergeven, "
65139
65132
"gebaseerd op gegevens van OpenStreetMap"
65140
65133
 
65141
 
#: build/trans_maps.java:180110
 
65134
#: build/trans_maps.java:180651
65142
65135
msgid "OpenRailwayMap - MaxSpeed"
65143
65136
msgstr "OpenRailwayMap - MaxSnelheid"
65144
65137
 
65145
 
#: build/trans_maps.java:180114
 
65138
#: build/trans_maps.java:180655
65146
65139
msgid ""
65147
65140
"Overlay imagery showing railway speed limits based on OpenStreetMap data"
65148
65141
msgstr ""
65149
65142
"Overgelegde luchtfoto''s die de maximale snelheden van spoorwegen weergeven, "
65150
65143
"gebaseerd op gegevens van OpenStreetMap"
65151
65144
 
65152
 
#: build/trans_maps.java:180124
 
65145
#: build/trans_maps.java:180665
65153
65146
msgid "OpenRailwayMap - Signals"
65154
65147
msgstr "OpenRailwayMap - Signalen"
65155
65148
 
65156
 
#: build/trans_maps.java:180128
 
65149
#: build/trans_maps.java:180669
65157
65150
msgid "Overlay imagery showing railway signals based on OpenStreetMap data"
65158
65151
msgstr ""
65159
65152
"Overgelegde luchtfoto''s die de signalen van spoorwegen weergeven, gebaseerd "
65160
65153
"op gegevens van OpenStreetMap"
65161
65154
 
65162
 
#: build/trans_maps.java:180138
 
65155
#: build/trans_maps.java:180679
65163
65156
msgid "skobbler"
65164
65157
msgstr "skobbler"
65165
65158
 
65166
 
#: build/trans_maps.java:180151
 
65159
#: build/trans_maps.java:180692
65167
65160
msgid "Stamen Terrain Background"
65168
65161
msgstr "Stamen Terrein achtergrond"
65169
65162
 
65170
 
#: build/trans_maps.java:180163
 
65163
#: build/trans_maps.java:180704
65171
65164
msgid "Stamen Toner"
65172
65165
msgstr "Stamen Toner"
65173
65166
 
65174
 
#: build/trans_maps.java:180175
 
65167
#: build/trans_maps.java:180716
65175
65168
msgid "Stamen Watercolor"
65176
65169
msgstr "Stamen Waterkleur"
65177
65170
 
65178
 
#: build/trans_maps.java:180187
 
65171
#: build/trans_maps.java:180728
65179
65172
msgid "Stamen Terrain"
65180
65173
msgstr "Stamen Terrain"
65181
65174
 
65182
 
#: build/trans_maps.java:180199
 
65175
#: build/trans_maps.java:180740
65183
65176
msgid "Cambodia, Laos, Thailand, Vietnam, Malaysia, Myanmar bilingual"
65184
65177
msgstr "Cambodja, Laos, Thailand, Vietnam, Maleisië, Myanmar tweetalig"
65185
65178
 
65186
 
#: build/trans_maps.java:180251
 
65179
#: build/trans_maps.java:180792
65187
65180
msgid "USA/Mexico/Canada/Scandinavia Topo Maps"
65188
65181
msgstr "USA/Mexico/Canada/Scandinavia Topo Maps"
65189
65182
 
65190
 
#: build/trans_maps.java:180779
 
65183
#: build/trans_maps.java:181320
65191
65184
msgid "Strava cycling heatmap"
65192
65185
msgstr "Strava fietsen heatmap"
65193
65186
 
65194
 
#: build/trans_maps.java:180793
 
65187
#: build/trans_maps.java:181334
65195
65188
msgid "Strava running heatmap"
65196
65189
msgstr "Strava hardlopen heatmap"
65197
65190
 
65198
 
#: build/trans_maps.java:180807
 
65191
#: build/trans_maps.java:181348
65199
65192
msgid "Strava cycling and running heatmap"
65200
65193
msgstr "Strava fietsen en hardlopen heatmap"
65201
65194
 
65202
 
#: build/trans_maps.java:180821
 
65195
#: build/trans_maps.java:181362
65203
65196
msgid "Strava water sports heatmap"
65204
65197
msgstr "Strava watersport heatmap"
65205
65198
 
65206
 
#: build/trans_maps.java:180835
 
65199
#: build/trans_maps.java:181376
65207
65200
msgid "Strava winter sports heatmap"
65208
65201
msgstr "Strava wintersport heatmap"
65209
65202
 
65210
 
#: build/trans_maps.java:180849
 
65203
#: build/trans_maps.java:181390
65211
65204
msgid "Locator Overlay"
65212
65205
msgstr "Locator Overlay"
65213
65206
 
65214
 
#: build/trans_maps.java:180853
 
65207
#: build/trans_maps.java:181394
65215
65208
msgid "Shows major features to help orient you."
65216
65209
msgstr "Belangrijke objecten weergeven om te helpen bij oriënteren."
65217
65210
 
65218
 
#: build/trans_maps.java:180863
 
65211
#: build/trans_maps.java:181404
65219
65212
msgid "QA AEYCH"
65220
65213
msgstr "QA AEYCH"
65221
65214
 
65222
 
#: build/trans_maps.java:180874
 
65215
#: build/trans_maps.java:181415
65223
65216
msgid "QA Has Address"
65224
65217
msgstr "QA Heeft adres"
65225
65218
 
65226
 
#: build/trans_maps.java:180885
 
65219
#: build/trans_maps.java:181426
65227
65220
msgid "QA No Address"
65228
65221
msgstr "QA Geen adres"
65229
65222
 
65230
 
#: build/trans_maps.java:180896
 
65223
#: build/trans_maps.java:181437
65231
65224
msgid "QA No Name"
65232
65225
msgstr "QA Geen naam"
65233
65226
 
65234
 
#: build/trans_maps.java:180907
 
65227
#: build/trans_maps.java:181448
65235
65228
msgid "Waymarked Trails: Hiking"
65236
65229
msgstr "Weggemarkeerde paden: Wandelen"
65237
65230
 
65238
 
#: build/trans_maps.java:180919
 
65231
#: build/trans_maps.java:181460
65239
65232
msgid "Waymarked Trails: Cycling"
65240
65233
msgstr "Weggemarkeerde paden: Fietsen"
65241
65234
 
65242
 
#: build/trans_maps.java:180931
 
65235
#: build/trans_maps.java:181472
65243
65236
msgid "Waymarked Trails: MTB"
65244
65237
msgstr "Weggemarkeerde paden: MTB"
65245
65238
 
65246
 
#: build/trans_maps.java:180943
 
65239
#: build/trans_maps.java:181484
65247
65240
msgid "Waymarked Trails: Skating"
65248
65241
msgstr "Weggemarkeerde paden: Schaatsen"
65249
65242
 
65250
 
#: build/trans_maps.java:180955
 
65243
#: build/trans_maps.java:181496
65251
65244
msgid "Waymarked Trails: Horse Riding"
65252
65245
msgstr "Weggemarkeerde paden: Paardrijden"
65253
65246
 
65254
 
#: build/trans_maps.java:180967
 
65247
#: build/trans_maps.java:181508
65255
65248
msgid "Waymarked Trails: Winter Sports"
65256
65249
msgstr "Weggemarkeerde paden: Wintersport"
65257
65250
 
65258
 
#: build/trans_maps.java:180979
 
65251
#: build/trans_maps.java:181520
65259
65252
msgid "Wikimedia Map"
65260
65253
msgstr "Wikimedia Map"
65261
65254
 
65262
 
#: build/trans_maps.java:180990
 
65255
#: build/trans_maps.java:181531
65263
65256
msgid "OSM Inspector: Geometry"
65264
65257
msgstr "OSM Inspector: Geometrie"
65265
65258
 
65266
 
#: build/trans_maps.java:181005
 
65259
#: build/trans_maps.java:181546
65267
65260
msgid "OSM Inspector: Tagging"
65268
65261
msgstr "OSM Inspector: Taggen"
65269
65262
 
65270
 
#: build/trans_maps.java:181020
 
65263
#: build/trans_maps.java:181561
65271
65264
msgid "OSM Inspector: Places"
65272
65265
msgstr "OSM Inspector: Plaatsen"
65273
65266
 
65274
 
#: build/trans_maps.java:181035
 
65267
#: build/trans_maps.java:181576
65275
65268
msgid "OSM Inspector: Highways"
65276
65269
msgstr "OSM Inspector: Wegen"
65277
65270
 
65278
 
#: build/trans_maps.java:181050
 
65271
#: build/trans_maps.java:181591
65279
65272
msgid "OSM Inspector: Areas"
65280
65273
msgstr "OSM Inspector: Gebieden"
65281
65274
 
65282
 
#: build/trans_maps.java:181065
 
65275
#: build/trans_maps.java:181606
65283
65276
msgid "OSM Inspector: Routing"
65284
65277
msgstr "OSM Inspector: Routeren"
65285
65278
 
65286
 
#: build/trans_maps.java:181080
 
65279
#: build/trans_maps.java:181621
65287
65280
msgid "OSM Inspector: Addresses"
65288
65281
msgstr "OSM Inspector: Adressen"
65289
65282
 
65290
 
#: build/trans_maps.java:181095
 
65283
#: build/trans_maps.java:181636
65291
65284
msgid "OSM Inspector: Coastline"
65292
65285
msgstr "OSM-inspecteur: Kustlijn"
65293
65286
 
65294
 
#: build/trans_maps.java:181110
 
65287
#: build/trans_maps.java:181651
65295
65288
msgid "OSM Inspector: Public Transport - Stops"
65296
65289
msgstr "OSM Inspector: Openbaar vervoer - Haltes"
65297
65290
 
65298
 
#: build/trans_maps.java:181125
 
65291
#: build/trans_maps.java:181666
65299
65292
msgid "OSM Inspector: Public Transport - Routes"
65300
65293
msgstr "OSM Inspector: Openbaar vervoer - Routes"
65301
65294
 
65302
 
#: build/trans_maps.java:181140
 
65295
#: build/trans_maps.java:181681
65303
65296
msgid "OSM Inspector: Water"
65304
65297
msgstr "OSM Inspector: Water"
65305
65298
 
65306
 
#: build/trans_maps.java:181155
 
65299
#: build/trans_maps.java:181696
65307
65300
msgid "OpenInfraMap"
65308
65301
msgstr "OpenInfraMap"
65309
65302
 
65310
 
#: build/trans_maps.java:181159
 
65303
#: build/trans_maps.java:181700
65311
65304
msgid "Overlay imagery for infrastructure mapping in OSM. Updated daily."
65312
65305
msgstr ""
65313
65306
"Overgelegde afbeeldingen voor in kaart brengen van infrastructuur in OSM. "
65314
65307
"Dagelijks bijgewerkt."
65315
65308
 
65316
 
#: build/trans_maps.java:181168
 
65309
#: build/trans_maps.java:181709
65317
65310
msgid "Mapillary Images and Point Features"
65318
65311
msgstr "Afbeeldingen Mapillary en puntobjecten"
65319
65312
 
65320
 
#: build/trans_maps.java:181172
 
65313
#: build/trans_maps.java:181713
65321
65314
msgid ""
65322
65315
"Displays the Mapillary images positions and their sequences only, NOT the "
65323
65316
"images itself."
65325
65318
"Geeft alleen de posities van de afbeeldingen van Mapillary en hun reeks "
65326
65319
"weer, NIET de afbeeldingen zelf."
65327
65320
 
65328
 
#: build/trans_maps.java:181181
 
65321
#: build/trans_maps.java:181722
65329
65322
msgid "OpenAerialMap Mosaic by Kontur.io"
65330
65323
msgstr "OpenAerialMap mozaiëk door Kontur.io"
65331
65324
 
65332
 
#: build/trans_maps.java:181190
 
65325
#: build/trans_maps.java:181731
65333
65326
msgid "All OpenAerialMap images in one mosaic layer, by Kontur.io"
65334
65327
msgstr ""
65335
65328
"Alle afbeeldingen van OpenAerialMap in één mozaiëklaag, door Kontur.io"
65336
65329
 
65337
 
#: build/trans_maps.java:181193
 
65330
#: build/trans_maps.java:181734
65338
65331
msgid "TomTom RoadRunner"
65339
65332
msgstr "TomTom RoadRunner"
65340
65333
 
65341
 
#: build/trans_maps.java:181200
 
65334
#: build/trans_maps.java:181741
65342
65335
msgid ""
65343
65336
"RoadRunner generates centerlines that can be used to create or realign road "
65344
65337
"geometry."
65346
65339
"RoadRunner maakt middellijnen die kunnen worden gebruikt voor het maken of "
65347
65340
"opnieuw uitlijnen van geometrieën voor wegen."
65348
65341
 
65349
 
#: build/trans_maps.java:181203
 
65342
#: build/trans_maps.java:181744
65350
65343
msgid "GeoScribble Map Notes"
65351
65344
msgstr "GeoScribble Map Notes"
65352
65345
 
65353
 
#: build/trans_maps.java:181217
 
65346
#: build/trans_maps.java:181758
65354
65347
msgid "Hand-drawn map notes."
65355
65348
msgstr "Handgeschreven notities voor kaarten"
65356
65349
 
66642
66635
msgstr "Sporen uploaden naar openstreetmap.org"
66643
66636
 
66644
66637
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
66645
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:57
66646
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
66647
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:91
 
66638
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:60
 
66639
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:77
 
66640
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:100
66648
66641
#: ../plugins/surveyor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/surveyor/AutoSaveAction.java:34
66649
66642
#: ../plugins/surveyor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
66650
66643
#, java-format
67891
67884
msgid "{0}: {1}"
67892
67885
msgstr "{0}: {1}"
67893
67886
 
67894
 
#: ../plugins/Mapillary/src/main/java/org/openstreetmap/josm/plugins/mapillary/gui/ImageColorPicker.java:64
 
67887
#: ../plugins/Mapillary/src/main/java/org/openstreetmap/josm/plugins/mapillary/gui/ImageColorPicker.java:63
67895
67888
msgid "No color selected"
67896
67889
msgstr "Geen kleur geselecteerd"
67897
67890
 
67898
 
#: ../plugins/Mapillary/src/main/java/org/openstreetmap/josm/plugins/mapillary/gui/ImageColorPicker.java:72
 
67891
#: ../plugins/Mapillary/src/main/java/org/openstreetmap/josm/plugins/mapillary/gui/ImageColorPicker.java:71
67899
67892
msgid "Copy color"
67900
67893
msgstr "Kleur kopiëren"
67901
67894
 
67902
 
#: ../plugins/Mapillary/src/main/java/org/openstreetmap/josm/plugins/mapillary/gui/ImageColorPicker.java:72
 
67895
#: ../plugins/Mapillary/src/main/java/org/openstreetmap/josm/plugins/mapillary/gui/ImageColorPicker.java:71
67903
67896
msgid "Copied color to clipboard"
67904
67897
msgstr "Kleur naar klembord gekopieerd"
67905
67898
 
68064
68057
#: ../plugins/changeset-viewer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/changeset/ChangesetDialog.java:61
68065
68058
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:32
68066
68059
#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
68067
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:51
 
68060
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:61
68068
68061
#: ../plugins/opendata/src/org/openstreetmap/josm/plugins/opendata/core/gui/OdDialog.java:95
68069
68062
#: ../plugins/osm-obj-info/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmobjinfo/OSMObjInfoDialog.java:94
68070
68063
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:38
74385
74378
"Dit gereedschap vervangt de kustlijn vanéén weg door een andere en vereist "
74386
74379
"dus dat exact twee wegen kustlijn zijn geselecteerd."
74387
74380
 
74388
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:61
 
74381
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:68
74389
74382
msgid "Disable GPSD"
74390
74383
msgstr "GPSD uitschakelen"
74391
74384
 
74392
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:62
 
74385
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:69
74393
74386
msgid "Show Distance to nearest way"
74394
74387
msgstr "Afstand tot dichtstbijzijnde weg weergeven"
74395
74388
 
74396
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:65
 
74389
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:70
 
74390
msgid "Show distance visualisation"
 
74391
msgstr ""
 
74392
 
 
74393
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:75
74397
74394
msgid "LiveGPS settings"
74398
74395
msgstr "Instellingen LiveGPS"
74399
74396
 
74400
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:65
 
74397
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:75
74401
74398
msgid "Here you can change some preferences of LiveGPS plugin"
74402
74399
msgstr "Hier kunt u enkele voorkeuren voor de plug-in LiveGPS wijzigen"
74403
74400
 
74404
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:73
 
74401
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:83
74405
74402
#, java-format
74406
74403
msgid "Host address of gpsd, default is {0}"
74407
74404
msgstr "Adrss van host voor GPSD, standaard is {0}"
74408
74405
 
74409
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:74
 
74406
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:84
74410
74407
msgid "Host address of gpsd"
74411
74408
msgstr "Adrs van host voor GPSD"
74412
74409
 
74413
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:78
 
74410
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:88
74414
74411
#, java-format
74415
74412
msgid "Port number of gpsd, default is {0}"
74416
74413
msgstr "Poortnummer voor GPSD, standaard is {0}"
74417
74414
 
74418
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:79
 
74415
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:89
74419
74416
msgid "Port number gpsd"
74420
74417
msgstr "Poortnummer GPSD"
74421
74418
 
74422
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:86
 
74419
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:96
74423
74420
msgid ""
74424
74421
"Serial device for direct NMEA input, does not exist by default.</html>"
74425
74422
msgstr ""
74426
74423
"Serieel apparaat voor directe invoer van NMEA, bestaat niet standaard.</html>"
74427
74424
 
74428
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:87
 
74425
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:97
74429
74426
msgid "Serial device"
74430
74427
msgstr "Serieel apparaat"
74431
74428
 
74432
74429
#. I18n : {0} to {3} is like /dev/ttyACM<b>x</b>, {4} and {5} are COM1 and COM9
74433
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:90
 
74430
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:100
74434
74431
#, java-format
74435
74432
msgid ""
74436
74433
"<html>For Linux {0}, {1}, {2} or {3} (<b>x</b> means any number beginning "
74441
74438
"beginnend met 0).<br>Voor Windows {4} tot en met {5} (COM-poorten groter dan "
74442
74439
"9 zullen niet werken).</html>"
74443
74440
 
 
74441
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:112
 
74442
#, java-format
 
74443
msgid "Threshold, default is {0}"
 
74444
msgstr ""
 
74445
 
 
74446
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGPSPreferences.java:113
 
74447
msgid "Threshold"
 
74448
msgstr ""
 
74449
 
74444
74450
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:135
74445
74451
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:174
74446
74452
msgid "Connection Failed"
74452
74458
 
74453
74459
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:210
74454
74460
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirerNMEA.java:216
74455
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
74456
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
 
74461
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
 
74462
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:53
74457
74463
msgid "Connecting"
74458
74464
msgstr "Verbinden"
74459
74465
 
74472
74478
msgid "NMEA Not connected"
74473
74479
msgstr "NMEA Niet verbonden"
74474
74480
 
74475
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:193
 
74481
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:202
74476
74482
msgid "no name"
74477
74483
msgstr "geen naam"
74478
74484
 
74479
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
74480
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:51
 
74485
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
 
74486
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:61
74481
74487
msgid "Live GPS"
74482
74488
msgstr "Werkende GPS"
74483
74489
 
74484
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
 
74490
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
74485
74491
msgid "Show GPS data."
74486
74492
msgstr "GPS-gegevens weergeven."
74487
74493
 
74488
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:55
74489
 
msgid "Status gpsd"
74490
 
msgstr "Status GPSD"
74491
 
 
74492
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:57
74493
 
msgid "Status NMEA"
74494
 
msgstr "Status NMEA"
74495
 
 
74496
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:59
74497
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:74
74498
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:136
74499
 
msgid "Way Info"
74500
 
msgstr "Informatie over weg"
74501
 
 
74502
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:65
 
74494
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:88
74503
74495
msgid "Speed"
74504
74496
msgstr "Snelheid"
74505
74497
 
74506
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:67
 
74498
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:89
74507
74499
msgid "Course"
74508
74500
msgstr "Baan"
74509
74501
 
74510
74502
#. I18N: way information with offset (in m) enabled
74511
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:72
74512
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:134
 
74503
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:119
 
74504
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:198
74513
74505
msgid "Way Info [m]"
74514
74506
msgstr "Weginfo [m]"
74515
74507
 
74516
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:123
 
74508
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:121
 
74509
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:200
 
74510
msgid "Way Info"
 
74511
msgstr "Informatie over weg"
 
74512
 
 
74513
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:181
74517
74514
#, java-format
74518
74515
msgid "{0} km/h"
74519
74516
msgstr "{0} km/u"
74520
74517
 
74521
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:124
 
74518
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:182
74522
74519
#, java-format
74523
74520
msgid "{0} deg"
74524
74521
msgstr "{0} graden"
74525
74522
 
 
74523
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:186
 
74524
#, java-format
 
74525
msgid "<html><body width={0}>{1}</html>"
 
74526
msgstr ""
 
74527
 
74526
74528
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:28
74527
74529
msgid "LiveGPS layer"
74528
74530
msgstr "LiveGPS-laag"
74529
74531
 
74530
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
74531
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:57
 
74532
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
 
74533
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:60
74532
74534
msgid "Capture GPS Track"
74533
74535
msgstr "GPS-spoor vastleggen"
74534
74536
 
74535
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:55
 
74537
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
74536
74538
msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
74537
74539
msgstr ""
74538
74540
"Verbinden met gpsd-server en de huidige locatie in LiveGPS-laag weergeven."
74539
74541
 
74540
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
74541
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
 
74542
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:75
 
74543
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78
74542
74544
msgid "Center Once"
74543
74545
msgstr "Eenmalig centreren"
74544
74546
 
74545
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
 
74547
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:76
74546
74548
msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
74547
74549
msgstr "De LiveGPS-laag op de huidige locatie centreren."
74548
74550
 
74549
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:87
74550
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:91
 
74551
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:96
 
74552
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:100
74551
74553
msgid "Auto-Center"
74552
74554
msgstr "Automatisch centeren"
74553
74555
 
74554
 
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:89
 
74556
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:98
74555
74557
msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
74556
74558
msgstr "De LiveGPS-laag continu op de huidige locatie centeren."
74557
74559
 
80647
80649
#: build/trans_surveyor.java:89 build/trans_surveyor.java:93
80648
80650
msgid "Test"
80649
80651
msgstr "Test"
 
80652
 
 
80653
#~ msgctxt "cycleway"
 
80654
#~ msgid "opposite"
 
80655
#~ msgstr "tegemoetkomend"
 
80656
 
 
80657
#~ msgctxt "cycleway"
 
80658
#~ msgid "opposite_lane"
 
80659
#~ msgstr "tegemoetkomende_rijstrook"
 
80660
 
 
80661
#~ msgctxt "cycleway"
 
80662
#~ msgid "opposite_track"
 
80663
#~ msgstr "tegemoetkomend_vrijliggend"