#. TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current website and %2 is a string that the website sends with more information about the authentication challenge (technically called "realm")
142
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:27
143
#, qt-format
144
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
145
msgstr ""
146
147
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
142
148
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
143
149
msgstr "Сертифікат захисту цього сайта не є надійним.\n"
144
150
145
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
151
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
146
152
msgid "Learn more"
147
153
msgstr "Дізнатися більше"
148
154
149
155
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
150
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
156
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
151
157
#, qt-format
152
158
msgid ""
153
159
"Serial number:\n"
157
163
"%1"
158
164
159
165
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
160
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
166
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
161
167
#, qt-format
162
168
msgid ""
163
169
"Subject:\n"
167
173
"%1"
168
174
169
175
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
170
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
176
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
171
177
#, qt-format
172
178
msgid ""
173
179
"Subject address:\n"
177
183
"%1"
178
184
179
185
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
180
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
186
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
181
187
#, qt-format
182
188
msgid ""
183
189
"Issuer:\n"
187
193
"%1"
188
194
189
195
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
190
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
196
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:122
191
197
#, qt-format
192
198
msgid ""
193
199
"Issuer address:\n"
197
203
"%1"
198
204
199
205
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
200
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
206
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:133
201
207
#, qt-format
202
208
msgid ""
203
209
"Valid from:\n"
207
213
"%1"
208
214
209
215
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
210
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
216
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:140
211
217
#, qt-format
212
218
msgid ""
213
219
"Valid until:\n"
217
223
"%1"
218
224
219
225
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
220
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
226
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:147
221
227
#, qt-format
222
228
msgid ""
223
229
"Fingerprint (SHA1):\n"
226
232
"Відбиток (SHA1):\n"
227
233
"%1"
228
234
229
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
235
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:154
230
236
msgid ""
231
237
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
232
238
"before for this site."
235
241
"попередження під час відвідин сайта."
236
242
237
243
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
238
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
244
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:188
239
245
#, qt-format
240
246
msgid ""
241
247
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
245
251
"призначено для цього сайта."
246
252
247
253
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
248
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
254
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:191
249
255
#, qt-format
250
256
msgid ""
251
257
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
255
261
"якого вичерпано."
256
262
257
263
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
258
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
264
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:194
259
265
#, qt-format
260
266
msgid ""
261
267
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
265
271
"вказано некоректні дати."
266
272
267
273
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
268
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
274
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:197
269
275
#, qt-format
270
276
msgid ""
271
277
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
275
281
"установою, яка не є надійною."
276
282
277
283
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
278
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
284
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:200
279
285
#, qt-format
280
286
msgid ""
281
287
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
285
291
"було відкликано."
286
292
287
293
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
288
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
294
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:203
289
295
#, qt-format
290
296
msgid ""
291
297
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
295
301
"захисту."
296
302
297
303
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
298
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
304
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:206
299
305
#, qt-format
300
306
msgid ""
301
307
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
305
311
"захищеним."
306
312
307
313
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
308
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
314
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:209
309
315
#, qt-format
310
316
msgid ""
311
317
"This site security certificate is not trusted\n"
520
526
msgstr "Скасувати"
521
527
522
528
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result