1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
3
# * account_banking_sepa_credit_transfer
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 09:13+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 11:49+0000\n"
11
"Last-Translator: Jan Jurkus (GCE CAD-Service) <ict@gcecad-service.nl>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-04 05:59+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 16861)\n"
19
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
20
#: field:banking.export.sepa,prefered_exec_date:0
21
#: field:banking.export.sepa.wizard,prefered_exec_date:0
22
msgid "Prefered Execution Date"
23
msgstr "Voorkeurs uitvoerdatum"
25
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
26
#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
30
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
31
#: field:banking.export.sepa,nb_transactions:0
32
#: field:banking.export.sepa.wizard,nb_transactions:0
33
msgid "Number of Transactions"
34
msgstr "Aantal transacties"
36
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
37
#: field:banking.export.sepa,filename:0
38
#: field:banking.export.sepa.wizard,filename:0
42
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
43
#: field:banking.export.sepa,state:0
44
#: field:banking.export.sepa.wizard,state:0
48
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
49
#: selection:banking.export.sepa,state:0
53
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
54
#: help:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
56
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
57
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
58
"use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
59
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
60
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
61
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
64
"Volg service level: Transactie kosten worden toegepast volgens de "
65
"afgesproken regels in het service level en/of schema (Voor SEPA berichten "
66
"deze gebruiken). Gedeeld : De transactiekosten aan de debiteur zijde zijn "
67
"voor de schuldeiser, transactiekosten aan de crediteur kant zijn voor de "
68
"schuldenaar. Rekening van de schuldenaar: Alle transactie kosten zijn voor "
69
"rekening van de schuldenaar. Rekening van de schuldeiser: Alle transactie "
70
"kosten zijn voor rekening van de schuldeiser."
72
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
73
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:117
76
"Cannot compute the '%s' of the Payment Line with Invoice Reference '%s'."
78
"Niet mogelijk de '%s' van de betaalregel te berekenen met factuurreferentie "
81
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
82
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
83
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
87
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
88
#: field:banking.export.sepa,batch_booking:0
89
#: field:banking.export.sepa.wizard,batch_booking:0
91
msgstr "Bach verwerking"
93
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
94
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_banking_export_sepa_wizard
95
msgid "Export SEPA Credit Transfer XML file"
96
msgstr "Exporteer SEPA XML overschrijvingsbestand"
98
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
99
#: view:banking.export.sepa:0
100
msgid "SEPA Credit Transfer"
101
msgstr "SEPA overschrijving"
103
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
104
#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
108
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
109
#: selection:banking.export.sepa,state:0
113
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
114
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
115
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
116
msgid "Following Service Level"
117
msgstr "Volg service level"
119
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
120
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
121
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
122
msgid "Borne by Creditor"
123
msgstr "Rekening van schuldeiser"
125
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
126
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:122
128
msgid "Cannot compute the '%s'."
129
msgstr "Niet mogelijk de '%s' te berekenen."
131
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
132
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:126
134
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
136
"Het veldsoort van het veld '%s' is %s. Het moet een string of unicode soort "
139
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
140
#: selection:banking.export.sepa,state:0
144
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
145
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
149
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
150
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
154
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
155
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:169
158
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
159
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
160
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
161
"of the problem : %s"
163
"Het gegenereerde XML bestand is niet geldig volgens de officiële XML schema "
164
"definities. Het gegenereerde XML bestand en de volledige fout zijn "
165
"weggeschreven in de server log bestanden. Hier is de fout, wat u een idee "
166
"kunt geven over de oorzaak van het probleem: %s\""
168
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
169
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
170
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
171
msgid "Borne by Debtor"
172
msgstr "Rekening van schuldenaar"
174
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
175
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:90
176
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:116
177
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:121
178
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:130
179
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:168
180
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:206
181
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:350
186
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
187
#: field:banking.export.sepa,total_amount:0
188
#: field:banking.export.sepa.wizard,total_amount:0
190
msgstr "Totaalbedrag"
192
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
193
#: field:banking.export.sepa,charge_bearer:0
194
#: field:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
195
msgid "Charge Bearer"
196
msgstr "Kostenverdeling"
198
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
199
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
200
msgid "SEPA File Generation"
201
msgstr "SEPA bestand genereren"
203
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
204
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:125
206
msgid "Field type error:"
207
msgstr "Veldsoort fout:"
209
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
210
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_banking_export_sepa
214
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
215
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:351
218
"Missing Bank Account on invoice '%s' (payment order line reference '%s')."
220
"Ontbrekende bankrekening op factuur '%s' (betaalregel referentie '%s')"
222
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
223
#: field:banking.export.sepa,file:0
224
#: field:banking.export.sepa.wizard,file_id:0
225
msgid "SEPA XML File"
226
msgstr "SEPA XML bestand"
228
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
229
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:131
231
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
232
msgstr "De '%s' is leeg of 0. Het mag geen lege of nul waarde hebben."
234
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
235
#: help:banking.export.sepa,charge_bearer:0
237
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
238
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
239
"use this). Shared : transaction charges on the creditor side are to be borne "
240
"by the creditor, transaction charges on the debtor side are to be borne by "
241
"the debtor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
242
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
245
"Volg service level: Transactie kosten worden toegepast volgens de "
246
"afgesproken regels in het service level en/of schema (Voor SEPA berichten "
247
"deze gebruiken). Gedeeld : De transactiekosten aan de crediteur zijde zijn "
248
"voor de schuldenaar, transactiekosten aan de debiteur kant zijn voor de "
249
"schuldeiser. Rekening van de schuldenaar: Alle transactie kosten zijn voor "
250
"rekening van de schuldenaar. Rekening van de schuldeiser: Alle transactie "
251
"kosten zijn voor rekening van de schuldeiser."
253
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
254
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:207
257
"Payment Type Code '%s' is not supported. The only Payment Type Codes "
258
"supported for SEPA Credit Transfers are 'pain.001.001.02', "
259
"'pain.001.001.03', 'pain.001.001.04' and 'pain.001.001.05'."
261
"Betaal type code '%s' wordt niet ondersteund. De enige betaal type codes "
262
"voor SEPA credit boekingen zijn 'pain.001.001.02', 'pain.001.001.03' en "
265
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
266
#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:90
268
msgid "This IBAN is not valid : %s"
269
msgstr "Deze IBAN is niet geldig : %s"
271
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
272
#: view:banking.export.sepa:0
273
#: field:banking.export.sepa,payment_order_ids:0
274
#: field:banking.export.sepa.wizard,payment_order_ids:0
275
msgid "Payment Orders"
276
msgstr "Betaalopdrachten"
278
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
279
#: view:banking.export.sepa:0
280
msgid "General Information"
281
msgstr "Algemene informatie"
283
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
284
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_credit_transfer.act_banking_export_sepa_payment_order
285
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_credit_transfer.action_account_banking_sepa
286
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_sepa_credit_transfer.menu_account_banking_sepa
287
msgid "SEPA Credit Transfer Files"
288
msgstr "SEPA Credit Transfer bestanden"
290
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
291
#: help:banking.export.sepa,batch_booking:0
292
#: help:banking.export.sepa.wizard,batch_booking:0
294
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
295
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
296
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
298
"Indien aangevinkt zal het bankafschrift maar één debet regel weergeven voor "
299
"alle overschrijvingen van het SEPA XML bestand. Indien uitgevinkt, zal het "
300
"bankafschrift een debet regel weergeven per SEPA XML bestand."
302
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
303
#: help:banking.export.sepa.wizard,prefered_exec_date:0
305
"This is the date on which the file should be processed by the bank. Please "
306
"keep in mind that banks only execute on working days and typically use a "
307
"delay of two days between execution date and effective transfer date."
309
"Dit is de datum waarop het bestand zou moeten worden verwerkt door de bank. "
310
"Houdt u er rekening mee dat banken alleen op werkdagen de bestanden "
311
"verwerken en veelal een vertraging hebben van twee dagen tussen de "
312
"verwerkingsdatum en de effectieve overschrijfdatum."
314
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
315
#: field:banking.export.sepa.wizard,file:0
319
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
320
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
324
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
325
#: field:banking.export.sepa,create_date:0
326
msgid "Generation Date"
327
msgstr "Aangemaakt op"
329
#~ msgid "SEPA XML file"
330
#~ msgstr "SEPA XML bestand"
332
#~ msgid "Number of transactions"
333
#~ msgstr "Aantal transacties"
336
#~ "This is the message identification of the entire SEPA XML file. 35 "
339
#~ "Dit is een bericht identificatie van het gehele SEPA XML bestand. Maximaal "
342
#~ msgid "Prefered execution date"
343
#~ msgstr "Voorkeurs uitvoerdatum"
345
#~ msgid "Generation date"
346
#~ msgstr "Aanmaakdatum"
348
#~ msgid "Message identification"
349
#~ msgstr "Bericht identificatie"
351
#~ msgid "Total amount"
352
#~ msgstr "Totaal bedrag"
354
#~ msgid "Borne by creditor"
355
#~ msgstr "Rekening van schuldeiser"
357
#~ msgid "Payment orders"
358
#~ msgstr "Betaalopdrachten"
360
#~ msgid "Generated SEPA Credit Transfer files"
361
#~ msgstr "Gegenereerde SEPA overschrijfbestanden"
363
#~ msgid "SEPA XML file generation"
364
#~ msgstr "SEPA XML bestand generatie"
366
#~ msgid "Reference for further communication"
367
#~ msgstr "Referentie voor verdere communicatie"
369
#~ msgid "Processing details"
370
#~ msgstr "Verwerkings details"
372
#~ msgid "Borne by debtor"
373
#~ msgstr "Rekening van schuldenaar"
375
#~ msgid "Payment order"
376
#~ msgstr "Betaalopdracht"
378
#~ msgid "Following service level"
379
#~ msgstr "Volg service level"
381
#~ msgid "Charge bearer"
382
#~ msgstr "Kostenverdeling"
385
#~ "Shared : transaction charges on the sender side are to be borne by the "
386
#~ "debtor, transaction charges on the receiver side are to be borne by the "
387
#~ "creditor (most transfers use this). Borne by creditor : all transaction "
388
#~ "charges are to be borne by the creditor. Borne by debtor : all transaction "
389
#~ "charges are to be borne by the debtor. Following service level : transaction "
390
#~ "charges are to be applied following the rules agreed in the service level "
393
#~ "Gedeeld : De transactiekosten aan de verzender kant zijn voor de "
394
#~ "schuldeiser, transactiekosten aan de ontvanger kant zijn voor de schuldenaar "
395
#~ "(deze keuze wordt het meest gebruikt). Rekening van de schuldenaar: Alle "
396
#~ "transactie kosten zijn voor rekening van de schuldenaar. Rekening van de "
397
#~ "schuldeiser: Alle transactie kosten zijn voor rekening van de schuldeiser. "
398
#~ "Volg service level: Transactie kosten worden toegepast volgens de "
399
#~ "afgesporken regels in het service level en/of schema."
401
#~ msgid "Batch booking"
402
#~ msgstr "Batch boeking"
404
#~ msgid "Generated SEPA Credit Transfer XML files"
405
#~ msgstr "Gengenereerde SEPA XML overschrijf bestanden"