1
# Hebrew translation for alarm-clock
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the alarm-clock package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: alarm-clock\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-06 16:27+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:12+0000\n"
12
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 16:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../data/alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 ../data/alarm-clock.ui.h:6
24
#: ../data/alarm-clock-applet.desktop.in.h:2
25
msgid "Wake up in the morning"
26
msgstr "להתעורר בבוקר"
28
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:1
30
"A list of days when the alarm should be repeated. This settings is only "
31
"applicable for \"clock\" alarms."
33
"A list of days when the alarm should be repeated. This settings is only "
34
"applicable for \"clock\" alarms."
36
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:2
37
msgid "A short message which describes the alarm."
38
msgstr "A short message which describes the alarm."
40
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:3
42
msgstr "Alarm Message"
44
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:4
46
msgstr "חזרה על ההתרעה"
48
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:5
49
msgid "Alarm Running State"
50
msgstr "Alarm Running State"
52
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:6
56
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:7
57
msgid "Alarm Timestamp"
58
msgstr "Alarm Timestamp"
60
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:8
64
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:9
68
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:10
72
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:11
73
msgid "Indicates whether the alarm has started."
74
msgstr "Indicates whether the alarm has started."
76
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:12
77
msgid "Notification Type"
78
msgstr "Notification Type"
80
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:13
84
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:14
88
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:15
90
"The UNIX timestamp for the alarm. Must be set before the alarm is activated."
92
"The UNIX timestamp for the alarm. Must be set before the alarm is activated."
94
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:16
95
msgid "The command to run for the \"command\" notification type."
96
msgstr "The command to run for the \"command\" notification type."
98
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:17
99
msgid "The sound file to play for the \"sound\" notification type."
100
msgstr "The sound file to play for the \"sound\" notification type."
102
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:18
104
"The time for the alarm. Should be in GMT for \"clock\" alarms or length in "
105
"seconds for \"timer\" alarms."
107
"The time for the alarm. Should be in GMT for \"clock\" alarms or length in "
108
"seconds for \"timer\" alarms."
110
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:19
112
"The type of notification to use when the alarm goes off. This can be one of "
113
"the following: \"sound\" to play a sound (specified in the \"sound_file\" "
114
"property.) \"command\" to run a command (specified in the \"command\" "
117
"The type of notification to use when the alarm goes off. This can be one of "
118
"the following: \"sound\" to play a sound (specified in the \"sound_file\" "
119
"property.) \"command\" to run a command (specified in the \"command\" "
122
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:20
124
"The type of the alarm. Either \"clock\" for an alarm at a specific time of "
125
"day, or \"timer\" for an alarm after a specified period of time."
127
"The type of the alarm. Either \"clock\" for an alarm at a specific time of "
128
"day, or \"timer\" for an alarm after a specified period of time."
130
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:21
131
msgid "Whether to repeat the alarm sound."
132
msgstr "Whether to repeat the alarm sound."
134
#: ../data/alarm-clock.ui.h:1
138
#: ../data/alarm-clock.ui.h:2
142
#: ../data/alarm-clock.ui.h:3
146
#: ../data/alarm-clock.ui.h:4
150
#: ../data/alarm-clock.ui.h:5
151
msgid "About Alarm Clock"
152
msgstr "על אודות השעון המעורר"
154
#: ../data/alarm-clock.ui.h:7
155
msgid "Alarm Clock Preferences"
156
msgstr "העדפות השעון המעורר"
158
#: ../data/alarm-clock.ui.h:8
162
#: ../data/alarm-clock.ui.h:9
166
#: ../data/alarm-clock.ui.h:10
170
#: ../data/alarm-clock.ui.h:11
172
msgstr "התאמה אישית..."
174
#: ../data/alarm-clock.ui.h:12
178
#: ../data/alarm-clock.ui.h:13
182
#: ../data/alarm-clock.ui.h:14
183
msgid "Delete the selected alarm"
184
msgstr "מחיקת ההתרעה הנבחרת"
186
#: ../data/alarm-clock.ui.h:15
188
msgstr "עריכת ההתרעה"
190
#: ../data/alarm-clock.ui.h:16
191
msgid "Edit the selected alarm"
192
msgstr "עריכת ההתרעה הנבחרת"
194
#: ../data/alarm-clock.ui.h:17
198
#: ../data/alarm-clock.ui.h:18
202
#: ../data/alarm-clock.ui.h:19
203
msgid "Enable/disable"
206
#: ../data/alarm-clock.ui.h:20
207
msgid "Enable/disable alarm"
208
msgstr "הפעלת/נטרול ההתרעה"
210
#: ../data/alarm-clock.ui.h:21
211
msgid "Enable/disable the selected alarm"
212
msgstr "הפעלה/נטרול של ההתרעה הנבחרת"
214
#: ../data/alarm-clock.ui.h:22
218
#: ../data/alarm-clock.ui.h:23
222
#: ../data/alarm-clock.ui.h:24
223
msgid "Get up in the morning!"
224
msgstr "להתעורר בבוקר!"
226
#: ../data/alarm-clock.ui.h:25
227
msgid "Manage your alarms"
228
msgstr "ניהול ההתרעות שלך"
230
#: ../data/alarm-clock.ui.h:26
234
#: ../data/alarm-clock.ui.h:27
238
#: ../data/alarm-clock.ui.h:28
242
#: ../data/alarm-clock.ui.h:29
246
#: ../data/alarm-clock.ui.h:30
250
#: ../data/alarm-clock.ui.h:31
251
msgid "Quit Alarm Clock"
252
msgstr "יציאה מהשעון המעורר"
254
#: ../data/alarm-clock.ui.h:32
255
msgid "Repea_t sound"
256
msgstr "ח_זרה על הצליל"
258
#: ../data/alarm-clock.ui.h:33
262
#: ../data/alarm-clock.ui.h:34
264
msgstr "ה_צגת התרעות"
266
#: ../data/alarm-clock.ui.h:35
270
#: ../data/alarm-clock.ui.h:36
272
msgstr "דחיית ההתרעה"
274
#: ../data/alarm-clock.ui.h:37
275
msgid "Snooze alarms"
276
msgstr "דחיית ההתרעות"
278
#: ../data/alarm-clock.ui.h:38
279
msgid "Snooze all alarms"
280
msgstr "דחיית כל ההתרעות"
282
#: ../data/alarm-clock.ui.h:39
283
msgid "Snooze all beeping alarms"
284
msgstr "דחיית כל ההתרעות המזמזמות"
286
#: ../data/alarm-clock.ui.h:40
290
#: ../data/alarm-clock.ui.h:41
291
msgid "Snooze the selected alarm"
292
msgstr "דחיית ההתרעה הנבחרת"
294
#: ../data/alarm-clock.ui.h:42
295
msgid "Start _Application"
296
msgstr "הפעלת _יישום"
298
#: ../data/alarm-clock.ui.h:43
299
msgid "Start automatically at login"
300
msgstr "התחלה אוטומטית עם ההפעלה"
302
#: ../data/alarm-clock.ui.h:44
306
#: ../data/alarm-clock.ui.h:45
308
msgstr "עצירת ההתרעה"
310
#: ../data/alarm-clock.ui.h:46
312
msgstr "עצירת ההתרעות"
314
#: ../data/alarm-clock.ui.h:47
315
msgid "Stop all alarms"
316
msgstr "עצירת כל ההתרעות"
318
#: ../data/alarm-clock.ui.h:48
319
msgid "Stop all beeping alarms"
320
msgstr "עצירת כל ההתרעות המזמזמות"
322
#: ../data/alarm-clock.ui.h:49
323
msgid "Stop the selected alarm"
324
msgstr "עצירת ההתרעה הנוכחית"
326
#: ../data/alarm-clock.ui.h:50
330
#: ../data/alarm-clock.ui.h:51
334
#: ../data/alarm-clock.ui.h:52
338
#: ../data/alarm-clock.ui.h:53
339
msgid "Toggle alarms"
340
msgstr "החלפת מצב ההתרעות"
342
#: ../data/alarm-clock.ui.h:54
343
msgid "Toggle alarms window"
344
msgstr "הצגה/הסתרה של חלון ההתרעות"
346
#: ../data/alarm-clock.ui.h:55
347
msgid "Toggle the visibility of the alarms window"
348
msgstr "הצגה/הסתרה של חלון ההתרעות"
350
#: ../data/alarm-clock.ui.h:56
354
#: ../data/alarm-clock.ui.h:57
355
msgid "Wake up sleepy head!"
356
msgstr "קדימה לקום ישנוני!"
358
#: ../data/alarm-clock.ui.h:58
362
#: ../data/alarm-clock.ui.h:59
366
#: ../data/alarm-clock.ui.h:60
370
#: ../data/alarm-clock.ui.h:61
374
#: ../data/alarm-clock.ui.h:62
378
#: ../data/alarm-clock.ui.h:63
382
#: ../data/alarm-clock.ui.h:64
386
#: ../data/alarm-clock.ui.h:65
390
#. Single alarm snoozed
391
#: ../src/alarm-applet.c:73
396
#: ../src/alarm-applet.c:74
398
msgid "You can stop the alarm from the Alarm Clock menu."
399
msgstr "ניתן לעצור את ההתרעה מתפריט השעון המעורר."
401
#. More than 1 alarm snoozed
402
#: ../src/alarm-applet.c:79
404
msgid "Snoozed %d alarms"
405
msgstr "נדחו %d התרעות"
407
#: ../src/alarm-applet.c:80
409
msgid "You can stop alarms from the Alarm Clock menu."
410
msgstr "ניתן לעצור את ההתרעות מתפריט השעון המעורר."
412
#. Single alarm stopped
413
#: ../src/alarm-applet.c:127
418
#: ../src/alarm-applet.c:128 ../src/alarm-applet.c:134
420
msgid "Repeating alarms will still continue according to schedule."
421
msgstr "ההתרעות החוזרות ימשיכו בהתאם לתזמון."
423
#. More than 1 alarm stopped
424
#: ../src/alarm-applet.c:133
426
msgid "Stopped %d alarm(s)"
427
msgstr "נעצרו %d התרעות"
429
#: ../src/alarm-applet.c:650
431
msgid "%s is already running, exiting...\n"
432
msgstr "%s כבר פעילה, מתבצעת יציאה...\n"
434
#: ../src/alarm-settings.c:79
439
#: ../src/alarm-settings.c:246 ../src/alarm-settings.c:427
440
msgid "Select sound file..."
441
msgstr "בחירת קובץ שמע..."
443
#: ../src/alarm-settings.c:297
444
msgid "Custom command..."
445
msgstr "פקודה מותאמת אישית"
447
#: ../src/alarm.c:2029
451
#: ../src/alarm.c:2032
455
#: ../src/alarm.c:2035
459
#: ../src/alarm.c:2038
471
msgid "Could not play '%s': %s"
472
msgstr "לא ניתן להשמיע את '%s': %s"
475
msgid "Could not play"
476
msgstr "לא ניתן לנגן"
480
msgid "You can snooze or stop alarms from the Alarm Clock menu."
481
msgstr "ניתן לדחות או לעצור התרעות מתפריט השעון המעורר."