58710
58698
msgid "ORTHO Express IGN 2024"
58711
58699
msgstr "ORTHO Express IGN 2024"
58713
#: build/trans_maps.java:51604
58701
#: build/trans_maps.java:51636
58714
58702
msgid "ORTHO Express IGN 2023"
58715
58703
msgstr "ORTHO Express IGN 2023"
58717
#: build/trans_maps.java:52488
58705
#: build/trans_maps.java:52520
58718
58706
msgid "PCRS raster ouvert"
58719
58707
msgstr "PCRS raster ouvert"
58721
#: build/trans_maps.java:53000
58709
#: build/trans_maps.java:53032
58722
58710
#: ../plugins/cadastre-fr/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fr/cadastre/CadastrePlugin.java:256
58723
58711
msgid "Cadastre"
58724
58712
msgstr "Cadastro"
58726
#: build/trans_maps.java:53004
58714
#: build/trans_maps.java:53036
58727
58715
msgid "French land registry"
58728
58716
msgstr "Registo de terras francês"
58730
#: build/trans_maps.java:53633
58718
#: build/trans_maps.java:53665
58731
58719
msgid "Géolittoral - Orthophotos 2000"
58732
58720
msgstr "Géolittoral - Ortofotos 2000"
58734
#: build/trans_maps.java:53906
58722
#: build/trans_maps.java:53938
58735
58723
msgid "Géolittoral V2 - Orthophotos 2011-2014"
58736
58724
msgstr "Géolittoral V2 - Ortofotos 2011-2014"
58738
#: build/trans_maps.java:54405
58726
#: build/trans_maps.java:54437
58739
58727
msgid "Géolittoral - Sentier du littoral"
58740
58728
msgstr "Géolittoral - Via costeira"
58742
#: build/trans_maps.java:54903
58730
#: build/trans_maps.java:54935
58743
58731
msgid "OpenStreetMap (Basque Style)"
58744
58732
msgstr "OpenStreetMap (estilo basco)"
58746
#: build/trans_maps.java:54925
58734
#: build/trans_maps.java:54957
58747
58735
msgid "OpenStreetMap (Breton Style)"
58748
58736
msgstr "OpenStreetMap (estilo bretão)"
58750
#: build/trans_maps.java:54947
58738
#: build/trans_maps.java:54979
58751
58739
msgid "OpenStreetMap (Occitan Style)"
58752
58740
msgstr "OpenStreetMap (estilo occitano)"
58754
#: build/trans_maps.java:54969
58742
#: build/trans_maps.java:55001
58755
58743
msgid "Ortho HR IGN"
58756
58744
msgstr "Ortho HR IGN"
58758
#: build/trans_maps.java:56187
58746
#: build/trans_maps.java:56219
58759
58747
msgid "Ortho HR IGN 2023"
58760
58748
msgstr "Ortho HR IGN 2023"
58762
#: build/trans_maps.java:56451
58750
#: build/trans_maps.java:56483
58763
58751
msgid "Ortho HR IGN 2022"
58764
58752
msgstr "Ortho HR IGN 2022"
58766
#: build/trans_maps.java:57433
58754
#: build/trans_maps.java:57465
58767
58755
msgid "Ortho HR IGN 2021"
58768
58756
msgstr "Ortho HR IGN 2021"
58770
#: build/trans_maps.java:58437
58758
#: build/trans_maps.java:58469
58771
58759
msgid "Ortho HR IGN 2020"
58772
58760
msgstr "Ortho HR IGN 2020"
58774
#: build/trans_maps.java:59410
58762
#: build/trans_maps.java:59442
58775
58763
msgid "Ortho HR IGN 2019"
58776
58764
msgstr "Ortho HR IGN 2019"
58778
#: build/trans_maps.java:60317
58766
#: build/trans_maps.java:60349
58779
58767
msgid "Ortho HR IGN 2018"
58780
58768
msgstr "Ortho HR IGN 2018"
58782
#: build/trans_maps.java:62414
58770
#: build/trans_maps.java:62446
58783
58771
msgid "Ortho HR IGN 2018 Antilles"
58784
58772
msgstr "Ortho HR IGN 2018 Antilhas"
58786
#: build/trans_maps.java:62441
58774
#: build/trans_maps.java:62473
58787
58775
msgid "Ortho HR IGN 2017 Antilles"
58788
58776
msgstr "Ortho HR IGN 2017 Antilhas"
58790
#: build/trans_maps.java:62556
58778
#: build/trans_maps.java:62588
58791
58779
msgid "Ortho HR IGN 2017"
58792
58780
msgstr "Ortho HR IGN 2017"
58794
#: build/trans_maps.java:63253
58782
#: build/trans_maps.java:63285
58795
58783
msgid "Ortho HR IGN 2016"
58796
58784
msgstr "Ortho HR IGN 2016"
58798
#: build/trans_maps.java:64221
58786
#: build/trans_maps.java:64253
58799
58787
msgid "Ortho HR IGN 2015"
58800
58788
msgstr "Ortho HR IGN 2015"
58802
#: build/trans_maps.java:65402
58790
#: build/trans_maps.java:65434
58803
58791
msgid "Ortho HR IGN 2014"
58804
58792
msgstr "Ortho HR IGN 2014"
58806
#: build/trans_maps.java:65941
58794
#: build/trans_maps.java:65973
58807
58795
msgid "Ortho HR IGN 2013"
58808
58796
msgstr "Ortho HR IGN 2013"
58810
#: build/trans_maps.java:66322
58798
#: build/trans_maps.java:66354
58811
58799
msgid "Route 500"
58812
58800
msgstr "Route 500"
58814
#: build/trans_maps.java:66328
58802
#: build/trans_maps.java:66360
58815
58803
msgid "Routes of the classified network (highways, nationals, departmentals)"
58816
58804
msgstr "Rotas da rede classificada (autoestradas, nacionais departamentais)"
58818
#: build/trans_maps.java:66906
58806
#: build/trans_maps.java:66938
58819
58807
msgid "Grand Angoulême 2019"
58820
58808
msgstr "Grand Angoulême 2019"
58822
#: build/trans_maps.java:66984
58810
#: build/trans_maps.java:67016
58823
58811
msgid "Alpes-de-Haute-Provence 2010"
58824
58812
msgstr "Alpes-de-Haute-Provence 2010"
58826
#: build/trans_maps.java:67212
58814
#: build/trans_maps.java:67244
58827
58815
msgid "Alpes-Maritimes 2009"
58828
58816
msgstr "Alpes-Maritimes 2009"
58830
#: build/trans_maps.java:67349
58818
#: build/trans_maps.java:67381
58831
58819
msgid "Alpes-Maritimes 2020 (Storm Alex)"
58832
58820
msgstr "Alpes-Maritimes 2020 (Storm Alex)"
58834
#: build/trans_maps.java:67413
58822
#: build/trans_maps.java:67445
58835
58823
msgid "CRAIG - 2019"
58836
58824
msgstr "CRAIG - 2019"
58838
#: build/trans_maps.java:68094
58826
#: build/trans_maps.java:68126
58839
58827
msgid "Auvergne 2016 25cm CRAIG"
58840
58828
msgstr "Auvergne 2016 25cm CRAIG"
58842
#: build/trans_maps.java:68156
58830
#: build/trans_maps.java:68188
58843
58831
msgid "Auvergne 2013 25cm CRAIG"
58844
58832
msgstr "Auvergne 2013 25cm CRAIG"
58846
#: build/trans_maps.java:68670
58834
#: build/trans_maps.java:68702
58847
58835
msgid "Bassin d Arcachon 2018"
58848
58836
msgstr "Bassin d Arcachon 2018"
58850
#: build/trans_maps.java:68721
58838
#: build/trans_maps.java:68753
58851
58839
msgid "Bayonne - 2016"
58852
58840
msgstr "Bayonne - 2016"
58854
#: build/trans_maps.java:68760
58842
#: build/trans_maps.java:68792
58855
58843
msgid "Bayonne - Petit et Grand Bayonne 2019"
58856
58844
msgstr "Bayonne - Petit et Grand Bayonne 2019"
58858
#: build/trans_maps.java:68804
58846
#: build/trans_maps.java:68836
58859
58847
msgid "Bordeaux - 2020"
58860
58848
msgstr "Bordéus - 2020"
58862
#: build/trans_maps.java:68886
58850
#: build/trans_maps.java:68918
58863
58851
msgid "Bordeaux - 2016"
58864
58852
msgstr "Bordéus - 2016"
58866
#: build/trans_maps.java:68968
58854
#: build/trans_maps.java:69000
58867
58855
msgid "Bordeaux - 2012"
58868
58856
msgstr "Bordéus - 2012"
58870
#: build/trans_maps.java:69049
58858
#: build/trans_maps.java:69081
58871
58859
msgid "Bouches-du-Rhône 2009"
58872
58860
msgstr "Bouches-du-Rhône 2009"
58874
#: build/trans_maps.java:69174
58862
#: build/trans_maps.java:69206
58875
58863
msgid "Brest - 2004"
58876
58864
msgstr "Brest - 2004"
58878
#: build/trans_maps.java:69196
58866
#: build/trans_maps.java:69228
58879
58867
msgid "Enedis"
58880
58868
msgstr "Enedis"
58882
#: build/trans_maps.java:69482
58870
#: build/trans_maps.java:69514
58883
58871
msgid "Grand Est"
58884
58872
msgstr "Grande Leste"
58886
#: build/trans_maps.java:69489
58874
#: build/trans_maps.java:69521
58888
58876
"The most recent RGB orthoimages of the Grand Est: 2021: departments 67, 68, "
58889
58877
"88 2022: department 08, 10, 51, 52, 54, 55, 57"
58891
58879
"As ortoimagens RGB mais recentes de Grande Leste de França: 2021: "
58892
58880
"departamentos 67, 68, 88 2022: departamentos 08, 10, 51, 52, 54, 55, 57"
58894
#: build/trans_maps.java:69995
58882
#: build/trans_maps.java:70027
58895
58883
msgid "CA Haguenau 2019"
58896
58884
msgstr "CA Haguenau 2019"
58898
#: build/trans_maps.java:70325
58886
#: build/trans_maps.java:70357
58899
58887
msgid "Hautes-Alpes 2010"
58900
58888
msgstr "Hautes-Alpes 2010"
58902
#: build/trans_maps.java:70493
58890
#: build/trans_maps.java:70525
58903
58891
msgid "Loire-Atlantique - Orthophotos 2016 - 10 cm"
58904
58892
msgstr "Loire-Atlantique - Ortofotos 2016 - 10 cm"
58906
#: build/trans_maps.java:70601
58894
#: build/trans_maps.java:70633
58907
58895
msgid "Métropole Européenne de Lille 2020"
58908
58896
msgstr "Métropole Européenne de Lille 2020"
58910
#: build/trans_maps.java:70734
58898
#: build/trans_maps.java:70766
58911
58899
msgid "Lyon Orthophoto 2022"
58912
58900
msgstr "Ortofotos de Lyon 2022"
58914
#: build/trans_maps.java:70850
58902
#: build/trans_maps.java:70882
58915
58903
msgid "Lyon Orthophoto 2018"
58916
58904
msgstr "Lyon ortofoto 2018"
58918
#: build/trans_maps.java:70891
58906
#: build/trans_maps.java:70923
58919
58907
msgid "Lyon Orthophoto 2015/2018"
58920
58908
msgstr "Lyon ortofoto 2015/2018"
58922
#: build/trans_maps.java:70923
58910
#: build/trans_maps.java:70955
58923
58911
msgid "Lyon Orthophoto 2015"
58924
58912
msgstr "Lyon ortofoto 2015"
58926
#: build/trans_maps.java:70955
58914
#: build/trans_maps.java:70987
58927
58915
msgid "Métropole de Metz 2022"
58928
58916
msgstr "Área Metropolitana de Metz 2022"
58930
#: build/trans_maps.java:71043
58918
#: build/trans_maps.java:71075
58931
58919
msgid "Métropole de Metz 2019"
58932
58920
msgstr "Metrópole de Metz 2019"
58934
#: build/trans_maps.java:71162
58922
#: build/trans_maps.java:71194
58935
58923
msgid "Grand Montauban 2020"
58936
58924
msgstr "Grand Montauban 2020"
58938
#: build/trans_maps.java:71201
58926
#: build/trans_maps.java:71233
58939
58927
msgid "Mulhouse - 2018"
58940
58928
msgstr "Mulhouse - 2018"
58942
#: build/trans_maps.java:71273
58930
#: build/trans_maps.java:71305
58943
58931
msgid "Nancy - Orthophoto - 2023"
58944
58932
msgstr "Nancy - ortofoto - 2023"
58946
#: build/trans_maps.java:71331
58934
#: build/trans_maps.java:71363
58947
58935
msgid "Nancy - Orthophoto - 2022"
58948
58936
msgstr "Nancy - ortofoto - 2022"
58950
#: build/trans_maps.java:71358
58938
#: build/trans_maps.java:71390
58951
58939
msgid "Nancy - Orthophoto"
58952
58940
msgstr "Nancy - ortofoto"
58954
#: build/trans_maps.java:71385
58942
#: build/trans_maps.java:71417
58955
58943
msgid "Nancy - Orthophoto - 2016"
58956
58944
msgstr "Nancy - ortofoto - 2016"
58958
#: build/trans_maps.java:71412
58946
#: build/trans_maps.java:71444
58959
58947
msgid "Nancy - Orthophoto - 2012"
58960
58948
msgstr "Nancy - ortofoto - 2012"
58962
#: build/trans_maps.java:71435
58950
#: build/trans_maps.java:71467
58963
58951
msgid "Nancy - Orthophoto - 2008"
58964
58952
msgstr "Nancy - ortofoto - 2008"
58966
#: build/trans_maps.java:71462
58954
#: build/trans_maps.java:71494
58967
58955
msgid "Nancy - Orthophoto - 2005"
58968
58956
msgstr "Nancy - ortofoto - 2005"
58970
#: build/trans_maps.java:71489
58958
#: build/trans_maps.java:71521
58971
58959
msgid "Nancy - Orthophoto - 2002"
58972
58960
msgstr "Nancy - ortofoto - 2002"
58974
#: build/trans_maps.java:71516
58962
#: build/trans_maps.java:71548
58975
58963
msgid "Nancy - Orthophoto - 2001"
58976
58964
msgstr "Nancy - ortofoto - 2001"
58978
#: build/trans_maps.java:71543
58966
#: build/trans_maps.java:71575
58979
58967
msgid "Nancy - Orthophoto - 1999"
58980
58968
msgstr "Nancy - ortofoto - 1999"
58982
#: build/trans_maps.java:71570
58970
#: build/trans_maps.java:71602
58983
58971
msgid "Nancy - Orthophoto - 1994"
58984
58972
msgstr "Nancy - ortofoto - 1994"
58986
#: build/trans_maps.java:71597
58974
#: build/trans_maps.java:71629
58987
58975
msgid "Rennes - 2021"
58988
58976
msgstr "Rennes - 2021"
58990
#: build/trans_maps.java:71627
58978
#: build/trans_maps.java:71659
58991
58979
msgid "Rennes - 2020"
58992
58980
msgstr "Rennes - 2020"
58994
#: build/trans_maps.java:71650
58982
#: build/trans_maps.java:71682
58995
58983
msgid "Rennes - 2018"
58996
58984
msgstr "Rennes - 2018"
58998
#: build/trans_maps.java:71808
58986
#: build/trans_maps.java:71840
58999
58987
msgid "Rennes - 2014"
59000
58988
msgstr "Rennes - 2014"
59002
#: build/trans_maps.java:71939
58990
#: build/trans_maps.java:71971
59003
58991
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2022"
59004
58992
msgstr "Toulouse - Ortofotoplano 2022"
59006
#: build/trans_maps.java:72053
58994
#: build/trans_maps.java:72085
59007
58995
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2019"
59008
58996
msgstr "Toulouse - Ortofotoplano 2019"
59010
#: build/trans_maps.java:72128
58998
#: build/trans_maps.java:72160
59011
58999
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2017"
59012
59000
msgstr "Toulouse - Ortofotoplano 2017"
59014
#: build/trans_maps.java:72202
59002
#: build/trans_maps.java:72234
59015
59003
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2015"
59016
59004
msgstr "Toulouse - Ortofotoplano 2015"
59018
#: build/trans_maps.java:72276
59006
#: build/trans_maps.java:72308
59019
59007
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2013"
59020
59008
msgstr "Toulouse - Ortofotoplano 2013"
59022
#: build/trans_maps.java:72350
59010
#: build/trans_maps.java:72382
59023
59011
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2011"
59024
59012
msgstr "Toulouse - Ortofotoplano 2011"
59026
#: build/trans_maps.java:72424
59014
#: build/trans_maps.java:72456
59027
59015
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2007"
59028
59016
msgstr "Toulouse - Ortofotoplano 2007"
59030
#: build/trans_maps.java:72524
59018
#: build/trans_maps.java:72556
59031
59019
msgid "Tours - Orthophotos 2013"
59032
59020
msgstr "Tours - Ortofotos 2013"
59034
#: build/trans_maps.java:72652
59022
#: build/trans_maps.java:72684
59035
59023
msgid "Tours - Orthophotos 2008-2010"
59036
59024
msgstr "Tours - Ortofotos 2008-2010"
59038
#: build/trans_maps.java:72816
59026
#: build/trans_maps.java:72848
59039
59027
msgid "Vaucluse 2010"
59040
59028
msgstr "Vaucluse 2010"
59042
#: build/trans_maps.java:72929
59030
#: build/trans_maps.java:72961
59044
59032
"Vercors (Réserve naturelle des Hauts-Plateaux du Vercors) - Orthophoto - "
59071
59059
"Ortofotos digitais para toda a área da cidade de Berlim com uma resolução de "
59072
59060
"solo de 0,20 m numa secção de 2 km x 2 km."
59074
#: build/trans_maps.java:73386
59062
#: build/trans_maps.java:73418
59075
59063
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2014)"
59076
59064
msgstr "Berlim/Geoportal DOP20RGB (2014)"
59078
#: build/trans_maps.java:73493
59066
#: build/trans_maps.java:73525
59079
59067
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2015)"
59080
59068
msgstr "Berlim/Geoportal DOP20RGB (2015)"
59082
#: build/trans_maps.java:73586
59070
#: build/trans_maps.java:73618
59083
59071
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2016)"
59084
59072
msgstr "Berlim/Geoportal DOP20RGB (2016)"
59086
#: build/trans_maps.java:73681
59074
#: build/trans_maps.java:73713
59087
59075
msgid "Berlin/Geoportal DOP20CIR (2016 infrared)"
59088
59076
msgstr "Berlim/Geoportal DOP20CIR (2016 infravermelhos)"
59090
#: build/trans_maps.java:73765
59078
#: build/trans_maps.java:73797
59091
59079
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2017)"
59092
59080
msgstr "Berlim/Geoportal DOP20RGB (2017)"
59094
#: build/trans_maps.java:73859
59082
#: build/trans_maps.java:73891
59095
59083
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2018)"
59096
59084
msgstr "Berlim/Geoportal DOP20RGB (2018)"
59098
#: build/trans_maps.java:73942
59086
#: build/trans_maps.java:73974
59099
59087
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2019)"
59100
59088
msgstr "Berlim/Geoportal DOP20RGB (2019)"
59102
#: build/trans_maps.java:74023
59090
#: build/trans_maps.java:74055
59103
59091
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGB (2020)"
59104
59092
msgstr "Berlim/Geoportal TrueDOP20RGB (2020)"
59106
#: build/trans_maps.java:74133
59094
#: build/trans_maps.java:74165
59107
59095
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGBI (2021)"
59108
59096
msgstr "Berlim/Geoportal DOP20RGBI (2021)"
59110
#: build/trans_maps.java:74500
59098
#: build/trans_maps.java:74532
59111
59099
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGBI (2022)"
59112
59100
msgstr "Berlim/Geoportal TrueDOP20RGBI (2022)"
59114
#: build/trans_maps.java:74888
59102
#: build/trans_maps.java:74920
59115
59103
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGBI (2023)"
59116
59104
msgstr "Berlim/Geoportal TrueDOP20RGBI (2023)"
59118
#: build/trans_maps.java:75276
59106
#: build/trans_maps.java:75308
59119
59107
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DOP20c"
59120
59108
msgstr "Brandeburgo GeoBasis-DE/LGB (2024): DOP20c"
59122
#: build/trans_maps.java:75688
59110
#: build/trans_maps.java:75720
59123
59111
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DGM 1m"
59124
59112
msgstr "Brandeburgo GeoBasis-DE/LGB (2024): DGM 1m"
59126
#: build/trans_maps.java:76022
59114
#: build/trans_maps.java:76054
59127
59115
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): WebAtlasDE BE/BB"
59128
59116
msgstr "Brandeburgo GeoBasis-DE/LGB (2024): WebAtlasDE BE/BB"
59130
#: build/trans_maps.java:76434
59118
#: build/trans_maps.java:76466
59131
59119
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): Georeferenzierte Adresse"
59132
59120
msgstr "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): Endereço georreferenciado"
59134
#: build/trans_maps.java:76550
59122
#: build/trans_maps.java:76582
59135
59123
msgid "Deutsche Bahn VzG lines January 2017"
59136
59124
msgstr "Deutsche Bahn VzG lines Janeiro 2017"
59138
#: build/trans_maps.java:76699
59126
#: build/trans_maps.java:76731
59139
59127
msgid "Erlangen aerial imagery (2022 20 cm)"
59140
59128
msgstr "Imagens aéreas de Erlangen (2022 20 cm)"
59142
#: build/trans_maps.java:76808
59130
#: build/trans_maps.java:76840
59143
59131
msgid "Erlangen aerial imagery (2020 5,0 cm)"
59144
59132
msgstr "Erlangen imagens aéreas (2020 5,0 cm)"
59146
#: build/trans_maps.java:77005
59134
#: build/trans_maps.java:77037
59147
59135
msgid "Erlangen aerial imagery (2018 5.0 cm)"
59148
59136
msgstr "Erlangen imagens aéreas (2018 5.0 cm)"
59150
#: build/trans_maps.java:77076
59138
#: build/trans_maps.java:77108
59151
59139
msgid "Erlangen aerial imagery (2016 5.0 cm)"
59152
59140
msgstr "Erlangen imagens aéreas (2016 5.0 cm)"
59154
#: build/trans_maps.java:77143
59142
#: build/trans_maps.java:77175
59155
59143
msgid "Metropole Ruhr aerial imagery"
59156
59144
msgstr "Imagens aéreas de Metropole Ruhr"
59158
#: build/trans_maps.java:77361
59146
#: build/trans_maps.java:77393
59159
59147
msgid "Metropole Ruhr aerial imagery partial coverage 2023"
59160
59148
msgstr "Imagens aéreas de Metropole Ruhr com cobertura parcial 2023"
59162
#: build/trans_maps.java:77773
59150
#: build/trans_maps.java:77805
59163
59151
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2021"
59165
59153
"Imagens aéreas históricas da Região Metropolitana do Vale do Ruhr 2021"
59167
#: build/trans_maps.java:77992
59155
#: build/trans_maps.java:78024
59168
59156
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2020"
59170
59158
"Imagens aéreas históricas da Região Metropolitana do Vale do Ruhr 2021"
59172
#: build/trans_maps.java:78211
59160
#: build/trans_maps.java:78243
59173
59161
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2019"
59175
59163
"Imagens aéreas históricas da Região Metropolitana do Vale do Ruhr 2019"
59177
#: build/trans_maps.java:78430
59165
#: build/trans_maps.java:78462
59178
59166
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2017"
59180
59168
"Imagens aéreas históricas da Região Metropolitana do Vale do Ruhr 2017"
59182
#: build/trans_maps.java:78649
59170
#: build/trans_maps.java:78681
59183
59171
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2015"
59185
59173
"Imagens aéreas históricas da Região Metropolitana do Vale do Ruhr 2015"
59187
#: build/trans_maps.java:78868
59175
#: build/trans_maps.java:78900
59188
59176
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2013"
59190
59178
"Imagens aéreas históricas da Região Metropolitana do Vale do Ruhr 2013"
59192
#: build/trans_maps.java:79087
59180
#: build/trans_maps.java:79119
59193
59181
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2011"
59195
59183
"Imagens aéreas históricas da Região Metropolitana do Vale do Ruhr 2011"
59197
#: build/trans_maps.java:79306
59185
#: build/trans_maps.java:79338
59198
59186
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2009"
59200
59188
"Imagens aéreas históricas da Região Metropolitana do Vale do Ruhr 2009"
59202
#: build/trans_maps.java:79525
59190
#: build/trans_maps.java:79557
59203
59191
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2006"
59205
59193
"Imagens aéreas históricas da Região Metropolitana do Vale do Ruhr 2006"
59207
#: build/trans_maps.java:79744
59195
#: build/trans_maps.java:79776
59208
59196
msgid "North Rhine-Westphalia aerial photograph"
59209
59197
msgstr "Fotografia aérea da Renânia do Norte-Vestefália"
59211
#: build/trans_maps.java:80156
59199
#: build/trans_maps.java:80188
59212
59200
msgid "North Rhine-Westphalia ALKIS"
59213
59201
msgstr "ALKIS da Renânia do Norte-Vestefália"
59215
#: build/trans_maps.java:80558
59203
#: build/trans_maps.java:80590
59216
59204
msgid "North Rhine-Westphalia DTM hillshade"
59217
59205
msgstr "Sobreamento de relevo da Renânia do Norte-Vestefália"
59219
#: build/trans_maps.java:80588
59207
#: build/trans_maps.java:80620
59221
59209
"Display of the DTM shading in grayscale. The imaginary light source is "
59222
59210
"located in the northwest. An elevation appears bright on the northwest slope "
59379
59367
"Gravação vetorial de limites administrativos. São indicados os limites do "
59380
59368
"estado federal, distrito, município e partes do município."
59382
#: build/trans_maps.java:85380
59370
#: build/trans_maps.java:85412
59383
59371
msgid "Saxony-Anhalt, LVermGeo, building shapes"
59384
59372
msgstr "Saxónia-Anhalt, LVermGeo, formas dos edifícios"
59386
#: build/trans_maps.java:85382
59374
#: build/trans_maps.java:85414
59387
59375
msgid "Shape of buildings in saxony-anhalt"
59388
59376
msgstr "Forma dos edifícios em Saxónia-anhalt"
59390
#: build/trans_maps.java:85476
59378
#: build/trans_maps.java:85508
59391
59379
msgid "Mainz all aerial imageries"
59392
59380
msgstr "Mainz - todas as imagens aéreas"
59394
#: build/trans_maps.java:85499
59382
#: build/trans_maps.java:85531
59395
59383
msgid "Mainz latest aerial imagery"
59396
59384
msgstr "Mainz - últimas imagens aéreas"
59398
#: build/trans_maps.java:85574
59386
#: build/trans_maps.java:85606
59399
59387
msgid "Munich latest aerial imagery 60cm (2017)"
59400
59388
msgstr "Imagens aéreas mais recentes de Munique 60cm (2017)"
59402
#: build/trans_maps.java:85646
59390
#: build/trans_maps.java:85678
59403
59391
msgid "Aktuelle Luftbilder der Landeshauptstadt München 20cm"
59404
59392
msgstr "Fotografias aéreas actuais da capital do estado Munique 20cm"
59406
#: build/trans_maps.java:85721
59394
#: build/trans_maps.java:85753
59407
59395
msgid "Stuttgart latest aerial imagery"
59408
59396
msgstr "Estugarda - últimas imagens aéreas"
59410
#: build/trans_maps.java:85809
59398
#: build/trans_maps.java:85841
59411
59399
msgid "Hesse DOP20"
59412
59400
msgstr "Hesse DOP20"
59414
#: build/trans_maps.java:85839
59402
#: build/trans_maps.java:85871
59415
59403
msgid "20cm aerial imagery of Hesse"
59416
59404
msgstr "Imagens aéreas de 20cm de Hesse"
59418
#: build/trans_maps.java:86046
59406
#: build/trans_maps.java:86078
59419
59407
msgid "Hesse ALKIS"
59420
59408
msgstr "Hesse ALKIS"
59422
#: build/trans_maps.java:86075
59410
#: build/trans_maps.java:86107
59423
59411
msgid "cadastral map of Hesse"
59424
59412
msgstr "mapa cadastral de Hesse"
59426
#: build/trans_maps.java:86282
59414
#: build/trans_maps.java:86314
59427
59415
msgid "Hesse DTK"
59428
59416
msgstr "Hesse DTK"
59430
#: build/trans_maps.java:86311
59418
#: build/trans_maps.java:86343
59431
59419
msgid "digital topographic map of Hesse"
59432
59420
msgstr "mapa topográfico digital de Hesse"
59434
#: build/trans_maps.java:86518
59422
#: build/trans_maps.java:86550
59435
59423
msgid "Hesse WebAtlas"
59436
59424
msgstr "Hesse WebAtlas"
59438
#: build/trans_maps.java:86547
59426
#: build/trans_maps.java:86579
59439
59427
msgid "WebAtlas of Hesse"
59440
59428
msgstr "WebAtlas de Hesse"
59442
#: build/trans_maps.java:86754
59430
#: build/trans_maps.java:86786
59443
59431
msgid "Worms 2003"
59444
59432
msgstr "Worms 2003"
59446
#: build/trans_maps.java:86799
59434
#: build/trans_maps.java:86831
59447
59435
msgid "Worms 2008"
59448
59436
msgstr "Worms 2008"
59450
#: build/trans_maps.java:86864
59438
#: build/trans_maps.java:86896
59451
59439
msgid "Worms 2012"
59452
59440
msgstr "Worms 2012"
59454
#: build/trans_maps.java:86923
59442
#: build/trans_maps.java:86955
59455
59443
msgid "Worms 2016"
59456
59444
msgstr "Worms 2016"
59458
#: build/trans_maps.java:87057
59446
#: build/trans_maps.java:87089
59459
59447
msgid "Worms 2020"
59460
59448
msgstr "Worms 2020"
59462
#: build/trans_maps.java:87209
59450
#: build/trans_maps.java:87241
59463
59451
msgid "StädteRegion Aachen ALKIS"
59464
59452
msgstr "StädteRegion Aachen ALKIS"
59466
#: build/trans_maps.java:87767
59454
#: build/trans_maps.java:87799
59467
59455
msgid "Ludwigshafen 2022"
59468
59456
msgstr "Ludwigshafen 2022"
59470
#: build/trans_maps.java:88113
59458
#: build/trans_maps.java:88145
59471
59459
msgid "Ludwigshafen 2019"
59472
59460
msgstr "Ludwigshafen 2019"
59474
#: build/trans_maps.java:88430
59462
#: build/trans_maps.java:88462
59475
59463
msgid "imagico.de: Qasigiannguit"
59476
59464
msgstr "imagico.de: Qasigiannguit"
59478
#: build/trans_maps.java:88434
59466
#: build/trans_maps.java:88466
59479
59467
msgid "Icebridge DMS image of the settlement - alignment might be poor"
59480
59468
msgstr "Icebridge DMS imagem do assentamento - o alinhamento pode ser mau"
59482
#: build/trans_maps.java:88455
59470
#: build/trans_maps.java:88487
59483
59471
msgid "imagico.de: Thule Air Base"
59484
59472
msgstr "imagico.de: Base Aérea de Thule"
59486
#: build/trans_maps.java:88459
59474
#: build/trans_maps.java:88491
59487
59475
msgid "Icebridge DMS image - alignment might be poor"
59488
59476
msgstr "Icebridge DMS imagem - o alinhamento pode ser fraco"
59490
#: build/trans_maps.java:88482
59478
#: build/trans_maps.java:88514
59491
59479
msgid "imagico.de: Kangerlussuaq Autumn"
59492
59480
msgstr "imagico.de: Kangerlussuaq - Outono"
59494
#: build/trans_maps.java:88495
59482
#: build/trans_maps.java:88527
59496
59484
"Icebridge DMS image of the airport and settlement - alignment might be poor"
59498
59486
"Icebridge DMS imagem do aeroporto e assentamento - o alinhamento pode ser "
59501
#: build/trans_maps.java:88515
59489
#: build/trans_maps.java:88547
59502
59490
msgid "imagico.de: Kangerlussuaq Spring"
59503
59491
msgstr "imagico.de: Kangerlussuaq - Primavera"
59505
#: build/trans_maps.java:88528
59493
#: build/trans_maps.java:88560
59507
59495
"Icebridge DMS image of the airport and roads - alignment might be poor"
59509
59497
"Icebridge DMS imagem do aeroporto e estradas - o alinhamento pode ser fraco"
59511
#: build/trans_maps.java:88544
59499
#: build/trans_maps.java:88576
59512
59500
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS low altitude overflight September 2015"
59514
59502
"imagico.de: Base aérea de Thule - sobrevoo a baixa altitude DMS Setembro "
59517
#: build/trans_maps.java:88548 build/trans_maps.java:88577
59518
#: build/trans_maps.java:88604
59505
#: build/trans_maps.java:88580 build/trans_maps.java:88609
59506
#: build/trans_maps.java:88636
59520
59508
"Icebridge DMS aerial images from Thule Airbase - alignment might be poor"
59522
59510
"Icebridge DMS imagens aéreas da Base Aérea de Thule - o alinhamento pode ser "
59525
#: build/trans_maps.java:88573
59513
#: build/trans_maps.java:88605
59526
59514
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS overflight September 2015"
59527
59515
msgstr "imagico.de: Base aérea de Thule - sobrevoo DMS em Setembro 2015"
59529
#: build/trans_maps.java:88600
59517
#: build/trans_maps.java:88632
59530
59518
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS overflight October 2015"
59531
59519
msgstr "imagico.de: Base aérea de Thule - sobrevoo DMS em Outubro 2015"
59533
#: build/trans_maps.java:88628
59521
#: build/trans_maps.java:88660
59534
59522
msgid "imagico.de: Greenland mosaic"
59535
59523
msgstr "imagico.de: mosaico Gronelândia"
59537
#: build/trans_maps.java:88632
59525
#: build/trans_maps.java:88664
59538
59526
msgid "Landsat mosaic of Greenland (true color)"
59539
59527
msgstr "Mosaico Landsat da Gronelândia (cor verdadeira)"
59541
#: build/trans_maps.java:88806
59529
#: build/trans_maps.java:88838
59542
59530
msgid "imagico.de: May 2013 off-nadir Landsat"
59543
59531
msgstr "imagico.de: Maio 2013 fora do nadir Landsat"
59545
#: build/trans_maps.java:88810
59533
#: build/trans_maps.java:88842
59547
59535
"First available image north of the regular Landsat limit, mostly with "
59548
59536
"seasonal snow cover so difficult to interpret, superseeded by newer images "
59642
59630
"alinhamento na falta de uma referência mais exata. Formato JPEG, qualidade "
59645
#: build/trans_maps.java:92344
59633
#: build/trans_maps.java:92376
59646
59634
msgid "Szeged orthophoto 2011"
59647
59635
msgstr "Szeged ortofoto 2011"
59649
#: build/trans_maps.java:92352
59637
#: build/trans_maps.java:92384
59650
59638
msgid "Inner part of Szeged"
59651
59639
msgstr "Interior de Szeged"
59653
#: build/trans_maps.java:92419
59641
#: build/trans_maps.java:92451
59654
59642
msgid "Törökbálint orthophoto 2013"
59655
59643
msgstr "Törökbálint ortofoto 2013"
59657
#: build/trans_maps.java:92433 build/trans_maps.java:92613
59658
#: build/trans_maps.java:92793 build/trans_maps.java:92973
59659
#: build/trans_maps.java:93183 build/trans_maps.java:93296
59660
#: build/trans_maps.java:93409 build/trans_maps.java:93522
59661
#: build/trans_maps.java:93635 build/trans_maps.java:93879
59645
#: build/trans_maps.java:92465 build/trans_maps.java:92645
59646
#: build/trans_maps.java:92825 build/trans_maps.java:93005
59647
#: build/trans_maps.java:93215 build/trans_maps.java:93328
59648
#: build/trans_maps.java:93441 build/trans_maps.java:93554
59649
#: build/trans_maps.java:93667 build/trans_maps.java:93911
59662
59650
msgid "5 cm resolution bald image"
59663
59651
msgstr "5 cm resolution bald image"
59665
#: build/trans_maps.java:92599
59653
#: build/trans_maps.java:92631
59666
59654
msgid "Törökbálint orthophoto 2015"
59667
59655
msgstr "Törökbálint ortofoto 2015"
59669
#: build/trans_maps.java:92779
59657
#: build/trans_maps.java:92811
59670
59658
msgid "Törökbálint orthophoto 2018"
59671
59659
msgstr "Törökbálint ortofoto 2018"
59673
#: build/trans_maps.java:92959
59661
#: build/trans_maps.java:92991
59674
59662
msgid "Törökbálint orthophoto 2021"
59675
59663
msgstr "Törökbálint ortofoto 2021"
59677
#: build/trans_maps.java:93139
59665
#: build/trans_maps.java:93171
59678
59666
msgid "Danube flood orthophoto 2013"
59679
59667
msgstr "Cheia do Danúbio - ortofoto 2013"
59681
#: build/trans_maps.java:93147
59669
#: build/trans_maps.java:93179
59682
59670
msgid "Riverbank of Danube at Budapest, Szentendre and Szigetmonostor"
59684
59672
"Bacia hidrográfica do Danúbio emBudapeste, Szentendre e Szigetmonostor"
59686
#: build/trans_maps.java:93170
59674
#: build/trans_maps.java:93202
59687
59675
msgid "Budapest district XI orthophoto 2015"
59688
59676
msgstr "Budapeste distrito XI ortofoto 2015"
59690
#: build/trans_maps.java:93283
59678
#: build/trans_maps.java:93315
59691
59679
msgid "Budapest district XI orthophoto 2017"
59692
59680
msgstr "Budapeste distrito XI ortofoto 2017"
59694
#: build/trans_maps.java:93396
59682
#: build/trans_maps.java:93428
59695
59683
msgid "Budapest district XI orthophoto 2019"
59696
59684
msgstr "Budapeste distrito XI ortofoto 2019"
59698
#: build/trans_maps.java:93509
59686
#: build/trans_maps.java:93541
59699
59687
msgid "Budapest district XI orthophoto 2021"
59700
59688
msgstr "Budapeste distrito XI ortofoto 2021"
59702
#: build/trans_maps.java:93622
59690
#: build/trans_maps.java:93654
59703
59691
msgid "Budapest district XI orthophoto 2023"
59704
59692
msgstr "Budapeste distrito XI ortofoto 2023"
59706
#: build/trans_maps.java:93735
59694
#: build/trans_maps.java:93767
59707
59695
msgid "Sóskút, Pusztazámor, Tárnok, Diósd orthophoto 2017"
59708
59696
msgstr "Sóskút, Pusztazámor, Tárnok, Diósd ortofoto 2017"
59710
#: build/trans_maps.java:93744
59698
#: build/trans_maps.java:93776
59711
59699
msgid "5 cm resolution bald image of 4 settlement"
59712
59700
msgstr "Imagem de 5cm de resolução de 4 assentamentos"
59714
#: build/trans_maps.java:93870
59702
#: build/trans_maps.java:93902
59715
59703
msgid "Sátoraljaújhely orthophoto 2020"
59716
59704
msgstr "Sátoraljaújhely ortofoto 2020"
59718
#: build/trans_maps.java:93986
59706
#: build/trans_maps.java:94018
59719
59707
msgid "openstreetmap.hu orthophotos"
59720
59708
msgstr "openstreetmap.hu ortofotos"
59722
#: build/trans_maps.java:94283
59710
#: build/trans_maps.java:94315
59723
59711
msgid "OpenStreetMap Hungary (hiking routes)"
59724
59712
msgstr "OpenStreetMap Hungria (rotas pedestres)"
59726
#: build/trans_maps.java:94875
59714
#: build/trans_maps.java:94907
59727
59715
msgid "Hillshade Hungary"
59728
59716
msgstr "Hillshade Hungria"
59730
#: build/trans_maps.java:94897
59718
#: build/trans_maps.java:94929
59731
59719
msgid "EUFAR Balaton orthophotos"
59732
59720
msgstr "Ortofotos EUFAR do Balaton"
59734
#: build/trans_maps.java:94909
59722
#: build/trans_maps.java:94941
59735
59723
msgid "1940 geo-tagged photography from Balaton Limnological Institute."
59736
59724
msgstr "Fotografia geo-marcada de 1940 do Instituto Limnológico de Balaton."
59738
#: build/trans_maps.java:94934
59726
#: build/trans_maps.java:94966
59739
59727
msgid "R67 road orthophoto"
59740
59728
msgstr "Ortofoto da estrada R67"
59742
#: build/trans_maps.java:94943
59730
#: build/trans_maps.java:94975
59744
59732
"10 cm resolution bald image of road R67 from Kaposfüred to Felsőmocsolád"
59746
59734
"Imagem direta com resolução de 10 cm da estrada R67 de Kaposfüred a "
59747
59735
"Felsőmocsolád"
59749
#: build/trans_maps.java:95018
59737
#: build/trans_maps.java:95050
59750
59738
msgid "imagico.de: Eastern Iceland"
59751
59739
msgstr "imagico.de: Leste da Islândia"
59753
#: build/trans_maps.java:95022
59741
#: build/trans_maps.java:95054
59754
59742
msgid "Missing islets and inaccurate coast (true color)"
59755
59743
msgstr "Ilhéus em falta e costa pouco precisa (cor verdadeira)"
59757
#: build/trans_maps.java:95043
59745
#: build/trans_maps.java:95075
59758
59746
msgid "imagico.de: Rann of Kutch"
59759
59747
msgstr "imagico.de: Rann of Kutch"
59761
#: build/trans_maps.java:95047
59749
#: build/trans_maps.java:95079
59763
59751
"Land/water distinction difficult to properly map based on "
59764
59752
"Bing/Maxar/Esri/Mapbox images (false color IR)"
59790
59778
"Ilhas em falta com linha costeira grosseira devido à cobertura de nuvens no "
59791
59779
"Bing, os lagos também podem ter detalhes adicionais (cor verdadeira)"
59793
#: build/trans_maps.java:95121
59781
#: build/trans_maps.java:95153
59794
59782
msgid "imagico.de: Anak Krakatau"
59795
59783
msgstr "imagico.de: Anak Krakatau"
59797
#: build/trans_maps.java:95134
59785
#: build/trans_maps.java:95166
59798
59786
msgid "Recent Sentinel-2 image of the volcanic island (true color)"
59799
59787
msgstr "Imagem recente do Sentinel-2 da ilha vulcânica (cor verdadeira)"
59801
#: build/trans_maps.java:95146
59789
#: build/trans_maps.java:95178
59802
59790
msgid "imagico.de: Bakun Reservoir"
59803
59791
msgstr "imagico.de: Reservatório Bakun"
59805
#: build/trans_maps.java:95150
59793
#: build/trans_maps.java:95182
59806
59794
msgid "Missing in older pre-2011 images (true color)"
59807
59795
msgstr "A faltar nas imagens antes de 2011 (cor verdadeira)"
59809
#: build/trans_maps.java:95172
59797
#: build/trans_maps.java:95204
59810
59798
msgid "imagico.de: Batam"
59811
59799
msgstr "imagico.de: Batam"
59813
#: build/trans_maps.java:95176
59801
#: build/trans_maps.java:95208
59814
59802
msgid "Missing Islands in OSM (true color)"
59815
59803
msgstr "Ilhas em falta no OpenStreetMap (cor verdadeira)"
59817
#: build/trans_maps.java:95197
59805
#: build/trans_maps.java:95229
59818
59806
msgid "imagico.de: Sudirman Range 2016"
59819
59807
msgstr "imagico.de: Montanhas Sudirman 2016"
59821
#: build/trans_maps.java:95210
59809
#: build/trans_maps.java:95242
59823
59811
"Cloud free image of the Sudirman Range but with fresh snow (true color)"
59825
59813
"Imagens livres de nuvens das Montanhas Sudirman mas com neve fresca (cor "
59826
59814
"verdadeira)"
59828
#: build/trans_maps.java:95222
59816
#: build/trans_maps.java:95254
59829
59817
msgid "Ireland British War Office 1:25k GSGS 3906"
59830
59818
msgstr "Departamento de Guerra da Irlanda Britânica 1:25k GSGS 3906"
59832
#: build/trans_maps.java:95285
59820
#: build/trans_maps.java:95317
59833
59821
msgid "Ireland British War Office One-Inch 1941-43 GSGS 4136"
59835
59823
"Departamento de Guerra da Irlanda Britânica - Uma Polegada 1941-43 GSGS 4136"
59837
#: build/trans_maps.java:95360
59825
#: build/trans_maps.java:95392
59838
59826
msgid "Ireland Bartholomew Quarter-Inch 1940"
59839
59827
msgstr "Irlanda Bartholomew Quarto de Polegada 1940"
59841
#: build/trans_maps.java:95419
59829
#: build/trans_maps.java:95451
59842
59830
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Antrim, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59843
59831
msgstr "OS 1ª Ed. 6-inch. Antrim, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59845
#: build/trans_maps.java:95458
59833
#: build/trans_maps.java:95490
59846
59834
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Antrim, Ireland (1880-1915) (NLS)"
59847
59835
msgstr "OS 2ª Ed. 6-inch. Antrim, Irlanda (1880-1915) (NLS)"
59849
#: build/trans_maps.java:95497
59837
#: build/trans_maps.java:95529
59850
59838
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Armagh, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59851
59839
msgstr "OS 1ª Ed. 6-inch. Armagh, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59853
#: build/trans_maps.java:95535
59841
#: build/trans_maps.java:95567
59854
59842
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Armagh, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59855
59843
msgstr "OS 2ª Ed. 6-inch. Armagh, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59857
#: build/trans_maps.java:95573
59845
#: build/trans_maps.java:95605
59858
59846
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Carlow, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59859
59847
msgstr "OS 1ª Ed. 6-inch. Carlow, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59861
#: build/trans_maps.java:95611
59849
#: build/trans_maps.java:95643
59862
59850
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Carlow, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59863
59851
msgstr "OS 2ª Ed. 6-inch. Carlow, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59865
#: build/trans_maps.java:95649
59853
#: build/trans_maps.java:95681
59866
59854
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Cavan, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59867
59855
msgstr "OS 1ª Ed. 6 polegadas. Cavan, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59869
#: build/trans_maps.java:95719
59857
#: build/trans_maps.java:95751
59870
59858
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Cavan, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59871
59859
msgstr "OS 2nd Ed. 6 polegadas. Cavan, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59873
#: build/trans_maps.java:95789
59861
#: build/trans_maps.java:95821
59874
59862
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Clare, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59875
59863
msgstr "OS 1ª Ed. 6-inch. Clare, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59877
#: build/trans_maps.java:95847
59865
#: build/trans_maps.java:95879
59878
59866
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Clare, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59879
59867
msgstr "OS 2ª Ed. 6-inch. Clare, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59881
#: build/trans_maps.java:95905
59869
#: build/trans_maps.java:95937
59882
59870
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Cork, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59883
59871
msgstr "OS 1ª Ed. 6-inch. Cork, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59885
#: build/trans_maps.java:95966
59873
#: build/trans_maps.java:95998
59886
59874
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Cork, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59887
59875
msgstr "OS 2ª Ed. 6-inch. Cork, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59889
#: build/trans_maps.java:96027
59877
#: build/trans_maps.java:96059
59890
59878
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Donegal, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59891
59879
msgstr "OS 1ª Ed. 6-inch. Donegal, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59893
#: build/trans_maps.java:96069
59881
#: build/trans_maps.java:96101
59894
59882
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Donegal, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59895
59883
msgstr "OS 2ª Ed. 6-inch. Donegal, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59897
#: build/trans_maps.java:96111
59885
#: build/trans_maps.java:96143
59898
59886
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Down, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59899
59887
msgstr "OS 1ª Ed. 6-inch. Down, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59901
#: build/trans_maps.java:96146
59889
#: build/trans_maps.java:96178
59902
59890
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Down, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59903
59891
msgstr "OS 2ª Ed. 6-inch. Down, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59905
#: build/trans_maps.java:96181
59893
#: build/trans_maps.java:96213
59906
59894
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Dublin, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59907
59895
msgstr "OS 1ª Ed. 6-inch. Dublin, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59909
#: build/trans_maps.java:96216
59897
#: build/trans_maps.java:96248
59910
59898
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Dublin, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59911
59899
msgstr "OS 2ª Ed. 6-inch. Dublin, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59913
#: build/trans_maps.java:96251
59901
#: build/trans_maps.java:96283
59914
59902
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Fermanagh, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59915
59903
msgstr "OS 1ª Ed. 6-inch. Fermanagh, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59917
#: build/trans_maps.java:96281
59905
#: build/trans_maps.java:96313
59918
59906
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Fermanagh, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59919
59907
msgstr "OS 2ª Ed. 6-inch. Fermanagh, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59921
#: build/trans_maps.java:96311
59909
#: build/trans_maps.java:96343
59922
59910
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Galway, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59923
59911
msgstr "OS 1ª Ed. 6 polegadas. Galway, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59925
#: build/trans_maps.java:96387
59913
#: build/trans_maps.java:96419
59926
59914
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Galway, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59927
59915
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Galway, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59929
#: build/trans_maps.java:96463
59917
#: build/trans_maps.java:96495
59930
59918
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kerry, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59931
59919
msgstr "OS 1ª Ed. 6 polegadas. Kerry, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59933
#: build/trans_maps.java:96497
59921
#: build/trans_maps.java:96529
59934
59922
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kerry, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59935
59923
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Kerry, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59937
#: build/trans_maps.java:96531
59925
#: build/trans_maps.java:96563
59938
59926
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kildare, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59939
59927
msgstr "OS 1ª Ed. 6 polegadas. Kildare, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59941
#: build/trans_maps.java:96562
59929
#: build/trans_maps.java:96594
59942
59930
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kildare, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59943
59931
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Kildare, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59945
#: build/trans_maps.java:96593
59933
#: build/trans_maps.java:96625
59946
59934
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kilkenny, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59948
59936
"OS 1ª Ed. 6 polegadas. Kilkenny, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59950
#: build/trans_maps.java:96628
59938
#: build/trans_maps.java:96660
59951
59939
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kilkenny, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59952
59940
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Kilkenny, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59954
#: build/trans_maps.java:96663
59942
#: build/trans_maps.java:96695
59956
59944
"OS 1st Ed. 6-inch. Offaly (née Kings County), Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59958
59946
"OS 1ª Ed. 6 polegadas. Offaly (née Kings County), Irlanda (décadas de 1840-"
59959
59947
"1880) (NLS)"
59961
#: build/trans_maps.java:96714
59949
#: build/trans_maps.java:96746
59963
59951
"OS 2nd Ed. 6-inch. Offaly (née Kings County), Ireland (1888-1915) (NLS)"
59965
59953
"OS 2ª Ed. 6 polegadas. Offaly (née Kings County), Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59967
#: build/trans_maps.java:96765
59955
#: build/trans_maps.java:96797
59968
59956
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Leitrim, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59970
59958
"OS 1st Ed. 6 polegadas. Leitrim, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59972
#: build/trans_maps.java:96809
59960
#: build/trans_maps.java:96841
59973
59961
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Leitrim, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59974
59962
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Leitrim, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59976
#: build/trans_maps.java:96853
59964
#: build/trans_maps.java:96885
59977
59965
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Limerick, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59979
59967
"OS 1ª Ed. 6 polegadas. Limerick, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
59981
#: build/trans_maps.java:96900
59969
#: build/trans_maps.java:96932
59982
59970
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Limerick, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59983
59971
msgstr "OS 2nd Ed. 6 polegadas. Limerick, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59985
#: build/trans_maps.java:96947
59973
#: build/trans_maps.java:96979
59986
59974
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Derry/Londonderry, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59988
59976
"OS 1st Ed. 6 polegadas. Derry/Londonderry, Irlanda (décadas de 1840-1880) "
59991
#: build/trans_maps.java:96999
59979
#: build/trans_maps.java:97031
59992
59980
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Derry/Londonderry, Ireland (1888-1915) (NLS)"
59993
59981
msgstr "OS 2nd Ed. 6 polegadas. Derry/Londonderry, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
59995
#: build/trans_maps.java:97051
59983
#: build/trans_maps.java:97083
59996
59984
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Longford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
59998
59986
"OS 1st Ed. 6 polegadas. Longford, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60000
#: build/trans_maps.java:97094
59988
#: build/trans_maps.java:97126
60001
59989
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Longford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60002
59990
msgstr "OS 2nd Ed. 6 polegadas. Longford, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60004
#: build/trans_maps.java:97137
59992
#: build/trans_maps.java:97169
60005
59993
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Louth, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60006
59994
msgstr "OS 1st Ed. 6 polegadas. Louth, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60008
#: build/trans_maps.java:97186
59996
#: build/trans_maps.java:97218
60009
59997
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Louth, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60010
59998
msgstr "OS 2nd Ed. 6 polegadas. Louth, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60012
#: build/trans_maps.java:97235
60000
#: build/trans_maps.java:97267
60013
60001
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Mayo, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60014
60002
msgstr "OS 1ª Ed. 6 polegadas. Mayo, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60016
#: build/trans_maps.java:97311
60004
#: build/trans_maps.java:97343
60017
60005
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Mayo, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60018
60006
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Mayo, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60020
#: build/trans_maps.java:97387
60008
#: build/trans_maps.java:97419
60021
60009
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Meath, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60022
60010
msgstr "OS 1ª Ed. 6 polegadas. Meath, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60024
#: build/trans_maps.java:97441
60012
#: build/trans_maps.java:97473
60025
60013
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Meath, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60026
60014
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Meath, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60028
#: build/trans_maps.java:97495
60016
#: build/trans_maps.java:97527
60029
60017
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Monaghan, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60031
60019
"OS 1ª Ed. 6 polegadas. Monaghan, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60033
#: build/trans_maps.java:97539
60021
#: build/trans_maps.java:97571
60034
60022
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Monaghan, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60035
60023
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Monaghan, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60037
#: build/trans_maps.java:97583
60025
#: build/trans_maps.java:97615
60039
60027
"OS 1st Ed. 6-inch. Laois (née Queen’s County), Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60041
60029
"OS 1ª Ed. 6 polegadas. Laois (née Queen''s County), Irlanda (décadas de 1840-"
60042
60030
"1880) (NLS)"
60044
#: build/trans_maps.java:97623
60032
#: build/trans_maps.java:97655
60046
60034
"OS 2nd Ed. 6-inch. Laois (née Queen’s County), Ireland (1888-1915) (NLS)"
60048
60036
"OS 2ª Ed. 6 polegadas. Laois (née Queen''s County), Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60050
#: build/trans_maps.java:97663
60038
#: build/trans_maps.java:97695
60051
60039
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Roscommon, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60053
60041
"OS 1ª Ed. 6 polegadas. Roscommon, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60055
#: build/trans_maps.java:97715
60043
#: build/trans_maps.java:97747
60056
60044
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Roscommon, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60057
60045
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Roscommon, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60059
#: build/trans_maps.java:97767
60047
#: build/trans_maps.java:97799
60060
60048
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Sligo, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60061
60049
msgstr "OS 1ª Ed. 6 polegadas. Sligo, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60063
#: build/trans_maps.java:97829
60051
#: build/trans_maps.java:97861
60064
60052
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Sligo, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60065
60053
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Sligo, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60067
#: build/trans_maps.java:97891
60055
#: build/trans_maps.java:97923
60068
60056
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Tipperary, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60070
60058
"OS 1ª Ed. 6 polegadas. Tipperary, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60072
#: build/trans_maps.java:97940
60060
#: build/trans_maps.java:97972
60073
60061
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Tipperary, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60074
60062
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Tipperary, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60076
#: build/trans_maps.java:97989
60064
#: build/trans_maps.java:98021
60077
60065
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Tyrone, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60078
60066
msgstr "OS 1ª Ed. 6 polegadas. Tyrone, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60080
#: build/trans_maps.java:98046
60068
#: build/trans_maps.java:98078
60081
60069
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Tyrone, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60082
60070
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Tyrone, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60084
#: build/trans_maps.java:98103
60072
#: build/trans_maps.java:98135
60085
60073
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Waterford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60087
60075
"OS 1ª Ed. 6 polegadas. Waterford, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60089
#: build/trans_maps.java:98140
60077
#: build/trans_maps.java:98172
60090
60078
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Waterford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60091
60079
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Waterford, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60093
#: build/trans_maps.java:98177
60081
#: build/trans_maps.java:98209
60094
60082
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Westmeath, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60096
60084
"OS 1ª Ed. 6 polegadas. Westmeath, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60098
#: build/trans_maps.java:98224
60086
#: build/trans_maps.java:98256
60099
60087
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Westmeath, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60100
60088
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Westmeath, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60102
#: build/trans_maps.java:98271
60090
#: build/trans_maps.java:98303
60103
60091
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Wexford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60104
60092
msgstr "OS 1ª Ed. 6 polegadas. Wexford, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60106
#: build/trans_maps.java:98314
60094
#: build/trans_maps.java:98346
60107
60095
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Wexford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60108
60096
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Wexford, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60110
#: build/trans_maps.java:98357
60098
#: build/trans_maps.java:98389
60111
60099
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Wicklow, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60112
60100
msgstr "OS 1ª Ed. 6 polegadas. Wicklow, Irlanda (décadas de 1840-1880) (NLS)"
60114
#: build/trans_maps.java:98406
60102
#: build/trans_maps.java:98438
60115
60103
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Wicklow, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60116
60104
msgstr "OS 2ª Ed. 6 polegadas. Wicklow, Irlanda (1888-1915) (NLS)"
60118
#: build/trans_maps.java:98455
60106
#: build/trans_maps.java:98487
60119
60107
msgid "Ireland Civil Parishes and Baronies - Memorial Atlas"
60120
60108
msgstr "Baronatos e Paróquias Civis da Irlanda - Memorial Atlas"
60122
#: build/trans_maps.java:98458
60110
#: build/trans_maps.java:98490
60123
60111
msgid "Memorial Atlas of Ireland (1901) L.J. Richards"
60124
60112
msgstr "Atlas Memorial da Irlanda (1901) L.J. Richards"
60126
#: build/trans_maps.java:98596
60114
#: build/trans_maps.java:98628
60127
60115
msgid "OSMIE Townlands"
60128
60116
msgstr "OSMIE Townlands"
60130
#: build/trans_maps.java:98693
60118
#: build/trans_maps.java:98725
60131
60119
msgid "OSMIE EDs"
60132
60120
msgstr "OSMIE EDs"
60134
#: build/trans_maps.java:98790
60122
#: build/trans_maps.java:98822
60135
60123
msgid "OSMIE Civil Parishes"
60136
60124
msgstr "OSMIE Paróquias Civis"
60138
#: build/trans_maps.java:98887
60126
#: build/trans_maps.java:98919
60139
60127
msgid "OSMIE Baronies"
60140
60128
msgstr "OSMIE Baronatos"
60142
#: build/trans_maps.java:98984
60130
#: build/trans_maps.java:99016
60143
60131
msgid "OSMIE Local Election Areas"
60144
60132
msgstr "OSMIE Áreas de Eleições Locais"
60146
#: build/trans_maps.java:99081
60134
#: build/trans_maps.java:99113
60147
60135
msgid "OSMIE Dail Election Areas"
60148
60136
msgstr "OSMIE Zonas eleitorais do Dail"
60150
#: build/trans_maps.java:99178
60138
#: build/trans_maps.java:99210
60151
60139
msgid "Israel Hiking"
60152
60140
msgstr "Israel - Pedestrianismo"
60154
#: build/trans_maps.java:99181
60142
#: build/trans_maps.java:99213
60155
60143
msgid "Israel Hiking map"
60156
60144
msgstr "Mapa de pedestrianismo de Israel"
60158
#: build/trans_maps.java:99237
60146
#: build/trans_maps.java:99269
60159
60147
msgid "Israel MTB"
60160
60148
msgstr "Israel - Ciclismo de Montanha"
60162
#: build/trans_maps.java:99240
60150
#: build/trans_maps.java:99272
60163
60151
msgid "Israel MTB map"
60164
60152
msgstr "Mapa de Ciclismo de Montanha de Israel"
60166
#: build/trans_maps.java:99296
60154
#: build/trans_maps.java:99328
60167
60155
msgid "Lombardia - Italy (CTR)"
60168
60156
msgstr "Lombardia - Itália (CTR)"
60170
#: build/trans_maps.java:99424
60158
#: build/trans_maps.java:99456
60171
60159
msgid "Lombardia - Italy (CTR DBT)"
60172
60160
msgstr "Lombardia - Itália (CTR DBT)"
60174
#: build/trans_maps.java:99550
60162
#: build/trans_maps.java:99582
60175
60163
msgid "Sicily - Italy"
60176
60164
msgstr "Sicília - Itália"
60178
#: build/trans_maps.java:99581
60166
#: build/trans_maps.java:99613
60179
60167
msgid "PCN 2006 - Italy"
60180
60168
msgstr "PCN 2006 - Itália"
60182
#: build/trans_maps.java:99787
60170
#: build/trans_maps.java:99819
60183
60171
msgid "PCN 2008 - IT Lazio+Umbria"
60184
60172
msgstr "PCN 2008 - IT Lázio+Umbria"
60186
#: build/trans_maps.java:99932
60174
#: build/trans_maps.java:99964
60187
60175
msgid "PCN 2012 - Italy"
60188
60176
msgstr "PCN 2012 - Itália"
60190
#: build/trans_maps.java:100138
60178
#: build/trans_maps.java:100170
60191
60179
msgid "South Tyrol Orthofoto 2011 (larger valleys)"
60192
60180
msgstr "Ortofoto do Tirol do Sul 2011 (vales maiores)"
60194
#: build/trans_maps.java:100142
60182
#: build/trans_maps.java:100174
60196
60184
"Orthophoto of South Tyrol from 2011 with up to 20cm resolution (larger "
60197
60185
"valleys only)"
60199
60187
"Ortofoto do Tirol do Sul de 2011 com uma resolução até 20 cm (apenas para os "
60200
60188
"vales maiores)"
60202
#: build/trans_maps.java:100635
60190
#: build/trans_maps.java:100667
60203
60191
msgid "South Tyrol Orthofoto 2014"
60204
60192
msgstr "Tirol do Sul - ortofoto 2014"
60206
#: build/trans_maps.java:100638
60194
#: build/trans_maps.java:100670
60207
60195
msgid "Southern half of the territory."
60208
60196
msgstr "Metade sul do território."
60210
#: build/trans_maps.java:101132
60198
#: build/trans_maps.java:101164
60211
60199
msgid "South Tyrol Orthofoto 2015"
60212
60200
msgstr "Tirol do Sul - ortofoto 2015"
60214
#: build/trans_maps.java:101135
60202
#: build/trans_maps.java:101167
60215
60203
msgid "Northern half of the territory. August-October 2015. Resolution 20cm."
60216
60204
msgstr "Metade norte do território. agosto-outubro de 2015. Resolução 20cm."
60218
#: build/trans_maps.java:101631
60206
#: build/trans_maps.java:101663
60219
60207
msgid "South Tyrol Orthofoto 2017"
60220
60208
msgstr "Tirol do Sul - ortofoto 2017"
60222
#: build/trans_maps.java:101869
60210
#: build/trans_maps.java:101901
60223
60211
msgid "South Tyrol Orthofoto 2020"
60224
60212
msgstr "Tirol do Sul - ortofoto 2020"
60226
#: build/trans_maps.java:101872
60214
#: build/trans_maps.java:101904 build/trans_maps.java:102401
60227
60215
msgid "Full coverage of the territory. Resolution 20cm"
60228
60216
msgstr "Cobertura total do território. Resolução 20cm"
60230
#: build/trans_maps.java:102366
60218
#: build/trans_maps.java:102398
60219
msgid "South Tyrol Orthofoto 2023"
60222
#: build/trans_maps.java:102892
60231
60223
msgid "South Tyrol Basemap"
60232
60224
msgstr "Mapa de base do Tirol do Sul"
60234
#: build/trans_maps.java:102369
60226
#: build/trans_maps.java:102895
60235
60227
msgid "Basemap with standard background"
60236
60228
msgstr "Mapa de base com fundo padrão"
60238
#: build/trans_maps.java:102864
60230
#: build/trans_maps.java:103390
60239
60231
msgid "South Tyrol DEM Hillshade 2013 (0.5 m, partial)"
60240
60232
msgstr "Tirol do Sul DEM sombreamento de relevo 2013 (0,5 m, parcial)"
60242
#: build/trans_maps.java:103360
60234
#: build/trans_maps.java:103886
60243
60235
msgid "South Tyrol DEM Hillshade 2013 (2.5 m, full)"
60244
60236
msgstr "Tirol do Sul DEM sombreamento de relevo 2013 (2.5 m, total)"
60246
#: build/trans_maps.java:103856
60238
#: build/trans_maps.java:104382
60247
60239
msgid "South Tyrol DTM Hillshade 2013 (0.5 m, partial)"
60248
60240
msgstr "Tirol do Sul DTM sombreamento de relevo 2013 (0,5 m, parcial)"
60250
#: build/trans_maps.java:104352
60242
#: build/trans_maps.java:104878
60251
60243
msgid "South Tyrol DTM Hillshade 2013 (2.5 m, full)"
60252
60244
msgstr "Tirol do Sul DTM sombreamento de relevo 2013 (2.5 m, total)"
60254
#: build/trans_maps.java:104848
60246
#: build/trans_maps.java:105374
60255
60247
msgid "South Tyrol Elevation Contour Lines"
60256
60248
msgstr "Curvas de nível de elevação do Tirol do Sul"
60258
#: build/trans_maps.java:105344
60250
#: build/trans_maps.java:105870
60259
60251
msgid "Bologna ortofoto 2017"
60260
60252
msgstr "Bolonha ortofoto 2017"
60262
#: build/trans_maps.java:105420
60254
#: build/trans_maps.java:105946
60263
60255
msgid "Japan GSI Standard Map"
60264
60256
msgstr "Japão GSI Mapa padrão"
60266
#: build/trans_maps.java:105431
60258
#: build/trans_maps.java:105957
60267
60259
msgid "Japan GSI Standard Map. Widely covered."
60268
60260
msgstr "Mapa padrão GSI do Japão. Cobertura alargada."
60270
#: build/trans_maps.java:105462
60262
#: build/trans_maps.java:105988
60271
60263
msgid "Japan GSI ortho Imagery"
60272
60264
msgstr "Japão GSI imagens orto"
60274
#: build/trans_maps.java:105473
60266
#: build/trans_maps.java:105999
60275
60267
msgid "Japan GSI ortho Imagery. Usually better than bing, but a bit older."
60277
60269
"Imagens ortográficas GSI do Japão. Normalmente melhores do que as do Bing, "
60278
60270
"mas um pouco mais antigas."
60280
#: build/trans_maps.java:107458
60272
#: build/trans_maps.java:107984
60281
60273
msgid "Japan GSI airphoto Imagery"
60282
60274
msgstr "Japão - Imagens de fotografia aérea GSI"
60284
#: build/trans_maps.java:107470
60276
#: build/trans_maps.java:107996
60286
60278
"Japan GSI airphoto Imagery. Not fully orthorectified, but a bit newer and/or "
60287
60279
"differently covered than GSI ortho Imagery."
61156
61148
"Novos bloqueios com menos nuvens do que na imagem do Sentinel-2 - verificar "
61157
61149
"o alinhamento da imagem (cor verdadeira)"
61159
#: build/trans_maps.java:116055
61151
#: build/trans_maps.java:116581
61160
61152
msgid "imagico.de: Panama Canal"
61161
61153
msgstr "imagico.de: Canal do Panamá"
61163
#: build/trans_maps.java:116059
61155
#: build/trans_maps.java:116585
61164
61156
msgid "Images of the new locks (but partly cloudy) (true color)"
61166
61158
"Imagens das novas fechaduras (mas parcialmente nubladas) (cor verdadeira)"
61168
#: build/trans_maps.java:116080
61160
#: build/trans_maps.java:116606
61169
61161
msgid "imagico.de: Vanatinai"
61170
61162
msgstr "imagico.de: Vanatinai"
61172
#: build/trans_maps.java:116084
61164
#: build/trans_maps.java:116610
61173
61165
msgid "Coarse coastline due to cloud cover in Bing/Mapbox (true color)"
61175
61167
"Linha costeira grosseira devido a nuvens no Bing/Mapbox (cor verdadeira)"
61177
#: build/trans_maps.java:116106
61169
#: build/trans_maps.java:116632
61178
61170
msgid "imagico.de: New Ireland"
61179
61171
msgstr "imagico.de: Nova Irlanda"
61181
#: build/trans_maps.java:116110
61173
#: build/trans_maps.java:116636
61182
61174
msgid "Many missing islands in OSM (mostly mapped meanwhile) (true color)"
61184
61176
"Muitas ilhas que faltam no OSM (entretanto mapeadas na maioria) (cor "
61185
61177
"verdadeira)"
61187
#: build/trans_maps.java:116131
61179
#: build/trans_maps.java:116657
61188
61180
msgid "imagico.de: Coropuna"
61189
61181
msgstr "imagico.de: Coropuna"
61191
#: build/trans_maps.java:116158
61183
#: build/trans_maps.java:116684
61192
61184
msgid "imagico.de: Willkanuta Mountains and Quelccaya Ice Cap"
61193
61185
msgstr "imagico.de: Montanhas Willkanuta e Calota de gelo de Quelccaya"
61195
#: build/trans_maps.java:116162
61187
#: build/trans_maps.java:116688
61196
61188
msgid "Poor and outdated imagery in other sources (true color)"
61197
61189
msgstr "Imagens desatualizadas e fracas em outras fontes (cor verdadeira)"
61199
#: build/trans_maps.java:116183
61191
#: build/trans_maps.java:116709
61200
61192
msgid "Lupang Arenda, Taytay Drone Imagery"
61201
61193
msgstr "Lupang Arenda, Imagens de drone Taytay"
61203
#: build/trans_maps.java:116219
61195
#: build/trans_maps.java:116745
61204
61196
msgid "Pangasinán/Bulacan (Philippines HiRes)"
61205
61197
msgstr "Pangasinán/Bulacão (Filipinas alta resolução)"
61207
#: build/trans_maps.java:116251
61199
#: build/trans_maps.java:116777
61208
61200
msgid "Geoportal 2: Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61209
61201
msgstr "Geoportal 2: Ortofotomapa (imagem aérea) WMTS"
61211
#: build/trans_maps.java:116379
61203
#: build/trans_maps.java:116905
61212
61204
msgid "Geoportal 2: Orthophotomap (aerial image) WMS"
61213
61205
msgstr "Geoportal 2: Ortofotomapa (imagem aérea) WMS"
61215
#: build/trans_maps.java:116523
61207
#: build/trans_maps.java:117049
61216
61208
msgid "Geoportal 2: High Resolution Orthophotomap (aerial image)"
61217
61209
msgstr "Geoportal 2: Ortofotomapa de alta resolução (imagem aérea)"
61219
#: build/trans_maps.java:116540 build/trans_maps.java:116664
61211
#: build/trans_maps.java:117066 build/trans_maps.java:117190
61220
61212
msgid "The aerial image is not available for the whole country."
61221
61213
msgstr "A imagem aérea não está disponível para todo o país."
61223
#: build/trans_maps.java:116647
61215
#: build/trans_maps.java:117173
61224
61216
msgid "Geoportal 2: High Resolution Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61225
61217
msgstr "Geoportal 2: Ortofotomapa de alta resolução (imagem aérea) WMTS"
61227
#: build/trans_maps.java:116771
61219
#: build/trans_maps.java:117297
61228
61220
msgid "Geoportal 2: Time Orthophotomap (aerial image) WMS"
61229
61221
msgstr "Geoportal 2: Ortofotomapa temporal (imagem aérea) WMS"
61231
#: build/trans_maps.java:116900
61223
#: build/trans_maps.java:117426
61232
61224
msgid "Geoportal 2: True Orthophotomap (aerial image) WMS"
61233
61225
msgstr "Geoportal 2: Ortofotomapa verdadeiro (imagem aérea) WMS"
61235
#: build/trans_maps.java:116954
61227
#: build/trans_maps.java:117480
61236
61228
msgid "Geoportal 2: Ewidencja budynków WMS"
61237
61229
msgstr "Geoportal 2: Registo de edifícios WMS"
61239
#: build/trans_maps.java:117081
61231
#: build/trans_maps.java:117607
61240
61232
msgid "Geoportal 2: Granice działek"
61241
61233
msgstr "Geoportal 2: Limites das parcelas"
61243
#: build/trans_maps.java:117208
61235
#: build/trans_maps.java:117734
61244
61236
msgid "Geoportal 2: Punkty adresowe"
61245
61237
msgstr "Geoportal 2: Pontos de endereço"
61247
#: build/trans_maps.java:117335
61239
#: build/trans_maps.java:117861
61248
61240
msgid "Geoportal 2: Nazwy ulic"
61249
61241
msgstr "Geoportal 2: Nomes de ruas"
61251
#: build/trans_maps.java:117462
61243
#: build/trans_maps.java:117988
61252
61244
msgid "Geoportal 2: PRNG (geo names)"
61253
61245
msgstr "Geoportal 2: PRNG (nomes geográficos)"
61255
#: build/trans_maps.java:117588
61247
#: build/trans_maps.java:118114
61256
61248
msgid "Geoportal 2: ISOK hillshade"
61257
61249
msgstr "Geoportal 2: sombra de relevo ISOK"
61259
#: build/trans_maps.java:117708
61251
#: build/trans_maps.java:118234
61260
61252
msgid "Forest database BDoL (overlay)"
61261
61253
msgstr "Base de dados florestal BDoL (sobreposição)"
61263
#: build/trans_maps.java:117834
61255
#: build/trans_maps.java:118360
61264
61256
msgid "Będzin: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61265
61257
msgstr "Będzin: Ortofotomapa 2013 (imagem aérea)"
61267
#: build/trans_maps.java:117836 build/trans_maps.java:117904
61268
#: build/trans_maps.java:117970
61259
#: build/trans_maps.java:118362 build/trans_maps.java:118430
61260
#: build/trans_maps.java:118496
61269
61261
msgid "Imagery only accessible from a Polish IP address."
61270
61262
msgstr "Imagens acessíveis apenas a partir de um endereço IP polaco."
61272
#: build/trans_maps.java:117902
61264
#: build/trans_maps.java:118428
61273
61265
msgid "Będzin: Buildings"
61274
61266
msgstr "Będzin: Edifícios"
61276
#: build/trans_maps.java:117968
61268
#: build/trans_maps.java:118494
61277
61269
msgid "Będzin: Addresses"
61278
61270
msgstr "Będzin: endereços"
61280
#: build/trans_maps.java:118034
61272
#: build/trans_maps.java:118560
61281
61273
msgid "Bytom: Orthophotomap 2012 (aerial image)"
61282
61274
msgstr "Bytom: Ortofotomapa 2012 (imagem aérea)"
61284
#: build/trans_maps.java:118073
61276
#: build/trans_maps.java:118599
61285
61277
msgid "Bytom: Fotoplan 2014 (aerial image)"
61286
61278
msgstr "Bytom: Fotoplan 2014 (imagens aéreas)"
61288
#: build/trans_maps.java:118112
61280
#: build/trans_maps.java:118638
61289
61281
msgid "Bytom: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61290
61282
msgstr "Bytom: ortofotomapa 2016 (imagem aérea)"
61292
#: build/trans_maps.java:118151
61284
#: build/trans_maps.java:118677
61293
61285
msgid "Bytom: Buildings"
61294
61286
msgstr "Bytom: Edifícios"
61296
#: build/trans_maps.java:118188
61288
#: build/trans_maps.java:118714
61297
61289
msgid "Częstochowa: Buildings"
61298
61290
msgstr "Częstochowa: Edifícios"
61300
#: build/trans_maps.java:118315
61292
#: build/trans_maps.java:118841
61301
61293
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2011 (aerial image)"
61302
61294
msgstr "Częstochowa: Ortofotomapa 2011 (imagem aérea)"
61304
#: build/trans_maps.java:118425
61296
#: build/trans_maps.java:118951
61305
61297
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61306
61298
msgstr "Częstochowa: Ortofotomapa 2013 (imagem aérea)"
61308
#: build/trans_maps.java:118535
61300
#: build/trans_maps.java:119061
61309
61301
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2014 (aerial image)"
61310
61302
msgstr "Częstochowa: Ortofotomapa 2014 (imagem aérea)"
61312
#: build/trans_maps.java:118645
61304
#: build/trans_maps.java:119171
61313
61305
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2015 (aerial image)"
61314
61306
msgstr "Częstochowa: Ortofotomapa 2015 (imagem aérea)"
61316
#: build/trans_maps.java:118755
61308
#: build/trans_maps.java:119281
61317
61309
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61318
61310
msgstr "Częstochowa: Ortofotomapa 2016 (imagem aérea)"
61320
#: build/trans_maps.java:118865
61312
#: build/trans_maps.java:119391
61321
61313
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2017 (aerial image)"
61322
61314
msgstr "Częstochowa: Ortofotomapa 2017 (imagem aérea)"
61324
#: build/trans_maps.java:118975
61316
#: build/trans_maps.java:119501
61325
61317
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2021 (aerial image)"
61326
61318
msgstr "Częstochowa: Ortofotomapa 2021 (imagem aérea)"
61328
#: build/trans_maps.java:119085
61320
#: build/trans_maps.java:119611
61329
61321
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61330
61322
msgstr "Gliwice: Ortofotomapa 2013 (imagem aérea)"
61332
#: build/trans_maps.java:119146
61324
#: build/trans_maps.java:119672
61333
61325
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2017 (aerial image)"
61334
61326
msgstr "Gliwice: Ortofotomapa 2017 (imagem aérea)"
61336
#: build/trans_maps.java:119206
61328
#: build/trans_maps.java:119732
61337
61329
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2018 (aerial image)"
61338
61330
msgstr "Gliwice: Ortofotomapa 2018 (imagem aérea)"
61340
#: build/trans_maps.java:119266
61332
#: build/trans_maps.java:119792
61341
61333
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2020 (aerial image)"
61342
61334
msgstr "Gliwice: Ortofotomapa 2020 (imagem aérea)"
61344
#: build/trans_maps.java:119326
61336
#: build/trans_maps.java:119852
61345
61337
msgid "Gliwice: Buildings"
61346
61338
msgstr "Gliwice: Edifícios"
61348
#: build/trans_maps.java:119401
61340
#: build/trans_maps.java:119927
61349
61341
msgid "Łódź: Buildings"
61350
61342
msgstr "Łódź: Edifícios"
61352
#: build/trans_maps.java:119463
61344
#: build/trans_maps.java:119989
61353
61345
msgid "Łódź: Orthophotomap 2019 (aerial image)"
61354
61346
msgstr "Łódź: ortofotomapa 2019 (imagem aérea)"
61356
#: build/trans_maps.java:119528
61348
#: build/trans_maps.java:120054
61357
61349
msgid "Powiat dębicki: Buildings"
61358
61350
msgstr "Powiat dębicki: Edifícios"
61360
#: build/trans_maps.java:119569
61352
#: build/trans_maps.java:120095
61361
61353
msgid "Powiat łańcucki: Buildings"
61362
61354
msgstr "Powiat łańcucki: Edifícios"
61364
#: build/trans_maps.java:119617
61356
#: build/trans_maps.java:120143
61365
61357
msgid "Powiat ropczycko-sędziszowski: Buildings"
61366
61358
msgstr "Powiat ropczycko-sędziszowski: Edifícios"
61368
#: build/trans_maps.java:119658
61360
#: build/trans_maps.java:120184
61369
61361
msgid "Powiat rzeszowski: Buildings"
61370
61362
msgstr "Powiat rzeszowski: Edifícios"
61372
#: build/trans_maps.java:119704
61364
#: build/trans_maps.java:120230
61373
61365
msgid "Powiat rzeszowski: Orthophotomap (aerial image)"
61374
61366
msgstr "Powiat rzeszowski: Ortofotomapa (imagem aérea)"
61376
#: build/trans_maps.java:119750
61368
#: build/trans_maps.java:120276
61377
61369
msgid "Powiat stalowowolski: Buildings"
61378
61370
msgstr "Powiat stalowowolski: Edifícios"
61380
#: build/trans_maps.java:119793
61372
#: build/trans_maps.java:120319
61381
61373
msgid "Poznań: Orthophotomap 2014 (aerial image)"
61382
61374
msgstr "Poznań: Ortofotomapa 2014 (imagem aérea)"
61384
#: build/trans_maps.java:119843
61376
#: build/trans_maps.java:120369
61385
61377
msgid "Poznań: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61386
61378
msgstr "Poznań: Ortofotomapa 2016 (imagem aérea)"
61388
#: build/trans_maps.java:119892
61380
#: build/trans_maps.java:120418
61389
61381
msgid "Poznań: Latest Orthophotomap (aerial image)"
61390
61382
msgstr "Poznań: ortofotomapa mais recente (imagem aérea)"
61392
#: build/trans_maps.java:119946
61384
#: build/trans_maps.java:120472
61393
61385
msgid "Poznań: Latest Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61394
61386
msgstr "Poznań: ortofotomapa mais recente (imagem aérea) WMTS"
61396
#: build/trans_maps.java:119998
61388
#: build/trans_maps.java:120524
61397
61389
msgid "Przemyśl: Buildings"
61398
61390
msgstr "Przemyśl: Edifícios"
61400
#: build/trans_maps.java:120047
61392
#: build/trans_maps.java:120573
61401
61393
msgid "Przemyśl: Ortophotomap (aerial image)"
61402
61394
msgstr "Przemyśl: Ortofotomapa (imagem aérea)"
61404
#: build/trans_maps.java:120096
61396
#: build/trans_maps.java:120622
61405
61397
msgid "Ruda Śląska: Orthophotomap (aerial image)"
61406
61398
msgstr "Ruda Śląska: Ortofotomapa (imagem aérea)"
61408
#: build/trans_maps.java:120164
61400
#: build/trans_maps.java:120690
61409
61401
msgid "Siemianowice Śląskie: Orthophotomap (aerial image)"
61410
61402
msgstr "Siemianowice Śląskie: Ortofotomapa (imagem aérea)"
61412
#: build/trans_maps.java:120205
61404
#: build/trans_maps.java:120731
61413
61405
msgid "Siemianowice Śląskie: Buildings"
61414
61406
msgstr "Siemianowice Śląskie: Edifícios"
61416
#: build/trans_maps.java:120246
61408
#: build/trans_maps.java:120772
61417
61409
msgid "Zabrze: Orthophotomap 2011 (aerial image)"
61418
61410
msgstr "Zabrze: Ortofotomapa 2011 (imagem aérea)"
61420
#: build/trans_maps.java:120335
61412
#: build/trans_maps.java:120861
61421
61413
msgid "Warszawa: Orthophotomap 2021 (aerial image)"
61422
61414
msgstr "Wrocław: Ortofotomapa 2021 (imagem aérea)"
61424
#: build/trans_maps.java:120379
61416
#: build/trans_maps.java:120905
61425
61417
msgid "Wrocław: Orthophotomap 2015 (aerial image)"
61426
61418
msgstr "Wrocław: Ortofotomapa 2015 (imagem aérea)"
61428
#: build/trans_maps.java:120497
61420
#: build/trans_maps.java:121023
61429
61421
msgid "Wrocław: Orthophotomap 2018 (aerial image)"
61430
61422
msgstr "Wrocław: Ortofotomapa 2018 (imagem aérea)"
61432
#: build/trans_maps.java:120617
61424
#: build/trans_maps.java:121143
61434
"Orthophotos of the northern portion of mainland Portugal RGB - 25cm - 2021 "
61426
"Orthophotos of the northern portion of mainland Portugal - 25cm - 2021 (DGT)"
61437
"Ortofotos da parte norte de Portugal continental RGB - 25cm - 2021 (DGT)"
61439
#: build/trans_maps.java:120839
61429
#: build/trans_maps.java:121362
61441
61431
"Orthophotos of the northern portion of mainland Portugal IRG - 25cm - 2021 "
61444
61434
"Ortofotos da parte norte de Portugal continental IRG - 25cm - 2021 (DGT)"
61446
#: build/trans_maps.java:121061
61436
#: build/trans_maps.java:121584
61447
61437
msgid "Orthophotos of mainland Portugal - 25cm - 2018 (DGT)"
61448
61438
msgstr "Ortofotos de Portugal continental - 25cm - 2018 (DGT)"
61450
#: build/trans_maps.java:121144
61440
#: build/trans_maps.java:121667
61452
61442
"Orthophotos of the coastal areas of mainland Portugal - 10cm - 2014-2015 "
61455
61445
"Ortofotos das áreas de costa de Portugal continental - 10cm - 2014-2015 (DGT)"
61457
#: build/trans_maps.java:121251
61447
#: build/trans_maps.java:121774
61458
61448
msgid "Orthophotos of mainland Portugal - 50 cm - 2004-2006 (DGT)"
61459
61449
msgstr "Ortofotos de Portugal continental - 50 cm - 2004-2006 (DGT)"
61461
#: build/trans_maps.java:121335
61451
#: build/trans_maps.java:121858
61462
61452
msgid "Orthophotos of mainland Portugal - 1m - 1995 - Fake Color (DGT)"
61463
61453
msgstr "Ortofotos de Portugal continental- 1m - 1995 - cor falsa (DGT)"
61465
#: build/trans_maps.java:121416
61455
#: build/trans_maps.java:121939
61467
61457
"Elevation hillshade of the coastal areas of mainland Portugal - 2m - 2014-"
61470
61460
"Sombreamento de relevo de elevação das zonas costeiras de Portugal "
61471
61461
"continental - 2m - 2014-2015 (DGT)"
61473
#: build/trans_maps.java:121523
61463
#: build/trans_maps.java:122046
61475
61465
"Official Administrative Charter of Portugal - CAOP 2022 (Mainland - "
61476
61466
"Boundaries)"
61478
61468
"Carta administrativa oficial de Portugal - CAOP 2022 (Continente - Limites)"
61480
#: build/trans_maps.java:121604
61470
#: build/trans_maps.java:122127
61482
61472
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2018 (DGT)"
61483
61473
msgstr "Carta de uso e ocupação do solo de Portugal continental - 2018 (DGT)"
61485
#: build/trans_maps.java:121685
61475
#: build/trans_maps.java:122208
61487
61477
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2015 (DGT)"
61488
61478
msgstr "Carta de uso e ocupação do solo de Portugal continental - 2015 (DGT)"
61490
#: build/trans_maps.java:121764
61480
#: build/trans_maps.java:122287
61492
61482
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2010 (DGT)"
61493
61483
msgstr "Carta de uso e ocupação do solo de Portugal continental - 2010 (DGT)"
61495
#: build/trans_maps.java:121843
61485
#: build/trans_maps.java:122366
61496
61486
msgid "Portugal Topographic Map (valentim.org)"
61497
61487
msgstr "Portugal - mapa topográfico (valentim.org)"
61499
#: build/trans_maps.java:122050
61489
#: build/trans_maps.java:122573
61500
61490
msgid "Institute for Nature Conservation and Forests - GIS"
61501
61491
msgstr "Instituto da Conservação da Natureza e das Florestas - GIS"
61503
#: build/trans_maps.java:122130
61493
#: build/trans_maps.java:122653
61504
61494
msgid "ScanEx IRS"
61505
61495
msgstr "ScanEx IRS"
61507
#: build/trans_maps.java:122167
61497
#: build/trans_maps.java:122690
61508
61498
msgid "imagico.de: Kerch Strait"
61509
61499
msgstr "imagico.de: Kerch Strait"
61511
#: build/trans_maps.java:122171
61501
#: build/trans_maps.java:122694
61512
61502
msgid "State of bridge construction in August 2016 (true color)"
61513
61503
msgstr "Estado da construção da ponte em Agosto de 2016 (cor verdadeira)"
61515
#: build/trans_maps.java:122192
61505
#: build/trans_maps.java:122715
61516
61506
msgid "imagico.de: Kerch Strait 2018"
61517
61507
msgstr "imagico.de: Estreito de Kerch 2018"
61519
#: build/trans_maps.java:122205
61509
#: build/trans_maps.java:122728
61520
61510
msgid "Bridge and surrounding after completion in April 2018 (true color)"
61521
61511
msgstr "Ponte e arredores após a conclusão em abril de 2018 (cor verdadeira)"
61523
#: build/trans_maps.java:122217
61513
#: build/trans_maps.java:122740
61524
61514
msgid "imagico.de: Pechora Sea Coast"
61525
61515
msgstr "imagico.de: Costa do Mar de Pechora"
61527
#: build/trans_maps.java:122222
61517
#: build/trans_maps.java:122745
61528
61518
msgid "Sentinel-2 image of the Pechora Sea coast in autumn 2016 (true color)"
61530
61520
"Imagens do Sentinel-2 da costa do Mar de Pechora no outono de 2016 (cor "
61531
61521
"verdadeira)"
61533
#: build/trans_maps.java:122247
61523
#: build/trans_maps.java:122770
61534
61524
msgid "imagico.de: Ushakov Island August 2016"
61535
61525
msgstr "imagico.de: Ilha Ushakov - Agosto 2016"
61537
#: build/trans_maps.java:122251
61527
#: build/trans_maps.java:122774
61539
61529
"Late summer imagery with few clouds (superseeded by newer image) (true color)"
61541
61531
"Imagens do final do verão com poucas nuvens (sobrepostas por uma imagem mais "
61542
61532
"recente) (cor verdadeira)"
61544
#: build/trans_maps.java:122272
61534
#: build/trans_maps.java:122795
61545
61535
msgid "imagico.de: Ushakov Island August 2020"
61546
61536
msgstr "imagico.de: Ilha de Ushakov agosto de 2020"
61548
#: build/trans_maps.java:122285
61538
#: build/trans_maps.java:122808
61549
61539
msgid "Up-to-date late summer imagery with few clouds (true color)"
61551
61541
"Imagens atualizadas do fim do verão com poucas nuvens (cor verdadeira)"
61553
#: build/trans_maps.java:122297
61543
#: build/trans_maps.java:122820
61554
61544
msgid "imagico.de: Northern Dvina delta at low tide"
61555
61545
msgstr "imagico.de: Delta Duína do Norte na maré baixa"
61557
#: build/trans_maps.java:122310
61547
#: build/trans_maps.java:122833
61558
61548
msgid "Beaches, tidal flats and other costal forms (true color)"
61559
61549
msgstr "Praias, marismas e outras formas costeiras (cor verdadeira)"
61561
#: build/trans_maps.java:122324
61551
#: build/trans_maps.java:122847
61562
61552
msgid "imagico.de: Northern and Polar Ural mountains August 2016"
61563
61553
msgstr "imagico.de: Montes Urais Setentrionais e Polares Agosto 2016"
61565
#: build/trans_maps.java:122328
61555
#: build/trans_maps.java:122851
61567
61557
"Up-to-date late summer imagery with few clouds - caution: not all visible "
61568
61558
"snow is glaciers (true color)"
61582
61572
"Imagem recente que mostra as características mais recentes (sobre-semeada "
61583
61573
"pela imagem mais recente) (cor verdadeira)"
61585
#: build/trans_maps.java:122376
61575
#: build/trans_maps.java:122899
61586
61576
msgid "imagico.de: Vostochny Cosmodrome 2020"
61587
61577
msgstr "imagico.de: Cosmódromo de Vostochny 2020"
61589
#: build/trans_maps.java:122389
61579
#: build/trans_maps.java:122912
61590
61580
msgid "September 2020 image with autumn colors (true color)"
61591
61581
msgstr "Imagem de setembro de 2020 com cores de outono (cor verdadeira)"
61593
#: build/trans_maps.java:122401
61583
#: build/trans_maps.java:122924
61594
61584
msgid "Singapore Landlot"
61595
61585
msgstr "Singapura Landlot"
61597
#: build/trans_maps.java:122438
61587
#: build/trans_maps.java:122961
61598
61588
msgid "Singapore OneMap"
61599
61589
msgstr "Singapura OneMap"
61601
#: build/trans_maps.java:122475
61591
#: build/trans_maps.java:122998
61602
61592
msgid "OneMap (XYZ)"
61603
61593
msgstr "OneMap (XYZ)"
61605
#: build/trans_maps.java:122494
61595
#: build/trans_maps.java:123017
61606
61596
msgid "OneMap (WMTS)"
61607
61597
msgstr "OneMap (WMTS)"
61609
#: build/trans_maps.java:122513
61599
#: build/trans_maps.java:123036
61610
61600
msgid "Freemap.sk Car"
61611
61601
msgstr "Freemap.sk - Carro"
61613
#: build/trans_maps.java:122535
61603
#: build/trans_maps.java:123058
61614
61604
msgid "Freemap.sk Hiking"
61615
61605
msgstr "Freemap.sk - Montanhismo"
61617
#: build/trans_maps.java:122557
61607
#: build/trans_maps.java:123080
61618
61608
msgid "Freemap.sk Bicycle"
61619
61609
msgstr "Freemap.sk - Bicicleta"
61621
#: build/trans_maps.java:122579
61611
#: build/trans_maps.java:123102
61622
61612
msgid "Freemap.sk Ski"
61623
61613
msgstr "Freemap.sk - Esqui"
61625
#: build/trans_maps.java:122601
61615
#: build/trans_maps.java:123124
61626
61616
msgid "Slovakia Historic Maps"
61627
61617
msgstr "Eslováquia - Mapas Históricos"
61629
#: build/trans_maps.java:122613
61619
#: build/trans_maps.java:123136
61630
61620
msgid "Ortofotomozaika SR 2020-2022"
61631
61621
msgstr "Ortofotomozaika SR 2020-2022"
61633
#: build/trans_maps.java:122676
61623
#: build/trans_maps.java:123199
61634
61624
msgid "Ortofotomozaika SR 2017-2019"
61635
61625
msgstr "Ortofotomozaika SR 2017-2019"
61637
#: build/trans_maps.java:122739
61627
#: build/trans_maps.java:123262
61638
61628
msgid "ZBGIS"
61639
61629
msgstr "ZBGIS"
61641
#: build/trans_maps.java:122800
61631
#: build/trans_maps.java:123323
61642
61632
msgid "Kataster"
61643
61633
msgstr "Kataster"
61645
#: build/trans_maps.java:122861
61635
#: build/trans_maps.java:123384
61646
61636
msgid "DTM 5.0 gray terrain shading"
61647
61637
msgstr "Sombreamento de terreno cinzento do DTM 5.0"
61649
#: build/trans_maps.java:122925
61639
#: build/trans_maps.java:123448
61650
61640
msgid "DTM 5.0 light terrain shading"
61651
61641
msgstr "Sombreamento de terreno leve DTM 5.0"
61653
#: build/trans_maps.java:122989
61643
#: build/trans_maps.java:123512
61654
61644
msgid "DSM 1.0 gray surface shading"
61655
61645
msgstr "Sombreamento da superfície cinzenta DSM 1.0"
61657
#: build/trans_maps.java:123053
61647
#: build/trans_maps.java:123576
61658
61648
msgid "RABA-KGZ: Slovenia farmland use"
61659
61649
msgstr "RABA-KGZ: Eslovénia - uso do solo agrícola"
61661
#: build/trans_maps.java:123251
61651
#: build/trans_maps.java:123774
61662
61652
msgid "RABA-KGZ: Slovenia built-up areas"
61663
61653
msgstr "RABA-KGZ: Eslovénia - áreas com construções"
61665
#: build/trans_maps.java:123449
61655
#: build/trans_maps.java:123972
61666
61656
msgid "GURS: Building outlines"
61667
61657
msgstr "GURS: Contorno de edifícios"
61669
#: build/trans_maps.java:123648
61659
#: build/trans_maps.java:124171
61670
61660
msgid "GURS: Road lines"
61671
61661
msgstr "GURS: Linhas de estradas"
61673
#: build/trans_maps.java:123847
61663
#: build/trans_maps.java:124370
61674
61664
msgid "GURS: DOF050 Orthophoto, DTK5... (WMTS)"
61675
61665
msgstr "GURS: DOF050 orthofoto, DTK5... (WMTS)"
61677
#: build/trans_maps.java:124045
61667
#: build/trans_maps.java:124568
61678
61668
msgid "GURS: Slovenia orthophoto 25cm (DOF025)"
61679
61669
msgstr "GURS: Eslovénia ortofoto 25cm (DOF025)"
61681
#: build/trans_maps.java:124057
61671
#: build/trans_maps.java:124580
61682
61672
msgid "Slovenia orthophoto 25cm/pixel (GURS DOF025), hosted by Level2.si"
61684
61674
"Ortofoto da Eslovénia 25cm/pixel (GURS DOF025), alojado por Level2.si"
61686
#: build/trans_maps.java:124262
61676
#: build/trans_maps.java:124785
61687
61677
msgid "ARSO: LIDAR hillshade (WMTS)"
61688
61678
msgstr "ARSO: LIDAR sombreamento de relevo (WMTS)"
61690
#: build/trans_maps.java:124463
61680
#: build/trans_maps.java:124986
61691
61681
msgid "MK: LIDAR hillshade+buildings (WMTS)"
61692
61682
msgstr "MK: LIDAR sombreamento de relevo+edifícios (WMTS)"
61694
#: build/trans_maps.java:124664
61684
#: build/trans_maps.java:125187
61695
61685
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2023 (WMTS)"
61696
61686
msgstr "Ljubljana: ortofoto 2023 (WMTS)"
61698
#: build/trans_maps.java:124801
61688
#: build/trans_maps.java:125324
61699
61689
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2022 (WMTS)"
61700
61690
msgstr "Ljubljana: Ortofoto 2022 (WMTS)"
61702
#: build/trans_maps.java:124938
61692
#: build/trans_maps.java:125461
61703
61693
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2020 (WMTS)"
61704
61694
msgstr "Ljubljana: Ortofoto 2020 (WMTS)"
61706
#: build/trans_maps.java:125075
61696
#: build/trans_maps.java:125598
61707
61697
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2019 (WMTS)"
61708
61698
msgstr "Ljubljana: Ortofoto 2019 (WMTS)"
61710
#: build/trans_maps.java:125212
61700
#: build/trans_maps.java:125735
61711
61701
msgid "Ljubljana: Zazidalna situacija (WMTS)"
61712
61702
msgstr "Ljubljana: Zazidalna situacija (WMTS)"
61714
#: build/trans_maps.java:125349
61704
#: build/trans_maps.java:125872
61715
61705
msgid "City of Cape Town 2013 Aerial"
61716
61706
msgstr "Cidade do Cabo 2013 Aérea"
61718
#: build/trans_maps.java:125359
61708
#: build/trans_maps.java:125882
61720
61710
"OpenStreetMap use only. City of Cape Town Aerial ortho-photography of the "
61721
61711
"municipal area. 12cm ground sample distance"
62233
62223
"Turbinas eólicas em funcionamento (preto) e planeadas (verde). Dados de "
62234
62224
"Vindbrukskollen."
62236
#: build/trans_maps.java:133428
62226
#: build/trans_maps.java:133951
62237
62227
msgid "Snowmobile map Sweden"
62238
62228
msgstr "Mapa de Mota de Neve da Suécia"
62240
#: build/trans_maps.java:133435
62230
#: build/trans_maps.java:133958
62241
62231
msgid "Snowmobile trails"
62242
62232
msgstr "Trilhos de mota de neve"
62244
#: build/trans_maps.java:133470
62234
#: build/trans_maps.java:133993
62245
62235
msgid "Stockholm Orthophoto"
62246
62236
msgstr "Estocolmo ortofoto"
62248
#: build/trans_maps.java:133477
62238
#: build/trans_maps.java:134000
62249
62239
msgid "Orthophotos from the municipality of Stockholm 2019, CC0 license"
62250
62240
msgstr "Ortofotos do município de Estocolmo 2019, licença CC0"
62252
#: build/trans_maps.java:133544
62242
#: build/trans_maps.java:134067
62253
62243
msgid "Sollentuna Orthophoto 2022"
62254
62244
msgstr "Ortofoto de Sollentuna 2022"
62256
#: build/trans_maps.java:133552
62246
#: build/trans_maps.java:134075
62257
62247
msgid "Orthophotos from the municipality of Sollentuna 2022, open data"
62258
62248
msgstr "Ortofotos do município de Sollentuna 2022, dados abertos"
62260
#: build/trans_maps.java:133593
62250
#: build/trans_maps.java:134116
62261
62251
msgid "Lidingö Orthophoto"
62262
62252
msgstr "Ortofoto de Lidingö"
62264
#: build/trans_maps.java:133600
62254
#: build/trans_maps.java:134123
62265
62255
msgid "Orthophotos from the municipality of Lidingö 2012, CC0 license"
62266
62256
msgstr "Ortofotos do município de Lidingö 2012, licença CC0"
62268
#: build/trans_maps.java:133632
62258
#: build/trans_maps.java:134155
62269
62259
msgid "Linköping Orthophoto"
62270
62260
msgstr "Ortofoto de Linköping"
62272
#: build/trans_maps.java:133639
62262
#: build/trans_maps.java:134162
62273
62263
msgid "Orthophotos from the municipality of Linköping 2010, open data"
62274
62264
msgstr "Ortofotos do município de Linköping 2010, dados abertos"
62276
#: build/trans_maps.java:133682
62266
#: build/trans_maps.java:134205
62277
62267
msgid "Kalmar North Orthophoto 2014"
62278
62268
msgstr "Ortofoto de Kalmar Norte 2014"
62280
#: build/trans_maps.java:133690
62270
#: build/trans_maps.java:134213
62281
62271
msgid "Orthophotos for the north coast of the municipality of Kalmar 2014"
62282
62272
msgstr "Ortofotos da costa norte do município de Kalmar 2014"
62284
#: build/trans_maps.java:133734
62274
#: build/trans_maps.java:134257
62285
62275
msgid "Kalmar South Orthophoto 2016"
62286
62276
msgstr "Ortofoto de Kalmar Sul 2016"
62288
#: build/trans_maps.java:133742
62278
#: build/trans_maps.java:134265
62289
62279
msgid "Orthophotos for the south coast of the municipality of Kalmar 2016"
62290
62280
msgstr "Ortofotos da costa sul do município de Kalmar 2016"
62292
#: build/trans_maps.java:133782
62282
#: build/trans_maps.java:134305
62293
62283
msgid "Kalmar Urban Orthophoto 2018"
62294
62284
msgstr "Ortofoto urbana de Kalmar 2018"
62296
#: build/trans_maps.java:133790
62286
#: build/trans_maps.java:134313
62297
62287
msgid "Orthophotos for urban areas of the municipality of Kalmar 2018"
62298
62288
msgstr "Ortofotos das zonas urbanas do município de Kalmar 2018"
62300
#: build/trans_maps.java:133899
62290
#: build/trans_maps.java:134422
62301
62291
msgid "Kalmar Urban Orthophoto 2020"
62302
62292
msgstr "Ortofoto urbana de Kalmar 2020"
62304
#: build/trans_maps.java:133919
62294
#: build/trans_maps.java:134442
62305
62295
msgid "Orthophotos for urban areas of the municipality of Kalmar 2020"
62306
62296
msgstr "Ortofotos das zonas urbanas do município de Kalmar 2020"
62308
#: build/trans_maps.java:133931
62298
#: build/trans_maps.java:134454
62309
62299
msgid "Gothenburg Orthophoto"
62310
62300
msgstr "Ortofoto de Gotemburgo"
62312
#: build/trans_maps.java:133952
62302
#: build/trans_maps.java:134475
62313
62303
msgid "Most recent orthophotos for Gothenburg municipality"
62314
62304
msgstr "Ortofotos mais recentes do município de Gotemburgo"
62316
#: build/trans_maps.java:133970
62306
#: build/trans_maps.java:134493
62317
62307
msgid "Gothenburg Historic Orthophoto options"
62318
62308
msgstr "Opções de ortofotos históricas de Gotemburgo"
62320
#: build/trans_maps.java:133986
62310
#: build/trans_maps.java:134509
62321
62311
msgid "Historic orthophotos for Gothenburg municipality"
62322
62312
msgstr "Ortofotos históricas do município de Gotemburgo"
62324
#: build/trans_maps.java:134004
62314
#: build/trans_maps.java:134527
62325
62315
msgid "Gothenburg City map"
62326
62316
msgstr "Mapa da cidade de Gotemburgo"
62328
#: build/trans_maps.java:134025
62318
#: build/trans_maps.java:134548
62330
62320
"The city map is an overview map that describes Gothenburg. It contains "
62331
62321
"general information about land, communications, hydrography, buildings, "
62350
62340
"no modelo de elevação de 2017 para a cidade de Gotemburgo. Resolução de 0,5 "
62351
62341
"metros por pixel."
62353
#: build/trans_maps.java:134078
62343
#: build/trans_maps.java:134601
62354
62344
msgid "Örebro options 1 (overlay)"
62355
62345
msgstr "Örebro opções 1 (sobreposição)"
62357
#: build/trans_maps.java:134094
62347
#: build/trans_maps.java:134617
62358
62348
msgid "Public map features for Örebro municipality, part 1"
62359
62349
msgstr "Elementos do mapa público do município de Örebro, parte 1"
62361
#: build/trans_maps.java:134111
62351
#: build/trans_maps.java:134634
62362
62352
msgid "Örebro options 2 (overlay)"
62363
62353
msgstr "Örebro opções 2 (sobreposição)"
62365
#: build/trans_maps.java:134127
62355
#: build/trans_maps.java:134650
62366
62356
msgid "Public map features for Örebro municipality, part 2"
62367
62357
msgstr "Elementos do mapa público do município de Örebro, parte 2"
62369
#: build/trans_maps.java:134144
62359
#: build/trans_maps.java:134667
62370
62360
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2014)"
62371
62361
msgstr "Cantão da Argóvia 25cm (AGIS 2014)"
62373
#: build/trans_maps.java:134148 build/trans_maps.java:134770
62374
#: build/trans_maps.java:134865 build/trans_maps.java:134968
62375
#: build/trans_maps.java:135063 build/trans_maps.java:135158
62376
#: build/trans_maps.java:138837 build/trans_maps.java:138858
62377
#: build/trans_maps.java:139351 build/trans_maps.java:139388
62378
#: build/trans_maps.java:143068 build/trans_maps.java:144054
62379
#: build/trans_maps.java:144077 build/trans_maps.java:144272
62363
#: build/trans_maps.java:134671 build/trans_maps.java:135293
62364
#: build/trans_maps.java:135388 build/trans_maps.java:135491
62365
#: build/trans_maps.java:135586 build/trans_maps.java:135681
62366
#: build/trans_maps.java:139360 build/trans_maps.java:139381
62367
#: build/trans_maps.java:139874 build/trans_maps.java:139911
62368
#: build/trans_maps.java:143591 build/trans_maps.java:144577
62369
#: build/trans_maps.java:144600 build/trans_maps.java:144795
62380
62370
msgid "This imagery is provided via a proxy operated by https://sosm.ch/"
62382
62372
"Estas imagens são fornecidas através de um proxy operado por https://sosm.ch/"
62384
#: build/trans_maps.java:134766
62374
#: build/trans_maps.java:135289
62385
62375
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2016)"
62386
62376
msgstr "Cantão da Argóvia 25cm (AGIS 2016)"
62388
#: build/trans_maps.java:134861
62378
#: build/trans_maps.java:135384
62389
62379
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2017)"
62390
62380
msgstr "Cantão da Argóvia 25cm (AGIS 2017)"
62392
#: build/trans_maps.java:134956
62382
#: build/trans_maps.java:135479
62393
62383
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2019)"
62394
62384
msgstr "Cantão da Argóvia 25cm (AGIS 2019)"
62396
#: build/trans_maps.java:135051
62386
#: build/trans_maps.java:135574
62397
62387
msgid "Kanton Aargau 20cm (AGIS 2020)"
62398
62388
msgstr "Cantão da Argóvia 25cm (AGIS 2020)"
62400
#: build/trans_maps.java:135146
62390
#: build/trans_maps.java:135669
62401
62391
msgid "Kanton Aargau 50cm DTM/Hillshade"
62402
62392
msgstr "Cantão da Argóvia 50cm DTM/Hillshade"
62404
#: build/trans_maps.java:135259
62394
#: build/trans_maps.java:135782
62405
62395
msgid "Kanton Zürich Orthophotos 2014/2015 10cm"
62406
62396
msgstr "Cantão de Zurique - ortofotos 2014/2015 10cm"
62408
#: build/trans_maps.java:135788
62398
#: build/trans_maps.java:136311
62409
62399
msgid "Kanton Zürich Orthophotos 2015/2016 10cm"
62410
62400
msgstr "Cantão de Zurique - ortofotos 2015/2016 10cm"
62412
#: build/trans_maps.java:136306
62402
#: build/trans_maps.java:136829
62413
62403
msgid "Kanton Zürich Orthophoto 2018 10cm"
62414
62404
msgstr "Cantão de Zurique - ortofotos 2018 10cm"
62416
#: build/trans_maps.java:136485
62406
#: build/trans_maps.java:137008
62417
62407
msgid "Kanton Zürich Orthophoto 2020 5cm"
62418
62408
msgstr "Cantão de Zurique - ortofotos 2020 5cm"
62420
#: build/trans_maps.java:136584
62410
#: build/trans_maps.java:137107
62421
62411
msgid "Canton Zurich, Orthophoto ZH Spring 2021 RGB 5cm"
62422
62412
msgstr "Cantão de Zurique - ortofotos ZH primavera 2021 RGB 5cm"
62424
#: build/trans_maps.java:136681
62414
#: build/trans_maps.java:137204
62425
62415
msgid "Kanton Zürich, Surface Hillshade 2014 50cm"
62426
62416
msgstr "Kanton Zürich, sombras de relevo superfície 2014 50cm"
62428
#: build/trans_maps.java:137202
62418
#: build/trans_maps.java:137725
62429
62419
msgid "Kanton Zurich, Surface Hillshade 2017"
62430
62420
msgstr "Kanton Zürich, sombras de relevo superfície 2017"
62432
#: build/trans_maps.java:137386
62422
#: build/trans_maps.java:137909
62433
62423
msgid "Kanton Zurich, Terrain Hillshade 2014 50cm"
62434
62424
msgstr "Kanton Zürich, sombras de relevo terreno 2014 50cm"
62436
#: build/trans_maps.java:137907
62426
#: build/trans_maps.java:138430
62437
62427
msgid "Kanton Zurich, Terrain Hillshade 2017"
62438
62428
msgstr "Kanton Zürich, sombras de relevo terreno 2017"
62440
#: build/trans_maps.java:138091
62430
#: build/trans_maps.java:138614
62441
62431
msgid "Canton Thurgau Base plan cadastral surveying"
62442
62432
msgstr "Cantão da Turgóvia - Levantamento cadastral do plano de base"
62444
#: build/trans_maps.java:138109
62434
#: build/trans_maps.java:138632
62446
62436
"Base plan cadastral surveying of the canton Thurgau coloured & black & white "
62447
62437
"with properties, nomenclature, national, cantonal and municipal boundaries, "
62483
62473
"Informações sobre a superfície do caminho e a acessibilidade para cadeiras "
62486
#: build/trans_maps.java:138464
62476
#: build/trans_maps.java:138987
62487
62477
msgid "Canton Thurgau orthophoto 2017"
62488
62478
msgstr "Ortofoto do cantão de Thurgau 2017"
62490
#: build/trans_maps.java:138563
62480
#: build/trans_maps.java:139086
62491
62481
msgid "City of St. Gallen"
62492
62482
msgstr "Cidade de St. Gallen"
62494
#: build/trans_maps.java:138580
62484
#: build/trans_maps.java:139103
62495
62485
msgid "7.5 cm orthophoto from 2018"
62496
62486
msgstr "7.5 cm ortofoto de 2018"
62498
#: build/trans_maps.java:138833
62488
#: build/trans_maps.java:139356
62499
62489
msgid "Stadt Uster Orthophoto 2008 10cm"
62500
62490
msgstr "Stadt Uster Ortofoto 2008 10cm"
62502
#: build/trans_maps.java:138856
62492
#: build/trans_maps.java:139379
62503
62493
msgid "City of Zürich base map"
62504
62494
msgstr "Cidade de Zurique - mapa base"
62506
#: build/trans_maps.java:139347
62496
#: build/trans_maps.java:139870
62507
62497
msgid "City of Zürich Overview map (Steets, buildings, house numbers)"
62509
62499
"Cidade de Zurique - mapa de visão geral (ruas, edifícios, números de porta)"
62511
#: build/trans_maps.java:139384
62501
#: build/trans_maps.java:139907
62512
62502
msgid "City of Zürich Orthophoto 2011"
62513
62503
msgstr "Cidade de Zurique - Ortofoto 2011"
62515
#: build/trans_maps.java:139409
62505
#: build/trans_maps.java:139932
62516
62506
msgid "City of Zürich Orthophoto 2013"
62517
62507
msgstr "Cidade de Zurique - Ortofoto 2013"
62519
#: build/trans_maps.java:139439
62509
#: build/trans_maps.java:139962
62520
62510
msgid "City of Zürich Orthophoto 2013 quasi true"
62521
62511
msgstr "Cidade de Zurique - Ortofoto 2013 quasi true"
62523
#: build/trans_maps.java:139469
62513
#: build/trans_maps.java:139992
62524
62514
msgid "Canton Solothurn, Latest Orthophoto RGB"
62525
62515
msgstr "Cantão de Soleura, últimas ortofotos RGB"
62527
#: build/trans_maps.java:139725
62517
#: build/trans_maps.java:140248
62528
62518
msgid "Canton Solothurn, Latest Orthophoto Infrared"
62529
62519
msgstr "Cantão de Soleura, últimas ortofotos infravermelhos"
62531
#: build/trans_maps.java:139989
62521
#: build/trans_maps.java:140512
62532
62522
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2014 RGB"
62533
62523
msgstr "Cantão de Soleura, ortofotos 2014 RGB"
62535
#: build/trans_maps.java:140088
62525
#: build/trans_maps.java:140611
62536
62526
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2015 RGB"
62537
62527
msgstr "Cantão de Soleura, ortofotos 2015 RGB"
62539
#: build/trans_maps.java:140185
62529
#: build/trans_maps.java:140708
62540
62530
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2016 RGB"
62541
62531
msgstr "Cantão de Soleura, ortofotos 2016 RGB"
62543
#: build/trans_maps.java:140304
62533
#: build/trans_maps.java:140827
62544
62534
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2017 RGB"
62545
62535
msgstr "Cantão de Soleura, ortofotos 2017 RGB"
62547
#: build/trans_maps.java:140401
62537
#: build/trans_maps.java:140924
62548
62538
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2014 50cm"
62549
62539
msgstr "Cantão de Soleura, DSM relevo 2014 50cm"
62551
#: build/trans_maps.java:140633
62541
#: build/trans_maps.java:141156
62552
62542
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2014 50cm"
62553
62543
msgstr "Cantão de Soleura, DTM relevo 2014 50cm"
62555
#: build/trans_maps.java:140865
62545
#: build/trans_maps.java:141388
62556
62546
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2018"
62557
62547
msgstr "Cantão de Soleura, DSM relevo 2018"
62559
#: build/trans_maps.java:141114
62549
#: build/trans_maps.java:141637
62560
62550
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2018"
62561
62551
msgstr "Cantão de Soleura, DTM relevo 2018"
62563
#: build/trans_maps.java:141363
62553
#: build/trans_maps.java:141886
62564
62554
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2019"
62565
62555
msgstr "Cantão de Soleura, DSM relevo 2019"
62567
#: build/trans_maps.java:141669
62557
#: build/trans_maps.java:142192
62568
62558
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2019"
62569
62559
msgstr "Cantão de Soleura, DTM relevo 2019"
62571
#: build/trans_maps.java:141975
62561
#: build/trans_maps.java:142498
62572
62562
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2011)"
62573
62563
msgstr "Cantão de Genebra 5cm (SITG 2011)"
62575
#: build/trans_maps.java:142116
62565
#: build/trans_maps.java:142639
62576
62566
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2016)"
62577
62567
msgstr "Cantão de Genebra 5cm (SITG 2016)"
62579
#: build/trans_maps.java:142251
62569
#: build/trans_maps.java:142774
62580
62570
msgid "Canton of Geneva 20cm (SITG 2018)"
62581
62571
msgstr "Cantão de Genebra 20cm (SITG 2018)"
62583
#: build/trans_maps.java:142317
62573
#: build/trans_maps.java:142840
62584
62574
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2019)"
62585
62575
msgstr "Cantão de Genebra 5cm (SITG 2019)"
62587
#: build/trans_maps.java:142435
62577
#: build/trans_maps.java:142958
62588
62578
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2014)"
62589
62579
msgstr "Cantão de Genebra, DSM (SITG 2014)"
62591
#: build/trans_maps.java:142481
62581
#: build/trans_maps.java:143004
62592
62582
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2017)"
62593
62583
msgstr "Cantão de Genebra, DSM (SITG 2017)"
62595
#: build/trans_maps.java:142615
62585
#: build/trans_maps.java:143138
62596
62586
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2019)"
62597
62587
msgstr "Cantão de Genebra, DSM (SITG 2019)"
62599
#: build/trans_maps.java:142749
62589
#: build/trans_maps.java:143272
62600
62590
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2014)"
62601
62591
msgstr "Cantão de Genebra, DTM (SITG 2014)"
62603
#: build/trans_maps.java:142811
62593
#: build/trans_maps.java:143334
62604
62594
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2017)"
62605
62595
msgstr "Cantão de Genebra, DTM (SITG 2017)"
62607
#: build/trans_maps.java:142945
62597
#: build/trans_maps.java:143468
62608
62598
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2019)"
62609
62599
msgstr "Cantão de Genebra, DTM (SITG 2019)"
62611
#: build/trans_maps.java:143064
62601
#: build/trans_maps.java:143587
62612
62602
msgid "Canton Fribourg 2016"
62613
62603
msgstr "Cantão de Friburgo 2016"
62615
#: build/trans_maps.java:143449
62605
#: build/trans_maps.java:143972
62616
62606
msgid "Kanton Bern, Buildings"
62617
62607
msgstr "Cantão de Berna, edifícios"
62619
#: build/trans_maps.java:143532
62609
#: build/trans_maps.java:144055
62620
62610
msgid "Kanton Bern, Digital surface model 50cm, Relief"
62621
62611
msgstr "Cantão de Berna, modelo de superfície digital 50cm, relevo"
62623
#: build/trans_maps.java:143573
62613
#: build/trans_maps.java:144096
62624
62614
msgid "Kanton Bern, Digital terrain model 50cm, Relief"
62625
62615
msgstr "Cantão de Berna, modelo de terreno digital 50cm, relevo"
62627
#: build/trans_maps.java:143614
62617
#: build/trans_maps.java:144137
62628
62618
msgid "Stadt Bern 10cm (2023)"
62629
62619
msgstr "Cidade de Berna 10cm (2023)"
62631
#: build/trans_maps.java:143668
62621
#: build/trans_maps.java:144191
62632
62622
msgid "Geoinformation Stadt Bern, Amtliche Vermessung"
62633
62623
msgstr "Geoinformação da cidade de Berna, levantamento oficial"
62635
#: build/trans_maps.java:143679
62625
#: build/trans_maps.java:144202
62636
62626
msgid "Plan for the land register of the city of Bern (coloured)."
62637
62627
msgstr "Plano para o registo predial da cidade de Berna (a cores)."
62639
#: build/trans_maps.java:143823
62629
#: build/trans_maps.java:144346
62640
62630
msgid "Ville de Nyon - Orthophoto 2016 HD 5cm/pi"
62641
62631
msgstr "Ville de Nyon - Ortofoto 2016 HD 5cm/ft"
62643
#: build/trans_maps.java:143848
62633
#: build/trans_maps.java:144371
62644
62634
msgid "Cartoriviera - Orthophoto 2012"
62645
62635
msgstr "Cartoriviera - Ortofoto 2012"
62647
#: build/trans_maps.java:143945
62637
#: build/trans_maps.java:144468
62648
62638
msgid "SIGIP - Orthophoto 2012"
62649
62639
msgstr "SIGIP - Ortofoto 2012"
62651
#: build/trans_maps.java:143978
62641
#: build/trans_maps.java:144501
62652
62642
msgid "Lausanne - Orthophoto 2016"
62653
62643
msgstr "Lausana - Ortofoto 2016"
62655
#: build/trans_maps.java:144001
62645
#: build/trans_maps.java:144524
62656
62646
msgid "Bonvillars Orthophoto 2013"
62657
62647
msgstr "Bonvillars Ortofoto 2013"
62659
#: build/trans_maps.java:144025
62649
#: build/trans_maps.java:144548
62660
62650
msgid "Fiez Orthophoto 2013"
62661
62651
msgstr "Fiez Ortofoto 2013"
62663
#: build/trans_maps.java:144050
62653
#: build/trans_maps.java:144573
62664
62654
msgid "Kanton Basel-Stadt 2015"
62665
62655
msgstr "Cantão Basileia-Cidade 2015"
62667
#: build/trans_maps.java:144073
62657
#: build/trans_maps.java:144596
62668
62658
msgid "Kanton Basel-Stadt 2017"
62669
62659
msgstr "Cantão Basileia-Cidade 2017"
62671
#: build/trans_maps.java:144138
62661
#: build/trans_maps.java:144661
62672
62662
msgid "Kanton Basel-Stadt 2020"
62673
62663
msgstr "Cantão Basileia-Cidade 2020"
62675
#: build/trans_maps.java:144203
62665
#: build/trans_maps.java:144726
62676
62666
msgid "Kanton Basel-Stadt 2023"
62677
62667
msgstr "Cantão de Basileia-Cidade 2023"
62679
#: build/trans_maps.java:144268
62669
#: build/trans_maps.java:144791
62680
62670
msgid "Kanton Basel-Landschaft 10cm (2015)"
62681
62671
msgstr "Cantão Basileia-Campo 10cm (2015)"
62683
#: build/trans_maps.java:144500
62673
#: build/trans_maps.java:145023
62684
62674
msgid "imagico.de: Central Alps in late September 2016"
62685
62675
msgstr "imagico.de: Alpes Centrais em fins de Setembro 2016"
62687
#: build/trans_maps.java:144504
62677
#: build/trans_maps.java:145027
62689
62679
"Up-to-date image for glacier mapping - beware of some fresh snow at higher "
62690
62680
"altitudes (true color)"
63705
63695
"Imagens de satélite fornecidas pelo Departamento Principal de Arquitetura e "
63706
63696
"Planeamento da Câmara Municipal de Dnipro"
63708
#: build/trans_maps.java:163320
63698
#: build/trans_maps.java:163843
63709
63699
msgid "Ukraine - Dnipro Topographic Map"
63710
63700
msgstr "Ucrânia - Dnipro mapa topográfico"
63712
#: build/trans_maps.java:163409
63702
#: build/trans_maps.java:163932
63713
63703
msgid "Ukraine - Kyiv 2014 (DZK)"
63714
63704
msgstr "Ucrânia - Kyiv 2014 (DZK)"
63716
#: build/trans_maps.java:163588
63706
#: build/trans_maps.java:164111
63717
63707
msgid "Ukraine - Kyiv 2019"
63718
63708
msgstr "Ucrânia - Kyiv 2019"
63720
#: build/trans_maps.java:163690
63710
#: build/trans_maps.java:164213
63721
63711
msgid "Ukraine - Kyiv Topographic Map"
63722
63712
msgstr "Ucrânia - Mapa topográfico de Kyiv"
63724
#: build/trans_maps.java:164087
63714
#: build/trans_maps.java:164610
63725
63715
msgid "Ukraine - Mykolaiv 2018"
63726
63716
msgstr "Ucrânia - Mykolaiv 2018"
63728
#: build/trans_maps.java:164138
63718
#: build/trans_maps.java:164661
63729
63719
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2018"
63730
63720
msgstr "Ucrânia - Vinnytsia 2018"
63732
#: build/trans_maps.java:164166
63722
#: build/trans_maps.java:164689
63733
63723
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2020"
63734
63724
msgstr "Ucrânia - Vinnytsia 2020"
63736
#: build/trans_maps.java:164194
63726
#: build/trans_maps.java:164717
63737
63727
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2021"
63738
63728
msgstr "Ucrânia - Vinnytsia 2021"
63740
#: build/trans_maps.java:164274
63730
#: build/trans_maps.java:164797
63741
63731
msgid "Ukraine - Rivne 2011"
63742
63732
msgstr "Ucrânia - Rivne 2011"
63744
#: build/trans_maps.java:164304
63734
#: build/trans_maps.java:164827
63745
63735
msgid "Ukraine - Andriivska OTG 2020"
63746
63736
msgstr "Ucrânia - Andriivska OTG 2020"
63748
#: build/trans_maps.java:164335
63738
#: build/trans_maps.java:164858
63749
63739
msgid "Ukraine - Lubetska OTG 2020"
63750
63740
msgstr "Ucrânia - Lubetska OTG 2020"
63752
#: build/trans_maps.java:164527
63742
#: build/trans_maps.java:165050
63753
63743
msgid "Ukraine - Liubech 2019"
63754
63744
msgstr "Ucrânia - Liubech 2019"
63756
#: build/trans_maps.java:164649
63746
#: build/trans_maps.java:165172
63757
63747
msgid "Ukraine - Cherkasy 2010"
63758
63748
msgstr "Ucrânia - Cherkasy 2010"
63760
#: build/trans_maps.java:164778
63750
#: build/trans_maps.java:165301
63761
63751
msgid "Ukraine - Cherkasy 2015"
63762
63752
msgstr "Ucrânia - Cherkasy 2015"
63764
#: build/trans_maps.java:164877
63754
#: build/trans_maps.java:165400
63765
63755
msgid "Ukraine - Cherkasy 2021"
63766
63756
msgstr "Ucrânia - Cherkasy 2021"
63768
#: build/trans_maps.java:165001
63758
#: build/trans_maps.java:165524
63769
63759
msgid "Ukraine - Pulyny 2020"
63770
63760
msgstr "Ucrânia - Pulyny 2020"
63772
#: build/trans_maps.java:165071
63762
#: build/trans_maps.java:165594
63773
63763
msgid "Ukraine - Mariupol"
63774
63764
msgstr "Ucrânia - Mariupol"
63776
#: build/trans_maps.java:165343
63766
#: build/trans_maps.java:165866
63777
63767
msgid "Ukraine - Lutsk 2015"
63778
63768
msgstr "Ucrânia - Lutsk 2015"
63780
#: build/trans_maps.java:165418
63770
#: build/trans_maps.java:165941
63781
63771
msgid "Ukraine - Prylutske 2020"
63782
63772
msgstr "Ucrânia - Prylutske 2020"
63784
#: build/trans_maps.java:165529
63774
#: build/trans_maps.java:166052
63785
63775
msgid "Ukraine - Kropyvnytskyi 2015"
63786
63776
msgstr "Ucrânia - Kropyvnytskyi 2015"
63788
#: build/trans_maps.java:165590
63778
#: build/trans_maps.java:166113
63789
63779
msgid "Ukraine - Palanka Municipality"
63790
63780
msgstr "Ucrânia - Município de Palanka"
63792
#: build/trans_maps.java:165631
63782
#: build/trans_maps.java:166154
63793
63783
msgid "Ukraine - Novopskov Municipality"
63794
63784
msgstr "Ucrânia - Município de Novopskov"
63796
#: build/trans_maps.java:165687
63786
#: build/trans_maps.java:166210
63797
63787
msgid "Ukraine - Lozno-Oleksandrivka"
63798
63788
msgstr "Ucrânia - Lozno-Oleksandrivka"
63800
#: build/trans_maps.java:165755
63790
#: build/trans_maps.java:166278
63801
63791
msgid "Ukraine - Pisochyn Municipality 2021"
63802
63792
msgstr "Ucrânia - Município de Pisochyn 2021"
63804
#: build/trans_maps.java:165991
63794
#: build/trans_maps.java:166514
63805
63795
msgid "Ukraine - Rohan Municipality"
63806
63796
msgstr "Ucrânia - Município de Rohan"
63808
#: build/trans_maps.java:166110
63798
#: build/trans_maps.java:166633
63809
63799
msgid "Ukraine - Nova Vodolaha"
63810
63800
msgstr "Ucrânia - Nova Vodolaha"
63812
#: build/trans_maps.java:166164
63802
#: build/trans_maps.java:166687
63813
63803
msgid "Ukraine - Zachepylivka"
63814
63804
msgstr "Ucrânia - Zachepylivka"
63816
#: build/trans_maps.java:166202
63806
#: build/trans_maps.java:166725
63817
63807
msgid "Ukraine - Mykolaivka"
63818
63808
msgstr "Ucrânia - Mykolaivka"
63820
#: build/trans_maps.java:166245
63810
#: build/trans_maps.java:166768
63821
63811
msgid "Ukraine - Mezhova and Demuryne"
63822
63812
msgstr "Ucrânia - Mezhova e Demuryne"
63824
#: build/trans_maps.java:166314
63814
#: build/trans_maps.java:166837
63825
63815
msgid "Ukraine - Koroviia 2021"
63826
63816
msgstr "Ucrânia - Koroviia 2021"
63828
#: build/trans_maps.java:166350
63818
#: build/trans_maps.java:166873
63829
63819
msgid "Ukraine - Chornivka 2021"
63830
63820
msgstr "Ucrânia - Chornivka 2021"
63832
#: build/trans_maps.java:166393
63822
#: build/trans_maps.java:166916
63833
63823
msgid "Ukraine - Chernivtsi 2015"
63834
63824
msgstr "Ucrânia - Chernivtsi 2015"
63836
#: build/trans_maps.java:166683
63826
#: build/trans_maps.java:167206
63837
63827
msgid "Ukraine - Chernivtsi Topographic Map 2015"
63838
63828
msgstr "Ucrânia - Mapa topográfico de Chernivtsi 2015"
63840
#: build/trans_maps.java:166973
63830
#: build/trans_maps.java:167496
63841
63831
msgid "Ukraine - Chernivtsi Address Map"
63842
63832
msgstr "Ucrânia - Mapa de endereços de Chernivtsi"
63844
#: build/trans_maps.java:167263
63834
#: build/trans_maps.java:167786
63845
63835
msgid "Ukraine - Khmelnytskyi"
63846
63836
msgstr "Ucrânia - Khmelnytskyi"
63848
#: build/trans_maps.java:167598
63838
#: build/trans_maps.java:168121
63849
63839
msgid "Ukraine - Zhytomyr"
63850
63840
msgstr "Ucrânia - Zhytomyr"
63852
#: build/trans_maps.java:167769
63842
#: build/trans_maps.java:168292
63853
63843
msgid "Ukraine - Odesa"
63854
63844
msgstr "Ucrânia - Odesa"
63856
#: build/trans_maps.java:168679
63846
#: build/trans_maps.java:169202
63857
63847
msgid "Ukraine - Kolomyia"
63858
63848
msgstr "Ucrânia - Kolomyia"
63860
#: build/trans_maps.java:168753
63850
#: build/trans_maps.java:169276
63861
63851
msgid "Ukraine - Slavuta"
63862
63852
msgstr "Ucrânia - Slavuta"
63864
#: build/trans_maps.java:168786
63854
#: build/trans_maps.java:169309
63865
63855
msgid "Ukraine - Nyzhnia Duvanka"
63866
63856
msgstr "Ucrânia - Nyzhnia Duvanka"
63868
#: build/trans_maps.java:168856
63858
#: build/trans_maps.java:169379
63869
63859
msgid "Ukraine - Chumaky Municipality"
63870
63860
msgstr "Ucrânia - Município de Chumaky"
63872
#: build/trans_maps.java:168892
63862
#: build/trans_maps.java:169415
63873
63863
msgid "Ukraine - Radisne"
63874
63864
msgstr "Ucrânia - Radisne"
63876
#: build/trans_maps.java:168931
63866
#: build/trans_maps.java:169454
63877
63867
msgid "Ukraine - Bilhorod-Dnistrovskyi"
63878
63868
msgstr "Ucrânia - Bilhorod-Dnistrovskyi"
63880
#: build/trans_maps.java:169017
63870
#: build/trans_maps.java:169540
63881
63871
msgid "Ukraine - Serhiivka"
63882
63872
msgstr "Ucrânia - Serhiivka"
63884
#: build/trans_maps.java:169057
63874
#: build/trans_maps.java:169580
63885
63875
msgid "Ukraine - Ovidiopol"
63886
63876
msgstr "Ucrânia - Ovidiopol"
63888
#: build/trans_maps.java:169201
63878
#: build/trans_maps.java:169724
63889
63879
msgid "Ukraine - Lymanske"
63890
63880
msgstr "Ucrânia - Lymanske"
63892
#: build/trans_maps.java:169418
63882
#: build/trans_maps.java:169941
63893
63883
msgid "Ukraine - Velykodolynske"
63894
63884
msgstr "Ucrânia - Velykodolynske"
63896
#: build/trans_maps.java:169509
63886
#: build/trans_maps.java:170032
63897
63887
msgid "Ukraine - Tairove"
63898
63888
msgstr "Ucrânia - Tairove"
63900
#: build/trans_maps.java:169624
63890
#: build/trans_maps.java:170147
63901
63891
msgid "Ukraine - Avanhard"
63902
63892
msgstr "Ucrânia - Avanhard"
63904
#: build/trans_maps.java:169695
63894
#: build/trans_maps.java:170218
63905
63895
msgid "Ukraine - Novi Biliari"
63906
63896
msgstr "Ucrânia - Novi Biliari"
63908
#: build/trans_maps.java:169811
63898
#: build/trans_maps.java:170334
63909
63899
msgid "Ukraine - Dobroslav"
63910
63900
msgstr "Ucrânia - Dobroslav"
63912
#: build/trans_maps.java:169893
63902
#: build/trans_maps.java:170416
63913
63903
msgid "Ukraine - Teplodar"
63914
63904
msgstr "Ucrânia - Teplodar"
63916
#: build/trans_maps.java:169983
63906
#: build/trans_maps.java:170506
63917
63907
msgid "Ukraine - Biliaivka"
63918
63908
msgstr "Ucrânia - Biliaivka"
63920
#: build/trans_maps.java:170126
63910
#: build/trans_maps.java:170649
63921
63911
msgid "Ukraine - Petrivka"
63922
63912
msgstr "Ucrânia - Petrivka"
63924
#: build/trans_maps.java:170175
63914
#: build/trans_maps.java:170698
63925
63915
msgid "Ukraine - Ivanivka"
63926
63916
msgstr "Ucrânia - Ivanivka"
63928
#: build/trans_maps.java:170280
63918
#: build/trans_maps.java:170803
63929
63919
msgid "Ukraine - Rozdilna"
63930
63920
msgstr "Ucrânia - Rozdilna"
63932
#: build/trans_maps.java:170367
63922
#: build/trans_maps.java:170890
63933
63923
msgid "Ukraine - Tsebrykove"
63934
63924
msgstr "Ucrânia - Tsebrykove"
63936
#: build/trans_maps.java:170538
63926
#: build/trans_maps.java:171061
63937
63927
msgid "Ukraine - Zatyshshia"
63938
63928
msgstr "Ucrânia - Zatyshshia"
63940
#: build/trans_maps.java:170609
63930
#: build/trans_maps.java:171132
63941
63931
msgid "Ukraine - Shyriaeve"
63942
63932
msgstr "Ucrânia - Shyriaeve"
63944
#: build/trans_maps.java:170867
63934
#: build/trans_maps.java:171390
63945
63935
msgid "Ukraine - Savran"
63946
63936
msgstr "Ucrânia - Savran"
63948
#: build/trans_maps.java:170993
63938
#: build/trans_maps.java:171516
63949
63939
msgid "Ukraine - Zakharivka"
63950
63940
msgstr "Ucrânia - Zakharivka"
63952
#: build/trans_maps.java:171077
63942
#: build/trans_maps.java:171600
63953
63943
msgid "Ukraine - Liubashivka"
63954
63944
msgstr "Ucrânia - Liubashivka"
63956
#: build/trans_maps.java:171245
63946
#: build/trans_maps.java:171768
63957
63947
msgid "Ukraine - Okny"
63958
63948
msgstr "Ucrânia - Okny"
63960
#: build/trans_maps.java:171351
63950
#: build/trans_maps.java:171874
63961
63951
msgid "Ukraine - Slobidka"
63962
63952
msgstr "Ucrânia - Slobidka"
63964
#: build/trans_maps.java:171414
63954
#: build/trans_maps.java:171937
63965
63955
msgid "Ukraine - Zatoka and Karolino-Buhaz"
63966
63956
msgstr "Ucrânia - Zatoka e Karolino-Buhaz"
63968
#: build/trans_maps.java:171520
63958
#: build/trans_maps.java:172043
63969
63959
msgid "Ukraine - Haivoron 2018"
63970
63960
msgstr "Ucrânia - Haivoron 2018"
63972
#: build/trans_maps.java:171614
63962
#: build/trans_maps.java:172137
63973
63963
msgid "Ukraine - Mena 2009"
63974
63964
msgstr "Ucrânia - Mena 2009"
63976
#: build/trans_maps.java:171670
63966
#: build/trans_maps.java:172193
63977
63967
msgid "Ukraine - Staryi Saltiv"
63978
63968
msgstr "Ucrânia - Staryi Saltiv"
63980
#: build/trans_maps.java:171740
63970
#: build/trans_maps.java:172263
63981
63971
msgid "7th Series (OS7)"
63982
63972
msgstr "7th Series (OS7)"
63984
#: build/trans_maps.java:172043
63974
#: build/trans_maps.java:172566
63985
63975
msgid "map.atownsend.org.uk"
63986
63976
msgstr "map.atownsend.org.uk"
63988
#: build/trans_maps.java:172402
63978
#: build/trans_maps.java:172925
63989
63979
msgid "Hampshire Aerial FCIR"
63990
63980
msgstr "Hampshire Aerial FCIR"
63992
#: build/trans_maps.java:172595
63982
#: build/trans_maps.java:173118
63993
63983
msgid "Hampshire Aerial RGB"
63994
63984
msgstr "Hampshire Aerial RGB"
63996
#: build/trans_maps.java:172788
63986
#: build/trans_maps.java:173311
63997
63987
msgid "OS New Popular Edition historic"
63998
63988
msgstr "OS New Popular Edition histórico"
64000
#: build/trans_maps.java:172893
63990
#: build/trans_maps.java:173416
64001
63991
msgid "OS OpenData StreetView (April 2016)"
64002
63992
msgstr "OS OpenData StreetView (abril 2016)"
64004
#: build/trans_maps.java:173204
63994
#: build/trans_maps.java:173727
64005
63995
msgid "OS OpenMap Local (October 2022)"
64006
63996
msgstr "OS OpenMap Local (outubro 2022)"
64008
#: build/trans_maps.java:173508
63998
#: build/trans_maps.java:174031
64009
63999
msgid "OSMUK Cadastral Parcels"
64010
64000
msgstr "OSMUK - Parcelas cadastrais"
64012
#: build/trans_maps.java:173511
64002
#: build/trans_maps.java:174034
64013
64003
msgid "Perfectly aligned cadastral (land registry) parcels in Great Britain."
64015
64005
"Parcelas cadastrais (registo predial) perfeitamente alinhadas na Grã-"
64018
#: build/trans_maps.java:173816
64008
#: build/trans_maps.java:174339
64019
64009
msgid "Postcode centroids"
64020
64010
msgstr "Centróides de código postal"
64022
#: build/trans_maps.java:173819
64012
#: build/trans_maps.java:174342
64023
64013
msgid "Centroids for postcodes in Great Britain from OS Code-Point"
64025
64015
"Centróides para códigos postais na Grã-Bretanha a partir de OS Code-Point"
64027
#: build/trans_maps.java:174120
64017
#: build/trans_maps.java:174643
64028
64018
msgid "Public Rights of Way"
64029
64019
msgstr "Direitos de passagem públicos"
64031
#: build/trans_maps.java:174422
64021
#: build/trans_maps.java:174945
64032
64022
msgid "Surrey Air Survey"
64033
64023
msgstr "Surrey Air Survey"
64035
#: build/trans_maps.java:174556
64025
#: build/trans_maps.java:175079
64036
64026
msgid "NLS - OS 6-inch Scotland 1842-82"
64037
64027
msgstr "NLS - OS 6-polegadas Escócia 1842-82"
64039
#: build/trans_maps.java:174993
64029
#: build/trans_maps.java:175516
64040
64030
msgid "NLS - OS 1:10,560 National Grid Maps, 1940s-1960s"
64041
64031
msgstr "NLS - Mapas de grelha nacional OS 1:10.560, década de 1940-1960"
64043
#: build/trans_maps.java:175191
64033
#: build/trans_maps.java:175714
64044
64034
msgid "NLS - OS 1:1,250 National Grid Maps, 1940s-1960s"
64045
64035
msgstr "NLS - Mapas de grelha nacional OS 1:1.250, década de 1940-1960"
64047
#: build/trans_maps.java:175415
64037
#: build/trans_maps.java:175938
64048
64038
msgid "NLS - OS 1:2,500 National Grid Maps, 1940s-1960s - double sheets"
64050
64040
"NLS - Mapas de grelha nacional OS 1:2.500, anos 1940-1960 - folhas duplas"
64052
#: build/trans_maps.java:175835
64042
#: build/trans_maps.java:176358
64053
64043
msgid "NLS - OS 1:2,500 National Grid Maps, 1940s-1960s - single sheets"
64055
64045
"NLS - Mapas de grelha nacional OS 1:2.500, anos 1940-1960 - folhas soltas"
64057
#: build/trans_maps.java:176269
64047
#: build/trans_maps.java:176792
64058
64048
msgid "NLS - OS 1:1,250/1:2,500 National Grid Maps, 1947-63 - TQ"
64059
64049
msgstr "NLS - Mapas de grelha nacional OS 1:1.250/1:2.500, 1947-63 - TQ"
64061
#: build/trans_maps.java:176346
64051
#: build/trans_maps.java:176869
64062
64052
msgid "NLS - OS/War Office - GSGS 3906 1:25,000, 1940-43"
64063
64053
msgstr "NLS - OS/War Office - GSGS 3906 1:25.000, 1940-43"
64065
#: build/trans_maps.java:176456
64055
#: build/trans_maps.java:176979
64066
64056
msgid "NLS - OS 1:25k 1st Series 1937-61"
64067
64057
msgstr "NLS - OS 1:25k 1st Series 1937-61"
64069
#: build/trans_maps.java:176969
64059
#: build/trans_maps.java:177492
64070
64060
msgid "NLS - OS 1-inch 7th Series 1955-61"
64071
64061
msgstr "NLS - OS 1-polegada 7th Series 1955-61"
64073
#: build/trans_maps.java:177274
64063
#: build/trans_maps.java:177797
64074
64064
msgid "NLS - OS 25-inch (Scotland 1) 1892-1905"
64075
64065
msgstr "NLS - OS 25 polegadas (Escócia 1) 1892-1905"
64077
#: build/trans_maps.java:177336
64067
#: build/trans_maps.java:177859
64078
64068
msgid "NLS - OS 25-inch (Scotland 2) 1892-1905"
64079
64069
msgstr "NLS - OS 25 polegadas (Escócia 2) 1892-1905"
64081
#: build/trans_maps.java:177505
64071
#: build/trans_maps.java:178028
64082
64072
msgid "OS 1:25k historic (OSM-Limited)"
64083
64073
msgstr "OS 1:25k histórico (Limitado ao OSM)"
64085
#: build/trans_maps.java:177624
64075
#: build/trans_maps.java:178147
64086
64076
msgid "OS Scottish Popular historic"
64087
64077
msgstr "OS Popular Escocês - histórico"
64089
#: build/trans_maps.java:177924
64079
#: build/trans_maps.java:178447
64090
64080
msgid "NLS - Bartholomew Half Inch, 1897-1907"
64091
64081
msgstr "NLS - Bartholomew Meia Polegada, 1897-1907"
64093
#: build/trans_maps.java:178184
64083
#: build/trans_maps.java:178707
64094
64084
msgid "OS Town Plans, Aberdeen 1866-1867 (NLS)"
64095
64085
msgstr "OS Town Plans, Aberdeen 1866-1867 (NLS)"
64097
#: build/trans_maps.java:178188
64087
#: build/trans_maps.java:178711
64099
64089
"Detailed town plan of Aberdeen 1866-1867, courtesy of National Library of "
64987
64977
"Plano detalhado da cidade de Strathaven 1858, cortesia da Livraria Nacional "
64988
64978
"da Escócia."
64990
#: build/trans_maps.java:179560
64980
#: build/trans_maps.java:180083
64991
64981
msgid "OS Town Plans, Wick 1872 (NLS)"
64992
64982
msgstr "OS Town Plans, Wick 1872 (NLS)"
64994
#: build/trans_maps.java:179564
64984
#: build/trans_maps.java:180087
64996
64986
"Detailed town plan of Wick 1872, courtesy of National Library of Scotland."
64998
64988
"Plano detalhado da cidade de Wick 1872, cortesia da Livraria Nacional da "
65001
#: build/trans_maps.java:179576
64991
#: build/trans_maps.java:180099
65002
64992
msgid "OS Town Plans, Wigtown 1848 (NLS)"
65003
64993
msgstr "OS Town Plans, Wigtown 1848 (NLS)"
65005
#: build/trans_maps.java:179580
64995
#: build/trans_maps.java:180103
65007
64997
"Detailed town plan of Wigtown 1848, courtesy of National Library of Scotland."
65009
64999
"Plano detalhado da cidade de Wigtown 1848, cortesia da Livraria Nacional da "
65012
#: build/trans_maps.java:179592
65002
#: build/trans_maps.java:180115
65013
65003
msgid "OS Town Plans, Wigtown 1894 (NLS)"
65014
65004
msgstr "OS Town Plans, Wigtown 1894 (NLS)"
65016
#: build/trans_maps.java:179596
65006
#: build/trans_maps.java:180119
65018
65008
"Detailed town plan of Wigtown 1894, courtesy of National Library of Scotland."
65020
65010
"Plano detalhado da cidade de Wigtown 1894, cortesia da Livraria Nacional da "
65023
#: build/trans_maps.java:179608
65013
#: build/trans_maps.java:180131
65024
65014
msgid "IDE.uy Ortophotos 2019"
65025
65015
msgstr "IDE.uy Ortofotos 2019"
65027
#: build/trans_maps.java:179742
65017
#: build/trans_maps.java:180265
65028
65018
msgid "Landsat"
65029
65019
msgstr "Landsat"
65031
#: build/trans_maps.java:179758
65021
#: build/trans_maps.java:180281
65032
65022
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2018"
65033
65023
msgstr "EOx sem nuvens Sentinel-2 2018"
65035
#: build/trans_maps.java:179773 build/trans_maps.java:179791
65036
#: build/trans_maps.java:179809 build/trans_maps.java:179827
65037
#: build/trans_maps.java:179845
65025
#: build/trans_maps.java:180296 build/trans_maps.java:180314
65026
#: build/trans_maps.java:180332 build/trans_maps.java:180350
65027
#: build/trans_maps.java:180368 build/trans_maps.java:180386
65038
65028
msgid "Post-processed Sentinel Satellite imagery."
65039
65029
msgstr "Imagens de satélite Sentinel pós-processadas."
65041
#: build/trans_maps.java:179776
65031
#: build/trans_maps.java:180299
65042
65032
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2019"
65043
65033
msgstr "EOx sem nuvens Sentinel-2 2019"
65045
#: build/trans_maps.java:179794
65035
#: build/trans_maps.java:180317
65046
65036
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2020"
65047
65037
msgstr "EOx sem nuvens Sentinel-2 2020"
65049
#: build/trans_maps.java:179812
65039
#: build/trans_maps.java:180335
65050
65040
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2021"
65051
65041
msgstr "EOx sem nuvens Sentinel-2 2021"
65053
#: build/trans_maps.java:179830
65043
#: build/trans_maps.java:180353
65054
65044
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2022"
65055
65045
msgstr "EOx sem nuvens Sentinel-2 2022"
65057
#: build/trans_maps.java:179848
65047
#: build/trans_maps.java:180371
65048
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2023"
65051
#: build/trans_maps.java:180389
65058
65052
msgid "Bing aerial imagery"
65059
65053
msgstr "Bing - imagens aéreas"
65061
#: build/trans_maps.java:179864
65055
#: build/trans_maps.java:180405
65062
65056
msgid "HDM (Humanitarian OpenStreetMap Team)"
65063
65057
msgstr "HDM (Equipa Humanitária do OpenStreetMap)"
65065
#: build/trans_maps.java:179876
65059
#: build/trans_maps.java:180417
65066
65060
msgid "Mapbox Satellite"
65067
65061
msgstr "Mapbox - satélite"
65069
#: build/trans_maps.java:179893
65063
#: build/trans_maps.java:180434
65070
65064
msgid "Esri World Imagery"
65071
65065
msgstr "Esri World Imagery"
65073
#: build/trans_maps.java:179907
65067
#: build/trans_maps.java:180448
65074
65068
msgid "Esri World Imagery (Clarity) Beta"
65075
65069
msgstr "Esri World Imagery (Clarity) Beta"
65077
#: build/trans_maps.java:179918
65071
#: build/trans_maps.java:180459
65079
65073
"Esri archive imagery that may be clearer and more accurate than the default "
65082
65076
"Imagens de arquivo Esri que podem ser mais claras e mais precisas que a "
65083
65077
"camada padrão."
65085
#: build/trans_maps.java:179921
65079
#: build/trans_maps.java:180462
65086
65080
msgid "OpenCycleMap"
65087
65081
msgstr "OpenCycleMap"
65089
#: build/trans_maps.java:179936
65083
#: build/trans_maps.java:180477
65090
65084
msgid "CyclOSM"
65091
65085
msgstr "CyclOSM"
65093
#: build/trans_maps.java:179949
65087
#: build/trans_maps.java:180490
65094
65088
msgid "Thunderforest Landscape"
65095
65089
msgstr "Thunderforest Landscape"
65097
#: build/trans_maps.java:179962
65091
#: build/trans_maps.java:180503
65098
65092
msgid "Thunderforest Outdoors"
65099
65093
msgstr "Thunderforest Outdoors"
65101
#: build/trans_maps.java:179975
65095
#: build/trans_maps.java:180516
65102
65096
msgid "OpenSeaMap"
65103
65097
msgstr "OpenSeaMap"
65105
#: build/trans_maps.java:179987
65099
#: build/trans_maps.java:180528
65106
65100
msgid "OpenStreetMap Carto (Standard)"
65107
65101
msgstr "OpenStreetMap Carto (Padrão)"
65109
#: build/trans_maps.java:180003
65103
#: build/trans_maps.java:180544
65110
65104
msgid "OpenStreetMap (French Style)"
65111
65105
msgstr "OpenStreetMap (Estilo Francês)"
65113
#: build/trans_maps.java:180016
65107
#: build/trans_maps.java:180557
65114
65108
msgid "OpenStreetMap (German Style)"
65115
65109
msgstr "OpenStreetMap (Estilo Alemão)"
65117
#: build/trans_maps.java:180029
65111
#: build/trans_maps.java:180570
65118
65112
msgid "OpenStreetMap GPS Traces"
65119
65113
msgstr "Trilhos GPS no OpenStreetMap"
65121
#: build/trans_maps.java:180033
65115
#: build/trans_maps.java:180574
65122
65116
msgid "Public GPS traces uploaded to OpenStreetMap."
65123
65117
msgstr "Trilhos GPS públicos enviados para o OpenStreetMap."
65125
#: build/trans_maps.java:180044
65119
#: build/trans_maps.java:180585
65126
65120
msgid "OpenTopoMap"
65127
65121
msgstr "OpenTopoMap"
65129
#: build/trans_maps.java:180057
65123
#: build/trans_maps.java:180598
65130
65124
msgid "Tracestrack Topo Universal"
65131
65125
msgstr "Tracestrack Topo Universal"
65133
#: build/trans_maps.java:180070
65127
#: build/trans_maps.java:180611
65134
65128
msgid "Public Transport (ÖPNV)"
65135
65129
msgstr "Transportes Públicos (ÖPNV)"
65137
#: build/trans_maps.java:180082
65131
#: build/trans_maps.java:180623
65138
65132
msgid "OpenSnowMap overlay"
65139
65133
msgstr "Camada OpenSnowMap"
65141
#: build/trans_maps.java:180086
65135
#: build/trans_maps.java:180627
65142
65136
msgid "Overlay imagery for piste mapping in OSM. Updated daily."
65144
65138
"Camada de imagens aéreas para mapeamento de pistas de esqui no "
65145
65139
"OpenStreetMap. Atualizado todos os dias."
65147
#: build/trans_maps.java:180096
65141
#: build/trans_maps.java:180637
65148
65142
msgid "OpenRailwayMap - Default"
65149
65143
msgstr "OpenRailwayMap - Padrão"
65151
#: build/trans_maps.java:180100
65145
#: build/trans_maps.java:180641
65153
65147
"Overlay imagery showing railway infrastructure based on OpenStreetMap data"
65155
65149
"Imagens de sobreposição que mostram a infraestrutura ferroviária com base "
65156
65150
"nos dados do OpenStreetMap"
65158
#: build/trans_maps.java:180110
65152
#: build/trans_maps.java:180651
65159
65153
msgid "OpenRailwayMap - MaxSpeed"
65160
65154
msgstr "OpenRailwayMap - Velocidade Máxima"
65162
#: build/trans_maps.java:180114
65156
#: build/trans_maps.java:180655
65164
65158
"Overlay imagery showing railway speed limits based on OpenStreetMap data"
65166
65160
"Imagens de sobreposição que mostram os limites de velocidade dos caminhos-de-"
65167
65161
"ferro com base nos dados do OpenStreetMap"
65169
#: build/trans_maps.java:180124
65163
#: build/trans_maps.java:180665
65170
65164
msgid "OpenRailwayMap - Signals"
65171
65165
msgstr "OpenRailwayMap - Sinais"
65173
#: build/trans_maps.java:180128
65167
#: build/trans_maps.java:180669
65174
65168
msgid "Overlay imagery showing railway signals based on OpenStreetMap data"
65176
65170
"Imagens de sobreposição que mostram os sinais ferroviários com base nos "
65177
65171
"dados do OpenStreetMap"
65179
#: build/trans_maps.java:180138
65173
#: build/trans_maps.java:180679
65180
65174
msgid "skobbler"
65181
65175
msgstr "skobbler"
65183
#: build/trans_maps.java:180151
65177
#: build/trans_maps.java:180692
65184
65178
msgid "Stamen Terrain Background"
65185
65179
msgstr "Stamen - fundo do terreno"
65187
#: build/trans_maps.java:180163
65181
#: build/trans_maps.java:180704
65188
65182
msgid "Stamen Toner"
65189
65183
msgstr "Stamen - toner"
65191
#: build/trans_maps.java:180175
65185
#: build/trans_maps.java:180716
65192
65186
msgid "Stamen Watercolor"
65193
65187
msgstr "Stamen - aguarela"
65195
#: build/trans_maps.java:180187
65189
#: build/trans_maps.java:180728
65196
65190
msgid "Stamen Terrain"
65197
65191
msgstr "Stamen - terreno"
65199
#: build/trans_maps.java:180199
65193
#: build/trans_maps.java:180740
65200
65194
msgid "Cambodia, Laos, Thailand, Vietnam, Malaysia, Myanmar bilingual"
65201
65195
msgstr "Camboja, Laos, Tailândia, Vietname, Malásia, Birmânia bilingue"
65203
#: build/trans_maps.java:180251
65197
#: build/trans_maps.java:180792
65204
65198
msgid "USA/Mexico/Canada/Scandinavia Topo Maps"
65205
65199
msgstr "Mapas topográficos dos EUA/México/Canadá/Escandinávia"
65207
#: build/trans_maps.java:180779
65201
#: build/trans_maps.java:181320
65208
65202
msgid "Strava cycling heatmap"
65209
65203
msgstr "Strava - mapa térmico de ciclismo"
65211
#: build/trans_maps.java:180793
65205
#: build/trans_maps.java:181334
65212
65206
msgid "Strava running heatmap"
65213
65207
msgstr "Strava - mapa térmico de corrida"
65215
#: build/trans_maps.java:180807
65209
#: build/trans_maps.java:181348
65216
65210
msgid "Strava cycling and running heatmap"
65217
65211
msgstr "Strava - mapa térmico de ciclismo e corrida"
65219
#: build/trans_maps.java:180821
65213
#: build/trans_maps.java:181362
65220
65214
msgid "Strava water sports heatmap"
65221
65215
msgstr "Strava - mapa térmico de desportos aquáticos"
65223
#: build/trans_maps.java:180835
65217
#: build/trans_maps.java:181376
65224
65218
msgid "Strava winter sports heatmap"
65225
65219
msgstr "Strava - mapa térmico de desportos de inverno"
65227
#: build/trans_maps.java:180849
65221
#: build/trans_maps.java:181390
65228
65222
msgid "Locator Overlay"
65229
65223
msgstr "Locator - Sobreposição"
65231
#: build/trans_maps.java:180853
65225
#: build/trans_maps.java:181394
65232
65226
msgid "Shows major features to help orient you."
65233
65227
msgstr "Mostra elementos principais para o ajudar a orientar."
65235
#: build/trans_maps.java:180863
65229
#: build/trans_maps.java:181404
65236
65230
msgid "QA AEYCH"
65237
65231
msgstr "QA AEYCH"
65239
#: build/trans_maps.java:180874
65233
#: build/trans_maps.java:181415
65240
65234
msgid "QA Has Address"
65241
65235
msgstr "QA Tem endereço"
65243
#: build/trans_maps.java:180885
65237
#: build/trans_maps.java:181426
65244
65238
msgid "QA No Address"
65245
65239
msgstr "QA Sem endereço"
65247
#: build/trans_maps.java:180896
65241
#: build/trans_maps.java:181437
65248
65242
msgid "QA No Name"
65249
65243
msgstr "QA Sem nome"
65251
#: build/trans_maps.java:180907
65245
#: build/trans_maps.java:181448
65252
65246
msgid "Waymarked Trails: Hiking"
65253
65247
msgstr "Waymarked Trails: Caminhadas"
65255
#: build/trans_maps.java:180919
65249
#: build/trans_maps.java:181460
65256
65250
msgid "Waymarked Trails: Cycling"
65257
65251
msgstr "Waymarked Trails: Ciclismo"
65259
#: build/trans_maps.java:180931
65253
#: build/trans_maps.java:181472
65260
65254
msgid "Waymarked Trails: MTB"
65261
65255
msgstr "Waymarked Trails: Ciclismo de Montanha"
65263
#: build/trans_maps.java:180943
65257
#: build/trans_maps.java:181484
65264
65258
msgid "Waymarked Trails: Skating"
65265
65259
msgstr "Waymarked Trails: Skate"
65267
#: build/trans_maps.java:180955
65261
#: build/trans_maps.java:181496
65268
65262
msgid "Waymarked Trails: Horse Riding"
65269
65263
msgstr "Waymarked Trails: Corridas de Cavalos"
65271
#: build/trans_maps.java:180967
65265
#: build/trans_maps.java:181508
65272
65266
msgid "Waymarked Trails: Winter Sports"
65273
65267
msgstr "Waymarked Trails: Desportos de Inverno"
65275
#: build/trans_maps.java:180979
65269
#: build/trans_maps.java:181520
65276
65270
msgid "Wikimedia Map"
65277
65271
msgstr "Mapa Wikimedia"
65279
#: build/trans_maps.java:180990
65273
#: build/trans_maps.java:181531
65280
65274
msgid "OSM Inspector: Geometry"
65281
65275
msgstr "OSM Inspector: Geometria"
65283
#: build/trans_maps.java:181005
65277
#: build/trans_maps.java:181546
65284
65278
msgid "OSM Inspector: Tagging"
65285
65279
msgstr "OSM Inspector: Etiquetas"
65287
#: build/trans_maps.java:181020
65281
#: build/trans_maps.java:181561
65288
65282
msgid "OSM Inspector: Places"
65289
65283
msgstr "OSM Inspector: Locais"
65291
#: build/trans_maps.java:181035
65285
#: build/trans_maps.java:181576
65292
65286
msgid "OSM Inspector: Highways"
65293
65287
msgstr "OSM Inspector: Vias"
65295
#: build/trans_maps.java:181050
65289
#: build/trans_maps.java:181591
65296
65290
msgid "OSM Inspector: Areas"
65297
65291
msgstr "OSM Inspector: Áreas"
65299
#: build/trans_maps.java:181065
65293
#: build/trans_maps.java:181606
65300
65294
msgid "OSM Inspector: Routing"
65301
65295
msgstr "OSM Inspector: Rotas"
65303
#: build/trans_maps.java:181080
65297
#: build/trans_maps.java:181621
65304
65298
msgid "OSM Inspector: Addresses"
65305
65299
msgstr "OSM Inspector: Endereços"
65307
#: build/trans_maps.java:181095
65301
#: build/trans_maps.java:181636
65308
65302
msgid "OSM Inspector: Coastline"
65309
65303
msgstr "OSM Inspector: Linha costeira"
65311
#: build/trans_maps.java:181110
65305
#: build/trans_maps.java:181651
65312
65306
msgid "OSM Inspector: Public Transport - Stops"
65313
65307
msgstr "OSM Inspector: Transporte Público - Paragens"
65315
#: build/trans_maps.java:181125
65309
#: build/trans_maps.java:181666
65316
65310
msgid "OSM Inspector: Public Transport - Routes"
65317
65311
msgstr "OSM Inspector: Transporte Público - Rotas"
65319
#: build/trans_maps.java:181140
65313
#: build/trans_maps.java:181681
65320
65314
msgid "OSM Inspector: Water"
65321
65315
msgstr "OSM Inspector: Água"
65323
#: build/trans_maps.java:181155
65317
#: build/trans_maps.java:181696
65324
65318
msgid "OpenInfraMap"
65325
65319
msgstr "OpenInfraMap"
65327
#: build/trans_maps.java:181159
65321
#: build/trans_maps.java:181700
65328
65322
msgid "Overlay imagery for infrastructure mapping in OSM. Updated daily."
65330
65324
"Imagens de sobreposição para cartografia de infraestruturas no OSM. "
65331
65325
"Atualizado diariamente."
65333
#: build/trans_maps.java:181168
65327
#: build/trans_maps.java:181709
65334
65328
msgid "Mapillary Images and Point Features"
65335
65329
msgstr "Imagens cartográficas e características pontuais"
65337
#: build/trans_maps.java:181172
65331
#: build/trans_maps.java:181713
65339
65333
"Displays the Mapillary images positions and their sequences only, NOT the "
65340
65334
"images itself."