~renatofilho/ubuntu-calendar-app/keep-event-size

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Renato Araujo Oliveira Filho
  • Date: 2016-03-28 14:42:38 UTC
  • mfrom: (781.1.24 ubuntu-calendar-app)
  • Revision ID: renato.filho@canonical.com-20160328144238-v0bt6abh2hjyy99f
Trunk merged.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 04:02+0530\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-03-23 00:58-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 07:01+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Yongmin Hong <revi@pobox.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-08 05:49+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17936)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-24 06:04+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n"
20
20
 
21
 
#: ../AgendaView.qml:50 ../calendar.qml:292 ../calendar.qml:518
 
21
#: ../AgendaView.qml:50 ../calendar.qml:344 ../calendar.qml:576
22
22
msgid "Agenda"
23
23
msgstr "의제"
24
24
 
25
 
#: ../AgendaView.qml:90
 
25
#: ../AgendaView.qml:91
26
26
msgid "You have no calendars enabled"
27
27
msgstr "활성화된 달력이 없습니다"
28
28
 
29
 
#: ../AgendaView.qml:90
 
29
#: ../AgendaView.qml:91
30
30
msgid "No upcoming events"
31
31
msgstr "일정 없음"
32
32
 
33
 
#: ../AgendaView.qml:102
 
33
#: ../AgendaView.qml:103
34
34
msgid "Enable calendars"
35
35
msgstr "달력 활성화"
36
36
 
37
 
#: ../AgendaView.qml:164
38
 
#, qt-format
39
 
msgid "%1 %2 %3 %4 %5"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../AgendaView.qml:191
 
37
#: ../AgendaView.qml:195
43
38
msgid "no event name set"
44
39
msgstr ""
45
40
 
46
 
#: ../AgendaView.qml:193
 
41
#: ../AgendaView.qml:197
47
42
msgid "no location"
48
43
msgstr ""
49
44
 
51
46
msgid "New event"
52
47
msgstr ""
53
48
 
54
 
#. TRANSLATORS: the first parameter refers to the number of all-day events
55
 
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
56
 
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
57
 
#. where it's shown has limited space
58
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:150
 
49
#. TRANSLATORS: Please keep the translation of this string to a max of
 
50
#. 5 characters as the week view where it is shown has limited space.
 
51
#: ../AllDayEventComponent.qml:148
59
52
#, qt-format
60
 
msgid "%1 ev."
61
 
msgstr "%1행사"
 
53
msgid "%1 event"
 
54
msgid_plural "%1 events"
 
55
msgstr[0] ""
 
56
msgstr[1] ""
62
57
 
63
58
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
64
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:154
 
59
#: ../AllDayEventComponent.qml:152
65
60
#, qt-format
66
61
msgid "%1 all day event"
67
62
msgid_plural "%1 all day events"
68
63
msgstr[0] "%1전체 행사"
69
64
 
70
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:34 ../EventActions.qml:51
 
65
#: ../CalendarChoicePopup.qml:34 ../EventActions.qml:54
71
66
msgid "Calendars"
72
67
msgstr "달력"
73
68
 
74
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:36 ../Settings.qml:31
 
69
#: ../CalendarChoicePopup.qml:36 ../SettingsPage.qml:49
75
70
msgid "Back"
76
71
msgstr "뒤로"
77
72
 
78
73
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
79
74
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
80
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:48 ../EventActions.qml:36
 
75
#: ../CalendarChoicePopup.qml:48 ../EventActions.qml:39
81
76
msgid "Sync"
82
77
msgstr "동기화"
83
78
 
84
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:48 ../EventActions.qml:36
 
79
#: ../CalendarChoicePopup.qml:48 ../EventActions.qml:39
85
80
msgid "Syncing"
86
81
msgstr "동기화 중"
87
82
 
89
84
msgid "Add online Calendar"
90
85
msgstr ""
91
86
 
 
87
#: ../CalendarChoicePopup.qml:166
 
88
msgid "Unable to deselect"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../CalendarChoicePopup.qml:167
 
92
msgid ""
 
93
"In order to create new events you must have at least one writable calendar "
 
94
"selected"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../CalendarChoicePopup.qml:169
 
98
msgid "Ok"
 
99
msgstr ""
 
100
 
92
101
#: ../ColorPickerDialog.qml:25
93
102
msgid "Select Color"
94
103
msgstr "색상 선택"
95
104
 
96
105
#: ../ColorPickerDialog.qml:55 ../DeleteConfirmationDialog.qml:60
97
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:53 ../NewEvent.qml:340
 
106
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:53 ../NewEvent.qml:341
98
107
msgid "Cancel"
99
108
msgstr "취소"
100
109
 
106
115
msgid "Search contact"
107
116
msgstr "연락처 검색"
108
117
 
109
 
#: ../DayView.qml:71 ../MonthView.qml:50 ../WeekView.qml:54 ../YearView.qml:57
 
118
#: ../DayView.qml:72 ../MonthView.qml:50 ../WeekView.qml:55 ../YearView.qml:57
110
119
msgid "Today"
111
120
msgstr "오늘"
112
121
 
113
122
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
114
123
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
115
124
#. It's used in the header of the month and week views
116
 
#: ../DayView.qml:115 ../DayView.qml:203 ../MonthView.qml:78
117
 
#: ../WeekView.qml:137 ../WeekView.qml:256
 
125
#: ../DayView.qml:122 ../MonthView.qml:78 ../WeekView.qml:144
118
126
msgid "MMMM yyyy"
119
127
msgstr "yyyy MMMM"
120
128
 
121
 
#: ../DayView.qml:201 ../MonthView.qml:73 ../WeekView.qml:254
122
 
#, qt-format
123
 
msgid "%1 %2"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
129
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31
127
130
msgid "Delete Recurring Event"
128
131
msgstr "이후의 이벤트도 같이 삭제"
150
153
msgid "Delete this"
151
154
msgstr "삭제"
152
155
 
153
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../NewEvent.qml:347
 
156
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../NewEvent.qml:348
154
157
msgid "Delete"
155
158
msgstr "삭제"
156
159
 
157
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:335
 
160
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:336
158
161
msgid "Edit Event"
159
162
msgstr "이벤트 편집"
160
163
 
172
175
msgid "Edit this"
173
176
msgstr "편집"
174
177
 
175
 
#: ../EventActions.qml:63 ../Settings.qml:29
 
178
#: ../EventActions.qml:66 ../SettingsPage.qml:47
176
179
msgid "Settings"
177
180
msgstr ""
178
181
 
179
182
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
180
183
#. while the second one (%2) refers to the end time
181
 
#: ../EventBubble.qml:97
 
184
#: ../EventBubble.qml:100
182
185
#, qt-format
183
186
msgid "%1 - %2"
184
187
msgstr "%1 - %2"
185
188
 
186
 
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
187
 
#. while the second one (%2) refers to title of event
188
 
#: ../EventBubble.qml:108 ../EventBubble.qml:113
189
 
#, qt-format
190
 
msgid "%1 <b>%2</b>"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: ../EventDetails.qml:44 ../NewEvent.qml:483
 
189
#: ../EventDetails.qml:37 ../NewEvent.qml:484
194
190
msgid "Event Details"
195
191
msgstr "일정 세부 사항"
196
192
 
197
 
#. TRANSLATORS: the first parameter refers to the name of event calendar.
198
 
#: ../EventDetails.qml:69
199
 
#, qt-format
200
 
msgid "%1 Calendar"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: ../EventDetails.qml:143
204
 
#, qt-format
205
 
msgid "%1 %2 %3 - %4 %5 %6 (All Day)"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: ../EventDetails.qml:147
209
 
#, qt-format
210
 
msgid "%1 - %2 (All Day)"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: ../EventDetails.qml:153
214
 
#, qt-format
215
 
msgid "%1 %2 %3 (All Day)"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: ../EventDetails.qml:156
219
 
#, qt-format
220
 
msgid "%1 (All Day)"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: ../EventDetails.qml:162
224
 
#, qt-format
225
 
msgid "%1 %2 %3, %4 - %5 %6 %7, %8"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: ../EventDetails.qml:171
229
 
#, qt-format
230
 
msgid "%1 %2 %3, %4 - %5"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: ../EventDetails.qml:238
 
193
#: ../EventDetails.qml:40
234
194
msgid "Edit"
235
195
msgstr "편집"
236
196
 
237
 
#: ../EventDetails.qml:389 ../NewEvent.qml:589
238
 
msgid "Guests"
239
 
msgstr "손님"
240
 
 
241
 
#: ../EventDetails.qml:432 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:701
 
197
#: ../EventDetails.qml:164 ../TimeLineHeader.qml:66
 
198
msgid "All Day"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../EventDetails.qml:336 ../NewEvent.qml:549
 
202
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
203
msgid "Calendar"
 
204
msgstr "캘린더"
 
205
 
 
206
#: ../EventDetails.qml:369
 
207
msgid "Not Attending"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../EventDetails.qml:373
 
211
msgid "Attending"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../EventDetails.qml:377
 
215
msgid "No Reply"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../EventDetails.qml:400 ../NewEvent.qml:515
 
219
msgid "Description"
 
220
msgstr "요약"
 
221
 
 
222
#: ../EventDetails.qml:418 ../EventReminder.qml:36 ../NewEvent.qml:711
242
223
msgid "Reminder"
243
224
msgstr "알림"
244
225
 
246
227
#. and it is shown as the header of the page to choose repetition
247
228
#. and as the header of the list item that shows the repetition
248
229
#. summary in the page that displays the event details
249
 
#: ../EventRepetition.qml:40 ../EventRepetition.qml:155
 
230
#: ../EventRepetition.qml:40 ../EventRepetition.qml:153
250
231
msgid "Repeat"
251
232
msgstr "반복"
252
233
 
253
 
#: ../EventRepetition.qml:174
 
234
#: ../EventRepetition.qml:172
254
235
msgid "Repeats On:"
255
236
msgstr "반복:"
256
237
 
257
 
#: ../EventRepetition.qml:219
 
238
#: ../EventRepetition.qml:217
258
239
msgid "Recurring event ends"
259
240
msgstr "반복되는 행사 종료"
260
241
 
261
242
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
262
243
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
263
244
#. its repetition
264
 
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:685
 
245
#: ../EventRepetition.qml:240 ../NewEvent.qml:685
265
246
msgid "Repeats"
266
247
msgstr "반복"
267
248
 
268
 
#: ../EventRepetition.qml:267
 
249
#: ../EventRepetition.qml:265
269
250
msgid "Date"
270
251
msgstr "날짜"
271
252
 
292
273
msgid "Weekly on %1"
293
274
msgstr ""
294
275
 
295
 
#: ../HeaderDateComponent.qml:90
296
 
#, qt-format
297
 
msgid "%1 %2 %3"
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
276
#: ../LimitLabelModel.qml:25
301
277
msgid "Never"
302
278
msgstr "사용 안 함"
309
285
msgid "After Date"
310
286
msgstr "날짜 이후"
311
287
 
312
 
#: ../MonthComponent.qml:315
 
288
#. TRANSLATORS: This is shown in the month view as "Wk" as a title
 
289
#. to indicate the week numbers. It should be a max of up to 3 characters.
 
290
#: ../MonthComponent.qml:317
313
291
msgid "Wk"
314
292
msgstr ""
315
293
 
316
 
#: ../NewEvent.qml:171
 
294
#: ../MonthView.qml:73 ../WeekView.qml:131
 
295
#, qt-format
 
296
msgid "%1 %2"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: ../NewEvent.qml:179
317
300
msgid "End time can't be before start time"
318
301
msgstr "종료 시간은 시작 시간보다 이전으로 설정할 수 없습니다."
319
302
 
320
 
#: ../NewEvent.qml:335 ../NewEventBottomEdge.qml:52
 
303
#: ../NewEvent.qml:336 ../NewEventBottomEdge.qml:53
321
304
msgid "New Event"
322
305
msgstr "새 이벤트"
323
306
 
324
 
#: ../NewEvent.qml:364
 
307
#: ../NewEvent.qml:365
325
308
msgid "Save"
326
309
msgstr "저장"
327
310
 
328
 
#: ../NewEvent.qml:375
 
311
#: ../NewEvent.qml:376
329
312
msgid "Error"
330
313
msgstr "오류"
331
314
 
332
 
#: ../NewEvent.qml:377
 
315
#: ../NewEvent.qml:378
333
316
msgid "OK"
334
317
msgstr "확인"
335
318
 
336
 
#: ../NewEvent.qml:437
 
319
#: ../NewEvent.qml:438
337
320
msgid "From"
338
321
msgstr "보낸 사람"
339
322
 
340
 
#: ../NewEvent.qml:450
 
323
#: ../NewEvent.qml:451
341
324
msgid "To"
342
325
msgstr "받는 사람"
343
326
 
344
 
#: ../NewEvent.qml:467
 
327
#: ../NewEvent.qml:468
345
328
msgid "All day event"
346
329
msgstr "하루 종일"
347
330
 
349
332
msgid "Event Name"
350
333
msgstr "행사 제목"
351
334
 
352
 
#: ../NewEvent.qml:515
353
 
msgid "Description"
354
 
msgstr "요약"
355
 
 
356
335
#: ../NewEvent.qml:534
357
336
msgid "Location"
358
337
msgstr "위치"
359
338
 
360
 
#: ../NewEvent.qml:549 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
361
 
msgid "Calendar"
362
 
msgstr "캘린더"
 
339
#: ../NewEvent.qml:589
 
340
msgid "Guests"
 
341
msgstr "손님"
363
342
 
364
343
#: ../NewEvent.qml:598
365
344
msgid "Add Guest"
401
380
msgid "Yearly"
402
381
msgstr "연간"
403
382
 
404
 
#: ../RemindersModel.qml:26
 
383
#: ../RemindersModel.qml:27
405
384
msgid "No Reminder"
406
385
msgstr ""
407
386
 
408
387
#. TRANSLATORS: this refers to when a reminder should be shown as a notification
409
388
#. in the indicators. "On Event" means that it will be shown right at the time
410
389
#. the event starts, not any time before
411
 
#: ../RemindersModel.qml:30
 
390
#: ../RemindersModel.qml:31
412
391
msgid "On Event"
413
392
msgstr ""
414
393
 
415
 
#: ../RemindersModel.qml:31
 
394
#: ../RemindersModel.qml:32
416
395
msgid "5 minutes"
417
396
msgstr "5분"
418
397
 
419
 
#: ../RemindersModel.qml:32
 
398
#: ../RemindersModel.qml:33
420
399
msgid "15 minutes"
421
400
msgstr "15분"
422
401
 
423
 
#: ../RemindersModel.qml:33
 
402
#: ../RemindersModel.qml:34
424
403
msgid "30 minutes"
425
404
msgstr "30분"
426
405
 
427
 
#: ../RemindersModel.qml:34
 
406
#: ../RemindersModel.qml:35
428
407
msgid "1 hour"
429
408
msgstr "1시간"
430
409
 
431
 
#: ../RemindersModel.qml:35
 
410
#: ../RemindersModel.qml:36
432
411
msgid "2 hours"
433
412
msgstr "2시간"
434
413
 
435
 
#: ../RemindersModel.qml:36
 
414
#: ../RemindersModel.qml:37
436
415
msgid "1 day"
437
416
msgstr "1일"
438
417
 
439
 
#: ../RemindersModel.qml:37
 
418
#: ../RemindersModel.qml:38
440
419
msgid "2 days"
441
420
msgstr "2일"
442
421
 
443
 
#: ../RemindersModel.qml:38
 
422
#: ../RemindersModel.qml:39
444
423
msgid "1 week"
445
424
msgstr "1주"
446
425
 
447
 
#: ../RemindersModel.qml:39
 
426
#: ../RemindersModel.qml:40
448
427
msgid "2 weeks"
449
428
msgstr "2주"
450
429
 
451
 
#: ../Settings.qml:55
 
430
#: ../SettingsPage.qml:70
452
431
msgid "Show week numbers"
453
432
msgstr ""
454
433
 
455
 
#: ../Settings.qml:71
 
434
#: ../SettingsPage.qml:84
456
435
msgid "Show lunar calendar"
457
436
msgstr ""
458
437
 
 
438
#: ../SettingsPage.qml:128
 
439
msgid "Default reminder"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: ../SettingsPage.qml:172
 
443
msgid "Default calendar"
 
444
msgstr ""
 
445
 
459
446
#. TRANSLATORS: W refers to Week, followed by the actual week number (%1)
460
447
#: ../TimeLineHeader.qml:54
461
448
#, qt-format
462
449
msgid "W%1"
463
450
msgstr ""
464
451
 
465
 
#: ../TimeLineHeader.qml:66
466
 
msgid "All Day"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: ../WeekView.qml:131 ../WeekView.qml:132
 
452
#: ../WeekView.qml:138 ../WeekView.qml:139
470
453
msgid "MMM"
471
454
msgstr ""
472
455
 
475
458
msgid "Year %1"
476
459
msgstr ""
477
460
 
478
 
#: ../calendar.qml:46
 
461
#: ../calendar.qml:72
479
462
msgid ""
480
463
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
481
464
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
484
467
"달력 앱은 네개의 요소를 받아 들인다;: --시작시간, --끝시간, --새행사 그리고 --행사이이디. 시스템에 의해 관리됩니다. 이들에 "
485
468
"대한 전체 의견의 소스를 참조하십시오"
486
469
 
487
 
#: ../calendar.qml:260 ../calendar.qml:434
 
470
#: ../calendar.qml:312 ../calendar.qml:492
488
471
msgid "Year"
489
472
msgstr "년"
490
473
 
491
 
#: ../calendar.qml:268 ../calendar.qml:455
 
474
#: ../calendar.qml:320 ../calendar.qml:513
492
475
msgid "Month"
493
476
msgstr "월"
494
477
 
495
 
#: ../calendar.qml:276 ../calendar.qml:476
 
478
#: ../calendar.qml:328 ../calendar.qml:534
496
479
msgid "Week"
497
480
msgstr "주"
498
481
 
499
 
#: ../calendar.qml:284 ../calendar.qml:497
 
482
#: ../calendar.qml:336 ../calendar.qml:555
500
483
msgid "Day"
501
484
msgstr "하루"
502
485