~popey/ubuntu-clock-app/update-icon

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-clock-dev
  • Date: 2015-04-07 05:44:43 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-clock-dev-20150407054443-w6ehku9230ial2ry
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-clock-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:29+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-04-06 15:32+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 05:03+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Gursharnjit_Singh <ubuntuser13@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-01 05:33+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-07 05:43+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
20
20
 
21
21
#: ../app/alarm/AlarmLabel.qml:30 ../app/alarm/AlarmLabel.qml:56
176
176
 
177
177
#. TRANSLATORS: this indicates if the time in a world clock
178
178
#. is behind or ahead of the time at the current location
179
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:142
 
179
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:146
180
180
msgid "behind"
181
181
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
182
182
 
183
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:143
 
183
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:147
184
184
msgid "ahead"
185
185
msgstr "ਅੱਗੇ"
186
186
 
187
187
#. TRANSLATORS: the first argument is hour, followed by
188
188
#. minute, and the translation for either 'behind' or
189
189
#. 'ahead'
190
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:153
 
190
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:157
191
191
#, qt-format
192
192
msgid "%1h %2m %3"
193
193
msgstr "%1h %2m %3"
194
194
 
195
195
#. TRANSLATORS: the first argument is hour, followed by the
196
196
#. translation for either 'behind' or 'ahead'
197
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:162
 
197
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:166
198
198
#, qt-format
199
199
msgid "%1h %2"
200
200
msgstr "%1h %2"
201
201
 
202
202
#. TRANSLATORS: the first argument is minute, followed by the
203
203
#. translation for either 'behind' or 'ahead'
204
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:170
 
204
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:174
205
205
#, qt-format
206
206
msgid "%1m %2"
207
207
msgstr "%1m %2"
208
208
 
209
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:176
 
209
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:180
210
210
msgid "Same time"
211
211
msgstr "ਉਹੀ ਸਮਾਂ"
212
212