~qbzr-dev/qbzr/0.13

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/qbzr-it.po

  • Committer: Alexander Belchenko
  • Date: 2009-08-08 04:50:25 UTC
  • Revision ID: bialix@ukr.net-20090808045025-0nidi1twjwzmy0bw
sync translations with lp; added Estonian translation.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: qbzr\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-29 18:26+0300\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-27 09:39+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-05 18:17+0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 15:19+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.net>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-08 19:04+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-08 04:24+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: lib\add.py:41 lib\config.py:112 lib\config.py:133 lib\config.py:164
22
 
#: lib\config.py:193
 
21
#: lib\add.py:45 lib\config.py:112 lib\config.py:133 lib\config.py:164
 
22
#: lib\config.py:193 lib\treewidget.py:1374
23
23
msgid "Add"
24
24
msgstr "Aggiungi"
25
25
 
26
 
#: lib\add.py:51
 
26
#: lib\add.py:57
27
27
msgid "Unversioned Files"
28
28
msgstr "File non sotto il controllo di versione"
29
29
 
30
 
#: lib\add.py:68
 
30
#: lib\add.py:90
31
31
msgid "Show ignored files"
32
32
msgstr "Mostra file ignorati"
33
33
 
34
 
#: lib\annotate.py:89 lib\annotate.py:200 lib\annotate.py:203
35
 
#: lib\browse.py:116 lib\log.py:182
36
 
msgid "Annotate"
37
 
msgstr "Annota"
38
 
 
39
 
#: lib\annotate.py:89 lib\diffwindow.py:119 lib\util.py:416
40
 
msgid "Loading..."
41
 
msgstr "Caricamento..."
42
 
 
43
 
#: lib\annotate.py:108
 
34
#: lib\annotate.py:93
44
35
msgid "Line"
45
36
msgstr "Riga"
46
37
 
47
 
#: lib\annotate.py:108 lib\browse.py:106 lib\logmodel.py:109
 
38
#: lib\annotate.py:94 lib\logmodel.py:114 lib\treewidget.py:221
48
39
msgid "Author"
49
40
msgstr "Autore"
50
41
 
51
 
#: lib\annotate.py:108 lib\browse.py:107 lib\logmodel.py:106
 
42
#: lib\annotate.py:95 lib\logmodel.py:111 lib\treewidget.py:219
52
43
msgid "Rev"
53
44
msgstr "Rev"
54
45
 
55
 
#: lib\browse.py:80 lib\browse.py:261 lib\browse.py:304
 
46
#: lib\annotate.py:204 lib\annotate.py:326 lib\annotate.py:330 lib\log.py:203
 
47
msgid "Annotate"
 
48
msgstr "Annota"
 
49
 
 
50
#: lib\annotate.py:204 lib\diffwindow.py:119 lib\util.py:436
 
51
msgid "Loading..."
 
52
msgstr "Caricamento..."
 
53
 
 
54
#: lib\browse.py:63 lib\browse.py:233 lib\send.py:67 lib\send.py:93
 
55
#: lib\send.py:171 lib\switch.py:77
56
56
msgid "Browse"
57
57
msgstr "Esplora"
58
58
 
59
 
#: lib\browse.py:89
 
59
#: lib\browse.py:72
60
60
msgid "Location:"
61
61
msgstr "Indirizzo:"
62
62
 
63
 
#: lib\browse.py:94 lib\ui_new_tree.py:160 lib\util.py:500
 
63
#: lib\browse.py:77 lib\ui_new_tree.py:160 lib\util.py:522 lib\util.py:524
64
64
msgid "Revision:"
65
65
msgstr "Revisione:"
66
66
 
67
 
#: lib\browse.py:97
 
67
#: lib\browse.py:82
68
68
msgid "Show"
69
69
msgstr "Mostra"
70
70
 
71
 
#: lib\browse.py:104 lib\config.py:157 lib\main.py:358
72
 
msgid "Name"
73
 
msgstr "Nome"
74
 
 
75
 
#: lib\browse.py:105 lib\logmodel.py:108
76
 
msgid "Date"
77
 
msgstr "Data"
78
 
 
79
 
#: lib\browse.py:108 lib\commit.py:276 lib\logmodel.py:107
80
 
msgid "Message"
81
 
msgstr "Messaggio"
82
 
 
83
 
#: lib\browse.py:115
84
 
msgid "Show log..."
85
 
msgstr "Mostra log..."
86
 
 
87
 
#: lib\browse.py:118 lib\log.py:184
88
 
msgid "View file"
89
 
msgstr "Mostra il file"
90
 
 
91
 
#: lib\cat.py:87 lib\cat.py:244
 
71
#: lib\cat.py:86 lib\cat.py:243
92
72
msgid "View"
93
73
msgstr "Visualizza"
94
74
 
95
 
#: lib\commit.py:218 lib\commit.py:489 lib\commit.py:518 lib\commit.py:526
 
75
#: lib\commit.py:212 lib\commit.py:549 lib\commit.py:577 lib\commit.py:585
96
76
msgid "Commit"
97
77
msgstr "Commit"
98
78
 
99
 
#: lib\commit.py:243 lib\ui_branch.py:65 lib\ui_new_tree.py:130
100
 
#: lib\ui_tag.py:100
 
79
#: lib\commit.py:232 lib\ui_branch.py:65 lib\ui_new_tree.py:130
 
80
#: lib\ui_tag.py:89
101
81
msgid "Branch"
102
82
msgstr "Branch"
103
83
 
104
 
#: lib\commit.py:255
 
84
#: lib\commit.py:244
105
85
msgid "&Local commit"
106
86
msgstr "Commit &locale"
107
87
 
108
 
#: lib\commit.py:257
 
88
#: lib\commit.py:246
109
89
msgid ""
110
90
"Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is "
111
91
"performed"
113
93
"I commit locali non vengono inviati al branch principale finché non viene "
114
94
"eseguito un commit normale."
115
95
 
116
 
#: lib\commit.py:261
 
96
#: lib\commit.py:250
117
97
msgid "Description:"
118
98
msgstr "Descrizione:"
119
99
 
120
 
#: lib\commit.py:284
 
100
#: lib\commit.py:265 lib\logmodel.py:112 lib\treewidget.py:220
 
101
msgid "Message"
 
102
msgstr "Messaggio"
 
103
 
 
104
#: lib\commit.py:273
121
105
msgid "Show non-versioned files"
122
106
msgstr "Mostra i file non sotto il controllo di versione"
123
107
 
125
109
msgid "Enter the commit message"
126
110
msgstr "Inserisci il messaggio"
127
111
 
128
 
#: lib\commit.py:309
 
112
#: lib\commit.py:310
129
113
msgid "&Fixed bugs:"
130
114
msgstr "&Bug corretti:"
131
115
 
132
 
#: lib\commit.py:310
 
116
#: lib\commit.py:311
133
117
msgid "Set the IDs of bugs fixed by this commit"
134
118
msgstr "Inserisci gli ID dei bug corretti in questo commit"
135
119
 
136
 
#: lib\commit.py:313
 
120
#: lib\commit.py:314
137
121
msgid ""
138
122
"Enter the list of bug IDs in format <i>tag:id</i> separated by a space, e.g. "
139
123
"<i>project:123 project:765</i>"
141
125
"Inserisci la lista degli ID dei bug corretti nel formato <i>tag:id</i> "
142
126
"separati da uno spazio, per esempio <i>progetto:123 progetto:765</i>"
143
127
 
144
 
#: lib\commit.py:323
 
128
#: lib\commit.py:324
145
129
msgid "&Author:"
146
130
msgstr "&Autore:"
147
131
 
148
 
#: lib\commit.py:324
 
132
#: lib\commit.py:325
149
133
msgid "Set the author of this change, if it's different from the committer"
150
134
msgstr "Imposta l'autore di questa modifica, se diverso da chi la invia"
151
135
 
152
 
#: lib\commit.py:327
 
136
#: lib\commit.py:328
153
137
msgid ""
154
138
"Enter the author's name, e.g. <i>John Doe &lt;jdoe@example.com&gt;</i>"
155
139
msgstr ""
156
140
"Inserisci il nome dell'autore, ad esempio <i>John Doe "
157
141
"&lt;jdoe@example.com&gt;</i>"
158
142
 
159
 
#: lib\commit.py:342 lib\revert.py:56
 
143
#: lib\commit.py:343 lib\revert.py:65
160
144
msgid "Changes"
161
145
msgstr "Modifiche"
162
146
 
163
 
#: lib\commit.py:361
 
147
#: lib\commit.py:360 lib\revert.py:94
164
148
msgid "Pending Merges"
165
149
msgstr "Merge in sospeso"
166
150
 
167
 
#: lib\commit.py:372 lib\main.py:360 lib\subprocess.py:131 lib\wtlist.py:96
 
151
#: lib\commit.py:371 lib\main.py:359 lib\subprocess.py:137
 
152
#: lib\treewidget.py:222
168
153
msgid "Status"
169
154
msgstr "Stato"
170
155
 
171
 
#: lib\commit.py:385
 
156
#: lib\commit.py:384
172
157
msgid "View changes in files selected to commit"
173
158
msgstr "Visualizza modifiche nei file selezionati per il commit"
174
159
 
175
 
#: lib\commit.py:490
 
160
#: lib\commit.py:550
176
161
msgid "You should provide commit message."
177
162
msgstr "Si dovrebbe inserire un messaggio per il commit."
178
163
 
179
 
#: lib\commit.py:491 lib\conflicts.py:171 lib\conflicts.py:176
180
 
#: lib\diffwindow.py:375 lib\util.py:69
 
164
#: lib\commit.py:551 lib\conflicts.py:162 lib\conflicts.py:167
 
165
#: lib\diffwindow.py:381 lib\util.py:77
181
166
msgid "&OK"
182
167
msgstr "&OK"
183
168
 
184
 
#: lib\commit.py:519
 
169
#: lib\commit.py:578
185
170
msgid "No changes to commit."
186
171
msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione."
187
172
 
188
 
#: lib\commit.py:527
 
173
#: lib\commit.py:586
189
174
msgid ""
190
175
"No changes selected to commit.\n"
191
176
"Do you want to commit anyway?"
193
178
"Nessuna modifica selezionata per il commit.\n"
194
179
"Eseguire il commit lo stesso?"
195
180
 
196
 
#: lib\commit.py:582
 
181
#: lib\commit.py:644
197
182
msgid ""
198
183
"A commit will be made directly to the master branch, keeping the local and "
199
184
"master branches in sync."
201
186
"Il commit viene eseguito direttamente al branch principale, mantenendo il "
202
187
"branch locale e quello principale sincronizzati."
203
188
 
204
 
#: lib\commit.py:588
 
189
#: lib\commit.py:650
205
190
msgid ""
206
191
"A local commit to the branch will be performed. The master branch will not "
207
192
"be updated until a non-local commit is made."
209
194
"Verrà eseguito un commit al branch locale. Il branch principale non verrà "
210
195
"aggiornato finché non verrà eseguito un commit non locale."
211
196
 
212
 
#: lib\commit.py:621 lib\diff.py:213 lib\diffwindow.py:119
213
 
#: lib\diffwindow.py:222 lib\diffwindow.py:365 lib\diffwindow.py:373
214
 
#: lib\revert.py:162
 
197
#: lib\commit.py:682 lib\diff.py:105 lib\diffwindow.py:119
 
198
#: lib\diffwindow.py:232 lib\diffwindow.py:371 lib\diffwindow.py:379
 
199
#: lib\revert.py:297
215
200
msgid "Diff"
216
201
msgstr "Diff"
217
202
 
291
276
msgid "External Diff Apps:"
292
277
msgstr "Applicazioni Esterne per il Diff:"
293
278
 
 
279
#: lib\config.py:157 lib\main.py:357
 
280
msgid "Name"
 
281
msgstr "Nome"
 
282
 
294
283
#: lib\config.py:187
295
284
msgid "Definition"
296
285
msgstr "Definizione"
327
316
msgid "Builtin Diff"
328
317
msgstr "Diff Integrato"
329
318
 
330
 
#: lib\conflicts.py:47 lib\conflicts.py:150 lib\conflicts.py:167
331
 
#: lib\conflicts.py:174
 
319
#: lib\conflicts.py:38 lib\conflicts.py:141 lib\conflicts.py:158
 
320
#: lib\conflicts.py:165
332
321
msgid "Conflicts"
333
322
msgstr "Conflitti"
334
323
 
335
 
#: lib\conflicts.py:57 lib\wtlist.py:96
 
324
#: lib\conflicts.py:48
336
325
msgid "File"
337
326
msgstr "File"
338
327
 
339
 
#: lib\conflicts.py:58
 
328
#: lib\conflicts.py:49
340
329
msgid "Conflict"
341
330
msgstr "Conflitto"
342
331
 
343
 
#: lib\conflicts.py:92
 
332
#: lib\conflicts.py:83
344
333
msgid "&Launch..."
345
334
msgstr "Avvia..."
346
335
 
347
 
#: lib\conflicts.py:98
 
336
#: lib\conflicts.py:89
348
337
msgid "M&erge tool:"
349
338
msgstr "Strumento m&erge:"
350
339
 
351
 
#: lib\conflicts.py:107
 
340
#: lib\conflicts.py:98
352
341
msgid "Mark as resolved"
353
342
msgstr "Segna come risolto"
354
343
 
355
 
#: lib\conflicts.py:114
 
344
#: lib\conflicts.py:105
356
345
msgid "Auto-resolve"
357
346
msgstr "Risolvi-automaticamente"
358
347
 
359
 
#: lib\conflicts.py:168
 
348
#: lib\conflicts.py:159
360
349
#, python-format
361
350
msgid "%d conflict auto-resolved."
362
351
msgid_plural "%d conflicts auto-resolved."
363
352
msgstr[0] "%d conflitto risolto automaticamente."
364
353
msgstr[1] "%d conflitti risolti automaticamente."
365
354
 
366
 
#: lib\conflicts.py:175
 
355
#: lib\conflicts.py:166
367
356
msgid "All conflicts resolved."
368
357
msgstr "Tutti i conflitti risolti."
369
358
 
370
 
#: lib\conflicts.py:230
 
359
#: lib\conflicts.py:221
371
360
#, python-format
372
361
msgid "Error while running merge tool (code %d)"
373
362
msgstr "Errore durante l'esecuzione dello strumento merge (codice %d)"
374
363
 
375
 
#: lib\conflicts.py:231 lib\conflicts.py:291 lib\tag.py:209 lib\trace.py:136
376
 
#: lib\trace.py:150
 
364
#: lib\conflicts.py:222 lib\conflicts.py:282 lib\tag.py:203 lib\trace.py:171
 
365
#: lib\trace.py:185 lib\util.py:1037 lib\util.py:1047
377
366
msgid "Error"
378
367
msgstr "Errore"
379
368
 
380
 
#: lib\conflicts.py:312
 
369
#: lib\conflicts.py:303
381
370
msgid "path conflict"
382
371
msgstr "conflitto di percorso"
383
372
 
384
 
#: lib\conflicts.py:313
 
373
#: lib\conflicts.py:304
385
374
msgid "contents conflict"
386
375
msgstr "conflitto di contenuto"
387
376
 
388
 
#: lib\conflicts.py:314
 
377
#: lib\conflicts.py:305
389
378
msgid "text conflict"
390
379
msgstr "conflitto di testo"
391
380
 
392
 
#: lib\conflicts.py:315
 
381
#: lib\conflicts.py:306
393
382
msgid "duplicate id"
394
383
msgstr "id duplicato"
395
384
 
396
 
#: lib\conflicts.py:316
 
385
#: lib\conflicts.py:307
397
386
msgid "duplicate"
398
387
msgstr "duplicato"
399
388
 
400
 
#: lib\conflicts.py:318
 
389
#: lib\conflicts.py:309
401
390
msgid "unversioned parent"
402
391
msgstr "genitore non sotto il controllo di versione"
403
392
 
404
 
#: lib\conflicts.py:319
 
393
#: lib\conflicts.py:310
405
394
msgid "missing parent"
406
395
msgstr "genitore mancante"
407
396
 
408
 
#: lib\conflicts.py:320
 
397
#: lib\conflicts.py:311
409
398
msgid "deleting parent"
410
399
msgstr "eliminazione genitore"
411
400
 
412
 
#: lib\diff.py:189
 
401
#: lib\diff.py:81 lib\treewidget.py:1035
413
402
msgid "Show &differences"
414
403
msgstr "Mostra &differenze"
415
404
 
416
 
#: lib\diffview.py:248
 
405
#: lib\diffview.py:247
417
406
msgid "Last modified:"
418
407
msgstr "Ultima modifica:"
419
408
 
420
 
#: lib\diffview.py:249
 
409
#: lib\diffview.py:248
421
410
msgid "Status:"
422
411
msgstr "Stato:"
423
412
 
424
 
#: lib\diffview.py:250
 
413
#: lib\diffview.py:249
425
414
msgid "Kind:"
426
415
msgstr "Tipo:"
427
416
 
428
 
#: lib\diffview.py:251
 
417
#: lib\diffview.py:250
429
418
msgid "Properties:"
430
419
msgstr "Proprietà:"
431
420
 
486
475
msgid "Using"
487
476
msgstr "Usando"
488
477
 
489
 
#: lib\diffwindow.py:228
 
478
#: lib\diffwindow.py:238
490
479
#, python-format
491
480
msgid "%d file"
492
481
msgid_plural "%d files"
493
482
msgstr[0] "file %d"
494
483
msgstr[1] "file %d"
495
484
 
496
 
#: lib\diffwindow.py:307 lib\wtlist.py:131
 
485
#: lib\diffwindow.py:313 lib\treewidget.py:195
497
486
msgid "removed"
498
487
msgstr "rimosso"
499
488
 
500
 
#: lib\diffwindow.py:309 lib\wtlist.py:127
 
489
#: lib\diffwindow.py:315 lib\treewidget.py:193
501
490
msgid "added"
502
491
msgstr "aggiunto"
503
492
 
504
 
#: lib\diffwindow.py:311 lib\wtlist.py:144
 
493
#: lib\diffwindow.py:317 lib\treewidget.py:204
505
494
msgid "renamed and modified"
506
495
msgstr "rinominato e modificato"
507
496
 
508
 
#: lib\diffwindow.py:313 lib\wtlist.py:146
 
497
#: lib\diffwindow.py:319 lib\treewidget.py:206
509
498
msgid "renamed"
510
499
msgstr "rinominato"
511
500
 
512
 
#: lib\diffwindow.py:315 lib\wtlist.py:153
 
501
#: lib\diffwindow.py:321 lib\treewidget.py:208
513
502
msgid "modified"
514
503
msgstr "modificato"
515
504
 
516
 
#: lib\diffwindow.py:366
 
505
#: lib\diffwindow.py:372
517
506
#, python-format
518
507
msgid ""
519
508
"File %s is not versioned.\n"
522
511
"Il file %s non è sotto il controllo di versione.\n"
523
512
"Operazione abortita."
524
513
 
525
 
#: lib\diffwindow.py:368 lib\subprocess.py:159 lib\tag.py:143 lib\tag.py:174
526
 
#: lib\tag.py:211 lib\util.py:71
 
514
#: lib\diffwindow.py:374 lib\tag.py:137 lib\tag.py:168 lib\tag.py:205
 
515
#: lib\update.py:52 lib\util.py:79 lib\util.py:1040 lib\util.py:1050
527
516
msgid "&Close"
528
517
msgstr "&Chiudi"
529
518
 
530
 
#: lib\diffwindow.py:374
 
519
#: lib\diffwindow.py:380
531
520
msgid "No changes found."
532
521
msgstr "Nessuna modifica trovata."
533
522
 
534
 
#: lib\help.py:60
 
523
#: lib\help.py:59
535
524
#, python-format
536
525
msgid "No help can be found for <i>%s</i>"
537
526
msgstr "Nessuna guida può essere trovata per <i>%s</i>"
538
527
 
539
 
#: lib\help.py:110
 
528
#: lib\help.py:109
540
529
msgid "Help"
541
530
msgstr "Guida"
542
531
 
584
573
msgid "No changes selected to revert"
585
574
msgstr "Nessuna modifica selezionata per il revert"
586
575
 
587
 
#: lib\info.py:42
 
576
#: lib\info.py:41
588
577
msgid "Info"
589
578
msgstr "Informazioni"
590
579
 
591
 
#: lib\init.py:38 lib\ui_init.py:118
 
580
#: lib\init.py:37 lib\ui_init.py:118
592
581
msgid "Initialize"
593
582
msgstr "Inizializza"
594
583
 
595
 
#: lib\init.py:73
 
584
#: lib\init.py:72
596
585
msgid "You must specify a location"
597
586
msgstr "Occorre specificare una posizione"
598
587
 
599
 
#: lib\log.py:73
 
588
#: lib\log.py:94
600
589
msgid "Log"
601
590
msgstr "Log"
602
591
 
603
 
#: lib\log.py:100
 
592
#: lib\log.py:121
604
593
msgid "&Search:"
605
594
msgstr "&Cerca:"
606
595
 
607
 
#: lib\log.py:116
 
596
#: lib\log.py:137
608
597
msgid "Messages"
609
598
msgstr "Messaggi"
610
599
 
611
 
#: lib\log.py:118
 
600
#: lib\log.py:139
612
601
msgid "Authors"
613
602
msgstr "Autori"
614
603
 
615
 
#: lib\log.py:120
 
604
#: lib\log.py:141
616
605
msgid "Revision IDs"
617
606
msgstr "ID Revisione"
618
607
 
619
 
#: lib\log.py:122
 
608
#: lib\log.py:143
620
609
msgid "Revision Numbers"
621
610
msgstr "Numeri Revisione"
622
611
 
623
 
#: lib\log.py:178 lib\logwidget.py:129 lib\wtlist.py:80
 
612
#: lib\log.py:199 lib\logwidget.py:125
624
613
msgid "Show &differences..."
625
614
msgstr "Mostra le &differenze"
626
615
 
627
 
#: lib\log.py:254
 
616
#: lib\log.py:205
 
617
msgid "View file"
 
618
msgstr "Mostra il file"
 
619
 
 
620
#: lib\log.py:274
628
621
msgid "Messages and File text (indexed)"
629
622
msgstr "Testo Messaggi e File (indicizzato)"
630
623
 
631
 
#: lib\logmodel.py:266
 
624
#: lib\logmodel.py:113 lib\treewidget.py:218
 
625
msgid "Date"
 
626
msgstr "Data"
 
627
 
 
628
#: lib\logmodel.py:272
632
629
#, python-format
633
630
msgid "bug #%s"
634
631
msgstr "bug #%s"
635
632
 
636
 
#: lib\logwidget.py:137
 
633
#: lib\logwidget.py:133
637
634
msgid "Show &tree..."
638
635
msgstr "Mos&tra albero..."
639
636
 
640
 
#: lib\main.py:125
 
637
#: lib\main.py:124
641
638
msgid "Computer"
642
639
msgstr "Computer"
643
640
 
644
 
#: lib\main.py:154
 
641
#: lib\main.py:153
645
642
msgid "&Edit Bookmark..."
646
643
msgstr "Modifica S&egnalibro..."
647
644
 
648
 
#: lib\main.py:155
 
645
#: lib\main.py:154
649
646
msgid "&Remove Bookmark..."
650
647
msgstr "&Rimuovi Segnalibro..."
651
648
 
652
 
#: lib\main.py:170
 
649
#: lib\main.py:169
653
650
msgid "Bookmarks"
654
651
msgstr "Segnalibri"
655
652
 
656
 
#: lib\main.py:279 lib\util.py:73
 
653
#: lib\main.py:278 lib\util.py:81
657
654
msgid "&Refresh"
658
655
msgstr "Aggio&rna"
659
656
 
660
 
#: lib\main.py:281
 
657
#: lib\main.py:280
661
658
msgid "Refresh the directory tree"
662
659
msgstr "Aggiorna l'albero della directory"
663
660
 
664
 
#: lib\main.py:285
 
661
#: lib\main.py:284
665
662
msgid "&Commit"
666
663
msgstr "&Commit"
667
664
 
668
 
#: lib\main.py:286
 
665
#: lib\main.py:285
669
666
msgid "Commit changes into a new revision"
670
667
msgstr "Esegui commit in una nuova revisione"
671
668
 
672
 
#: lib\main.py:290
 
669
#: lib\main.py:289
673
670
msgid "&Push"
674
671
msgstr "&Push"
675
672
 
676
 
#: lib\main.py:291
 
673
#: lib\main.py:290
677
674
msgid "Turn this branch into a mirror of another branch"
678
675
msgstr "Trasforma queto branch in una copia di un altro branch"
679
676
 
680
 
#: lib\main.py:295
 
677
#: lib\main.py:294
681
678
msgid "Pu&ll"
682
679
msgstr "Pu&ll"
683
680
 
684
 
#: lib\main.py:296
 
681
#: lib\main.py:295
685
682
msgid "Update a mirror of this branch"
686
683
msgstr "Aggiorna una copia di questo branch"
687
684
 
688
 
#: lib\main.py:299
 
685
#: lib\main.py:298
689
686
msgid "&Add Bookmark..."
690
687
msgstr "&Aggiungi Segnalibro"
691
688
 
692
 
#: lib\main.py:306
 
689
#: lib\main.py:305
693
690
msgid "&File"
694
691
msgstr "&File"
695
692
 
696
 
#: lib\main.py:307
 
693
#: lib\main.py:306
697
694
msgid "&Configure..."
698
695
msgstr "&Configura..."
699
696
 
700
 
#: lib\main.py:309
 
697
#: lib\main.py:308
701
698
msgid "&Quit"
702
699
msgstr "C&hiudi"
703
700
 
704
 
#: lib\main.py:310
 
701
#: lib\main.py:309 lib\treewidget.py:1019
705
702
msgid "&View"
706
703
msgstr "&Visualizza"
707
704
 
708
 
#: lib\main.py:312
 
705
#: lib\main.py:311
709
706
msgid "&Branch"
710
707
msgstr "&Branch"
711
708
 
712
 
#: lib\main.py:316
 
709
#: lib\main.py:315
713
710
msgid "&Bookmarks"
714
711
msgstr "&Segnalibri"
715
712
 
716
 
#: lib\main.py:318 lib\util.py:72
 
713
#: lib\main.py:317 lib\util.py:80
717
714
msgid "&Help"
718
715
msgstr "&Aiuto"
719
716
 
720
 
#: lib\main.py:319
 
717
#: lib\main.py:318
721
718
msgid "&Help..."
722
719
msgstr "&Guida..."
723
720
 
724
 
#: lib\main.py:321
 
721
#: lib\main.py:320
725
722
msgid "&About..."
726
723
msgstr "&Guida..."
727
724
 
728
 
#: lib\main.py:359
 
725
#: lib\main.py:358
729
726
msgid "Size"
730
727
msgstr "Dimensione"
731
728
 
732
 
#: lib\main.py:411
 
729
#: lib\main.py:410
733
730
msgid "About QBzr"
734
731
msgstr "Informazioni su QBzr"
735
732
 
736
 
#: lib\main.py:412
 
733
#: lib\main.py:411
737
734
#, python-format
738
735
msgid ""
739
736
"<b>QBzr</b> — A graphical user interface for Bazaar<br><small>Version "
746
743
"2008 Lukáš Lalinský e altri<br><br><a href=\"http://bazaar-"
747
744
"vcs.org/QBzr\">http://bazaar-vcs.org/QBzr</a>"
748
745
 
749
 
#: lib\main.py:477
 
746
#: lib\main.py:476
750
747
msgid "Add Bookmark"
751
748
msgstr "Aggiungi segnalibro"
752
749
 
753
 
#: lib\main.py:488
 
750
#: lib\main.py:487
754
751
msgid "Edit Bookmark"
755
752
msgstr "Modifica Segnalibro"
756
753
 
757
 
#: lib\main.py:498
 
754
#: lib\main.py:497
758
755
msgid "Remove Bookmark"
759
756
msgstr "Rimuovi Segnalibro"
760
757
 
761
 
#: lib\main.py:499
 
758
#: lib\main.py:498
762
759
msgid "Do you really want to remove the selected bookmark?"
763
760
msgstr "Si è sicuri di cancellare il segnalibro selezionato?"
764
761
 
765
 
#: lib\revert.py:47 lib\wtlist.py:239
 
762
#: lib\pull.py:197 lib\ui_push.py:62
 
763
msgid "Push"
 
764
msgstr "Push"
 
765
 
 
766
#: lib\revert.py:54 lib\treewidget.py:1406
766
767
msgid "Revert"
767
768
msgstr "Ripristina"
768
769
 
769
 
#: lib\revert.py:78
 
770
#: lib\revert.py:82
770
771
msgid "Do not save backups of reverted files"
771
772
msgstr "Non salvare copie di backup dei file dopo il revert"
772
773
 
773
 
#: lib\revert.py:104
 
774
#: lib\revert.py:144
774
775
msgid "View changes in files selected to revert"
775
776
msgstr "Visualizza modifiche nei file selezionati per il revert"
776
777
 
777
 
#: lib\subprocess.py:153
778
 
msgid "Internal Error"
779
 
msgstr "Errore Interno"
780
 
 
781
 
#: lib\subprocess.py:155
782
 
#, python-format
783
 
msgid ""
784
 
"Sorry, subprocess action \"%s\" cannot be started\n"
785
 
"because self.args is None.\n"
786
 
"Please, report bug at:\n"
787
 
"https://bugs.launchpad.net/qbzr/+filebug"
788
 
msgstr ""
789
 
"Il sottoprocesso \"%s\" non può essere avviato\n"
790
 
"perchè self.args è None.\n"
791
 
"Si prega di riportare il bug su:\n"
792
 
"https://bugs.launchpad.net/qbzr/+filebug"
793
 
 
794
 
#: lib\subprocess.py:292
 
778
#: lib\revisionview.py:60 lib\ui_new_tree.py:158
 
779
msgid "Revision"
 
780
msgstr "Revisione"
 
781
 
 
782
#: lib\subprocess.py:309
795
783
msgid "Description"
796
784
msgstr "Descrizione"
797
785
 
798
 
#: lib\subprocess.py:329
799
 
msgid "Stopped"
800
 
msgstr "Arrestato"
801
 
 
802
 
#: lib\subprocess.py:390
 
786
#: lib\subprocess.py:408
803
787
msgid "Starting..."
804
788
msgstr "Avvio..."
805
789
 
806
 
#: lib\subprocess.py:444
 
790
#: lib\subprocess.py:462
807
791
msgid "Aborting..."
808
792
msgstr "Interruzione..."
809
793
 
810
 
#: lib\subprocess.py:455 lib\subprocess.py:530
 
794
#: lib\subprocess.py:473 lib\subprocess.py:552
811
795
msgid "Finished!"
812
796
msgstr "Finito!"
813
797
 
814
 
#: lib\subprocess.py:474 lib\uifactory.py:92
 
798
#: lib\subprocess.py:495 lib\uifactory.py:107
815
799
msgid "Enter Password"
816
800
msgstr "Inserimento Password"
817
801
 
818
 
#: lib\subprocess.py:511 lib\subprocess.py:533
 
802
#: lib\subprocess.py:533 lib\subprocess.py:555
819
803
msgid "Failed!"
820
804
msgstr "Non riuscito!"
821
805
 
822
 
#: lib\subprocess.py:513
 
806
#: lib\subprocess.py:535
823
807
msgid "Failed to start bzr."
824
808
msgstr "Impossibile avviare bzr."
825
809
 
826
 
#: lib\subprocess.py:515
 
810
#: lib\subprocess.py:537
827
811
#, python-format
828
812
msgid "Error while running bzr. (error code: %d)"
829
813
msgstr "Errore durante l'esecuzione di bzr. (codice di errore: %d)"
830
814
 
831
 
#: lib\subprocess.py:523
 
815
#: lib\subprocess.py:545
832
816
msgid "Aborted!"
833
817
msgstr "Abortito!"
834
818
 
835
 
#: lib\tag.py:142
 
819
#: lib\switch.py:62 lib\util.py:562
 
820
msgid "Branch:"
 
821
msgstr "Branch:"
 
822
 
 
823
#: lib\switch.py:123 lib\tag.py:189
 
824
msgid "Select branch location"
 
825
msgstr "Seleziona posizione branch"
 
826
 
 
827
#: lib\tag.py:136
836
828
msgid "You should specify tag name"
837
829
msgstr "Occorre specificare il nome del tag"
838
830
 
839
 
#: lib\tag.py:148
 
831
#: lib\tag.py:142
840
832
#, python-format
841
833
msgid ""
842
834
"Tag \"%s\" already exists.\n"
845
837
"Il tag \"%s\" esiste già.\n"
846
838
"Si vuole rimpiazzare il tag esistente?"
847
839
 
848
 
#: lib\tag.py:151
 
840
#: lib\tag.py:145
849
841
msgid "&Replace"
850
842
msgstr "&Rimpiazza"
851
843
 
852
 
#: lib\tag.py:151 lib\tag.py:164 lib\util.py:70
 
844
#: lib\tag.py:145 lib\tag.py:158 lib\util.py:78
853
845
msgid "&Cancel"
854
846
msgstr "&Cancella"
855
847
 
856
 
#: lib\tag.py:161
 
848
#: lib\tag.py:155
857
849
#, python-format
858
850
msgid ""
859
851
"Tag \"%s\" does not exists yet.\n"
862
854
"Il tag \"%s\" non esiste.\n"
863
855
"Si desidera creare un nuovo tag?"
864
856
 
865
 
#: lib\tag.py:164
 
857
#: lib\tag.py:158
866
858
msgid "Cre&ate"
867
859
msgstr "Cre&a"
868
860
 
869
 
#: lib\tag.py:173
 
861
#: lib\tag.py:167
870
862
#, python-format
871
863
msgid "Tag \"%s\" does not exists"
872
864
msgstr "Il tag \"%s\" non esiste"
873
865
 
874
 
#: lib\tag.py:195
875
 
msgid "Select branch location"
876
 
msgstr "Seleziona posizione branch"
877
 
 
878
 
#: lib\tag.py:210
 
866
#: lib\tag.py:204
879
867
#, python-format
880
868
msgid ""
881
869
"Not a branch:\n"
884
872
"Non un branch:\n"
885
873
"%s"
886
874
 
 
875
#: lib\treewidget.py:189
 
876
msgid "ignored"
 
877
msgstr "ignorato"
 
878
 
 
879
#: lib\treewidget.py:191
 
880
msgid "non-versioned"
 
881
msgstr "non sotto il controllo di versione"
 
882
 
 
883
#: lib\treewidget.py:197
 
884
msgid "missing"
 
885
msgstr "mancante"
 
886
 
 
887
#: lib\treewidget.py:210
 
888
msgid "modified (x-bit)"
 
889
msgstr "modificato (x-bit)"
 
890
 
 
891
#: lib\treewidget.py:1405
 
892
#, python-format
 
893
msgid "Revert %s to latest revision."
 
894
msgstr "Ripristina %s all'ultima revisione."
 
895
 
 
896
#: lib\treewidget.py:1419
 
897
msgid "Select / deselect all"
 
898
msgstr "Seleziona / deseleziona tutto"
 
899
 
887
900
#: lib\ui_bookmark.py:51 lib\ui_branch.py:67 lib\ui_merge.py:59
888
901
#: lib\ui_pull.py:62 lib\ui_push.py:64
889
902
msgid "&Location:"
900
913
msgid "Browse..."
901
914
msgstr "Esplora..."
902
915
 
903
 
#: lib\ui_branch.py:69 lib\ui_merge.py:61 lib\ui_pull.py:64 lib\ui_tag.py:108
 
916
#: lib\ui_branch.py:69 lib\ui_merge.py:61 lib\ui_pull.py:64 lib\ui_tag.py:97
904
917
msgid "&Revision:"
905
918
msgstr "&Revisione:"
906
919
 
1042
1055
msgid "Click a link for more information about checkouts and branches."
1043
1056
msgstr "Premi su un link per maggiori informazioni sui checkout e i branch."
1044
1057
 
1045
 
#: lib\ui_new_tree.py:158
1046
 
msgid "Revision"
1047
 
msgstr "Revisione"
1048
 
 
1049
1058
#: lib\ui_new_tree.py:159
1050
1059
msgid "Most recent (tip) revision"
1051
1060
msgstr "Revisione più recente"
1063
1072
msgid "Overwrite differences between branches"
1064
1073
msgstr "Sovrascrivi differenze tra i branch"
1065
1074
 
1066
 
#: lib\ui_push.py:62
1067
 
msgid "Push"
1068
 
msgstr "Push"
1069
 
 
1070
1075
#: lib\ui_push.py:68
1071
1076
msgid "Use existing directory"
1072
1077
msgstr "Usa la directory esistente"
1075
1080
msgid "Create the path up to the branch if it does not exist"
1076
1081
msgstr "Crea il percorso al branch se non esiste"
1077
1082
 
1078
 
#: lib\ui_tag.py:99
 
1083
#: lib\ui_tag.py:88
1079
1084
msgid "Edit tag"
1080
1085
msgstr "Modifica tag"
1081
1086
 
1082
 
#: lib\ui_tag.py:101
 
1087
#: lib\ui_tag.py:90
1083
1088
msgid "&Browse..."
1084
1089
msgstr "Esplora..."
1085
1090
 
1086
 
#: lib\ui_tag.py:102
 
1091
#: lib\ui_tag.py:91
1087
1092
msgid "Tag"
1088
1093
msgstr "Tag"
1089
1094
 
1090
 
#: lib\ui_tag.py:103
 
1095
#: lib\ui_tag.py:92
1091
1096
msgid "&Action:"
1092
1097
msgstr "&Azione:"
1093
1098
 
1094
 
#: lib\ui_tag.py:104
 
1099
#: lib\ui_tag.py:93
1095
1100
msgid "Create new tag"
1096
1101
msgstr "Crea un nuovo tag"
1097
1102
 
1098
 
#: lib\ui_tag.py:105
 
1103
#: lib\ui_tag.py:94
1099
1104
msgid "Replace existing tag"
1100
1105
msgstr "Rimpiazza tag esistente"
1101
1106
 
1102
 
#: lib\ui_tag.py:106
 
1107
#: lib\ui_tag.py:95
1103
1108
msgid "Delete existing tag"
1104
1109
msgstr "Elimina tag esistente"
1105
1110
 
1106
 
#: lib\ui_tag.py:107
 
1111
#: lib\ui_tag.py:96
1107
1112
msgid "&Tag name:"
1108
1113
msgstr "Nome &tag:"
1109
1114
 
1110
 
#: lib\ui_tag.py:109
 
1115
#: lib\ui_tag.py:98
1111
1116
msgid "&Select..."
1112
1117
msgstr "&Seleziona..."
1113
1118
 
1158
1163
msgid "Pull a different branch"
1159
1164
msgstr "Pull da un branch differente"
1160
1165
 
1161
 
#: lib\util.py:445
 
1166
#: lib\util.py:466
1162
1167
msgid "Select Source Directory"
1163
1168
msgstr "Seleziona Directory Sorgente"
1164
1169
 
1165
 
#: lib\util.py:447
 
1170
#: lib\util.py:468
1166
1171
msgid "Select Target Directory"
1167
1172
msgstr "Seleziona Directory Destinazione"
1168
1173
 
1169
 
#: lib\util.py:517
 
1174
#: lib\util.py:541
1170
1175
msgid "Parents:"
1171
1176
msgstr "Genitori:"
1172
1177
 
1173
 
#: lib\util.py:521
 
1178
#: lib\util.py:545
1174
1179
msgid "Children:"
1175
1180
msgstr "Figlio:"
1176
1181
 
1177
 
#: lib\util.py:524
 
1182
#: lib\util.py:548
1178
1183
msgid "Date:"
1179
1184
msgstr "Data:"
1180
1185
 
1181
 
#: lib\util.py:526
 
1186
#: lib\util.py:550
1182
1187
msgid "Committer:"
1183
1188
msgstr "Revisione creata da:"
1184
1189
 
1185
 
#: lib\util.py:529 lib\util.py:534
 
1190
#: lib\util.py:553 lib\util.py:558
1186
1191
msgid "Author:"
1187
1192
msgstr "Autore:"
1188
1193
 
1189
 
#: lib\util.py:538
1190
 
msgid "Branch:"
1191
 
msgstr "Branch:"
1192
 
 
1193
 
#: lib\util.py:543
 
1194
#: lib\util.py:567
1194
1195
msgid "Tags:"
1195
1196
msgstr "Tag:"
1196
1197
 
1197
 
#: lib\util.py:552
 
1198
#: lib\util.py:576
1198
1199
msgid "Bug:"
1199
1200
msgid_plural "Bugs:"
1200
1201
msgstr[0] "Bug:"
1201
1202
msgstr[1] "Bug:"
1202
1203
 
1203
 
#: lib\util.py:696
 
1204
#: lib\util.py:720
1204
1205
msgid "deleted files"
1205
1206
msgstr "file eliminati"
1206
1207
 
1207
 
#: lib\util.py:698
 
1208
#: lib\util.py:722
1208
1209
msgid "added files"
1209
1210
msgstr "file aggiunti"
1210
1211
 
1211
 
#: lib\util.py:700
 
1212
#: lib\util.py:724
1212
1213
msgid "renamed files"
1213
1214
msgstr "file rinominati"
1214
1215
 
1215
 
#: lib\util.py:702
 
1216
#: lib\util.py:726
1216
1217
msgid "modified files"
1217
1218
msgstr "file modificati"
1218
1219
 
1219
 
#: lib\wtlist.py:48
1220
 
msgid "Select / deselect all"
1221
 
msgstr "Seleziona / deseleziona tutto"
1222
 
 
1223
 
#: lib\wtlist.py:85
1224
 
msgid "&Revert..."
1225
 
msgstr "&Ripristina..."
1226
 
 
1227
 
#: lib\wtlist.py:96
1228
 
msgid "Extension"
1229
 
msgstr "Estensione"
1230
 
 
1231
 
#: lib\wtlist.py:121
1232
 
msgid "ignored"
1233
 
msgstr "ignorato"
1234
 
 
1235
 
#: lib\wtlist.py:123
1236
 
msgid "non-versioned"
1237
 
msgstr "non sotto il controllo di versione"
1238
 
 
1239
 
#: lib\wtlist.py:135
1240
 
msgid "missing"
1241
 
msgstr "mancante"
1242
 
 
1243
 
#: lib\wtlist.py:157
1244
 
msgid "modified (x-bit)"
1245
 
msgstr "modificato (x-bit)"
1246
 
 
1247
 
#: lib\wtlist.py:238
1248
 
#, python-format
1249
 
msgid "Revert %s to latest revision."
1250
 
msgstr "Ripristina %s all'ultima revisione."
 
1220
#~ msgid "Stopped"
 
1221
#~ msgstr "Arrestato"
 
1222
 
 
1223
#~ msgid "Show log..."
 
1224
#~ msgstr "Mostra log..."
1251
1225
 
1252
1226
#~ msgid "Summary"
1253
1227
#~ msgstr "Riepilogo"
1254
1228
 
1255
 
#: lib\annotate.py:125
 
1229
#~ msgid "Internal Error"
 
1230
#~ msgstr "Errore Interno"
 
1231
 
 
1232
#, python-format
 
1233
#~ msgid ""
 
1234
#~ "Sorry, subprocess action \"%s\" cannot be started\n"
 
1235
#~ "because self.args is None.\n"
 
1236
#~ "Please, report bug at:\n"
 
1237
#~ "https://bugs.launchpad.net/qbzr/+filebug"
 
1238
#~ msgstr ""
 
1239
#~ "Il sottoprocesso \"%s\" non può essere avviato\n"
 
1240
#~ "perchè self.args è None.\n"
 
1241
#~ "Si prega di riportare il bug su:\n"
 
1242
#~ "https://bugs.launchpad.net/qbzr/+filebug"
 
1243
 
 
1244
#~ msgid "Extension"
 
1245
#~ msgstr "Estensione"
 
1246
 
 
1247
#~ msgid "&Revert..."
 
1248
#~ msgstr "&Ripristina..."
 
1249
 
 
1250
#: lib\annotate.py:327
 
1251
#, python-format
 
1252
msgid "Revision %s"
 
1253
msgstr "Revisione %s"
 
1254
 
 
1255
#: lib\annotate.py:379
1256
1256
msgid "&Annotate this revision."
1257
1257
msgstr "&Annota questa revisione."
1258
1258
 
1259
 
#: lib\annotate.py:201
1260
 
#, python-format
1261
 
msgid "Revision %s"
1262
 
msgstr "Revisione %s"
 
1259
#: lib\browse.py:88 lib\treewidget.py:935
 
1260
msgid "&Filter"
 
1261
msgstr "&Filtro"
1263
1262
 
1264
1263
#: lib\config.py:152
1265
1264
msgid "Show inter-group inserts and deletes in green and red"
1269
1268
msgid "External Merge Apps:"
1270
1269
msgstr "Applicazioni Esterne per il Merge:"
1271
1270
 
1272
 
#: lib\conflicts.py:82
 
1271
#: lib\conflicts.py:73
1273
1272
msgid "Use Configured Default"
1274
1273
msgstr "Usa Default Configurato"
1275
1274
 
1276
 
#: lib\conflicts.py:84
 
1275
#: lib\conflicts.py:75
1277
1276
msgid ""
1278
1277
"The merge tool configured in qconfig under Merge' file.\n"
1279
1278
"It follows the convention used in the bzr plugin: extmerge\n"
1281
1280
"%r is output, %b is .BASE, %t is .THIS and %o is .OTHER file."
1282
1281
msgstr ""
1283
1282
 
1284
 
#: lib\conflicts.py:267
 
1283
#: lib\conflicts.py:258
1285
1284
msgid "Set up external_merge app in qconfig under the Merge tab"
1286
1285
msgstr "Imposta applicazione external_merge in qconfig nel tab Merge"
1287
1286
 
1288
 
#: lib\conflicts.py:292
 
1287
#: lib\conflicts.py:283
1289
1288
#, python-format
1290
1289
msgid ""
1291
1290
"The extmerge definition: '%(tool)s' is invalid.\n"
1293
1292
"Merge tab."
1294
1293
msgstr ""
1295
1294
 
1296
 
#: lib\conflicts.py:296
 
1295
#: lib\conflicts.py:287
1297
1296
#, python-format
1298
1297
msgid "Missing the flag: %s. Configure in qconfig under the merge tab."
1299
1298
msgstr "Flag mancante: %s. Configuralo in qconfig nel tab merge."
1300
1299
 
1301
 
#: lib\conflicts.py:304
 
1300
#: lib\conflicts.py:295
1302
1301
#, python-format
1303
1302
msgid "%s (Configured external merge definition in qconfig)"
1304
1303
msgstr ""
1305
1304
 
1306
 
#: lib\conflicts.py:317
 
1305
#: lib\conflicts.py:308
1307
1306
msgid "parent loop"
1308
1307
msgstr ""
1309
1308
 
1310
 
#: lib\conflicts.py:321
 
1309
#: lib\conflicts.py:312
1311
1310
msgid "non-directory parent"
1312
1311
msgstr ""
1313
1312
 
1314
 
#: lib\log.py:124
 
1313
#: lib\log.py:145
1315
1314
msgid "Tags"
1316
1315
msgstr "Tag"
1317
1316
 
1318
 
#: lib\log.py:126
 
1317
#: lib\log.py:147
1319
1318
msgid "Bugs"
1320
1319
msgstr "Bug"
1321
1320
 
1322
 
#: lib\logwidget.py:103
 
1321
#: lib\logwidget.py:99
1323
1322
msgid "Show file &differences"
1324
1323
msgstr "Mostra &differenze file"
1325
1324
 
1326
 
#: lib\logwidget.py:109
 
1325
#: lib\logwidget.py:105
1327
1326
msgid "Show all &differences"
1328
1327
msgstr "Mostra tutte le &differenze"
1329
1328
 
1330
 
#: lib\logwidget.py:115
 
1329
#: lib\logwidget.py:111
1331
1330
msgid "Show file &differences..."
1332
1331
msgstr "Mostra &differenze file..."
1333
1332
 
1334
 
#: lib\logwidget.py:119
 
1333
#: lib\logwidget.py:115
1335
1334
msgid "Show all &differences..."
1336
1335
msgstr "Mostra tutte le &differenze..."
 
1336
 
 
1337
#: lib\pull.py:186
 
1338
msgid "Working tree has uncommitted changes."
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: lib\pull.py:191
 
1342
msgid "Working tree is out of date, please run 'bzr update'."
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#: lib\pull.py:199
 
1346
msgid "Do you want to continue anyway?"
 
1347
msgstr "Continuare lo stesso?"
 
1348
 
 
1349
#: lib\pull.py:200
 
1350
msgid "&Yes"
 
1351
msgstr "&Sì"
 
1352
 
 
1353
#: lib\pull.py:200
 
1354
msgid "&No"
 
1355
msgstr "&No"
 
1356
 
 
1357
#: lib\revert.py:242
 
1358
msgid ""
 
1359
"You are reverting all changed paths without also reverting pending merges. "
 
1360
"Do you want to continue?"
 
1361
msgstr ""
 
1362
 
 
1363
#: lib\send.py:35
 
1364
msgid "Send"
 
1365
msgstr "Invia"
 
1366
 
 
1367
#: lib\send.py:52
 
1368
msgid "Merge Directive Options"
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: lib\send.py:58
 
1372
msgid "Submit Branch:"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: lib\send.py:84
 
1376
msgid "Public Branch:"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: lib\send.py:107
 
1380
msgid "Remember these locations as defaults"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: lib\send.py:115
 
1384
msgid "Include a bundle in the merge directive"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: lib\send.py:119
 
1388
msgid "Include a preview patch in the merge directive"
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: lib\send.py:129
 
1392
msgid "Action"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: lib\send.py:140
 
1396
msgid "Address:"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#: lib\send.py:150
 
1400
msgid "Message:"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: lib\send.py:168
 
1404
msgid "Filename:"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: lib\send.py:183
 
1408
msgid "Revisions:"
 
1409
msgstr ""
 
1410
 
 
1411
#: lib\subprocess.py:347
 
1412
msgid "Ready"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: lib\switch.py:45 lib\switch.py:56
 
1416
msgid "Switch Checkout to"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#: lib\sysinfo.py:38 lib\ui_sysinfo.py:112
 
1420
msgid "System Information"
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#: lib\treewidget.py:217
 
1424
msgid "File Name"
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#: lib\treewidget.py:937
 
1428
msgid "Unchanged"
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#: lib\treewidget.py:938
 
1432
msgid "Changed"
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#: lib\treewidget.py:939
 
1436
msgid "Unversioned"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#: lib\treewidget.py:940
 
1440
msgid "Ignored"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: lib\treewidget.py:1016
 
1444
msgid "&Open"
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#: lib\treewidget.py:1022
 
1448
msgid "Show &annotate"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: lib\treewidget.py:1025
 
1452
msgid "Show &log"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: lib\treewidget.py:1040
 
1456
msgid "&Add"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#: lib\treewidget.py:1043
 
1460
msgid "&Revert"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: lib\treewidget.py:1373
 
1464
#, python-format
 
1465
msgid "Add %s to the tree."
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: lib\ui_sysinfo.py:113
 
1469
msgid "Bazaar Library"
 
1470
msgstr ""
 
1471
 
 
1472
#: lib\ui_sysinfo.py:114 lib\ui_sysinfo.py:124
 
1473
msgid "Version:"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#: lib\ui_sysinfo.py:115
 
1477
msgid "(bzr-version)"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: lib\ui_sysinfo.py:116 lib\ui_sysinfo.py:126
 
1481
msgid "Path:"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: lib\ui_sysinfo.py:117
 
1485
msgid "(bzr-lib-path)"
 
1486
msgstr ""
 
1487
 
 
1488
#: lib\ui_sysinfo.py:118
 
1489
msgid "Bazaar Configuration"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: lib\ui_sysinfo.py:119
 
1493
msgid "Settings:"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#: lib\ui_sysinfo.py:120
 
1497
msgid "(bzr-config-dir)"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#: lib\ui_sysinfo.py:121
 
1501
msgid "Log File:"
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#: lib\ui_sysinfo.py:122
 
1505
msgid "(bzr-log-file)"
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#: lib\ui_sysinfo.py:123
 
1509
msgid "Python Interpreter"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: lib\ui_sysinfo.py:125
 
1513
msgid "(python-version)"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: lib\ui_sysinfo.py:127
 
1517
msgid "(python-file)"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: lib\ui_sysinfo.py:128
 
1521
msgid "Library:"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: lib\ui_sysinfo.py:129
 
1525
msgid "(python-lib-dir)"
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#: lib\update.py:35
 
1529
msgid "Update working tree"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: lib\update.py:36
 
1533
#, python-format
 
1534
msgid "Update tree %s"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: lib\update.py:50
 
1538
msgid "Up to date"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: lib\update.py:51
 
1542
#, python-format
 
1543
msgid "Tree is up to date at revision %s."
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: lib\util.py:1000 lib\util.py:1001 lib\util.py:1004
 
1547
msgid "(no message)"
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
 
1550
#: lib\util.py:1038
 
1551
#, python-format
 
1552
msgid "Not a branch \"%s\""
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: lib\util.py:1048
 
1556
#, python-format
 
1557
msgid "No working tree exists for \"%s\""
 
1558
msgstr ""