~phatch-dev/phatch/phatch_app

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/fil/LC_MESSAGES/phatch.po

  • Committer: Nadia Alramli
  • Date: 2010-02-04 22:31:12 UTC
  • mfrom: (1528.1.18 trunk)
  • Revision ID: nadiana@gmail.com-20100204223112-iq774zk0rdh0hhb6
Merging head changes

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: phatch\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-11 18:47+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-05 00:19+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 17:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: stani <spe.stani.be@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Filipino <fil@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-11 17:28+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-10 23:00+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/linux/nautilus/phatch_image_inspector.py:56
29
29
msgid "Examples"
30
30
msgstr "Mga halimbawa"
31
31
 
32
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:70
33
 
msgid "Start counting from this number"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:74
 
32
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:69
37
33
#, python-format
38
34
msgid "Run %s as console program without a gui"
39
35
msgstr "Patakbuhin ang %s sa console at walang gui"
40
36
 
41
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:78
 
37
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:73
42
38
#, python-format
43
39
msgid "Run %s as a gui droplet"
44
40
msgstr "Patakbuhin ang %s bilang gui droplet"
45
41
 
46
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:82
 
42
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:77
 
43
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:288
47
44
msgid "Always save on desktop"
48
45
msgstr ""
49
46
 
50
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:86
 
47
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:81
51
48
msgid "Ignore errors"
52
49
msgstr "Huwag pansinin ang mga pagkakamali"
53
50
 
54
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:90
 
51
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:85
55
52
msgid "Initialize fonts (only for installation scripts)"
56
53
msgstr ""
57
54
 
58
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:94
 
55
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:89
59
56
msgid "Interactive"
60
57
msgstr "Interactive"
61
58
 
62
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:98
 
59
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:93
63
60
msgid "Keep existing images (don't overwrite)"
64
61
msgstr "Itago ang mga lumang larawan (huwag i-overwrite)"
65
62
 
66
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:103
 
63
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:98
67
64
msgid "Specify locale language (for example en or en_GB)"
68
65
msgstr "Tukuyin ang lokal na wika (halimbawa, en o en_GB)"
69
66
 
70
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:107
 
67
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:102
71
68
msgid "Inspect metadata (requires exif & iptc plugin)"
72
69
msgstr "Suriin ang metadata (kailangan ang exif & iptc plugin)"
73
70
 
74
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:111
 
71
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:106
75
72
msgid "No save action required at the end"
76
73
msgstr "Hindi kinakailangan ang save action sa katapusan"
77
74
 
78
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:115
 
75
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:110
 
76
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:286
79
77
msgid "Include all subfolders"
80
78
msgstr "Isama ang mga nakapaloob na folder"
81
79
 
82
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:119
 
80
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:114
83
81
msgid "Do not check images first"
84
82
msgstr "Huwag nang suriin ang mga larawan sa simula"
85
83
 
86
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:123
 
84
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:118
 
85
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
87
86
msgid "Allow Geek action and unsafe expressions"
88
87
msgstr ""
89
88
 
90
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:127
 
89
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:122
91
90
msgid "Verbose"
92
91
msgstr ""
93
92
 
 
93
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:84
 
94
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:86
 
98
#, python-format
 
99
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
 
100
msgstr "Paumanhin, kailangan ninyong ilagay ang aksyong %s sa talaang ito."
 
101
 
 
102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:88
 
103
#, python-format
 
104
msgid ""
 
105
"Sorry, the values of these options will be lost in %(name)s %(version)s:"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:90
 
109
msgid "The droplet command for this action list was copied to the clipboard."
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:92
 
113
msgid ""
 
114
"The droplet command for recent action lists was copied to the clipboard."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:94
 
118
msgid ""
 
119
"The droplet command for the image inspector was copied to the clipboard."
 
120
msgstr "Ang droplet command para sa image inspector ay kinopya sa clipboard."
 
121
 
 
122
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:96
 
123
msgid "In Phatch you need to open or create an action list first."
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:97
 
127
msgid "As an example try out the polaroid action list from the library."
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:99
 
131
msgid ""
 
132
"Afterwards you can drag&drop images on the Phatch window to batch them."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:101
 
136
msgid "For more information see the tutorials (Help>Documentation)"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:200
 
140
msgid "No images have been processed to report."
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:208
 
144
msgid "Hooray, no issues!"
 
145
msgstr "Ayos, walang isyu!"
 
146
 
 
147
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:210
 
148
msgid "Nothing has been logged yet."
 
149
msgstr "Wala pang nailalagay sa log."
 
150
 
 
151
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:211
 
152
msgid "Log"
 
153
msgstr "Log"
 
154
 
 
155
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:228
 
156
msgid "abort"
 
157
msgstr "itigil"
 
158
 
 
159
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:231
 
160
msgid "skip"
 
161
msgstr "hakbangan"
 
162
 
 
163
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:233
 
164
msgid "ignore"
 
165
msgstr "huwag pansinin"
 
166
 
 
167
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:276
 
168
#, python-format
 
169
msgid "This action list was made by a different %(name)s version."
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:318
 
173
msgid "click '+' to add actions"
 
174
msgstr "I-click ang '+' upang magdagdag ng mga aksyon"
 
175
 
 
176
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:372
 
177
msgid "Open &Recent"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
 
181
msgid "Open"
 
182
msgstr "Buksan"
 
183
 
 
184
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:458
 
185
msgid "Open an action list"
 
186
msgstr "Magbukas ng talaan ng mga kilos"
 
187
 
 
188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
 
189
msgid "Execute"
 
190
msgstr "Patakbuhin"
 
191
 
 
192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:461
 
193
msgid "Execute the action"
 
194
msgstr "Gawin ang pagkilos"
 
195
 
 
196
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:464
 
197
msgid "Add"
 
198
msgstr "Magdagdag"
 
199
 
 
200
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:465
 
201
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
 
202
msgid "Add an action"
 
203
msgstr "Magdagdag ng kilos"
 
204
 
 
205
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:467
 
206
msgid "Remove"
 
207
msgstr "Alisin"
 
208
 
 
209
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
 
210
msgid "Remove the selected action"
 
211
msgstr "Alisin ang nahirang na kilos"
 
212
 
 
213
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:469
 
214
msgid "Up"
 
215
msgstr "Taas"
 
216
 
 
217
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:470
 
218
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
 
219
msgid "Move the selected action up"
 
220
msgstr "Itaas ang nahirang na kilos"
 
221
 
 
222
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
 
223
msgid "Down"
 
224
msgstr "Baba"
 
225
 
 
226
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:472
 
227
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
 
228
msgid "Move the selected action down"
 
229
msgstr "Ibaba ang nahirang na kilos"
 
230
 
 
231
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:475
 
232
msgid "Image Inspector"
 
233
msgstr "Tagasuri ng mga Larawan"
 
234
 
 
235
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:476
 
236
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
 
237
msgid "Look up exif and iptc tags"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:479
 
241
msgid "Description"
 
242
msgstr "Pagsasalarawan"
 
243
 
 
244
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:480
 
245
msgid "Show description of the action list"
 
246
msgstr "Ipakita ang pagsasalarawan ng mga kilos"
 
247
 
 
248
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:536
 
249
msgid "Library Action Lists"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:555
 
253
msgid "Choose an Action List File..."
 
254
msgstr "Pumili ng File ng Talaan ng mga Kilos..."
 
255
 
 
256
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:587
 
257
msgid "Save Action List As..."
 
258
msgstr "Ikubli ang Talaan ng mga Kilos Bilang..."
 
259
 
 
260
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:599
 
261
msgid "This file exists already."
 
262
msgstr "Mayroon nang file na ganito."
 
263
 
 
264
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:600
 
265
msgid "Do you want to overwrite it?"
 
266
msgstr "Nais niyo ba itong palitan?"
 
267
 
 
268
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:645
 
269
#, python-format
 
270
msgid "%(name)s actions"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:728
 
274
#, python-format
 
275
msgid "%(name)s Shell"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:731
 
279
msgid "application"
 
280
msgstr "programa"
 
281
 
 
282
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:732
 
283
msgid "frame"
 
284
msgstr "kwadro"
 
285
 
 
286
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:733
 
287
msgid "actions"
 
288
msgstr "mga kilos"
 
289
 
 
290
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:763
 
291
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
 
292
msgstr "Bubuksan sa inyong browser ang isang gabay na HTML"
 
293
 
 
294
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:765
 
295
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch."
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:766
 
299
msgid "Phatch will generate the user interface automatically."
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:767
 
303
msgid "Study the action plugins in:"
 
304
msgstr "Pag-aralan ang mga kilos plugin sa:"
 
305
 
 
306
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:769
 
307
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
 
308
msgstr "Kung nais niyong magbigay ng plugin para sa Phatch,"
 
309
 
 
310
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:770
 
311
msgid "please email: "
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:779
 
315
msgid "PHoto bATCH Processor"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:795
 
319
#, python-format
 
320
msgid "Sorry, \"%s\" is not a valid path."
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:862
 
324
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:197
 
325
msgid "Drag & Drop"
 
326
msgstr "Hilahin & Ihulog"
 
327
 
 
328
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:874
 
329
msgid ""
 
330
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
 
331
"to batch process them.\n"
 
332
"Right-click or double-click to switch to normal view."
 
333
msgstr ""
 
334
"Maglaglag ng mga file at/o folder dito sa Phatch\n"
 
335
"para maaksyunan ang mga ito.\n"
 
336
"Mag-right-click o double-click para lumipat sa normal view."
 
337
 
 
338
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:892
 
339
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
 
340
msgstr ""
 
341
"Magdadagdag ng isa ang Phatch para sa inyo, suriin lamang ang mga kaayusan "
 
342
"nito."
 
343
 
 
344
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:895
 
345
msgid "The action list only processes metadata."
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:896
 
349
msgid "Phatch chooses the lossless \"Save Tags\" action."
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:942
 
353
msgid "Save last changes to"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:992
 
357
msgid ""
 
358
"Safe mode protects you from the execution of possibly harmful scripts.\n"
 
359
"Are you sure you want to disable it?"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1004
 
363
msgid "Choose the folder for the droplet"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1015
 
367
msgid "Phatch successfully created the droplet."
 
368
msgstr "Matagumpay na nagawa ng Phatch ang droplet."
 
369
 
 
370
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1018
 
371
msgid "Phatch could not create the droplet: "
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1072
 
375
msgid "Impossible to load data from action list."
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1120
 
379
msgid "Select action list"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1143
 
383
msgid "Sorry, your settings seem corrupt."
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1144
 
387
#, python-format
 
388
msgid "Please delete \"%s\"."
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1145
 
392
msgid "Also check if your hard disk not full.\n"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:76
 
396
msgid "Choose a folder"
 
397
msgstr "Pumili ng folder"
 
398
 
 
399
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:148
 
400
msgid "Choose File(s)"
 
401
msgstr "Pumili ng (mga) File"
 
402
 
 
403
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:161
 
404
msgid "Choose an image folder"
 
405
msgstr "Pumili ng folder ng mga larawan"
 
406
 
 
407
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:243
 
408
msgid "All selected types"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:245
 
412
msgid "All readable and writable types"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:247
 
416
msgid "All readable types"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:250
 
420
msgid "images"
 
421
msgstr "mga larawan"
 
422
 
 
423
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:263
 
424
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:270
 
425
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:291
 
426
msgid "&All Types"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:268
 
430
msgid "&No Types"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:274
 
434
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
435
msgid "Clipboard"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:276
 
439
msgid "Browse"
 
440
msgstr "Magtingin-tingin"
 
441
 
 
442
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:281
 
443
#, python-format
 
444
msgid "Browse %s"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:290
 
448
msgid "File"
 
449
msgstr "File"
 
450
 
 
451
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:291
 
452
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
453
msgid "Folder"
 
454
msgstr "Folder"
 
455
 
 
456
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:350
 
457
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:481
 
458
msgid "default"
 
459
msgstr "default"
 
460
 
 
461
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:420
 
462
msgid "View Source"
 
463
msgstr "Tignan ang Pinagmulan"
 
464
 
 
465
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:459
 
466
msgid "broaden your search"
 
467
msgstr "Palawakin ang inyong paghahanap"
 
468
 
 
469
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:507
 
470
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:116
 
471
msgid "Path"
 
472
msgstr "Landas"
 
473
 
 
474
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:653
 
475
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:673
 
476
msgid "&Open..."
 
477
msgstr "Buksan (&O)..."
 
478
 
 
479
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:655
 
480
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:675
 
481
msgid "&Inspect..."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:709
 
485
msgid "&Insert Tag in Action List..."
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
 
489
msgid "&New\tCtrl-N"
 
490
msgstr "(&N)Bago\tCtrl-N"
 
491
 
 
492
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
 
493
msgid "Start a new action list"
 
494
msgstr "Magsimula ng bagong talaan ng mga kilos"
 
495
 
 
496
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
 
497
msgid "&Open...\tCtrl-O"
 
498
msgstr "(&O)Buksan...\tCtrl-O"
 
499
 
 
500
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
 
501
msgid "Opens an actions list"
 
502
msgstr "Buksan ang talaan ng mga kilos"
 
503
 
 
504
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
 
505
msgid "Open &Library...\tCtrl-Shift-O"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
 
509
msgid "Opens a ready-made actionlist from the library"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
 
513
msgid "&Save\tCtrl-S"
 
514
msgstr "(&S)Ikubli\tCtrl-S"
 
515
 
 
516
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
 
517
msgid "Saves an action list"
 
518
msgstr "Nagkukubli ng talaan ng mga kilos"
 
519
 
 
520
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
 
521
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
 
522
msgstr "Ikubli Bil&ang...\tCtrl-Shift-S"
 
523
 
 
524
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
 
525
msgid "Saves an action list as"
 
526
msgstr "Nagkukubli ng talaan ng mga kilos bilang"
 
527
 
 
528
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
 
529
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
 
533
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
 
534
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
 
535
msgid "Paste this command in a launcher"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
 
539
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
 
543
msgid "Copy Image I&nspector as Command to Clipboard"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
 
547
msgid "&Export"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
 
551
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
 
552
msgstr "(&Q)Tapusin\tCtrl-Q"
 
553
 
 
554
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
 
555
msgid "Quit the application."
 
556
msgstr "Pahintuin ang programa."
 
557
 
 
558
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
 
559
msgid "&Action List"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
 
563
msgid "&Add...\tCtrl-+"
 
564
msgstr "M&agdagdag...\tCtrl-+"
 
565
 
 
566
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
 
567
msgid "&Remove\tCtrl--"
 
568
msgstr "(&R)Alisin\tCtrl--"
 
569
 
 
570
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
 
571
msgid "Remove the selected action."
 
572
msgstr "Alisin ang nahirang na pagkilos."
 
573
 
 
574
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
 
575
msgid "&Enable\tCtrl-1"
 
576
msgstr "(&E)Isagawa\tCtrl-1"
 
577
 
 
578
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
 
579
msgid "Enable action"
 
580
msgstr "Isagawa ang kilos"
 
581
 
 
582
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
 
583
msgid "&Disable\tCtrl-0"
 
584
msgstr "(&D)Huwag Isagawa\tCtrl-0"
 
585
 
 
586
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
 
587
msgid "Disable action"
 
588
msgstr "Huwag isagawa ang kilos"
 
589
 
 
590
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
 
591
msgid "&Up\tCtrl-Up"
 
592
msgstr "(&U)Taas\tCtrl-Up"
 
593
 
 
594
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
 
595
msgid "&Down\tCtrl-Down"
 
596
msgstr "(&D)Baba\tCtrl-Down"
 
597
 
 
598
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
 
599
msgid "&Edit"
 
600
msgstr "&Edit"
 
601
 
 
602
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
 
603
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
 
604
msgstr "&Droplet\tCtrl-D"
 
605
 
 
606
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
 
607
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
 
608
msgstr "Tignan bilang droplet at maghulog ng mga file"
 
609
 
 
610
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
 
611
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
 
612
msgstr "Ipakita ang Pag&sasalarawan\tCtrl-H"
 
613
 
 
614
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
 
615
msgid "Tools to handle the current action list"
 
616
msgstr "Mga kagamitang pantulong sa pagsasagawa ng mga pagkilos"
 
617
 
 
618
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
 
619
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
 
620
msgstr "(&E)Paluwangin Lahat\tCtrl-E"
 
621
 
 
622
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
 
623
msgid "Show all the parameters of the actions."
 
624
msgstr "Ipakita lahat ng parameter ng lahat ng mga kilos."
 
625
 
 
626
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
 
627
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
 
631
msgid "Show only the labels of the actions."
 
632
msgstr "Ipakita lamang ang mga pananda ng mga kilos."
 
633
 
 
634
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
 
635
msgid "&Collapse Automatically"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
 
639
msgid "Expanding one action collapses the others."
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:94
 
643
msgid "&View"
 
644
msgstr "(&V)Ipakita"
 
645
 
 
646
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
 
647
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
 
651
msgid "Execute the action list"
 
652
msgstr "Isagawa ang nilalaman ng talaan ng mga kilos"
 
653
 
 
654
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
 
655
msgid "&Safe Mode (recommended)"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
 
659
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-I"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
 
663
msgid "&User"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
 
667
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
 
668
msgid "Browse action lists, masks, highlights and fonts"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
 
672
msgid "&Phatch"
 
673
msgstr "&Phatch"
 
674
 
 
675
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
 
676
msgid "&Browse Library"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
 
680
msgid "Show &Report...\tCtrl+R"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
 
684
msgid "Show report of processed images"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
 
688
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
 
689
msgstr "Ipakita ang &Log...\tCtrl-L"
 
690
 
 
691
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
 
692
msgid "Show log file"
 
693
msgstr "Ipakita ang log file"
 
694
 
 
695
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
 
696
msgid "&Fonts"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
 
700
msgid "Scan for new fonts on your system"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
 
704
msgid "&Update"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:119
 
708
msgid "&Tools"
 
709
msgstr "Mga Kagami&tan"
 
710
 
 
711
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
 
712
msgid "&Website...\tCtrl-W"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
 
716
msgid "Go to the Phatch homepage."
 
717
msgstr "Pumunta sa hompage ng Phatch."
 
718
 
 
719
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
 
720
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
 
721
msgstr "&Dokumentasyon...\tCtrl-M"
 
722
 
 
723
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
 
724
msgid "Go to the Phatch documentation."
 
725
msgstr "Pumunta sa dokumentasyon ng Phatch"
 
726
 
 
727
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
 
728
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
 
729
msgstr "&Forum...\tCtrl-F"
 
730
 
 
731
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
 
732
msgid "Go to the Phatch forum"
 
733
msgstr "Pumunta sa forum ng Phatch"
 
734
 
 
735
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
 
736
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
 
737
msgstr "Isalinwika ang Pha&tch...\tCtrl-T"
 
738
 
 
739
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
 
740
msgid "Translate Phatch in your native language."
 
741
msgstr "Isalin ang Phatch sa inyong wika."
 
742
 
 
743
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
 
744
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
 
745
msgstr "(&R)Mag-ulat ng Bug...\tCtrl-B"
 
746
 
 
747
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
 
748
msgid "Report a bug on launchpad."
 
749
msgstr "Mag-ulat ng bug sa launchpad."
 
750
 
 
751
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
 
752
msgid "De&veloper Documentation...\tCtrl-P"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
 
756
msgid "Learn to develop Phatch with Python and PIL."
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
 
760
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
 
761
msgstr "Tungkol sa Phatch (&A)...\tCtrl-Shift-A"
 
762
 
 
763
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
 
764
msgid "Displays information about this application."
 
765
msgstr "Nagpapakita ng impormasyon tunkol sa programang ito."
 
766
 
 
767
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:137
 
768
msgid "&Help"
 
769
msgstr "(&H)Tulong"
 
770
 
 
771
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
 
772
msgid "Done"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:16
 
776
msgid "Show Log"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
 
780
msgid "Show &Report"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
 
784
msgid "Ready!"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:72
 
788
msgid "Double click to open or right click for more options."
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:82
 
792
msgid "Explorer"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:114
 
796
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
 
797
msgstr ""
 
798
"Kailangang marunong kayong mag-PIL para makasulat ng mga plugin para sa "
 
799
"Phatch."
 
800
 
 
801
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:115
 
802
msgid "&Show template for action plugin"
 
803
msgstr "Ipakita ang hulma ng kilo&s plugin"
 
804
 
 
805
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:117
 
806
msgid "Code"
 
807
msgstr "Code"
 
808
 
 
809
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:118
 
810
msgid "&Ask for Help"
 
811
msgstr "(&A)Humhingi ng Tulong"
 
812
 
 
813
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:119
 
814
msgid "&OK"
 
815
msgstr "&OK"
 
816
 
 
817
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:130
 
818
msgid "Write Action Plugin"
 
819
msgstr "Sumulat ng Kilos Plugin"
 
820
 
 
821
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:174
 
822
msgid "Apply for future errors        "
 
823
msgstr "Gamitin sa mga pagkakamali sa hinaharap        "
 
824
 
 
825
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:175
 
826
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:240
 
827
msgid "&Abort"
 
828
msgstr "(&A)Itigil"
 
829
 
 
830
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
 
831
msgid "&Skip to Next Action"
 
832
msgstr "Tumalon sa Susunod na Aksyon (&S)"
 
833
 
 
834
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
 
835
msgid "Skip To Next &Image"
 
836
msgstr "Tumalon sa Susunod na Larawan (&I)"
 
837
 
 
838
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:238
 
839
msgid "Message"
 
840
msgstr "Mensahe"
 
841
 
 
842
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:241
 
843
msgid "&Continue Anyway"
 
844
msgstr "(&C)Magpatuloy Lamang"
 
845
 
 
846
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:277
 
847
msgid "Options"
 
848
msgstr "Mga Mapagpipilian"
 
849
 
 
850
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:278
 
851
msgid "Types"
 
852
msgstr "Mga Klase"
 
853
 
 
854
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:279
 
855
msgid "Browse Folder"
 
856
msgstr "Magtingin-tingin sa Folder"
 
857
 
 
858
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
859
msgid "Source"
 
860
msgstr "Pinagmulan"
 
861
 
 
862
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
863
msgid "File(s)"
 
864
msgstr "(Mga) File"
 
865
 
 
866
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:283
 
867
msgid "Stop for errors"
 
868
msgstr "Huminto sa mga pagkakamali"
 
869
 
 
870
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:284
 
871
msgid "Check images first"
 
872
msgstr "Suriin muna ang mga larawan"
 
873
 
 
874
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:285
 
875
msgid "Overwrite existing images"
 
876
msgstr "Pangibabawan ang mga umiiral na larawan"
 
877
 
 
878
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:287
 
879
msgid "Always show status dialog when done"
 
880
msgstr "Laging ipakita ang status dialog sa pagtatapos"
 
881
 
 
882
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:289
 
883
msgid "Repeat images"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:292
 
887
msgid "&Cancel"
 
888
msgstr "(&C)Kanselahin"
 
889
 
 
890
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:293
 
891
msgid "&Batch"
 
892
msgstr "&Batch"
 
893
 
 
894
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
 
895
msgid "Image"
 
896
msgstr "Larawan"
 
897
 
 
898
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:40
 
899
msgid "Label"
 
900
msgstr "Palatandaan"
 
901
 
 
902
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:45
 
903
msgid "tag"
 
904
msgstr "tag"
 
905
 
 
906
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:49
 
907
msgid "Boolean"
 
908
msgstr "Boolean"
 
909
 
 
910
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:50
 
911
msgid "String"
 
912
msgstr "String"
 
913
 
 
914
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:51
 
915
msgid "Choice"
 
916
msgstr "Pagpipilian"
 
917
 
 
918
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:52
 
919
msgid "Color"
 
920
msgstr "Kulay"
 
921
 
 
922
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:53
 
923
msgid "Resolution"
 
924
msgstr "Resolution"
 
925
 
 
926
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:55
 
927
msgid "File Name"
 
928
msgstr "Pangalan ng File"
 
929
 
 
930
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:56
 
931
msgid "In"
 
932
msgstr "Sa loob"
 
933
 
 
934
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:57
 
935
msgid "Float"
 
936
msgstr "Float"
 
937
 
 
938
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:58
 
939
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:59
 
940
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:60
 
941
msgid "As"
 
942
msgstr "Bilang"
 
943
 
 
944
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:61
 
945
msgid "Mode"
 
946
msgstr "Mode"
 
947
 
 
948
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
 
949
msgid "Resample"
 
950
msgstr "Resample"
 
951
 
 
952
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
 
953
msgid "bicubic"
 
954
msgstr "bicubic"
 
955
 
 
956
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:63
 
957
msgid "Integer"
 
958
msgstr "Integer"
 
959
 
 
960
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:64
 
961
msgid "Integer+"
 
962
msgstr "Integer+"
 
963
 
 
964
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:65
 
965
msgid "Integer+0"
 
966
msgstr "Integer+0"
 
967
 
 
968
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:66
 
969
msgid "Horizontal"
 
970
msgstr "Pahalang"
 
971
 
 
972
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:67
 
973
msgid "Slider"
 
974
msgstr "Slider"
 
975
 
 
976
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:71
 
977
msgid "pyexiv2 needs to be installed"
 
978
msgstr "kailangang i-install ang pyexiv2"
 
979
 
 
980
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:74
 
981
#, python-format
 
982
msgid "%(mode)s has been converted to %(mode_copy)s to save as %(format)s."
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
986
msgid "January"
 
987
msgstr "Enero"
 
988
 
 
989
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
990
msgid "February"
 
991
msgstr "Pebrero"
 
992
 
 
993
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
994
msgid "March"
 
995
msgstr "Marso"
 
996
 
 
997
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
998
msgid "April"
 
999
msgstr "Abril"
 
1000
 
 
1001
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1002
msgid "May"
 
1003
msgstr "Mayo"
 
1004
 
 
1005
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1006
msgid "June"
 
1007
msgstr "Hunyo"
 
1008
 
 
1009
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1010
msgid "July"
 
1011
msgstr "Hulyo"
 
1012
 
 
1013
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1014
msgid "August"
 
1015
msgstr "Agosto"
 
1016
 
 
1017
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1018
msgid "September"
 
1019
msgstr "Setyembre"
 
1020
 
 
1021
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1022
msgid "October"
 
1023
msgstr "Oktubre"
 
1024
 
 
1025
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1026
msgid "November"
 
1027
msgstr "Nobyembre"
 
1028
 
 
1029
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1030
msgid "December"
 
1031
msgstr "Desyembre"
 
1032
 
 
1033
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1034
msgid "Monday"
 
1035
msgstr "Lunes"
 
1036
 
 
1037
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1038
msgid "Tuesday"
 
1039
msgstr "Martes"
 
1040
 
 
1041
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1042
msgid "Wednesday"
 
1043
msgstr "Miyerkules"
 
1044
 
 
1045
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1046
msgid "Thursday"
 
1047
msgstr "Huwebes"
 
1048
 
 
1049
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1050
msgid "Friday"
 
1051
msgstr "Biyernes"
 
1052
 
 
1053
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1054
msgid "Saturday"
 
1055
msgstr "Sabado"
 
1056
 
 
1057
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1058
msgid "Sunday"
 
1059
msgstr "Linggo"
 
1060
 
 
1061
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:91
 
1062
msgid "Only palette images have transparency."
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:212
 
1066
msgid "Unable extract variables from file"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:348
 
1070
#, python-format
 
1071
msgid "Tag \"%s\" is read only."
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:356
 
1075
#, python-format
 
1076
msgid "Impossible to write tag \"%s\""
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:416
 
1080
#, python-format
 
1081
msgid "Tag \"%s\" is not writable."
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:421
 
1085
#, python-format
 
1086
msgid "Format %(format)s does not support overwriting \"%(tag)s\"."
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:459
 
1090
msgid "background"
 
1091
msgstr "likuran"
 
1092
 
 
1093
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:601
 
1094
msgid "source"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:709
 
1098
#, python-format
 
1099
msgid ""
 
1100
"Command did not produce an output image:\n"
 
1101
"%s"
 
1102
msgstr ""
 
1103
"Ang kautusan ay hindi nakagawa ng isang larawan:\n"
 
1104
"%s"
 
1105
 
 
1106
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:191
 
1107
msgid "Select Projection"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:219
 
1111
msgid "Select Object"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:223
 
1115
msgid "Select Rotation"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:236
 
1119
msgid "Center"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:237
 
1123
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1124
msgid "Custom"
 
1125
msgstr "Pasadya"
 
1126
 
 
1127
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:238
 
1128
msgid "Middle"
 
1129
msgstr "Gitna"
 
1130
 
 
1131
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:239
 
1132
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:378
 
1133
msgid "Left"
 
1134
msgstr "Kaliwa"
 
1135
 
 
1136
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:240
 
1137
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:380
 
1138
msgid "Right"
 
1139
msgstr "Kanan"
 
1140
 
 
1141
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:241
 
1142
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:382
 
1143
msgid "Top"
 
1144
msgstr "Tuktok"
 
1145
 
 
1146
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:242
 
1147
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:384
 
1148
msgid "Bottom"
 
1149
msgstr "Ibaba"
 
1150
 
 
1151
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
 
1152
msgid "Bottom Left"
 
1153
msgstr "Dulong Kaliwa sa Ibaba"
 
1154
 
 
1155
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
 
1156
msgid "Bottom Right"
 
1157
msgstr "Dulong Kanan sa Ibaba"
 
1158
 
 
1159
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
 
1160
msgid "Top Left"
 
1161
msgstr "Dulong Kaliwa sa Itaas"
 
1162
 
 
1163
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
 
1164
msgid "Top Right"
 
1165
msgstr "Dulong Kanan sa Itaas"
 
1166
 
 
1167
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:249
 
1168
msgid "Orientation"
 
1169
msgstr "Pagkakaikot"
 
1170
 
 
1171
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:251
 
1172
msgid "Position"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:253
 
1176
msgid "Offset"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:255
 
1180
msgid "Horizontal Offset"
 
1181
msgstr "Layong Pahalang"
 
1182
 
 
1183
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:257
 
1184
msgid "Vertical Offset"
 
1185
msgstr "Layong Patayo"
 
1186
 
 
1187
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:259
 
1188
msgid "Horizontal Justification"
 
1189
msgstr "Kapantayan sa mga Gilid"
 
1190
 
 
1191
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:262
 
1192
msgid "Vertical Justification"
 
1193
msgstr "Kapantayan sa Taas at Ibaba"
 
1194
 
 
1195
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1196
msgid "By Offset"
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1200
msgid "Tile"
 
1201
msgstr "Tisa"
 
1202
 
 
1203
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1204
msgid "Scale"
 
1205
msgstr "Baguhin ang Laki"
 
1206
 
 
1207
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:322
 
1208
msgid "Mark"
 
1209
msgstr "Marka"
 
1210
 
 
1211
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:323
 
1212
msgid "Opacity"
 
1213
msgstr "Opacity"
 
1214
 
 
1215
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:324
 
1216
msgid "Method"
 
1217
msgstr "Paraan"
 
1218
 
 
1219
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1220
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:376
 
1221
msgid "All"
 
1222
msgstr "Lahat"
 
1223
 
 
1224
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1225
msgid "Auto"
 
1226
msgstr "Auto"
 
1227
 
94
1228
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:33
 
1229
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/data/info.py:34
95
1230
msgid "Easily batch process images and edit metadata"
96
1231
msgstr ""
97
1232
 
144
1279
msgid "%s Recent"
145
1280
msgstr "%s Bago"
146
1281
 
147
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:81
148
 
msgid "Image Inspector"
149
 
msgstr "Tagasuri ng mga Larawan"
150
 
 
151
1282
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:83
152
1283
#, python-format
153
1284
msgid "Associate Images with Action List in %s..."
193
1324
msgid "See \"%s\" for more details."
194
1325
msgstr ""
195
1326
 
196
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:58
197
 
msgid "Show Log"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
1327
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:64
201
1328
#, python-format
202
1329
msgid "Sorry, the action list seems incompatible with %(name)s %(version)s."
273
1400
msgid "Unable to open file"
274
1401
msgstr "Hindi mabuksan ang file"
275
1402
 
276
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:529
277
 
msgid "abort"
278
 
msgstr "itigil"
279
 
 
280
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:535
281
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:539
282
 
msgid "skip"
283
 
msgstr "hakbangan"
284
 
 
285
1403
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:581
286
1404
#, python-format
287
1405
msgid "Can not apply action %(a)s:"
315
1433
msgid "%d issues were logged"
316
1434
msgstr "%d mga suliranin ang naitala"
317
1435
 
318
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/settings.py:44
319
 
msgid "default"
320
 
msgstr "default"
321
 
 
322
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:191
323
 
msgid "Select Projection"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:219
327
 
msgid "Select Object"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:223
331
 
msgid "Select Rotation"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:236
335
 
msgid "Center"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:237
339
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
340
 
msgid "Custom"
341
 
msgstr "Pasadya"
342
 
 
343
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:238
344
 
msgid "Middle"
345
 
msgstr "Gitna"
346
 
 
347
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:239
348
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:378
349
 
msgid "Left"
350
 
msgstr "Kaliwa"
351
 
 
352
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:240
353
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:380
354
 
msgid "Right"
355
 
msgstr "Kanan"
356
 
 
357
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:241
358
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:382
359
 
msgid "Top"
360
 
msgstr "Tuktok"
361
 
 
362
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:242
363
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:384
364
 
msgid "Bottom"
365
 
msgstr "Ibaba"
366
 
 
367
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
368
 
msgid "Bottom Left"
369
 
msgstr "Dulong Kaliwa sa Ibaba"
370
 
 
371
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
372
 
msgid "Bottom Right"
373
 
msgstr "Dulong Kanan sa Ibaba"
374
 
 
375
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
376
 
msgid "Top Left"
377
 
msgstr "Dulong Kaliwa sa Itaas"
378
 
 
379
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
380
 
msgid "Top Right"
381
 
msgstr "Dulong Kanan sa Itaas"
382
 
 
383
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:249
384
 
msgid "Orientation"
385
 
msgstr "Pagkakaikot"
386
 
 
387
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:251
388
 
msgid "Position"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:253
392
 
msgid "Offset"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:255
396
 
msgid "Horizontal Offset"
397
 
msgstr "Layong Pahalang"
398
 
 
399
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:257
400
 
msgid "Vertical Offset"
401
 
msgstr "Layong Patayo"
402
 
 
403
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:259
404
 
msgid "Horizontal Justification"
405
 
msgstr "Kapantayan sa mga Gilid"
406
 
 
407
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:262
408
 
msgid "Vertical Justification"
409
 
msgstr "Kapantayan sa Taas at Ibaba"
410
 
 
411
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
412
 
msgid "By Offset"
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
416
 
msgid "Tile"
417
 
msgstr "Tisa"
418
 
 
419
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
420
 
msgid "Scale"
421
 
msgstr "Baguhin ang Laki"
422
 
 
423
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:322
424
 
msgid "Mark"
425
 
msgstr "Marka"
426
 
 
427
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:323
428
 
msgid "Opacity"
429
 
msgstr "Opacity"
430
 
 
431
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:324
432
 
msgid "Method"
433
 
msgstr "Paraan"
434
 
 
435
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:338
436
 
msgid "File Name"
437
 
msgstr "Pangalan ng File"
438
 
 
439
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:340
440
 
msgid "In"
441
 
msgstr "Sa loob"
442
 
 
443
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
444
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:376
445
 
msgid "All"
446
 
msgstr "Lahat"
447
 
 
448
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
449
 
msgid "Auto"
450
 
msgstr "Auto"
451
 
 
452
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:374
453
 
msgid "Mode"
454
 
msgstr "Mode"
455
 
 
456
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/message.py:97
457
 
msgid "File"
458
 
msgstr "File"
459
 
 
460
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:71
461
 
msgid "pyexiv2 needs to be installed"
462
 
msgstr "kailangang i-install ang pyexiv2"
463
 
 
464
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:74
465
 
#, python-format
466
 
msgid "%(mode)s has been converted to %(mode_copy)s to save as %(format)s."
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
470
 
msgid "January"
471
 
msgstr "Enero"
472
 
 
473
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
474
 
msgid "February"
475
 
msgstr "Pebrero"
476
 
 
477
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
478
 
msgid "March"
479
 
msgstr "Marso"
480
 
 
481
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
482
 
msgid "April"
483
 
msgstr "Abril"
484
 
 
485
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
486
 
msgid "May"
487
 
msgstr "Mayo"
488
 
 
489
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
490
 
msgid "June"
491
 
msgstr "Hunyo"
492
 
 
493
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
494
 
msgid "July"
495
 
msgstr "Hulyo"
496
 
 
497
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
498
 
msgid "August"
499
 
msgstr "Agosto"
500
 
 
501
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
502
 
msgid "September"
503
 
msgstr "Setyembre"
504
 
 
505
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
506
 
msgid "October"
507
 
msgstr "Oktubre"
508
 
 
509
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
510
 
msgid "November"
511
 
msgstr "Nobyembre"
512
 
 
513
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
514
 
msgid "December"
515
 
msgstr "Desyembre"
516
 
 
517
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
518
 
msgid "Monday"
519
 
msgstr "Lunes"
520
 
 
521
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
522
 
msgid "Tuesday"
523
 
msgstr "Martes"
524
 
 
525
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
526
 
msgid "Wednesday"
527
 
msgstr "Miyerkules"
528
 
 
529
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
530
 
msgid "Thursday"
531
 
msgstr "Huwebes"
532
 
 
533
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
534
 
msgid "Friday"
535
 
msgstr "Biyernes"
536
 
 
537
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
538
 
msgid "Saturday"
539
 
msgstr "Sabado"
540
 
 
541
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
542
 
msgid "Sunday"
543
 
msgstr "Linggo"
544
 
 
545
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:91
546
 
msgid "Only palette images have transparency."
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:212
550
 
msgid "Unable extract variables from file"
551
 
msgstr ""
552
 
 
553
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:348
554
 
#, python-format
555
 
msgid "Tag \"%s\" is read only."
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:356
559
 
#, python-format
560
 
msgid "Impossible to write tag \"%s\""
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:416
564
 
#, python-format
565
 
msgid "Tag \"%s\" is not writable."
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:421
569
 
#, python-format
570
 
msgid "Format %(format)s does not support overwriting \"%(tag)s\"."
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:459
574
 
msgid "background"
575
 
msgstr "likuran"
576
 
 
577
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:601
578
 
msgid "source"
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:709
 
1436
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:43
 
1437
msgid "Select"
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:45
582
1441
#, python-format
583
1442
msgid ""
584
 
"Command did not produce an output image:\n"
585
 
"%s"
586
 
msgstr ""
587
 
"Ang kautusan ay hindi nakagawa ng isang larawan:\n"
588
 
"%s"
589
 
 
590
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
591
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:46
592
 
msgid "Description"
593
 
msgstr "Pagsasalarawan"
594
 
 
595
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
596
 
msgid "Image"
597
 
msgstr "Larawan"
598
 
 
599
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:40
600
 
msgid "Label"
601
 
msgstr "Palatandaan"
602
 
 
603
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:45
604
 
msgid "tag"
605
 
msgstr "tag"
606
 
 
607
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:49
608
 
msgid "Boolean"
609
 
msgstr "Boolean"
610
 
 
611
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:50
612
 
msgid "String"
613
 
msgstr "String"
614
 
 
615
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:51
616
 
msgid "Choice"
617
 
msgstr "Pagpipilian"
618
 
 
619
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:52
620
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:101
621
 
msgid "Color"
622
 
msgstr "Kulay"
623
 
 
624
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:53
625
 
msgid "Resolution"
626
 
msgstr "Resolution"
627
 
 
628
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:57
629
 
msgid "Float"
630
 
msgstr "Float"
631
 
 
632
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:58
633
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:59
634
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:60
635
 
msgid "As"
636
 
msgstr "Bilang"
637
 
 
638
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
639
 
msgid "Resample"
640
 
msgstr "Resample"
641
 
 
642
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
643
 
msgid "bicubic"
644
 
msgstr "bicubic"
645
 
 
646
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:63
647
 
msgid "Integer"
648
 
msgstr "Integer"
649
 
 
650
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:64
651
 
msgid "Integer+"
652
 
msgstr "Integer+"
653
 
 
654
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:65
655
 
msgid "Integer+0"
656
 
msgstr "Integer+0"
657
 
 
658
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:66
659
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:34
660
 
msgid "Horizontal"
661
 
msgstr "Pahalang"
662
 
 
663
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:67
664
 
msgid "Slider"
665
 
msgstr "Slider"
666
 
 
667
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:72
668
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:83
669
 
msgid "Highlight"
670
 
msgstr "Highlight"
671
 
 
672
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:79
673
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:91
674
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:147
675
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:108
676
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
677
 
msgid "filter"
678
 
msgstr "panala"
679
 
 
680
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:80
681
 
msgid "Apply a transparency highlight"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:84
685
 
msgid "Resample Highlight"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:51
689
 
msgid "Auto Contrast"
690
 
msgstr "Auto Contrast"
691
 
 
692
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:54
693
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:46
694
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:61
695
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:52
696
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:45
697
 
msgid "color"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:55
701
 
msgid "Maximize image contrast"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
705
 
msgid "Cutoff"
706
 
msgstr "Pagputol"
707
 
 
708
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:59
709
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:50
710
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:65
711
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:57
712
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:49
713
 
msgid "Amount"
714
 
msgstr "Dami"
715
 
 
716
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
717
 
msgid "Equal for all sides"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
721
 
msgid "Different for each side"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:85
725
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:155
726
 
msgid "Border"
727
 
msgstr "Hangganan"
728
 
 
729
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:92
730
 
msgid "Draw border inside or outside"
731
 
msgstr "Gumuhit ng hangganan sa loob at sa labas"
732
 
 
733
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:96
734
 
msgid "Border Width"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:140
738
 
msgid "Shadow"
739
 
msgstr "Anino"
740
 
 
741
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:148
742
 
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
743
 
msgstr "Maglagay ng anino sa likod ng larawan"
744
 
 
745
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:157
746
 
msgid "Shadow Blur"
747
 
msgstr "Labo ng Anino"
748
 
 
749
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:158
750
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:122
751
 
msgid "Background Color"
752
 
msgstr "Kulay sa Likuran"
753
 
 
754
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:159
755
 
msgid "Shadow Color"
756
 
msgstr "Kulay ng Anino"
757
 
 
758
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:160
759
 
msgid "Force Background Color"
760
 
msgstr "Pilitin ang Kulay sa Likuran"
761
 
 
762
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
763
 
msgid "Exif time"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
767
 
msgid "File time"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
771
 
msgid "Exif and file"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:41
775
 
msgid "year"
776
 
msgstr "taon"
777
 
 
778
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:42
779
 
msgid "month"
780
 
msgstr "buwan"
781
 
 
782
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:43
 
1443
"The tag \"%s\" is not valid.\n"
 
1444
"It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*"
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:202
 
1448
msgid "Unable to change label."
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:232
 
1452
#, python-format
 
1453
msgid "Unable to delete tag <%s>"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:277
 
1457
#, python-format
 
1458
msgid "Unable to rename tag <%s>"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:316
 
1462
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:325
 
1463
#, python-format
 
1464
msgid "Unable to save tag <%s>"
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
 
1467
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:443
 
1468
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
783
1469
msgid "day"
784
1470
msgstr "araw"
785
1471
 
786
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:44
 
1472
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:444
 
1473
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:157
 
1474
msgid "desktop"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:445
 
1478
msgid "foldername"
 
1479
msgstr "pangalan ng folder"
 
1480
 
 
1481
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:446
 
1482
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:155
 
1483
msgid "filename"
 
1484
msgstr "pangalan ng file"
 
1485
 
 
1486
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:447
 
1487
msgid "filesize"
 
1488
msgstr "laki ng file"
 
1489
 
 
1490
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:448
 
1491
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:156
 
1492
msgid "folder"
 
1493
msgstr "folder"
 
1494
 
 
1495
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:449
 
1496
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
787
1497
msgid "hour"
788
1498
msgstr "oras"
789
1499
 
790
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:45
 
1500
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:450
 
1501
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
791
1502
msgid "minute"
792
1503
msgstr "sandali"
793
1504
 
794
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:46
 
1505
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:451
 
1506
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
 
1507
msgid "month"
 
1508
msgstr "buwan"
 
1509
 
 
1510
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:452
 
1511
msgid "monthname"
 
1512
msgstr "pangalan ng buwan"
 
1513
 
 
1514
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:453
 
1515
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:206
 
1516
msgid "path"
 
1517
msgstr "landas"
 
1518
 
 
1519
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:454
 
1520
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:166
 
1521
msgid "root"
 
1522
msgstr "root"
 
1523
 
 
1524
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:455
 
1525
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
795
1526
msgid "second"
796
1527
msgstr "saglit"
797
1528
 
798
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:50
799
 
msgid "Time Shift"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:55
803
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:36
804
 
msgid "metadata"
805
 
msgstr "metadata"
806
 
 
807
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:56
808
 
msgid "Shift time values of tags"
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:61
812
 
msgid "Change"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:62
816
 
msgid "Use exif datetime"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:63
820
 
msgid "Seconds"
821
 
msgstr "Mga Saglit"
822
 
 
823
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:64
824
 
msgid "Minutes"
825
 
msgstr "Mga Sandali"
826
 
 
827
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:65
828
 
msgid "Hours"
829
 
msgstr "Mga Oras"
830
 
 
831
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:66
832
 
msgid "Days"
833
 
msgstr "Mga Araw"
834
 
 
835
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:67
836
 
msgid "Months"
837
 
msgstr "Mga Buwan"
838
 
 
839
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:68
840
 
msgid "Years"
841
 
msgstr "Mga Taon"
842
 
 
843
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:86
844
 
msgid "Sorry, time shift can only handle dates before 2038-1-19"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:50
848
 
msgid "Top Stretched"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
852
 
msgid "Bottom Stretched"
853
 
msgstr ""
854
 
 
855
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:54
856
 
msgid "Left Stretched"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:56
860
 
msgid "Right Stretched"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:57
864
 
msgid "Corner Top Left"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
868
 
msgid "Corner Top Right"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
872
 
msgid "Corner Bottom Left"
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:60
876
 
msgid "Corner Bottom Right"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
880
 
msgid "User"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:102
884
 
msgid "Perspective"
885
 
msgstr "Pananaw"
886
 
 
887
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:108
888
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
889
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:55
890
 
msgid "transform"
891
 
msgstr "ibahin ang anyo"
892
 
 
893
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:109
894
 
msgid "Shear 2d or 3d"
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:112
898
 
msgid "Projection"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:114
902
 
msgid "Left Shear Angle"
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:115
906
 
msgid "Top Shear Angle"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:116
910
 
msgid "Bottom Shear Factor"
911
 
msgstr ""
912
 
 
913
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:117
914
 
msgid "Right Shear Factor"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:120
918
 
msgid "Transpose"
919
 
msgstr "Transpose"
920
 
 
921
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:123
922
 
msgid "Background Opacity"
923
 
msgstr ""
924
 
 
925
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:124
926
 
msgid "Resample Image"
927
 
msgstr "I-resample ang Larawan"
928
 
 
929
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:125
930
 
msgid "Auto Crop"
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:33
934
 
msgid "Both"
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:35
938
 
msgid "Vertical"
939
 
msgstr "Patayo"
940
 
 
941
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:84
942
 
msgid "Mirror"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:91
946
 
msgid "Symmetrical tile texture"
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:94
950
 
msgid "Direction"
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:32
954
 
msgid "Rename Tag"
955
 
msgstr "Palitan ng Pangalan ang Tag"
956
 
 
957
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:37
958
 
msgid "Rename a tag"
959
 
msgstr "Palitan ang pangalan ng tag"
960
 
 
961
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:40
962
 
msgid "From (Exif, Iptc)"
963
 
msgstr "Mula (Exif, Iptc)"
964
 
 
965
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:42
966
 
msgid "To (Exif, Iptc)"
967
 
msgstr "Tungong (Exif, Iptc)"
968
 
 
969
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:40
970
 
msgid "Invert"
971
 
msgstr "Baliktarin"
972
 
 
973
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:47
974
 
msgid "Invert the colors of an image"
975
 
msgstr "Pagbaliktarin ang mga kulay ng larawan"
976
 
 
977
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:55
978
 
msgid "Saturation"
979
 
msgstr "Katingkaran"
980
 
 
981
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:62
982
 
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
983
 
msgstr "Ayusin ang katingkaran mula grayscale pataas"
984
 
 
985
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:46
986
 
msgid "Posterize"
987
 
msgstr "Posterize"
988
 
 
989
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:53
990
 
msgid "Reduce the number of bits of color channel"
991
 
msgstr "Bawasan ang dami ng bits sa color channel"
992
 
 
993
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:56
994
 
msgid "Bits"
995
 
msgstr "Bits"
996
 
 
997
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:30
998
 
msgid "Copy"
999
 
msgstr "Kopyahin"
1000
 
 
1001
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:34
1002
 
msgid "file"
1003
 
msgstr "file"
1004
 
 
1005
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:35
1006
 
msgid "Copy the original image"
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:39
1010
 
msgid "Desaturate"
1011
 
msgstr "Tanggalan ng Kulay"
1012
 
 
1013
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:46
1014
 
msgid "Fade all colors to gray"
1015
 
msgstr "Pawiin lahat ng kulay tungong gray"
1016
 
 
1017
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:49
1018
 
msgid "Crop"
1019
 
msgstr "Putulin"
1020
 
 
1021
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:55
 
1529
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:456
 
1530
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:168
 
1531
msgid "subfolder"
 
1532
msgstr "subfolder"
 
1533
 
 
1534
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:457
 
1535
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:170
 
1536
msgid "type"
 
1537
msgstr "uri"
 
1538
 
 
1539
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:458
 
1540
msgid "weekday"
 
1541
msgstr "araw ng linggo"
 
1542
 
 
1543
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:459
 
1544
msgid "weekdayname"
 
1545
msgstr "pangalan ng araw"
 
1546
 
 
1547
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:460
 
1548
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
 
1549
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:201
 
1550
msgid "year"
 
1551
msgstr "taon"
 
1552
 
 
1553
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:628
 
1554
msgid "aspect"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:629
 
1558
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:171
 
1559
msgid "compression"
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:630
 
1563
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:159
 
1564
msgid "dpi"
 
1565
msgstr "dpi"
 
1566
 
 
1567
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:631
 
1568
msgid "gamma"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:632
 
1572
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
 
1573
msgid "height"
 
1574
msgstr "taas"
 
1575
 
 
1576
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:633
 
1577
msgid "interlace"
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:634
 
1581
msgid "mode"
 
1582
msgstr "mode"
 
1583
 
 
1584
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:635
 
1585
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
 
1586
msgid "width"
 
1587
msgstr "lapad"
 
1588
 
 
1589
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:636
 
1590
msgid "format"
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:637
 
1594
msgid "formatdescription"
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:638
1022
1598
msgid "size"
1023
1599
msgstr "laki"
1024
1600
 
1025
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:56
1026
 
msgid "Crop the image"
1027
 
msgstr "Putulin ang larawan"
1028
 
 
1029
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:35
1030
 
msgid "Cross"
1031
 
msgstr "Krus"
1032
 
 
1033
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:36
1034
 
msgid "Rounded"
1035
 
msgstr "Bilugan"
1036
 
 
1037
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:37
1038
 
msgid "Square"
1039
 
msgstr "Kuwadrado"
1040
 
 
1041
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:119
1042
 
msgid "Round"
1043
 
msgstr "Bilog"
1044
 
 
1045
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:127
1046
 
msgid "Rounded or crossed corners"
1047
 
msgstr "Bilugan o krus na mga kanto"
1048
 
 
1049
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:130
1050
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:50
1051
 
msgid "Radius"
1052
 
msgstr "Radius"
1053
 
 
1054
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:132
1055
 
msgid "Same Method for All Corners"
1056
 
msgstr ""
1057
 
 
1058
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:135
1059
 
msgid "Top Left Corner"
1060
 
msgstr "Kaliwang-Itaas na Kanto"
1061
 
 
1062
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:137
1063
 
msgid "Top Right Corner"
1064
 
msgstr "Kanang-Itaas na Kanto"
1065
 
 
1066
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:139
1067
 
msgid "Bottom Left Corner"
1068
 
msgstr "Kaliwang-Ibabang Kanto"
1069
 
 
1070
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:141
1071
 
msgid "Bottom Right Corner"
1072
 
msgstr "Kanang-Ibabang Kanto"
1073
 
 
1074
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:61
1075
 
msgid "Brightness"
1076
 
msgstr "Liwanag"
1077
 
 
1078
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:68
1079
 
msgid "Adjust brightness from black to white"
1080
 
msgstr "Ayusin ang liwanag mula itim hanggang puti"
1081
 
 
1082
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:47
1083
 
msgid "Save"
1084
 
msgstr "Ikubli"
1085
 
 
1086
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:53
1087
 
msgid "Save and convert to other types"
1088
 
msgstr "I-save at isalin sa ibang uri"
1089
 
 
1090
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:64
1091
 
msgid "Show Type Options"
1092
 
msgstr "Ipakita ang iba't-ibang uri"
1093
 
 
1094
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:65
1095
 
msgid "PNG Optimize"
1096
 
msgstr "PNG Optimize"
1097
 
 
1098
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:66
1099
 
msgid "JPEG Quality"
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:67
1103
 
msgid "JPEG Size Maximum"
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:69
1107
 
msgid "JPEG Size Tolerance"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:71
1111
 
msgid "TIFF Compression"
1112
 
msgstr "TIFF Compression"
1113
 
 
1114
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:73
1115
 
msgid "Metadata"
1116
 
msgstr "Metadata"
1117
 
 
1118
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
1119
 
msgid "Convert Mode"
1120
 
msgstr "Mode Pampabago"
1121
 
 
1122
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:33
1123
 
msgid "Convert the color mode of an image"
1124
 
msgstr "Palitan ang mode ng kulay ng isang larawan"
1125
 
 
1126
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:81
1127
 
msgid "Contour"
1128
 
msgstr ""
1129
 
 
1130
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:88
1131
 
msgid "Draw a contour around image edges"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:91
1135
 
msgid "Size"
1136
 
msgstr "Laki"
1137
 
 
1138
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:93
1139
 
msgid "Contour Color"
1140
 
msgstr ""
1141
 
 
1142
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:94
1143
 
msgid "Fill Color"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:96
1147
 
msgid "Include image"
1148
 
msgstr ""
1149
 
 
1150
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:28
1151
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:41
1152
 
msgid "Value"
1153
 
msgstr "Halaga"
1154
 
 
1155
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:129
1156
 
msgid "Color to Alpha"
1157
 
msgstr "Gawing Alpha ang Kulay"
1158
 
 
1159
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:137
1160
 
msgid "Make selected color transparent"
1161
 
msgstr "Tanggalin ang kulay at gawing tagusan"
1162
 
 
1163
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:157
1164
 
msgid "Select Color By"
1165
 
msgstr ""
1166
 
 
1167
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:158
1168
 
msgid "Color Value"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:44
1172
 
msgid "Solarize"
1173
 
msgstr "Solarize"
1174
 
 
1175
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:51
1176
 
msgid "Invert all pixel values above threshold"
1177
 
msgstr "Baliktarin lahat ng mga pixel value sa labas ng threshold"
1178
 
 
1179
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:54
1180
 
msgid "Treshold"
1181
 
msgstr "Treshold"
1182
 
 
1183
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:30
1184
 
msgid "One"
1185
 
msgstr "Isa"
1186
 
 
1187
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:34
1188
 
msgid "Delete Tags"
1189
 
msgstr "Burahin ang mga Tag"
1190
 
 
1191
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:39
1192
 
msgid "Delete Exif or Iptc tags"
1193
 
msgstr "Burahin ang mga Exif o Iptc tag"
1194
 
 
1195
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:58
1196
 
msgid "Tag"
1197
 
msgstr "Tag"
1198
 
 
1199
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:31
1200
 
msgid "Write Tag"
1201
 
msgstr "Isulat ang Tag"
1202
 
 
1203
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:36
1204
 
msgid "Write new value to a tag"
1205
 
msgstr "Lagyan ng bagong halaga ang tag"
1206
 
 
1207
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:39
1208
 
msgid "Tag (Exif, Iptc)"
1209
 
msgstr "Tag (Exif, Iptc)"
1210
 
 
1211
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:53
1212
 
msgid "Effect"
1213
 
msgstr ""
1214
 
 
1215
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:61
1216
 
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
1217
 
msgstr "Palabuin, Patulisin, Paumbokin, Pakinisin, ..."
1218
 
 
1219
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:64
1220
 
msgid "Filter"
1221
 
msgstr "Panala"
1222
 
 
1223
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:66
1224
 
msgid "Repeat"
1225
 
msgstr "Ulitin"
1226
 
 
1227
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:44
1228
 
msgid "Equalize"
1229
 
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:51
1232
 
msgid "Equalize the image histogram"
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:40
1236
 
msgid "Maximum"
1237
 
msgstr "Pinakamalaki"
1238
 
 
1239
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:47
1240
 
msgid "Copies the maximum pixel value"
1241
 
msgstr "Kinokopya ang pinakamalaking pixel value"
1242
 
 
1243
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:116
1244
 
msgid "Reflection"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:124
1248
 
msgid "Drops a reflection"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:127
1252
 
msgid "Depth"
1253
 
msgstr "Lalim"
1254
 
 
1255
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:129
1256
 
msgid "Gap"
1257
 
msgstr ""
1258
 
 
1259
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:132
1260
 
msgid "Blur Reflection"
1261
 
msgstr ""
1262
 
 
1263
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:133
1264
 
msgid "Scale Reflection"
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:134
1268
 
msgid "Scale Method"
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:30
1272
 
msgid "Rename"
1273
 
msgstr "Ibahin ang pangalan"
1274
 
 
1275
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:35
1276
 
msgid "Rename the original image"
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:32
1280
 
msgid "Geotag"
1281
 
msgstr "Geotag"
1282
 
 
1283
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:38
1284
 
msgid "Geotag an image file"
1285
 
msgstr "I-Geotag ang isang larawan"
1286
 
 
1287
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:42
1288
 
msgid "GPS Data (gpx)"
1289
 
msgstr "GPS Data (gpx)"
1290
 
 
1291
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:43
1292
 
msgid "GPS Report (csv)"
1293
 
msgstr "GPS Report (csv)"
1294
 
 
1295
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:44
1296
 
msgid "Time Shift (seconds)"
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:28
1300
 
msgid "3D Edge"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:36
1304
 
msgid "Blur"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:40
1308
 
msgid "Bullet"
1309
 
msgstr ""
1310
 
 
1311
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:48
1312
 
msgid "Charcoal"
1313
 
msgstr ""
1314
 
 
1315
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:51
1316
 
msgid "Motion Blur"
1317
 
msgstr ""
1318
 
 
1319
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:55
1320
 
msgid "Pencil Sketch"
1321
 
msgstr ""
1322
 
 
1323
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:59
1324
 
msgid "Paint"
1325
 
msgstr ""
1326
 
 
1327
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:62
1328
 
msgid "Polaroid"
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:74
1332
 
msgid "Sharpen"
1333
 
msgstr ""
1334
 
 
1335
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:78
1336
 
msgid "Sigmoidal Contrast"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:83
1340
 
msgid "Unsharp"
1341
 
msgstr ""
1342
 
 
1343
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:87
1344
 
msgid "Wave"
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:99
1348
 
msgid "Imagemagick"
1349
 
msgstr "Imagemagick"
1350
 
 
1351
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:103
1352
 
msgid "plugin"
1353
 
msgstr ""
1354
 
 
1355
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:105
1356
 
msgid "Blur, Polaroid, Shadow, Unsharp..."
1357
 
msgstr ""
1358
 
 
1359
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:118
1360
 
msgid "Border Color"
1361
 
msgstr "Kulay ng Hangganan"
1362
 
 
1363
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:120
1364
 
msgid "Caption"
1365
 
msgstr ""
1366
 
 
1367
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:121
1368
 
msgid "Charcoal Radius"
1369
 
msgstr ""
1370
 
 
1371
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:122
1372
 
msgid "Contrast Factor"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:123
1376
 
msgid "Contrast Treshold"
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:124
1380
 
msgid "Blur Radius"
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:125
1384
 
msgid "Blur Sigma"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:126
1388
 
msgid "Blur Angle"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:127
1392
 
msgid "Paint Radius"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:128
1396
 
msgid "Sharpen Radius"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:129
1400
 
msgid "Sharpen Sigma"
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:130
1404
 
msgid "Sketch Radius"
1405
 
msgstr ""
1406
 
 
1407
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:131
1408
 
msgid "Sketch Sigma"
1409
 
msgstr ""
1410
 
 
1411
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:132
1412
 
msgid "Sketch Angle"
1413
 
msgstr ""
1414
 
 
1415
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:133
1416
 
msgid "Unsharp Radius"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:134
1420
 
msgid "Unsharp Sigma"
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:135
1424
 
msgid "Wave Height"
1425
 
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:136
1428
 
msgid "Wave Length"
1429
 
msgstr ""
1430
 
 
1431
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:48
1432
 
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
1433
 
msgstr "Baliktarin o paikutin ng 90 degrees"
1434
 
 
1435
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
1436
 
msgid "Canvas"
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
1440
 
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
1441
 
msgstr "Putulin o palakihin ang lona"
1442
 
 
1443
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
1444
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:62
1445
 
msgid "Canvas Width"
1446
 
msgstr "Lapad ng Lona"
1447
 
 
1448
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:71
1449
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:64
1450
 
msgid "Canvas Height"
1451
 
msgstr "Taas ng Lona"
1452
 
 
1453
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:74
1454
 
msgid "Align Horizontal"
1455
 
msgstr "Ihanay Pahalang"
1456
 
 
1457
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:75
1458
 
msgid "Align Vertical"
1459
 
msgstr "Ihanay Patayo"
1460
 
 
1461
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:62
1462
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:73
1463
 
msgid "Mask"
1464
 
msgstr "Maskarahan"
1465
 
 
1466
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:70
1467
 
msgid "Apply a transparency mask"
1468
 
msgstr "Maglagay ng transparency mask"
1469
 
 
1470
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:74
1471
 
msgid "Resample Mask"
1472
 
msgstr "Resample Mask"
1473
 
 
1474
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:24
1475
 
msgid "Folder"
1476
 
msgstr "Folder"
1477
 
 
1478
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:45
1479
 
msgid "Tamogen"
1480
 
msgstr ""
1481
 
 
1482
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:52
1483
 
msgid "Tone altering mosaic generator"
1484
 
msgstr ""
1485
 
 
1486
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:55
1487
 
msgid "Fill Type"
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:57
1491
 
msgid "Fill Image"
1492
 
msgstr ""
1493
 
 
1494
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:58
1495
 
msgid "Fill Folder"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:60
1499
 
msgid "Rows"
1500
 
msgstr "Mga hanay na pahalang"
1501
 
 
1502
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:61
1503
 
msgid "Columns"
1504
 
msgstr "Mga hanay na pababa"
1505
 
 
1506
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:40
1507
 
msgid "Common"
1508
 
msgstr "Karaniwan"
1509
 
 
1510
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:47
1511
 
msgid "Copies the most common pixel value"
1512
 
msgstr "Kinokopya ang mga pinakakaraniwang pixel value"
1513
 
 
1514
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:47
1515
 
msgid "Colorize"
1516
 
msgstr "Kulayan"
1517
 
 
1518
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:54
1519
 
msgid "Colorize grayscale image"
1520
 
msgstr "Kulayan ang isang larawang grayscale"
1521
 
 
1522
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
1523
 
msgid "Black"
1524
 
msgstr "Itim"
1525
 
 
1526
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
1527
 
msgid "White"
1528
 
msgstr "Puti"
1529
 
 
1530
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:44
1531
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:55
1532
 
msgid "Rank"
1533
 
msgstr "Ranggo"
1534
 
 
1535
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:51
1536
 
msgid "Copies the rank'th pixel value"
1537
 
msgstr "Kinokopya ang rank'th pixel value"
1538
 
 
1539
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:46
1540
 
msgid "Sketch"
1541
 
msgstr ""
1542
 
 
1543
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:54
1544
 
msgid "Transform to a grayscale pencil drawing"
1545
 
msgstr "Gawing isang guhit na grayscale"
1546
 
 
1547
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:57
1548
 
msgid "Details Degree"
1549
 
msgstr "Dami ng mga Detalye"
1550
 
 
1551
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:42
1552
 
msgid "Minimum"
1553
 
msgstr "Pinakamaliit"
1554
 
 
1555
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:49
1556
 
msgid "Copies the minimum pixel value"
1557
 
msgstr "Kinokopya ang pinakamaliit na pixel value"
1558
 
 
1559
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:40
1560
 
msgid "Median"
1561
 
msgstr "Median"
1562
 
 
1563
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:47
1564
 
msgid "Copies the median pixel value"
1565
 
msgstr "Kinokopya ang median pixel value"
1566
 
 
1567
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:47
1568
 
msgid "Watermark"
1569
 
msgstr "Watermark"
1570
 
 
1571
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:54
1572
 
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:41
1576
 
msgid "Offset by distance and wrap around"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:47
1580
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:36
1581
 
msgid "Rotate"
1582
 
msgstr "Paikutin"
1583
 
 
1584
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:54
1585
 
msgid "Rotate with random angle"
1586
 
msgstr ""
1587
 
 
1588
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
1589
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:92
1590
 
msgid "Angle"
1591
 
msgstr "Angulo"
1592
 
 
1593
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
1594
 
msgid "Expand"
1595
 
msgstr "Palawakin"
1596
 
 
1597
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:63
1598
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:73
1599
 
msgid "Text"
1600
 
msgstr "Text"
1601
 
 
1602
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:70
1603
 
msgid "Write text at a given position"
1604
 
msgstr "Sumulat ng text sa napiling puwesto"
1605
 
 
1606
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:75
1607
 
msgid "Font"
1608
 
msgstr "Font"
1609
 
 
1610
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:55
1611
 
msgid "Background"
1612
 
msgstr "Likuran"
1613
 
 
1614
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:62
1615
 
msgid "Put color under transparent image"
1616
 
msgstr "Maglagay ng kulay sa likuran ng transparent na larawan"
1617
 
 
1618
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:65
1619
 
msgid "Fill"
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:33
1623
 
msgid "Automatic (use exif orientation)"
1624
 
msgstr ""
1625
 
 
1626
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:37
1627
 
msgid "Flip"
1628
 
msgstr "Baliktarin"
1629
 
 
1630
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:38
1631
 
msgid "Grayscale"
1632
 
msgstr ""
1633
 
 
1634
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:39
1635
 
msgid "Regenerate thumbnail"
1636
 
msgstr ""
1637
 
 
1638
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:41
1639
 
msgid "Transverse"
1640
 
msgstr ""
1641
 
 
1642
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:48
1643
 
#, python-format
1644
 
msgid "Lossless JPEG transformation does not work on a %s image:"
1645
 
msgstr "Ang pagbagagong lossless JPEG ay hindi gumagana sa larawang %s:"
1646
 
 
1647
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:90
1648
 
msgid "Transformation"
1649
 
msgstr "Pagbabago"
1650
 
 
1651
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:96
1652
 
msgid "Preserve Timestamp"
1653
 
msgstr "Panatilihin ang Timestamp"
1654
 
 
1655
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:97
1656
 
msgid "Show Advanced Options"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:98
1660
 
msgid "Update JPEG"
1661
 
msgstr ""
1662
 
 
1663
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:99
1664
 
msgid "Update Exif Thumbnail"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:100
1668
 
msgid "Update Orientation Tag"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
1672
 
msgid "None"
1673
 
msgstr "Wala"
1674
 
 
1675
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
1676
 
msgid "Comments"
1677
 
msgstr "Mga Puna"
1678
 
 
1679
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:165
1680
 
msgid "Transformation "
1681
 
msgstr "Pagbabago "
1682
 
 
1683
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:169
1684
 
msgid "Angle "
1685
 
msgstr "Angulo "
1686
 
 
1687
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:171
1688
 
msgid "Direction "
1689
 
msgstr "Direksyon "
1690
 
 
1691
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:243
1692
 
msgid "Utility"
1693
 
msgstr ""
1694
 
 
1695
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:290
1696
 
msgid "Lossless JPEG"
1697
 
msgstr "Lossless JPEG"
1698
 
 
1699
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:295
1700
 
msgid "Rotate, flip, grayscale and crop"
1701
 
msgstr ""
1702
 
 
1703
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:34
1704
 
msgid "Save Tags"
1705
 
msgstr "I-save ang mga Tag"
1706
 
 
1707
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:39
1708
 
msgid "Save only metadata (lossless)"
1709
 
msgstr ""
1710
 
 
1711
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:58
1712
 
msgid "Contrast"
1713
 
msgstr ""
1714
 
 
1715
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:65
1716
 
msgid "Adjust from grey to black & white"
1717
 
msgstr ""
1718
 
 
1719
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:63
1720
 
msgid "Fit Image"
1721
 
msgstr ""
1722
 
 
1723
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:64
1724
 
msgid "Letterbox"
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:65
1728
 
msgid "Scale Image"
1729
 
msgstr ""
1730
 
 
1731
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:66
1732
 
msgid "Scale Model"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
1736
 
msgid "Wrap Both"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
1740
 
msgid "Separate"
1741
 
msgstr ""
1742
 
 
1743
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:118
1744
 
msgid "Cover Color"
1745
 
msgstr ""
1746
 
 
1747
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:119
1748
 
msgid "Page Mapping"
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:121
1752
 
msgid "Left Page"
1753
 
msgstr ""
1754
 
 
1755
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:147
1756
 
msgid "Box Color"
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:148
1760
 
msgid "Box Depth"
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:163
1764
 
msgid "Lid Rotation"
1765
 
msgstr ""
1766
 
 
1767
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:200
1768
 
msgid "Camera"
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:201
1772
 
msgid "Camera Horizontal Rotation"
1773
 
msgstr ""
1774
 
 
1775
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:203
1776
 
msgid "Camera Vertical Rotation"
1777
 
msgstr ""
1778
 
 
1779
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:204
1780
 
msgid "Camera Roll"
1781
 
msgstr ""
1782
 
 
1783
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:205
1784
 
msgid "Camera Lens Angle"
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:207
1788
 
msgid "Camera Distance"
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:249
1792
 
msgid "Show Floor Options"
1793
 
msgstr ""
1794
 
 
1795
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:250
1796
 
msgid "Use Floor"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:251
1800
 
msgid "Floor Color"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:252
1804
 
msgid "Floor Reflection"
1805
 
msgstr ""
1806
 
 
1807
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:253
1808
 
msgid "Floor Opacity"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:271
1812
 
msgid "Transparent Background"
1813
 
msgstr ""
1814
 
 
1815
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:272
1816
 
msgid "Show Background Options"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
1820
 
msgid "Gradient"
1821
 
msgstr ""
1822
 
 
1823
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
1824
 
msgid "Transparent"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:276
1828
 
msgid "Gradient Top"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:277
1832
 
msgid "Gradient Bottom"
1833
 
msgstr ""
1834
 
 
1835
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:279
1836
 
msgid "Stars"
1837
 
msgstr ""
1838
 
 
1839
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:280
1840
 
msgid "Stars Color"
1841
 
msgstr ""
1842
 
 
1843
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:281
1844
 
msgid "Mist"
1845
 
msgstr ""
1846
 
 
1847
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:323
1848
 
msgid "Blender"
1849
 
msgstr ""
1850
 
 
1851
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:328
1852
 
msgid "3D Objects"
1853
 
msgstr ""
1854
 
 
1855
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:342
1856
 
msgid "Sorry, you have the wrong version of Blender installed."
1857
 
msgstr ""
1858
 
 
1859
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:343
1860
 
#, python-format
1861
 
msgid "Blender %s is required."
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:346
1865
 
msgid "Render Width"
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:347
1869
 
msgid "Render Height"
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:348
1873
 
msgid "Object"
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:349
1877
 
msgid "Image Size"
1878
 
msgstr ""
1879
 
 
1880
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:387
1881
 
#, python-format
1882
 
msgid "Select Rotation for %s"
1883
 
msgstr ""
1884
 
 
1885
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:49
1886
 
msgid "Make the image smaller or bigger"
1887
 
msgstr "Palakihin o paliitin ang larawan"
1888
 
 
1889
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:57
1890
 
msgid "Constrain Proportions"
1891
 
msgstr "Panatilihin ang Pagkakabagay-bagay"
1892
 
 
1893
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:59
1894
 
msgid "Scale Down Only"
1895
 
msgstr ""
1896
 
 
1897
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:42
1898
 
msgid "Geek"
1899
 
msgstr "Geek"
1900
 
 
1901
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:47
1902
 
msgid "Execute external command"
1903
 
msgstr ""
1904
 
 
1905
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:67
1906
 
msgid "Command"
1907
 
msgstr ""
1908
 
 
1909
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:69
1910
 
msgid "Verify Program"
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:70
1914
 
msgid "Verify Input"
1915
 
msgstr ""
1916
 
 
1917
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:71
1918
 
msgid "Verify Output"
1919
 
msgstr ""
1920
 
 
1921
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:72
1922
 
msgid "Allow as last action"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:36
1926
 
msgid "Fit"
1927
 
msgstr "Pagkasyahin"
1928
 
 
1929
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:44
1930
 
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
1931
 
msgstr "Paliitin at putulin ang larawan nang hindi nagbabago ang katumbasan"
1932
 
 
1933
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:54
1934
 
msgid "Bleed"
1935
 
msgstr ""
1936
 
 
1937
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/safe.py:142
1938
 
msgid "The following name(s) are invalid: "
1939
 
msgstr ""
1940
 
 
1941
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/fonts.py:50
1942
 
#, python-format
1943
 
msgid "Please install \"%s\" first."
 
1601
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:639
 
1602
msgid "transparency"
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:700
 
1606
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1137
 
1607
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1362
 
1608
msgid "orientation"
1944
1609
msgstr ""
1945
1610
 
1946
1611
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:48
2082
1747
msgstr "Baliktarin Paibabaw Pailalim"
2083
1748
 
2084
1749
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:86
2085
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:907
 
1750
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:912
2086
1751
msgid "Normal"
2087
1752
msgstr "Normal"
2088
1753
 
2090
1755
msgid "none"
2091
1756
msgstr "wala"
2092
1757
 
2093
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:155
2094
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:446
2095
 
msgid "filename"
2096
 
msgstr "pangalan ng file"
2097
 
 
2098
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:156
2099
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:448
2100
 
msgid "folder"
2101
 
msgstr "folder"
2102
 
 
2103
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:157
2104
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:444
2105
 
msgid "desktop"
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:159
2109
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:630
2110
 
msgid "dpi"
2111
 
msgstr "dpi"
2112
 
 
2113
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:163
2114
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:454
2115
 
msgid "root"
2116
 
msgstr "root"
2117
 
 
2118
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:164
2119
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:635
2120
 
msgid "width"
2121
 
msgstr "lapad"
2122
 
 
2123
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:164
2124
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:632
2125
 
msgid "height"
2126
 
msgstr "taas"
2127
 
 
2128
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:165
2129
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:456
2130
 
msgid "subfolder"
2131
 
msgstr "subfolder"
2132
 
 
2133
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
2134
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:457
2135
 
msgid "type"
2136
 
msgstr "uri"
2137
 
 
2138
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:168
2139
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:629
2140
 
msgid "compression"
2141
 
msgstr ""
2142
 
 
2143
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:201
2144
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:453
2145
 
msgid "path"
2146
 
msgstr "landas"
2147
 
 
2148
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:487
 
1758
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:492
2149
1759
msgid "can not be empty"
2150
1760
msgstr ""
2151
1761
 
2152
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:536
 
1762
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:541
2153
1763
#, python-format
2154
1764
msgid "invalid syntax \"%s\" for integer"
2155
1765
msgstr "di-tanggap ang paggamit ng \"%s\" para sa integer"
2156
1766
 
2157
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:541
 
1767
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:546
2158
1768
msgid "string"
2159
1769
msgstr "string"
2160
1770
 
2161
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:560
 
1771
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:565
2162
1772
msgid "integer"
2163
1773
msgstr "integer"
2164
1774
 
2165
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:565
 
1775
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:570
2166
1776
#, python-format
2167
1777
msgid "invalid literal \"%s\" for integer"
2168
1778
msgstr "di-tinatanggap ang \"%s\" bilang integer"
2169
1779
 
2170
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:576
2171
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:622
 
1780
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:581
 
1781
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:627
2172
1782
msgid "positive integer"
2173
1783
msgstr "positibong integer"
2174
1784
 
2175
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:583
 
1785
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:588
2176
1786
#, python-format
2177
1787
msgid "the integer value \"%s\" is negative, but should be positive"
2178
1788
msgstr "ang integer na \"%s\" ay negetibo, ngunit ito dapat ay positibo"
2179
1789
 
2180
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:589
2181
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:636
 
1790
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:594
 
1791
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:641
2182
1792
msgid "positive, non-zero integer"
2183
1793
msgstr "posibito, integer na hindi zero"
2184
1794
 
2185
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:596
 
1795
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:601
2186
1796
#, python-format
2187
1797
msgid "the integer value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
2188
1798
msgstr "ang integer na \"%s\" ay zero, ngunit hindi dapat ito zero"
2189
1799
 
2190
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:605
 
1800
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:610
2191
1801
msgid "resolution"
2192
1802
msgstr "resolution"
2193
1803
 
2194
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:609
 
1804
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:614
2195
1805
msgid "float"
2196
1806
msgstr "float"
2197
1807
 
2198
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:617
 
1808
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:622
2199
1809
#, python-format
2200
1810
msgid "invalid literal \"%s\" for float"
2201
1811
msgstr "di-tinatanggap ang \"%s\" bilang float"
2202
1812
 
2203
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:629
 
1813
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:634
2204
1814
#, python-format
2205
1815
msgid "the float value \"%s\" is negative, but should be positive"
2206
1816
msgstr "ang float na \"%s\" ay negatibo, ngunit ito dapat ay positibo"
2207
1817
 
2208
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:643
 
1818
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:648
2209
1819
#, python-format
2210
1820
msgid "the float value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
2211
1821
msgstr "ang float na \"%s\" ay zero, ngunit hindi dapat ito zero"
2212
1822
 
2213
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:648
 
1823
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:653
2214
1824
msgid "boolean"
2215
1825
msgstr "boolean"
2216
1826
 
2217
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:661
 
1827
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:666
2218
1828
#, python-format
2219
1829
msgid "invalid literal \"%s\" for boolean"
2220
1830
msgstr "di-tinatanggap ang \"%s\" bilang boolean"
2221
1831
 
2222
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:666
 
1832
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:671
2223
1833
msgid "choice"
2224
1834
msgstr "napili"
2225
1835
 
2226
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:695
 
1836
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:700
2227
1837
#, python-format
2228
1838
msgid "the file extension \"%s\" is invalid"
2229
1839
msgstr "di-tinatanggap ang file extension na \"%s\""
2230
1840
 
2231
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:702
 
1841
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:707
2232
1842
msgid "a filename with a valid extension was expected"
2233
1843
msgstr ""
2234
1844
"isang pangalan ng file na may katanggap-tanggap na extension ang inasahan"
2235
1845
 
2236
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:723
 
1846
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:728
2237
1847
#, python-format
2238
1848
msgid "the filename \"%s\" does not exist"
2239
1849
msgstr "walang file na may pangalang \"%s\""
2240
1850
 
2241
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:810
 
1851
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:815
2242
1852
#, python-format
2243
1853
msgid "\"%s\" can not be found."
2244
1854
msgstr ""
2245
1855
 
2246
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:814
 
1856
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:819
2247
1857
#, python-format
2248
1858
msgid "Parameter \"%s.*\" is missing"
2249
1859
msgstr ""
2250
1860
 
2251
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:818
 
1861
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:823
2252
1862
#, python-format
2253
1863
msgid "Maximum one parameter \"%s\" is allowed"
2254
1864
msgstr "Isang parameter na \"%s\" lamang ang pinapayagan"
2255
1865
 
2256
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:883
 
1866
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:888
2257
1867
msgid "automatic"
2258
1868
msgstr "automatic"
2259
1869
 
2260
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:1001
 
1870
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:902
 
1871
msgid "None"
 
1872
msgstr "Wala"
 
1873
 
 
1874
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:1006
2261
1875
msgid "Tag should start with \"Exif_\" or \"Iptc_\""
2262
1876
msgstr ""
2263
1877
 
2264
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:445
2265
 
msgid "foldername"
2266
 
msgstr "pangalan ng folder"
2267
 
 
2268
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:447
2269
 
msgid "filesize"
2270
 
msgstr "laki ng file"
2271
 
 
2272
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:452
2273
 
msgid "monthname"
2274
 
msgstr "pangalan ng buwan"
2275
 
 
2276
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:458
2277
 
msgid "weekday"
2278
 
msgstr "araw ng linggo"
2279
 
 
2280
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:459
2281
 
msgid "weekdayname"
2282
 
msgstr "pangalan ng araw"
2283
 
 
2284
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:628
2285
 
msgid "aspect"
2286
 
msgstr ""
2287
 
 
2288
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:631
2289
 
msgid "gamma"
2290
 
msgstr ""
2291
 
 
2292
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:633
2293
 
msgid "interlace"
2294
 
msgstr ""
2295
 
 
2296
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:634
2297
 
msgid "mode"
2298
 
msgstr "mode"
2299
 
 
2300
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:636
2301
 
msgid "format"
2302
 
msgstr ""
2303
 
 
2304
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:637
2305
 
msgid "formatdescription"
2306
 
msgstr ""
2307
 
 
2308
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:639
2309
 
msgid "transparency"
2310
 
msgstr ""
2311
 
 
2312
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:700
2313
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1137
2314
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1362
2315
 
msgid "orientation"
2316
 
msgstr ""
2317
 
 
2318
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:43
2319
 
msgid "Select"
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:45
2323
 
#, python-format
2324
 
msgid ""
2325
 
"The tag \"%s\" is not valid.\n"
2326
 
"It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*"
2327
 
msgstr ""
2328
 
 
2329
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:202
2330
 
msgid "Unable to change label."
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:232
2334
 
#, python-format
2335
 
msgid "Unable to delete tag <%s>"
2336
 
msgstr ""
2337
 
 
2338
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:277
2339
 
#, python-format
2340
 
msgid "Unable to rename tag <%s>"
2341
 
msgstr ""
2342
 
 
2343
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:316
2344
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:325
2345
 
#, python-format
2346
 
msgid "Unable to save tag <%s>"
 
1878
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/fonts.py:50
 
1879
#, python-format
 
1880
msgid "Please install \"%s\" first."
2347
1881
msgstr ""
2348
1882
 
2349
1883
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:161
2352
1886
msgstr ""
2353
1887
 
2354
1888
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
 
1889
msgid "Command"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
2355
1893
msgid "Output"
2356
1894
msgstr ""
2357
1895
 
2359
1897
msgid "Error"
2360
1898
msgstr "Pagkakamali"
2361
1899
 
2362
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:18
2363
 
msgid "Exif_Photo_UserComment"
2364
 
msgstr ""
2365
 
 
2366
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:21
2367
 
msgid "warning"
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:35
2371
 
msgid "Add Tag"
2372
 
msgstr ""
2373
 
 
2374
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:55
2375
 
msgid "loading"
2376
 
msgstr ""
2377
 
 
2378
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
2379
 
msgid "no"
2380
 
msgstr "hindi"
2381
 
 
2382
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
2383
 
msgid "yes"
2384
 
msgstr "oo"
2385
 
 
2386
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:320
2387
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:510
2388
 
msgid "Images"
2389
 
msgstr "Mga Larawan"
2390
 
 
2391
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:406
2392
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:434
2393
 
msgid "All files"
2394
 
msgstr "Lahat ng file"
2395
 
 
2396
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:433
2397
 
msgid "Selection"
2398
 
msgstr "Napili"
2399
 
 
2400
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:491
2401
 
msgid "Fonts"
2402
 
msgstr "Mga Font"
2403
 
 
2404
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/folderFileBrowser.py:141
2405
 
msgid "all"
2406
 
msgstr ""
 
1900
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/safe.py:142
 
1901
msgid "The following name(s) are invalid: "
 
1902
msgstr ""
 
1903
 
 
1904
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:105
 
1905
msgid "&Select"
 
1906
msgstr "Piliin (&S)"
2407
1907
 
2408
1908
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:38
2409
1909
msgid "Warning: python-wxversion is not installed.\n"
2448
1948
msgid "wxPython Version Error"
2449
1949
msgstr "Pagkakamali sa Bersyon ng wxPython"
2450
1950
 
2451
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/inspectorTag.py:53
2452
 
msgid "decimal"
2453
 
msgstr "decimal"
2454
 
 
2455
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:104
2456
 
msgid "&Cancel"
2457
 
msgstr "(&C)Kanselahin"
2458
 
 
2459
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:105
2460
 
msgid "&Select"
2461
 
msgstr "Piliin (&S)"
 
1951
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:53
 
1952
msgid "Program Version"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:56
 
1956
msgid "C&redits"
 
1957
msgstr "Mga Kapu&rihan"
 
1958
 
 
1959
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:57
 
1960
msgid "&License"
 
1961
msgstr "Pahintu&lot"
 
1962
 
 
1963
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:58
 
1964
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:124
 
1965
msgid "&Close"
 
1966
msgstr "(&C)Isara"
 
1967
 
 
1968
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:70
 
1969
msgid "About"
 
1970
msgstr "Patungkol"
 
1971
 
 
1972
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:134
 
1973
msgid "Credits"
 
1974
msgstr "Mga Kapurihan"
 
1975
 
 
1976
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:159
 
1977
msgid "Documentation"
 
1978
msgstr "Dokumentasyon"
 
1979
 
 
1980
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:160
 
1981
msgid "Translation"
 
1982
msgstr "Salinwika"
 
1983
 
 
1984
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:161
 
1985
msgid "Artwork"
 
1986
msgstr "Mga Gawang Sining"
 
1987
 
 
1988
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:162
 
1989
msgid "Libraries"
 
1990
msgstr "Mga Aklatan"
 
1991
 
 
1992
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:163
 
1993
msgid "Sponsors"
 
1994
msgstr "Mga Padrino"
 
1995
 
 
1996
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:228
 
1997
msgid "License"
 
1998
msgstr "Pahintulot"
 
1999
 
 
2000
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:17
 
2001
msgid "Tag"
 
2002
msgstr "Tag"
 
2003
 
 
2004
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:18
 
2005
msgid "Exif_Photo_UserComment"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:19
 
2009
msgid "Value"
 
2010
msgstr "Halaga"
 
2011
 
 
2012
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:21
 
2013
msgid "warning"
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:35
 
2017
msgid "Add Tag"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/folderFileBrowser.py:141
 
2021
msgid "all"
 
2022
msgstr ""
2462
2023
 
2463
2024
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:59
2464
2025
#, python-format
2479
2040
msgid "Tag exists already"
2480
2041
msgstr "Mayroon nang tag na ganito"
2481
2042
 
 
2043
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:243
 
2044
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:320
 
2045
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:510
 
2046
msgid "Images"
 
2047
msgstr "Mga Larawan"
 
2048
 
 
2049
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:244
 
2050
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:406
 
2051
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:434
 
2052
msgid "All files"
 
2053
msgstr "Lahat ng file"
 
2054
 
2482
2055
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:444
2483
2056
msgid "&Copy Value"
2484
2057
msgstr "Kopyahin ang Halaga (&C)"
2491
2064
msgid "&Delete Tag"
2492
2065
msgstr "Tanggalin ang Tag (&D)"
2493
2066
 
2494
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:473
2495
 
msgid "&Open..."
2496
 
msgstr "Buksan (&O)..."
2497
 
 
2498
2067
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:476
2499
2068
msgid "Open &Url..."
2500
2069
msgstr "Buksan ang &Url..."
2571
2140
msgid "please install pyexiv2"
2572
2141
msgstr "paki-install lamang ang pyexiv2"
2573
2142
 
2574
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:862
2575
 
msgid "broaden your search"
2576
 
msgstr "Palawakin ang inyong paghahanap"
2577
 
 
2578
2143
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:863
2579
2144
#, python-format
2580
2145
msgid "no %s tags found"
2584
2149
msgid "&Add"
2585
2150
msgstr "M&agdagdag"
2586
2151
 
2587
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:53
2588
 
msgid "Program Version"
2589
 
msgstr ""
2590
 
 
2591
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:56
2592
 
msgid "C&redits"
2593
 
msgstr "Mga Kapu&rihan"
2594
 
 
2595
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:57
2596
 
msgid "&License"
2597
 
msgstr "Pahintu&lot"
2598
 
 
2599
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:58
2600
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:124
2601
 
msgid "&Close"
2602
 
msgstr "(&C)Isara"
2603
 
 
2604
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:70
2605
 
msgid "About"
2606
 
msgstr "Patungkol"
2607
 
 
2608
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:134
2609
 
msgid "Credits"
2610
 
msgstr "Mga Kapurihan"
2611
 
 
2612
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:158
2613
 
msgid "Code"
2614
 
msgstr "Code"
2615
 
 
2616
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:159
2617
 
msgid "Documentation"
2618
 
msgstr "Dokumentasyon"
2619
 
 
2620
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:160
2621
 
msgid "Translation"
2622
 
msgstr "Salinwika"
2623
 
 
2624
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:161
2625
 
msgid "Artwork"
2626
 
msgstr "Mga Gawang Sining"
2627
 
 
2628
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:162
2629
 
msgid "Libraries"
2630
 
msgstr "Mga Aklatan"
2631
 
 
2632
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:163
2633
 
msgid "Sponsors"
2634
 
msgstr "Mga Padrino"
2635
 
 
2636
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:228
2637
 
msgid "License"
2638
 
msgstr "Pahintulot"
2639
 
 
2640
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:46
2641
 
#, python-format
2642
 
msgid "If you restart %s, the action will appear in the context menu."
2643
 
msgstr ""
2644
 
 
2645
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:50
2646
 
#, python-format
2647
 
msgid "Phatch could not install the action in %s:"
2648
 
msgstr ""
2649
 
 
2650
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:135
2651
 
msgid "This requires also that the python-nautilus package is installed."
2652
 
msgstr ""
2653
 
 
2654
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:136
2655
 
msgid "Batch process images with Phatch"
2656
 
msgstr ""
2657
 
 
2658
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:147
2659
 
#, python-format
2660
 
msgid "Phatch with %s"
2661
 
msgstr ""
2662
 
 
2663
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:158
2664
 
msgid "Process with recent Phatch action list"
 
2152
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/inspectorTag.py:53
 
2153
msgid "decimal"
 
2154
msgstr "decimal"
 
2155
 
 
2156
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:55
 
2157
msgid "loading"
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
 
2161
msgid "no"
 
2162
msgstr "hindi"
 
2163
 
 
2164
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
 
2165
msgid "yes"
 
2166
msgstr "oo"
 
2167
 
 
2168
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:433
 
2169
msgid "Selection"
 
2170
msgstr "Napili"
 
2171
 
 
2172
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:491
 
2173
msgid "Fonts"
 
2174
msgstr "Mga Font"
 
2175
 
 
2176
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:140
 
2177
msgid "Shadow"
 
2178
msgstr "Anino"
 
2179
 
 
2180
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:147
 
2181
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:59
 
2182
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:40
 
2183
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:53
 
2184
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
 
2185
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:126
 
2186
msgid "filter"
 
2187
msgstr "panala"
 
2188
 
 
2189
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:148
 
2190
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
 
2191
msgstr "Maglagay ng anino sa likod ng larawan"
 
2192
 
 
2193
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:155
 
2194
msgid "Border"
 
2195
msgstr "Hangganan"
 
2196
 
 
2197
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:157
 
2198
msgid "Shadow Blur"
 
2199
msgstr "Labo ng Anino"
 
2200
 
 
2201
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:158
 
2202
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:275
 
2203
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:76
 
2204
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:143
 
2205
msgid "Background Color"
 
2206
msgstr "Kulay sa Likuran"
 
2207
 
 
2208
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:159
 
2209
msgid "Shadow Color"
 
2210
msgstr "Kulay ng Anino"
 
2211
 
 
2212
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:160
 
2213
msgid "Force Background Color"
 
2214
msgstr "Pilitin ang Kulay sa Likuran"
 
2215
 
 
2216
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:63
 
2217
msgid "Fit Image"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:64
 
2221
msgid "Letterbox"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:65
 
2225
msgid "Scale Image"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:66
 
2229
msgid "Scale Model"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
 
2233
msgid "Wrap Both"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
 
2237
msgid "Separate"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:118
 
2241
msgid "Cover Color"
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:119
 
2245
msgid "Page Mapping"
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:121
 
2249
msgid "Left Page"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:147
 
2253
msgid "Box Color"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:148
 
2257
msgid "Box Depth"
 
2258
msgstr ""
 
2259
 
 
2260
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:163
 
2261
msgid "Lid Rotation"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:200
 
2265
msgid "Camera"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:201
 
2269
msgid "Camera Horizontal Rotation"
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:203
 
2273
msgid "Camera Vertical Rotation"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:204
 
2277
msgid "Camera Roll"
 
2278
msgstr ""
 
2279
 
 
2280
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:205
 
2281
msgid "Camera Lens Angle"
 
2282
msgstr ""
 
2283
 
 
2284
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:207
 
2285
msgid "Camera Distance"
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:249
 
2289
msgid "Show Floor Options"
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:250
 
2293
msgid "Use Floor"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:251
 
2297
msgid "Floor Color"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:252
 
2301
msgid "Floor Reflection"
 
2302
msgstr ""
 
2303
 
 
2304
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:253
 
2305
msgid "Floor Opacity"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:271
 
2309
msgid "Transparent Background"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:272
 
2313
msgid "Show Background Options"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:273
 
2317
msgid "Background"
 
2318
msgstr "Likuran"
 
2319
 
 
2320
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
 
2321
msgid "Gradient"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
 
2325
msgid "Transparent"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:276
 
2329
msgid "Gradient Top"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:277
 
2333
msgid "Gradient Bottom"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:278
 
2337
msgid "Auto Crop"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:279
 
2341
msgid "Stars"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:280
 
2345
msgid "Stars Color"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:281
 
2349
msgid "Mist"
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:323
 
2353
msgid "Blender"
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:327
 
2357
msgid "plugin"
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:328
 
2361
msgid "3D Objects"
 
2362
msgstr ""
 
2363
 
 
2364
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:342
 
2365
msgid "Sorry, you have the wrong version of Blender installed."
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:343
 
2369
#, python-format
 
2370
msgid "Blender %s is required."
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:346
 
2374
msgid "Render Width"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:347
 
2378
msgid "Render Height"
 
2379
msgstr ""
 
2380
 
 
2381
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:348
 
2382
msgid "Object"
 
2383
msgstr ""
 
2384
 
 
2385
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:349
 
2386
msgid "Image Size"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:387
 
2390
#, python-format
 
2391
msgid "Select Rotation for %s"
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:53
 
2395
msgid "Effect"
 
2396
msgstr ""
 
2397
 
 
2398
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:61
 
2399
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
 
2400
msgstr "Palabuin, Patulisin, Paumbokin, Pakinisin, ..."
 
2401
 
 
2402
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:64
 
2403
msgid "Filter"
 
2404
msgstr "Panala"
 
2405
 
 
2406
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:66
 
2407
msgid "Repeat"
 
2408
msgstr "Ulitin"
 
2409
 
 
2410
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:67
 
2411
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:49
 
2412
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:53
 
2413
msgid "Amount"
 
2414
msgstr "Dami"
 
2415
 
 
2416
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:40
 
2417
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:65
 
2418
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:48
 
2419
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:47
 
2420
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
 
2421
msgid "transform"
 
2422
msgstr "ibahin ang anyo"
 
2423
 
 
2424
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:41
 
2425
msgid "Offset by distance and wrap around"
 
2426
msgstr ""
 
2427
 
 
2428
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
 
2429
msgid "Canvas"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
 
2433
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
 
2434
msgstr "Putulin o palakihin ang lona"
 
2435
 
 
2436
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
 
2437
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:52
 
2438
msgid "Canvas Width"
 
2439
msgstr "Lapad ng Lona"
 
2440
 
 
2441
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:71
 
2442
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:54
 
2443
msgid "Canvas Height"
 
2444
msgstr "Taas ng Lona"
 
2445
 
 
2446
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:74
 
2447
msgid "Align Horizontal"
 
2448
msgstr "Ihanay Pahalang"
 
2449
 
 
2450
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:75
 
2451
msgid "Align Vertical"
 
2452
msgstr "Ihanay Patayo"
 
2453
 
 
2454
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:129
 
2455
msgid "Color to Alpha"
 
2456
msgstr "Gawing Alpha ang Kulay"
 
2457
 
 
2458
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:136
 
2459
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:45
 
2460
msgid "color"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:137
 
2464
msgid "Make selected color transparent"
 
2465
msgstr "Tanggalin ang kulay at gawing tagusan"
 
2466
 
 
2467
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:157
 
2468
msgid "Select Color By"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
 
2471
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:158
 
2472
msgid "Color Value"
 
2473
msgstr ""
 
2474
 
 
2475
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:47
 
2476
msgid "Watermark"
 
2477
msgstr "Watermark"
 
2478
 
 
2479
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:54
 
2480
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
 
2481
msgstr ""
 
2482
 
 
2483
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:39
 
2484
msgid "Desaturate"
 
2485
msgstr "Tanggalan ng Kulay"
 
2486
 
 
2487
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:46
 
2488
msgid "Fade all colors to gray"
 
2489
msgstr "Pawiin lahat ng kulay tungong gray"
 
2490
 
 
2491
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:49
 
2492
msgid "Make the image smaller or bigger"
 
2493
msgstr "Palakihin o paliitin ang larawan"
 
2494
 
 
2495
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:57
 
2496
msgid "Constrain Proportions"
 
2497
msgstr "Panatilihin ang Pagkakabagay-bagay"
 
2498
 
 
2499
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:58
 
2500
msgid "Resample Image"
 
2501
msgstr "I-resample ang Larawan"
 
2502
 
 
2503
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:59
 
2504
msgid "Scale Down Only"
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:41
 
2508
msgid "Transpose"
 
2509
msgstr "Transpose"
 
2510
 
 
2511
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:48
 
2512
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
 
2513
msgstr "Baliktarin o paikutin ng 90 degrees"
 
2514
 
 
2515
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:33
 
2516
msgid "Both"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:35
 
2520
msgid "Vertical"
 
2521
msgstr "Patayo"
 
2522
 
 
2523
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:84
 
2524
msgid "Mirror"
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:91
 
2528
msgid "Symmetrical tile texture"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:94
 
2532
msgid "Direction"
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:30
 
2536
msgid "Rename"
 
2537
msgstr "Ibahin ang pangalan"
 
2538
 
 
2539
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:34
 
2540
msgid "file"
 
2541
msgstr "file"
 
2542
 
 
2543
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:35
 
2544
msgid "Rename the original image"
 
2545
msgstr ""
 
2546
 
 
2547
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:35
 
2548
msgid "Cross"
 
2549
msgstr "Krus"
 
2550
 
 
2551
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:36
 
2552
msgid "Rounded"
 
2553
msgstr "Bilugan"
 
2554
 
 
2555
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:37
 
2556
msgid "Square"
 
2557
msgstr "Kuwadrado"
 
2558
 
 
2559
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:119
 
2560
msgid "Round"
 
2561
msgstr "Bilog"
 
2562
 
 
2563
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:127
 
2564
msgid "Rounded or crossed corners"
 
2565
msgstr "Bilugan o krus na mga kanto"
 
2566
 
 
2567
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:130
 
2568
msgid "Radius"
 
2569
msgstr "Radius"
 
2570
 
 
2571
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:132
 
2572
msgid "Same Method for All Corners"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:135
 
2576
msgid "Top Left Corner"
 
2577
msgstr "Kaliwang-Itaas na Kanto"
 
2578
 
 
2579
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:137
 
2580
msgid "Top Right Corner"
 
2581
msgstr "Kanang-Itaas na Kanto"
 
2582
 
 
2583
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:139
 
2584
msgid "Bottom Left Corner"
 
2585
msgstr "Kaliwang-Ibabang Kanto"
 
2586
 
 
2587
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:141
 
2588
msgid "Bottom Right Corner"
 
2589
msgstr "Kanang-Ibabang Kanto"
 
2590
 
 
2591
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:72
 
2592
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:83
 
2593
msgid "Highlight"
 
2594
msgstr "Highlight"
 
2595
 
 
2596
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:80
 
2597
msgid "Apply a transparency highlight"
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:84
 
2601
msgid "Resample Highlight"
 
2602
msgstr ""
 
2603
 
 
2604
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:62
 
2605
msgid "Put color under transparent image"
 
2606
msgstr "Maglagay ng kulay sa likuran ng transparent na larawan"
 
2607
 
 
2608
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:65
 
2609
msgid "Fill"
 
2610
msgstr ""
 
2611
 
 
2612
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
 
2613
msgid "Convert Mode"
 
2614
msgstr "Mode Pampabago"
 
2615
 
 
2616
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:33
 
2617
msgid "Convert the color mode of an image"
 
2618
msgstr "Palitan ang mode ng kulay ng isang larawan"
 
2619
 
 
2620
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:36
 
2621
msgid "Fit"
 
2622
msgstr "Pagkasyahin"
 
2623
 
 
2624
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:44
 
2625
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
 
2626
msgstr "Paliitin at putulin ang larawan nang hindi nagbabago ang katumbasan"
 
2627
 
 
2628
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:54
 
2629
msgid "Bleed"
 
2630
msgstr ""
 
2631
 
 
2632
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:51
 
2633
msgid "Auto Contrast"
 
2634
msgstr "Auto Contrast"
 
2635
 
 
2636
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:55
 
2637
msgid "Maximize image contrast"
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
 
2641
msgid "Cutoff"
 
2642
msgstr "Pagputol"
 
2643
 
 
2644
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:47
 
2645
msgid "Save"
 
2646
msgstr "Ikubli"
 
2647
 
 
2648
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:53
 
2649
msgid "Save and convert to other types"
 
2650
msgstr "I-save at isalin sa ibang uri"
 
2651
 
 
2652
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:64
 
2653
msgid "Show Type Options"
 
2654
msgstr "Ipakita ang iba't-ibang uri"
 
2655
 
 
2656
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:65
 
2657
msgid "PNG Optimize"
 
2658
msgstr "PNG Optimize"
 
2659
 
 
2660
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:66
 
2661
msgid "JPEG Quality"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:67
 
2665
msgid "JPEG Size Maximum"
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
 
2668
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:69
 
2669
msgid "JPEG Size Tolerance"
 
2670
msgstr ""
 
2671
 
 
2672
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:71
 
2673
msgid "TIFF Compression"
 
2674
msgstr "TIFF Compression"
 
2675
 
 
2676
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:73
 
2677
msgid "Metadata"
 
2678
msgstr "Metadata"
 
2679
 
 
2680
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:40
 
2681
msgid "Median"
 
2682
msgstr "Median"
 
2683
 
 
2684
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:47
 
2685
msgid "Copies the median pixel value"
 
2686
msgstr "Kinokopya ang median pixel value"
 
2687
 
 
2688
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2689
msgid "Exif time"
 
2690
msgstr ""
 
2691
 
 
2692
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2693
msgid "File time"
 
2694
msgstr ""
 
2695
 
 
2696
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2697
msgid "Exif and file"
 
2698
msgstr ""
 
2699
 
 
2700
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:50
 
2701
msgid "Time Shift"
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:55
 
2705
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:35
 
2706
msgid "metadata"
 
2707
msgstr "metadata"
 
2708
 
 
2709
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:56
 
2710
msgid "Shift time values of tags"
 
2711
msgstr ""
 
2712
 
 
2713
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:61
 
2714
msgid "Change"
 
2715
msgstr ""
 
2716
 
 
2717
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:62
 
2718
msgid "Use exif datetime"
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:63
 
2722
msgid "Seconds"
 
2723
msgstr "Mga Saglit"
 
2724
 
 
2725
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:64
 
2726
msgid "Minutes"
 
2727
msgstr "Mga Sandali"
 
2728
 
 
2729
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:65
 
2730
msgid "Hours"
 
2731
msgstr "Mga Oras"
 
2732
 
 
2733
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:66
 
2734
msgid "Days"
 
2735
msgstr "Mga Araw"
 
2736
 
 
2737
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:67
 
2738
msgid "Months"
 
2739
msgstr "Mga Buwan"
 
2740
 
 
2741
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:68
 
2742
msgid "Years"
 
2743
msgstr "Mga Taon"
 
2744
 
 
2745
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:86
 
2746
msgid "Sorry, time shift can only handle dates before 2038-1-19"
 
2747
msgstr ""
 
2748
 
 
2749
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:62
 
2750
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:73
 
2751
msgid "Mask"
 
2752
msgstr "Maskarahan"
 
2753
 
 
2754
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:70
 
2755
msgid "Apply a transparency mask"
 
2756
msgstr "Maglagay ng transparency mask"
 
2757
 
 
2758
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:74
 
2759
msgid "Resample Mask"
 
2760
msgstr "Resample Mask"
 
2761
 
 
2762
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:63
 
2763
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:73
 
2764
msgid "Text"
 
2765
msgstr "Text"
 
2766
 
 
2767
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:70
 
2768
msgid "Write text at a given position"
 
2769
msgstr "Sumulat ng text sa napiling puwesto"
 
2770
 
 
2771
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:75
 
2772
msgid "Font"
 
2773
msgstr "Font"
 
2774
 
 
2775
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:76
 
2776
msgid "Size"
 
2777
msgstr "Laki"
 
2778
 
 
2779
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:47
 
2780
msgid "Colorize"
 
2781
msgstr "Kulayan"
 
2782
 
 
2783
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:54
 
2784
msgid "Colorize grayscale image"
 
2785
msgstr "Kulayan ang isang larawang grayscale"
 
2786
 
 
2787
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
 
2788
msgid "Black"
 
2789
msgstr "Itim"
 
2790
 
 
2791
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
 
2792
msgid "White"
 
2793
msgstr "Puti"
 
2794
 
 
2795
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:30
 
2796
msgid "Copy"
 
2797
msgstr "Kopyahin"
 
2798
 
 
2799
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:35
 
2800
msgid "Copy the original image"
 
2801
msgstr ""
 
2802
 
 
2803
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:46
 
2804
msgid "Posterize"
 
2805
msgstr "Posterize"
 
2806
 
 
2807
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:53
 
2808
msgid "Reduce the number of bits of color channel"
 
2809
msgstr "Bawasan ang dami ng bits sa color channel"
 
2810
 
 
2811
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:56
 
2812
msgid "Bits"
 
2813
msgstr "Bits"
 
2814
 
 
2815
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:31
 
2816
msgid "Write Tag"
 
2817
msgstr "Isulat ang Tag"
 
2818
 
 
2819
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:36
 
2820
msgid "Write new value to a tag"
 
2821
msgstr "Lagyan ng bagong halaga ang tag"
 
2822
 
 
2823
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:39
 
2824
msgid "Tag (Exif, Iptc)"
 
2825
msgstr "Tag (Exif, Iptc)"
 
2826
 
 
2827
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
 
2828
msgid "Equal for all sides"
 
2829
msgstr ""
 
2830
 
 
2831
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
 
2832
msgid "Different for each side"
 
2833
msgstr ""
 
2834
 
 
2835
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:92
 
2836
msgid "Draw border inside or outside"
 
2837
msgstr "Gumuhit ng hangganan sa loob at sa labas"
 
2838
 
 
2839
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:96
 
2840
msgid "Border Width"
 
2841
msgstr ""
 
2842
 
 
2843
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:44
 
2844
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:55
 
2845
msgid "Rank"
 
2846
msgstr "Ranggo"
 
2847
 
 
2848
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:51
 
2849
msgid "Copies the rank'th pixel value"
 
2850
msgstr "Kinokopya ang rank'th pixel value"
 
2851
 
 
2852
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:44
 
2853
msgid "Solarize"
 
2854
msgstr "Solarize"
 
2855
 
 
2856
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:51
 
2857
msgid "Invert all pixel values above threshold"
 
2858
msgstr "Baliktarin lahat ng mga pixel value sa labas ng threshold"
 
2859
 
 
2860
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:54
 
2861
msgid "Treshold"
 
2862
msgstr "Treshold"
 
2863
 
 
2864
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:44
 
2865
msgid "Equalize"
 
2866
msgstr ""
 
2867
 
 
2868
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:51
 
2869
msgid "Equalize the image histogram"
 
2870
msgstr ""
 
2871
 
 
2872
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:33
 
2873
msgid "Automatic (use exif orientation)"
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:35
 
2877
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:49
 
2878
msgid "Crop"
 
2879
msgstr "Putulin"
 
2880
 
 
2881
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:36
 
2882
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:47
 
2883
msgid "Rotate"
 
2884
msgstr "Paikutin"
 
2885
 
 
2886
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:37
 
2887
msgid "Flip"
 
2888
msgstr "Baliktarin"
 
2889
 
 
2890
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:38
 
2891
msgid "Grayscale"
 
2892
msgstr ""
 
2893
 
 
2894
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:39
 
2895
msgid "Regenerate thumbnail"
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:41
 
2899
msgid "Transverse"
 
2900
msgstr ""
 
2901
 
 
2902
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:48
 
2903
#, python-format
 
2904
msgid "Lossless JPEG transformation does not work on a %s image:"
 
2905
msgstr "Ang pagbagagong lossless JPEG ay hindi gumagana sa larawang %s:"
 
2906
 
 
2907
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:90
 
2908
msgid "Transformation"
 
2909
msgstr "Pagbabago"
 
2910
 
 
2911
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:92
 
2912
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
 
2913
msgid "Angle"
 
2914
msgstr "Angulo"
 
2915
 
 
2916
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:96
 
2917
msgid "Preserve Timestamp"
 
2918
msgstr "Panatilihin ang Timestamp"
 
2919
 
 
2920
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:97
 
2921
msgid "Show Advanced Options"
 
2922
msgstr ""
 
2923
 
 
2924
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:98
 
2925
msgid "Update JPEG"
 
2926
msgstr ""
 
2927
 
 
2928
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:99
 
2929
msgid "Update Exif Thumbnail"
 
2930
msgstr ""
 
2931
 
 
2932
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:100
 
2933
msgid "Update Orientation Tag"
 
2934
msgstr ""
 
2935
 
 
2936
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
 
2937
msgid "Comments"
 
2938
msgstr "Mga Puna"
 
2939
 
 
2940
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:165
 
2941
msgid "Transformation "
 
2942
msgstr "Pagbabago "
 
2943
 
 
2944
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:169
 
2945
msgid "Angle "
 
2946
msgstr "Angulo "
 
2947
 
 
2948
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:171
 
2949
msgid "Direction "
 
2950
msgstr "Direksyon "
 
2951
 
 
2952
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:243
 
2953
msgid "Utility"
 
2954
msgstr ""
 
2955
 
 
2956
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:290
 
2957
msgid "Lossless JPEG"
 
2958
msgstr "Lossless JPEG"
 
2959
 
 
2960
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:295
 
2961
msgid "Rotate, flip, grayscale and crop"
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:56
 
2965
msgid "Crop the image"
 
2966
msgstr "Putulin ang larawan"
 
2967
 
 
2968
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:45
 
2969
msgid "Tamogen"
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:52
 
2973
msgid "Tone altering mosaic generator"
 
2974
msgstr ""
 
2975
 
 
2976
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:55
 
2977
msgid "Fill Type"
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:57
 
2981
msgid "Fill Image"
 
2982
msgstr ""
 
2983
 
 
2984
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:58
 
2985
msgid "Fill Folder"
 
2986
msgstr ""
 
2987
 
 
2988
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:60
 
2989
msgid "Rows"
 
2990
msgstr "Mga hanay na pahalang"
 
2991
 
 
2992
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:61
 
2993
msgid "Columns"
 
2994
msgstr "Mga hanay na pababa"
 
2995
 
 
2996
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:54
 
2997
msgid "Rotate with random angle"
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
 
3001
msgid "Expand"
 
3002
msgstr "Palawakin"
 
3003
 
 
3004
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:62
 
3005
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:136
 
3006
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:123
 
3007
msgid "Background Opacity"
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:40
 
3011
msgid "Invert"
 
3012
msgstr "Baliktarin"
 
3013
 
 
3014
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:47
 
3015
msgid "Invert the colors of an image"
 
3016
msgstr "Pagbaliktarin ang mga kulay ng larawan"
 
3017
 
 
3018
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:32
 
3019
msgid "Geotag"
 
3020
msgstr "Geotag"
 
3021
 
 
3022
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:38
 
3023
msgid "Geotag an image file"
 
3024
msgstr "I-Geotag ang isang larawan"
 
3025
 
 
3026
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:42
 
3027
msgid "GPS Data (gpx)"
 
3028
msgstr "GPS Data (gpx)"
 
3029
 
 
3030
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:43
 
3031
msgid "GPS Report (csv)"
 
3032
msgstr "GPS Report (csv)"
 
3033
 
 
3034
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:44
 
3035
msgid "Time Shift (seconds)"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:116
 
3039
msgid "Reflection"
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:124
 
3043
msgid "Drops a reflection"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:127
 
3047
msgid "Depth"
 
3048
msgstr "Lalim"
 
3049
 
 
3050
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:129
 
3051
msgid "Gap"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:132
 
3055
msgid "Blur Reflection"
 
3056
msgstr ""
 
3057
 
 
3058
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:133
 
3059
msgid "Scale Reflection"
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:134
 
3063
msgid "Scale Method"
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:40
 
3067
msgid "Common"
 
3068
msgstr "Karaniwan"
 
3069
 
 
3070
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:47
 
3071
msgid "Copies the most common pixel value"
 
3072
msgstr "Kinokopya ang mga pinakakaraniwang pixel value"
 
3073
 
 
3074
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:42
 
3075
msgid "Minimum"
 
3076
msgstr "Pinakamaliit"
 
3077
 
 
3078
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:49
 
3079
msgid "Copies the minimum pixel value"
 
3080
msgstr "Kinokopya ang pinakamaliit na pixel value"
 
3081
 
 
3082
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:81
 
3083
msgid "Contour"
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:88
 
3087
msgid "Draw a contour around image edges"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:93
 
3091
msgid "Contour Color"
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:94
 
3095
msgid "Fill Color"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:96
 
3099
msgid "Include image"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:50
 
3103
msgid "Top Stretched"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
 
3107
msgid "Bottom Stretched"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:54
 
3111
msgid "Left Stretched"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:56
 
3115
msgid "Right Stretched"
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:57
 
3119
msgid "Corner Top Left"
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
 
3123
msgid "Corner Top Right"
 
3124
msgstr ""
 
3125
 
 
3126
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
 
3127
msgid "Corner Bottom Left"
 
3128
msgstr ""
 
3129
 
 
3130
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:60
 
3131
msgid "Corner Bottom Right"
 
3132
msgstr ""
 
3133
 
 
3134
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
 
3135
msgid "User"
 
3136
msgstr ""
 
3137
 
 
3138
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:102
 
3139
msgid "Perspective"
 
3140
msgstr "Pananaw"
 
3141
 
 
3142
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:109
 
3143
msgid "Shear 2d or 3d"
 
3144
msgstr ""
 
3145
 
 
3146
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:112
 
3147
msgid "Projection"
 
3148
msgstr ""
 
3149
 
 
3150
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:114
 
3151
msgid "Left Shear Angle"
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:115
 
3155
msgid "Top Shear Angle"
 
3156
msgstr ""
 
3157
 
 
3158
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:116
 
3159
msgid "Bottom Shear Factor"
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:117
 
3163
msgid "Right Shear Factor"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:58
 
3167
msgid "Contrast"
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:65
 
3171
msgid "Adjust from grey to black & white"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:34
 
3175
msgid "Save Tags"
 
3176
msgstr "I-save ang mga Tag"
 
3177
 
 
3178
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:39
 
3179
msgid "Save only metadata (lossless)"
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:30
 
3183
msgid "One"
 
3184
msgstr "Isa"
 
3185
 
 
3186
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:34
 
3187
msgid "Delete Tags"
 
3188
msgstr "Burahin ang mga Tag"
 
3189
 
 
3190
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:39
 
3191
msgid "Delete Exif or Iptc tags"
 
3192
msgstr "Burahin ang mga Exif o Iptc tag"
 
3193
 
 
3194
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:40
 
3195
msgid "Maximum"
 
3196
msgstr "Pinakamalaki"
 
3197
 
 
3198
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:47
 
3199
msgid "Copies the maximum pixel value"
 
3200
msgstr "Kinokopya ang pinakamalaking pixel value"
 
3201
 
 
3202
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:55
 
3203
msgid "Saturation"
 
3204
msgstr "Katingkaran"
 
3205
 
 
3206
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:62
 
3207
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
 
3208
msgstr "Ayusin ang katingkaran mula grayscale pataas"
 
3209
 
 
3210
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:32
 
3211
msgid "Rename Tag"
 
3212
msgstr "Palitan ng Pangalan ang Tag"
 
3213
 
 
3214
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:37
 
3215
msgid "Rename a tag"
 
3216
msgstr "Palitan ang pangalan ng tag"
 
3217
 
 
3218
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:40
 
3219
msgid "From (Exif, Iptc)"
 
3220
msgstr "Mula (Exif, Iptc)"
 
3221
 
 
3222
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:42
 
3223
msgid "To (Exif, Iptc)"
 
3224
msgstr "Tungong (Exif, Iptc)"
 
3225
 
 
3226
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:61
 
3227
msgid "Brightness"
 
3228
msgstr "Liwanag"
 
3229
 
 
3230
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:68
 
3231
msgid "Adjust brightness from black to white"
 
3232
msgstr "Ayusin ang liwanag mula itim hanggang puti"
 
3233
 
 
3234
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:28
 
3235
msgid "3D Edge"
 
3236
msgstr ""
 
3237
 
 
3238
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:36
 
3239
msgid "Blur"
 
3240
msgstr ""
 
3241
 
 
3242
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:40
 
3243
msgid "Bullet"
 
3244
msgstr ""
 
3245
 
 
3246
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:48
 
3247
msgid "Charcoal"
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:51
 
3251
msgid "Motion Blur"
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:55
 
3255
msgid "Pencil Sketch"
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:59
 
3259
msgid "Paint"
 
3260
msgstr ""
 
3261
 
 
3262
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:62
 
3263
msgid "Polaroid"
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:74
 
3267
msgid "Sharpen"
 
3268
msgstr ""
 
3269
 
 
3270
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:78
 
3271
msgid "Sigmoidal Contrast"
 
3272
msgstr ""
 
3273
 
 
3274
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:83
 
3275
msgid "Unsharp"
 
3276
msgstr ""
 
3277
 
 
3278
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:87
 
3279
msgid "Wave"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:99
 
3283
msgid "Imagemagick"
 
3284
msgstr "Imagemagick"
 
3285
 
 
3286
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:105
 
3287
msgid "Blur, Polaroid, Shadow, Unsharp..."
 
3288
msgstr ""
 
3289
 
 
3290
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:118
 
3291
msgid "Border Color"
 
3292
msgstr "Kulay ng Hangganan"
 
3293
 
 
3294
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:120
 
3295
msgid "Caption"
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:121
 
3299
msgid "Charcoal Radius"
 
3300
msgstr ""
 
3301
 
 
3302
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:122
 
3303
msgid "Contrast Factor"
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:123
 
3307
msgid "Contrast Treshold"
 
3308
msgstr ""
 
3309
 
 
3310
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:124
 
3311
msgid "Blur Radius"
 
3312
msgstr ""
 
3313
 
 
3314
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:125
 
3315
msgid "Blur Sigma"
 
3316
msgstr ""
 
3317
 
 
3318
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:126
 
3319
msgid "Blur Angle"
 
3320
msgstr ""
 
3321
 
 
3322
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:127
 
3323
msgid "Paint Radius"
 
3324
msgstr ""
 
3325
 
 
3326
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:128
 
3327
msgid "Sharpen Radius"
 
3328
msgstr ""
 
3329
 
 
3330
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:129
 
3331
msgid "Sharpen Sigma"
 
3332
msgstr ""
 
3333
 
 
3334
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:130
 
3335
msgid "Sketch Radius"
 
3336
msgstr ""
 
3337
 
 
3338
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:131
 
3339
msgid "Sketch Sigma"
 
3340
msgstr ""
 
3341
 
 
3342
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:132
 
3343
msgid "Sketch Angle"
 
3344
msgstr ""
 
3345
 
 
3346
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:133
 
3347
msgid "Unsharp Radius"
 
3348
msgstr ""
 
3349
 
 
3350
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:134
 
3351
msgid "Unsharp Sigma"
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:135
 
3355
msgid "Wave Height"
 
3356
msgstr ""
 
3357
 
 
3358
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:136
 
3359
msgid "Wave Length"
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:46
 
3363
msgid "Sketch"
 
3364
msgstr ""
 
3365
 
 
3366
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:54
 
3367
msgid "Transform to a grayscale pencil drawing"
 
3368
msgstr "Gawing isang guhit na grayscale"
 
3369
 
 
3370
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:57
 
3371
msgid "Details Degree"
 
3372
msgstr "Dami ng mga Detalye"
 
3373
 
 
3374
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:42
 
3375
msgid "Geek"
 
3376
msgstr "Geek"
 
3377
 
 
3378
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:47
 
3379
msgid "Execute external command"
 
3380
msgstr ""
 
3381
 
 
3382
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:69
 
3383
msgid "Verify Program"
 
3384
msgstr ""
 
3385
 
 
3386
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:70
 
3387
msgid "Verify Input"
 
3388
msgstr ""
 
3389
 
 
3390
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:71
 
3391
msgid "Verify Output"
 
3392
msgstr ""
 
3393
 
 
3394
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:72
 
3395
msgid "Allow as last action"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:28
 
3399
msgid ""
 
3400
"These extensions have been succesfully installed:\n"
 
3401
"\n"
 
3402
msgstr ""
 
3403
 
 
3404
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:30
 
3405
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
 
3406
msgstr ""
 
3407
 
 
3408
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:32
 
3409
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:48
 
3413
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
2665
3414
msgstr ""
2666
3415
 
2667
3416
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:131
2684
3433
msgid "What do you want to do now?"
2685
3434
msgstr "Ano na ang nais ninyong gawin?"
2686
3435
 
2687
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:162
2688
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:232
2689
 
msgid "ignore"
2690
 
msgstr "huwag pansinin"
2691
 
 
2692
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:76
2693
 
msgid "Choose a folder"
2694
 
msgstr "Pumili ng folder"
2695
 
 
2696
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:148
2697
 
msgid "Choose File(s)"
2698
 
msgstr "Pumili ng (mga) File"
2699
 
 
2700
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:161
2701
 
msgid "Choose an image folder"
2702
 
msgstr "Pumili ng folder ng mga larawan"
2703
 
 
2704
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:197
2705
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:861
2706
 
msgid "Drag & Drop"
2707
 
msgstr "Hilahin & Ihulog"
2708
 
 
2709
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:243
2710
 
msgid "All selected types"
2711
 
msgstr ""
2712
 
 
2713
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:245
2714
 
msgid "All readable and writable types"
2715
 
msgstr ""
2716
 
 
2717
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:247
2718
 
msgid "All readable types"
2719
 
msgstr ""
2720
 
 
2721
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:250
2722
 
msgid "images"
2723
 
msgstr "mga larawan"
2724
 
 
2725
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:263
2726
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:270
2727
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:291
2728
 
msgid "&All Types"
2729
 
msgstr ""
2730
 
 
2731
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:268
2732
 
msgid "&No Types"
2733
 
msgstr ""
2734
 
 
2735
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:274
2736
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
2737
 
msgid "Clipboard"
2738
 
msgstr ""
2739
 
 
2740
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:276
2741
 
msgid "Browse"
2742
 
msgstr "Magtingin-tingin"
2743
 
 
2744
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:281
2745
 
#, python-format
2746
 
msgid "Browse %s"
2747
 
msgstr ""
2748
 
 
2749
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:420
2750
 
msgid "View Source"
2751
 
msgstr "Tignan ang Pinagmulan"
2752
 
 
2753
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:507
2754
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:116
2755
 
msgid "Path"
2756
 
msgstr "Landas"
2757
 
 
2758
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:655
2759
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:675
2760
 
msgid "&Inspect..."
2761
 
msgstr ""
2762
 
 
2763
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:709
2764
 
msgid "&Insert Tag in Action List..."
2765
 
msgstr ""
2766
 
 
2767
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:84
2768
 
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
2769
 
msgstr ""
2770
 
 
2771
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:86
2772
 
#, python-format
2773
 
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
2774
 
msgstr "Paumanhin, kailangan ninyong ilagay ang aksyong %s sa talaang ito."
2775
 
 
2776
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:88
2777
 
#, python-format
2778
 
msgid ""
2779
 
"Sorry, the values of these options will be lost in %(name)s %(version)s:"
2780
 
msgstr ""
2781
 
 
2782
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:90
2783
 
msgid "The droplet command for this action list was copied to the clipboard."
2784
 
msgstr ""
2785
 
 
2786
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:92
2787
 
msgid ""
2788
 
"The droplet command for recent action lists was copied to the clipboard."
2789
 
msgstr ""
2790
 
 
2791
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:94
2792
 
msgid ""
2793
 
"The droplet command for the image inspector was copied to the clipboard."
2794
 
msgstr "Ang droplet command para sa image inspector ay kinopya sa clipboard."
2795
 
 
2796
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:96
2797
 
msgid "In Phatch you need to open or create an action list first."
2798
 
msgstr ""
2799
 
 
2800
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:97
2801
 
msgid "As an example try out the polaroid action list from the library."
2802
 
msgstr ""
2803
 
 
2804
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:99
2805
 
msgid ""
2806
 
"Afterwards you can drag&drop images on the Phatch window to batch them."
2807
 
msgstr ""
2808
 
 
2809
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:101
2810
 
msgid "For more information see the tutorials (Help>Documentation)"
2811
 
msgstr ""
2812
 
 
2813
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:199
2814
 
msgid "No images have been processed to report."
2815
 
msgstr ""
2816
 
 
2817
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:207
2818
 
msgid "Hooray, no issues!"
2819
 
msgstr "Ayos, walang isyu!"
2820
 
 
2821
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:209
2822
 
msgid "Nothing has been logged yet."
2823
 
msgstr "Wala pang nailalagay sa log."
2824
 
 
2825
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:210
2826
 
msgid "Log"
2827
 
msgstr "Log"
2828
 
 
2829
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:275
2830
 
#, python-format
2831
 
msgid "This action list was made by a different %(name)s version."
2832
 
msgstr ""
2833
 
 
2834
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:317
2835
 
msgid "click '+' to add actions"
2836
 
msgstr "I-click ang '+' upang magdagdag ng mga aksyon"
2837
 
 
2838
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:371
2839
 
msgid "Open &Recent"
2840
 
msgstr ""
2841
 
 
2842
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:456
2843
 
msgid "Open"
2844
 
msgstr "Buksan"
2845
 
 
2846
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
2847
 
msgid "Open an action list"
2848
 
msgstr "Magbukas ng talaan ng mga kilos"
2849
 
 
2850
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:459
2851
 
msgid "Execute"
2852
 
msgstr "Patakbuhin"
2853
 
 
2854
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
2855
 
msgid "Execute the action"
2856
 
msgstr "Gawin ang pagkilos"
2857
 
 
2858
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:463
2859
 
msgid "Add"
2860
 
msgstr "Magdagdag"
2861
 
 
2862
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:464
2863
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
2864
 
msgid "Add an action"
2865
 
msgstr "Magdagdag ng kilos"
2866
 
 
2867
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:466
2868
 
msgid "Remove"
2869
 
msgstr "Alisin"
2870
 
 
2871
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:467
2872
 
msgid "Remove the selected action"
2873
 
msgstr "Alisin ang nahirang na kilos"
2874
 
 
2875
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
2876
 
msgid "Up"
2877
 
msgstr "Taas"
2878
 
 
2879
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:469
2880
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
2881
 
msgid "Move the selected action up"
2882
 
msgstr "Itaas ang nahirang na kilos"
2883
 
 
2884
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:470
2885
 
msgid "Down"
2886
 
msgstr "Baba"
2887
 
 
2888
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
2889
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
2890
 
msgid "Move the selected action down"
2891
 
msgstr "Ibaba ang nahirang na kilos"
2892
 
 
2893
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:475
2894
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
2895
 
msgid "Look up exif and iptc tags"
2896
 
msgstr ""
2897
 
 
2898
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:479
2899
 
msgid "Show description of the action list"
2900
 
msgstr "Ipakita ang pagsasalarawan ng mga kilos"
2901
 
 
2902
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:535
2903
 
msgid "Library Action Lists"
2904
 
msgstr ""
2905
 
 
2906
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:554
2907
 
msgid "Choose an Action List File..."
2908
 
msgstr "Pumili ng File ng Talaan ng mga Kilos..."
2909
 
 
2910
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:586
2911
 
msgid "Save Action List As..."
2912
 
msgstr "Ikubli ang Talaan ng mga Kilos Bilang..."
2913
 
 
2914
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:598
2915
 
msgid "This file exists already."
2916
 
msgstr "Mayroon nang file na ganito."
2917
 
 
2918
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:599
2919
 
msgid "Do you want to overwrite it?"
2920
 
msgstr "Nais niyo ba itong palitan?"
2921
 
 
2922
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:644
2923
 
#, python-format
2924
 
msgid "%(name)s actions"
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:727
2928
 
#, python-format
2929
 
msgid "%(name)s Shell"
2930
 
msgstr ""
2931
 
 
2932
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:730
2933
 
msgid "application"
2934
 
msgstr "programa"
2935
 
 
2936
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:731
2937
 
msgid "frame"
2938
 
msgstr "kwadro"
2939
 
 
2940
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:732
2941
 
msgid "actions"
2942
 
msgstr "mga kilos"
2943
 
 
2944
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:762
2945
 
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
2946
 
msgstr "Bubuksan sa inyong browser ang isang gabay na HTML"
2947
 
 
2948
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:764
2949
 
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch."
2950
 
msgstr ""
2951
 
 
2952
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:765
2953
 
msgid "Phatch will generate the user interface automatically."
2954
 
msgstr ""
2955
 
 
2956
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:766
2957
 
msgid "Study the action plugins in:"
2958
 
msgstr "Pag-aralan ang mga kilos plugin sa:"
2959
 
 
2960
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:768
2961
 
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
2962
 
msgstr "Kung nais niyong magbigay ng plugin para sa Phatch,"
2963
 
 
2964
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:769
2965
 
msgid "please email: "
2966
 
msgstr ""
2967
 
 
2968
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:778
2969
 
msgid "PHoto bATCH Processor & Renamer"
2970
 
msgstr ""
2971
 
 
2972
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:794
2973
 
#, python-format
2974
 
msgid "Sorry, \"%s\" is not a valid path."
2975
 
msgstr ""
2976
 
 
2977
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:873
2978
 
msgid ""
2979
 
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
2980
 
"to batch process them.\n"
2981
 
"Right-click or double-click to switch to normal view."
2982
 
msgstr ""
2983
 
"Maglaglag ng mga file at/o folder dito sa Phatch\n"
2984
 
"para maaksyunan ang mga ito.\n"
2985
 
"Mag-right-click o double-click para lumipat sa normal view."
2986
 
 
2987
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:891
2988
 
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
2989
 
msgstr ""
2990
 
"Magdadagdag ng isa ang Phatch para sa inyo, suriin lamang ang mga kaayusan "
2991
 
"nito."
2992
 
 
2993
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:894
2994
 
msgid "The action list only processes metadata."
2995
 
msgstr ""
2996
 
 
2997
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:895
2998
 
msgid "Phatch chooses the lossless \"Save Tags\" action."
2999
 
msgstr ""
3000
 
 
3001
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:941
3002
 
msgid "Save last changes to"
3003
 
msgstr ""
3004
 
 
3005
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:991
3006
 
msgid ""
3007
 
"Safe mode protects you from the execution of possibly harmful scripts.\n"
3008
 
"Are you sure you want to disable it?"
3009
 
msgstr ""
3010
 
 
3011
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1003
3012
 
msgid "Choose the folder for the droplet"
3013
 
msgstr ""
3014
 
 
3015
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1014
3016
 
msgid "Phatch successfully created the droplet."
3017
 
msgstr "Matagumpay na nagawa ng Phatch ang droplet."
3018
 
 
3019
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1017
3020
 
msgid "Phatch could not create the droplet: "
3021
 
msgstr ""
3022
 
 
3023
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1070
3024
 
msgid "Impossible to load data from action list."
3025
 
msgstr ""
3026
 
 
3027
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1118
3028
 
msgid "Select action list"
3029
 
msgstr ""
3030
 
 
3031
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1141
3032
 
msgid "Sorry, your settings seem corrupt."
3033
 
msgstr ""
3034
 
 
3035
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1142
3036
 
#, python-format
3037
 
msgid "Please delete \"%s\"."
3038
 
msgstr ""
3039
 
 
3040
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1143
3041
 
msgid "Also check if your hard disk not full.\n"
3042
 
msgstr ""
3043
 
 
3044
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
3045
 
msgid "Done"
3046
 
msgstr ""
3047
 
 
3048
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
3049
 
msgid "Show &Report"
3050
 
msgstr ""
3051
 
 
3052
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
3053
 
msgid "Ready!"
3054
 
msgstr ""
3055
 
 
3056
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:72
3057
 
msgid "Double click to open or right click for more options."
3058
 
msgstr ""
3059
 
 
3060
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:82
3061
 
msgid "Explorer"
3062
 
msgstr ""
3063
 
 
3064
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:114
3065
 
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
3066
 
msgstr ""
3067
 
"Kailangang marunong kayong mag-PIL para makasulat ng mga plugin para sa "
3068
 
"Phatch."
3069
 
 
3070
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:115
3071
 
msgid "&Show template for action plugin"
3072
 
msgstr "Ipakita ang hulma ng kilo&s plugin"
3073
 
 
3074
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:118
3075
 
msgid "&Ask for Help"
3076
 
msgstr "(&A)Humhingi ng Tulong"
3077
 
 
3078
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:119
3079
 
msgid "&OK"
3080
 
msgstr "&OK"
3081
 
 
3082
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:130
3083
 
msgid "Write Action Plugin"
3084
 
msgstr "Sumulat ng Kilos Plugin"
3085
 
 
3086
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:174
3087
 
msgid "Apply for future errors        "
3088
 
msgstr "Gamitin sa mga pagkakamali sa hinaharap        "
3089
 
 
3090
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:175
3091
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:240
3092
 
msgid "&Abort"
3093
 
msgstr "(&A)Itigil"
3094
 
 
3095
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
3096
 
msgid "&Skip to Next Action"
3097
 
msgstr "Tumalon sa Susunod na Aksyon (&S)"
3098
 
 
3099
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
3100
 
msgid "Skip To Next &Image"
3101
 
msgstr "Tumalon sa Susunod na Larawan (&I)"
3102
 
 
3103
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:238
3104
 
msgid "Message"
3105
 
msgstr "Mensahe"
3106
 
 
3107
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:241
3108
 
msgid "&Continue Anyway"
3109
 
msgstr "(&C)Magpatuloy Lamang"
3110
 
 
3111
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:277
3112
 
msgid "Options"
3113
 
msgstr "Mga Mapagpipilian"
3114
 
 
3115
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:278
3116
 
msgid "Types"
3117
 
msgstr "Mga Klase"
3118
 
 
3119
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:279
3120
 
msgid "Browse Folder"
3121
 
msgstr "Magtingin-tingin sa Folder"
3122
 
 
3123
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
3124
 
msgid "Source"
3125
 
msgstr "Pinagmulan"
3126
 
 
3127
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
3128
 
msgid "File(s)"
3129
 
msgstr "(Mga) File"
3130
 
 
3131
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:283
3132
 
msgid "Stop for errors"
3133
 
msgstr "Huminto sa mga pagkakamali"
3134
 
 
3135
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:284
3136
 
msgid "Check images first"
3137
 
msgstr "Suriin muna ang mga larawan"
3138
 
 
3139
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:285
3140
 
msgid "Overwrite existing images"
3141
 
msgstr "Pangibabawan ang mga umiiral na larawan"
3142
 
 
3143
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:287
3144
 
msgid "Always show status dialog when done"
3145
 
msgstr "Laging ipakita ang status dialog sa pagtatapos"
3146
 
 
3147
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:289
3148
 
msgid "Repeat images"
3149
 
msgstr ""
3150
 
 
3151
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:293
3152
 
msgid "&Batch"
3153
 
msgstr "&Batch"
3154
 
 
3155
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
3156
 
msgid "&New\tCtrl-N"
3157
 
msgstr "(&N)Bago\tCtrl-N"
3158
 
 
3159
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
3160
 
msgid "Start a new action list"
3161
 
msgstr "Magsimula ng bagong talaan ng mga kilos"
3162
 
 
3163
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
3164
 
msgid "&Open...\tCtrl-O"
3165
 
msgstr "(&O)Buksan...\tCtrl-O"
3166
 
 
3167
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
3168
 
msgid "Opens an actions list"
3169
 
msgstr "Buksan ang talaan ng mga kilos"
3170
 
 
3171
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
3172
 
msgid "Open &Library...\tCtrl-Shift-O"
3173
 
msgstr ""
3174
 
 
3175
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
3176
 
msgid "Opens a ready-made actionlist from the library"
3177
 
msgstr ""
3178
 
 
3179
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
3180
 
msgid "&Save\tCtrl-S"
3181
 
msgstr "(&S)Ikubli\tCtrl-S"
3182
 
 
3183
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
3184
 
msgid "Saves an action list"
3185
 
msgstr "Nagkukubli ng talaan ng mga kilos"
3186
 
 
3187
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
3188
 
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
3189
 
msgstr "Ikubli Bil&ang...\tCtrl-Shift-S"
3190
 
 
3191
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
3192
 
msgid "Saves an action list as"
3193
 
msgstr "Nagkukubli ng talaan ng mga kilos bilang"
3194
 
 
3195
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
3196
 
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
3197
 
msgstr ""
3198
 
 
3199
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
3200
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
3201
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
3202
 
msgid "Paste this command in a launcher"
3203
 
msgstr ""
3204
 
 
3205
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
3206
 
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
3207
 
msgstr ""
3208
 
 
3209
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
3210
 
msgid "Copy Image I&nspector as Command to Clipboard"
3211
 
msgstr ""
3212
 
 
3213
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
3214
 
msgid "&Export"
3215
 
msgstr ""
3216
 
 
3217
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
3218
 
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
3219
 
msgstr "(&Q)Tapusin\tCtrl-Q"
3220
 
 
3221
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
3222
 
msgid "Quit the application."
3223
 
msgstr "Pahintuin ang programa."
3224
 
 
3225
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
3226
 
msgid "&Action List"
3227
 
msgstr ""
3228
 
 
3229
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
3230
 
msgid "&Add...\tCtrl-+"
3231
 
msgstr "M&agdagdag...\tCtrl-+"
3232
 
 
3233
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
3234
 
msgid "&Remove\tCtrl--"
3235
 
msgstr "(&R)Alisin\tCtrl--"
3236
 
 
3237
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
3238
 
msgid "Remove the selected action."
3239
 
msgstr "Alisin ang nahirang na pagkilos."
3240
 
 
3241
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
3242
 
msgid "&Enable\tCtrl-1"
3243
 
msgstr "(&E)Isagawa\tCtrl-1"
3244
 
 
3245
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
3246
 
msgid "Enable action"
3247
 
msgstr "Isagawa ang kilos"
3248
 
 
3249
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
3250
 
msgid "&Disable\tCtrl-0"
3251
 
msgstr "(&D)Huwag Isagawa\tCtrl-0"
3252
 
 
3253
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
3254
 
msgid "Disable action"
3255
 
msgstr "Huwag isagawa ang kilos"
3256
 
 
3257
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
3258
 
msgid "&Up\tCtrl-Up"
3259
 
msgstr "(&U)Taas\tCtrl-Up"
3260
 
 
3261
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
3262
 
msgid "&Down\tCtrl-Down"
3263
 
msgstr "(&D)Baba\tCtrl-Down"
3264
 
 
3265
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
3266
 
msgid "&Edit"
3267
 
msgstr "&Edit"
3268
 
 
3269
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
3270
 
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
3271
 
msgstr "&Droplet\tCtrl-D"
3272
 
 
3273
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
3274
 
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
3275
 
msgstr "Tignan bilang droplet at maghulog ng mga file"
3276
 
 
3277
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
3278
 
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
3279
 
msgstr "Ipakita ang Pag&sasalarawan\tCtrl-H"
3280
 
 
3281
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
3282
 
msgid "Tools to handle the current action list"
3283
 
msgstr "Mga kagamitang pantulong sa pagsasagawa ng mga pagkilos"
3284
 
 
3285
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
3286
 
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
3287
 
msgstr "(&E)Paluwangin Lahat\tCtrl-E"
3288
 
 
3289
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
3290
 
msgid "Show all the parameters of the actions."
3291
 
msgstr "Ipakita lahat ng parameter ng lahat ng mga kilos."
3292
 
 
3293
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
3294
 
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
3295
 
msgstr ""
3296
 
 
3297
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
3298
 
msgid "Show only the labels of the actions."
3299
 
msgstr "Ipakita lamang ang mga pananda ng mga kilos."
3300
 
 
3301
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
3302
 
msgid "&Collapse Automatically"
3303
 
msgstr ""
3304
 
 
3305
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
3306
 
msgid "Expanding one action collapses the others."
3307
 
msgstr ""
3308
 
 
3309
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:94
3310
 
msgid "&View"
3311
 
msgstr "(&V)Ipakita"
3312
 
 
3313
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
3314
 
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
3315
 
msgstr ""
3316
 
 
3317
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
3318
 
msgid "Execute the action list"
3319
 
msgstr "Isagawa ang nilalaman ng talaan ng mga kilos"
3320
 
 
3321
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
3322
 
msgid "&Safe Mode (recommended)"
3323
 
msgstr ""
3324
 
 
3325
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
3326
 
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-I"
3327
 
msgstr ""
3328
 
 
3329
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
3330
 
msgid "&User"
3331
 
msgstr ""
3332
 
 
3333
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
3334
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
3335
 
msgid "Browse action lists, masks, highlights and fonts"
3336
 
msgstr ""
3337
 
 
3338
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
3339
 
msgid "&Phatch"
3340
 
msgstr "&Phatch"
3341
 
 
3342
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
3343
 
msgid "&Browse Library"
3344
 
msgstr ""
3345
 
 
3346
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
3347
 
msgid "Show &Report...\tCtrl+R"
3348
 
msgstr ""
3349
 
 
3350
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
3351
 
msgid "Show report of processed images"
3352
 
msgstr ""
3353
 
 
3354
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
3355
 
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
3356
 
msgstr "Ipakita ang &Log...\tCtrl-L"
3357
 
 
3358
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
3359
 
msgid "Show log file"
3360
 
msgstr "Ipakita ang log file"
3361
 
 
3362
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
3363
 
msgid "&Fonts"
3364
 
msgstr ""
3365
 
 
3366
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
3367
 
msgid "Scan for new fonts on your system"
3368
 
msgstr ""
3369
 
 
3370
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
3371
 
msgid "&Update"
3372
 
msgstr ""
3373
 
 
3374
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:119
3375
 
msgid "&Tools"
3376
 
msgstr "Mga Kagami&tan"
3377
 
 
3378
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
3379
 
msgid "&Website...\tCtrl-W"
3380
 
msgstr ""
3381
 
 
3382
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
3383
 
msgid "Go to the Phatch homepage."
3384
 
msgstr "Pumunta sa hompage ng Phatch."
3385
 
 
3386
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
3387
 
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
3388
 
msgstr "&Dokumentasyon...\tCtrl-M"
3389
 
 
3390
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
3391
 
msgid "Go to the Phatch documentation."
3392
 
msgstr "Pumunta sa dokumentasyon ng Phatch"
3393
 
 
3394
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
3395
 
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
3396
 
msgstr "&Forum...\tCtrl-F"
3397
 
 
3398
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
3399
 
msgid "Go to the Phatch forum"
3400
 
msgstr "Pumunta sa forum ng Phatch"
3401
 
 
3402
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
3403
 
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
3404
 
msgstr "Isalinwika ang Pha&tch...\tCtrl-T"
3405
 
 
3406
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
3407
 
msgid "Translate Phatch in your native language."
3408
 
msgstr "Isalin ang Phatch sa inyong wika."
3409
 
 
3410
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
3411
 
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
3412
 
msgstr "(&R)Mag-ulat ng Bug...\tCtrl-B"
3413
 
 
3414
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
3415
 
msgid "Report a bug on launchpad."
3416
 
msgstr "Mag-ulat ng bug sa launchpad."
3417
 
 
3418
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
3419
 
msgid "De&veloper Documentation...\tCtrl-P"
3420
 
msgstr ""
3421
 
 
3422
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
3423
 
msgid "Learn to develop Phatch with Python and PIL."
3424
 
msgstr ""
3425
 
 
3426
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
3427
 
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
3428
 
msgstr "Tungkol sa Phatch (&A)...\tCtrl-Shift-A"
3429
 
 
3430
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
3431
 
msgid "Displays information about this application."
3432
 
msgstr "Nagpapakita ng impormasyon tunkol sa programang ito."
3433
 
 
3434
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:137
3435
 
msgid "&Help"
3436
 
msgstr "(&H)Tulong"
3437
 
 
3438
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:28
3439
 
msgid ""
3440
 
"These extensions have been succesfully installed:\n"
3441
 
"\n"
3442
 
msgstr ""
3443
 
 
3444
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:30
3445
 
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
3446
 
msgstr ""
3447
 
 
3448
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:32
3449
 
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
3450
 
msgstr ""
3451
 
 
3452
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:48
3453
 
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
 
3436
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:46
 
3437
#, python-format
 
3438
msgid "If you restart %s, the action will appear in the context menu."
 
3439
msgstr ""
 
3440
 
 
3441
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:50
 
3442
#, python-format
 
3443
msgid "Phatch could not install the action in %s:"
 
3444
msgstr ""
 
3445
 
 
3446
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:135
 
3447
msgid "This requires also that the python-nautilus package is installed."
 
3448
msgstr ""
 
3449
 
 
3450
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:136
 
3451
msgid "Batch process images with Phatch"
 
3452
msgstr ""
 
3453
 
 
3454
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:147
 
3455
#, python-format
 
3456
msgid "Phatch with %s"
 
3457
msgstr ""
 
3458
 
 
3459
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:158
 
3460
msgid "Process with recent Phatch action list"
3454
3461
msgstr ""
3455
3462
 
3456
3463
#~ msgid "new"