~rosco2/ubuntu/wily/gramps/bug-1492304

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc/gramps-manual/fr/faq.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): James A. Treacy
  • Date: 2004-06-16 16:53:36 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20040616165336-kjzczqef4gnxrn2b
Tags: upstream-1.0.4
Import upstream version 1.0.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 
2
<!--
 
3
          User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
 
4
 
 
5
          Copyright (C) 2003  Alexander Roitman
 
6
 
 
7
          Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
 
8
          document under the terms of the GNU Free Documentation
 
9
          License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
 
10
          by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
 
11
          no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. 
 
12
          A copy of the license is included in the file COPYING-DOCS 
 
13
          distributed with this manual.
 
14
-->
 
15
 
 
16
<!-- $Id: faq.xml,v 1.5.2.3 2004/04/19 21:21:25 rshura Exp $ -->
 
17
 
 
18
      <!-- =============== Appendices Subsection ================ -->
 
19
      <sect2 id="faq">
 
20
      <title>Foire Aux Questions</title>
 
21
      <para>Cette annexe répond aux questions fréquemment posées sur les listes 
 
22
      de discussions et les forums. Elle n'est évidemment pas limitative. 
 
23
      Si vous souhaitez y ajouter des questions et/ou des réponses,
 
24
      envoyez un message électronique à 
 
25
      <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net" type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
 
26
      </para>
 
27
      
 
28
      <variablelist>
 
29
 
 
30
      <varlistentry><term>Qu'est ce que &app; ? </term>
 
31
      <listitem><para>&app; est le Système de Recherche et Analyse Généalogique
 
32
      (Genealogical Research and Analysis Management Program System). 
 
33
      Autrement dit, c'est un programme personnel de généalogie qui vous permet
 
34
      de conserver, modifier et chercher dans des données généalogiques, avec
 
35
      l'aide de l'ordinateur. 
 
36
      </para></listitem>
 
37
      </varlistentry>
 
38
 
 
39
      <varlistentry><term>Où puis-je le trouver et que coûte-t'il ? </term>
 
40
      <listitem><para> 
 
41
      &app; peut être téléchargé gratuitement depuis le site Internet 
 
42
      <ulink url="http://sf.net/projects/gramps" type="http">http://sf.net/projects/gramps</ulink>. 
 
43
      C'est un projet Open Source publié sous la licence GNU GPL.
 
44
      Vous avez complètement accès aux programmes sources et vous avez
 
45
      le droit de redistribuer le programme et les sources librement. 
 
46
      </para></listitem>
 
47
      </varlistentry>
 
48
 
 
49
      <varlistentry><term>Fonctionne-t'il avec Windows (tm) ? </term>
 
50
      <listitem><para> 
 
51
      Non. &app; utilise les librairies GTK et GNOME. Les librairies GTK
 
52
      ont été portées sous Windows, mais pas les librairies GNOME.
 
53
      Cependant, cela pourrait changer un jour.
 
54
      </para></listitem>
 
55
      </varlistentry>
 
56
 
 
57
      <varlistentry><term>Fonctionne-t'il sur le Macintosh ? </term>
 
58
      <listitem><para> 
 
59
      Le projet Fink (<ulink url="http://fink.sf.net" 
 
60
      type="http">http://fink.sf.net</ulink>) a porté une vieille version de 
 
61
      &app; (0.8.0) sur OSX. La version Mac OSX n'est pas directement supportée
 
62
      par le projet &app;, surtout parce qu'aucun développeur de &app;
 
63
      n'a accès à Mac OSX.</para>
 
64
 
 
65
      <para>La version Gnome 2 de &app; (0.9.x) n'a pas été portée par le
 
66
      projet Fink. Vous êtes priés de contacter le projet Fink pour plus
 
67
      d'information.
 
68
      </para></listitem>
 
69
      </varlistentry>
 
70
 
 
71
      <varlistentry><term>Fonctionne-t'il avec KDE ? </term>
 
72
      <listitem><para> 
 
73
      Oui, à condition que les librairies GNOME nécessaires soient installées.
 
74
      </para></listitem>
 
75
      </varlistentry>
 
76
 
 
77
      <varlistentry><term>Dois-je vraiment installer GNOME ? </term>
 
78
      <listitem><para>Oui, mais il n'est pas obligatoire d'utiliser le bureau GNOME.
 
79
      </para></listitem>
 
80
      </varlistentry>
 
81
 
 
82
      <varlistentry><term>De quelle version de GNOME ai-je besoin ? </term>
 
83
      <listitem><para> 
 
84
      Les dernières versions de &app; (0.9.0 et suivantes) ont besoin de GNOME 2.0 ou ultérieures.
 
85
      Les versions précédentes utilisaient GNOME 1.X. 
 
86
      </para></listitem>
 
87
      </varlistentry>
 
88
 
 
89
      <varlistentry><term>&app; est-il compatible avec 
 
90
      d'autres logiciels de généalogie ? </term>
 
91
      <listitem><para> 
 
92
      &app; fait tout ce qui est possible pour rester compatible avec
 
93
      le format de données généalogique standard Gedcom. Nous avons
 
94
      des filtres de lecture et d'écriture pour les fichiers Gedcom. </para>
 
95
 
 
96
      <para>
 
97
      Il faut savoir que le format Gedcom est mal utilisé. Chaque logiciel
 
98
      de généalogie a sa propre variante de Gedcom. Quand nous avons connaissance
 
99
      d'une variante, il est très rapide de créer les filtres de lecture et d'écriture. 
 
100
      Par contre, trouver les variantes demande d'avoir l'information de la part
 
101
      des utilisateurs. N'hésitez pas à nous signaler une variante non supportée
 
102
      par &app;, nous ferons ensuite de notre mieux pour la supporter !
 
103
      </para></listitem>
 
104
      </varlistentry>
 
105
 
 
106
      <varlistentry><term>&app; peut-il lire les fichiers créés par le logiciel de 
 
107
      généalogie SuperGenWare ? </term>
 
108
      <listitem><para>Voir la question précédente. 
 
109
      </para></listitem>
 
110
      </varlistentry>
 
111
 
 
112
      <varlistentry><term>&app; peut-il écrire les fichiers lisibles par le logiciel de 
 
113
      généalogie SuperGenWare ?</term>
 
114
      <listitem><para>Voir au-dessus..
 
115
      </para></listitem>
 
116
      </varlistentry>
 
117
 
 
118
      <varlistentry><term>&app; peut-il imprimer mon arbre généalogique ? </term>
 
119
      <listitem><para> 
 
120
      Oui. Chacun a son idée sur comment doit être dessiné un arbre généalogique. 
 
121
      Certains pensent qu'il faut montrer toutes les familles depuis un ancêtre lointain
 
122
      jusqu'à la racine de l'arbre, d'autres qu'il faut remonter de la personne
 
123
      actuelle et montrer tous ses ancêtres et leurs familles. D'autres encore
 
124
      pensent à un tableau, à des éditions en mode texte... </para>
 
125
 
 
126
      <para>
 
127
      &app; peut faire tout cela, en des présentations très variées ainsi que d'autres encore. 
 
128
      Plus généralement, le principe de greffons (plugins) permet aux utilisateurs
 
129
      et donc à vous-même, de créer vos propres greffons qui créent vos propres rapports,
 
130
      états ou sorties papier pour aider vos recherches. 
 
131
      </para></listitem>
 
132
      </varlistentry>
 
133
 
 
134
      <varlistentry><term>Quel est le format des sorties d'impression de &app; ? </term>
 
135
      <listitem><para> 
 
136
      Les sorties de texte pour impression sont disponibles dans les formats HTML, PDF, AbiWord, 
 
137
      KWord, LaTeX, RTF, et OpenOffice. Les impressions graphiques (dessins et diagrammes) 
 
138
      sont disponibles en formats PostScript, PDF, SVG, OpenOffice et GraphViz. 
 
139
      </para></listitem>
 
140
      </varlistentry>
 
141
 
 
142
      <varlistentry><term>&app; est-il compatible avec Internet ? </term>
 
143
      <listitem><para>
 
144
      &app; peut garder des liens web et envoyer votre navigateur web vers eux.
 
145
      Il peut importer des données que vous téléchargez depuis le Réseau. Il
 
146
      peut exporter des données que vous y enverrez. Il connait les formats
 
147
      de fichiers courants (JPEG, PNG et GIF pour les images, MP3, OGG et
 
148
      WAV pour les sons, QuickTime, MPEG et AVI pour les video). A part cela,
 
149
      il n'y a pas grand chose d'autre qu'un généalogiste puisse faire avec
 
150
      Internet :-) .
 
151
      </para></listitem>
 
152
      </varlistentry>
 
153
 
 
154
      <varlistentry><term>Puis-je créer une édition, un filtre ou un machin ? </term>
 
155
      <listitem><para>
 
156
      Oui. Il y a beaucoup de façons de personnaliser &app;. Vous pouvez
 
157
      modifier ou créer les modèles d'impressions. Vous avez ainsi le contrôle des
 
158
      polices de caractères, des couleurs et d'éléments de la disposition
 
159
      des impressions. Vous pouvez aussi utiliser les réglages de &app;
 
160
      pour choisir les informations servant à préparer l'impression.
 
161
      En plus de tout cela, vous pouvez créer vos propres filtres.
 
162
      Cela sert à sélectionner des individus selon vos besoins.
 
163
      Vous pouvez combiner ces filtres pour constituer des filtres
 
164
      plus élaborés. Enfin, vous pouvez créer vos greffons. Ils peuvent
 
165
      servir à définir des rapports, des outils d'aide à la recherche
 
166
      ou encore des filtres de lecture ou d'écriture de données. Cela
 
167
      demande la connaissance de la programmation en Python.
 
168
      </para></listitem>
 
169
      </varlistentry>
 
170
 
 
171
      <varlistentry><term>Quels standards &app; supporte-t'il ? </term>
 
172
      <listitem><para>
 
173
      L'amusant à propos des standards est qu'on ne risque pas d'en manquer :-).
 
174
      &app; supporte les variantes suivantes de Gedcom :
 
175
      GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree,
 
176
      GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion et
 
177
      Visual Genealogie.
 
178
      </para></listitem>
 
179
      </varlistentry>
 
180
 
 
181
      <varlistentry><term>Quelle est la taille maximale d'une base de données
 
182
      &app; ? </term>
 
183
      <listitem><para>
 
184
      &app; n'a pas de limite stricte sur la taille de sa base de données.
 
185
      Il y a seulement des limites pratiques. Pour le moment, &app; charge
 
186
      ses données en mémoire, qui devient alors la ressource critique.
 
187
      </para></listitem>
 
188
      </varlistentry>
 
189
 
 
190
      <varlistentry><term>Combien de personnes peut-on mettre dans une base
 
191
      de données &app; ? </term>
 
192
      <listitem><para>
 
193
      Nous avons expérimenté que &app; tient jusqu'environ 15000 personnes
 
194
      sur une configuration moyenne. Encore une fois, cela dépend en fait
 
195
      de la taille mémoire du système.
 
196
      </para></listitem>
 
197
      </varlistentry>
 
198
 
 
199
      <varlistentry><term>Pourquoi &app; est-il si lent ? </term>
 
200
      <listitem><para>
 
201
      Si &app; vous parait si lent, c'est probablement que vous avez une
 
202
      grosse base de données. Pour le moment, &app; charge les données en
 
203
      mémoire. En conséquence, les temps de réponse s'allongent pour de gros
 
204
      volumes de données. En particulier, le résultat sera catastrophique
 
205
      si les données de &app; occasionnent de la pagination (swap).
 
206
      </para>
 
207
      <para>
 
208
      Ceci sera traité dans la première version stable après le version 1.0 .
 
209
      En attendant, ajouter de la mémoire peut tout changer mais nous sommes
 
210
      conscients que ce n'est pas la meilleure façon de traiter le problème.
 
211
      Si vous souhaitez aider à l'implémentation avec une vraie base de donnée,
 
212
      n'hésitez pas à nous contacter par courrier électronique à
 
213
      <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
 
214
      type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
 
215
      </para></listitem>
 
216
      </varlistentry>
 
217
 
 
218
      <varlistentry><term>Ma base de données est vraiment très grosse.
 
219
      Y-a t'il un moyen de la charger sans tout charger en mémoire ? </term>
 
220
      <listitem><para>
 
221
      Actuellement, il n'y a pas d'autre moyen. C'est notre plus grosse
 
222
      priorité après la finition de la version 1.0 . L'utilisation d'une
 
223
      vraie base de données se fera dans la prochaine version stable (1.2),
 
224
      qui améliorera grandement les performances, tant en vitesse
 
225
      d'exécution qu'en empreinte mémoire.
 
226
      </para></listitem>
 
227
      </varlistentry>
 
228
 
 
229
      <varlistentry><term>Je veux relancer le dialogue d'installation (assistant). Comment fais-je ? </term>
 
230
      <listitem><para>
 
231
      &app; gère un état dans les données de configuration GNOME pour mémoriser le fait 
 
232
      que le dialogue d'installation a été exécuté. Ceci peut se faire par la commande 
 
233
      suivante :</para>
 
234
      <para><command>gconftool-2 -u /apps/gramps/startup</command>
 
235
      </para></listitem>
 
236
      </varlistentry>
 
237
 
 
238
      <varlistentry><term>Pourquoi ne peut-on pas ajouter, enlever ou modifier
 
239
      des colonnes aux listes dans les Vues Individus et Famille ? </term>
 
240
      <listitem><para>
 
241
      Ceci sera traité quand l'erreur dans TreeModelSort de pygtk sera corrigée
 
242
      (voir <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172"
 
243
      type="http">http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172</ulink>
 
244
      pour les détails).
 
245
      Dès que la correction sera validée et mise dans pygtk, nous ajouterons
 
246
      la capacité d'ajouter, retirer et éditer des colonnes avec tri.
 
247
      </para></listitem>
 
248
      </varlistentry>
 
249
 
 
250
      <varlistentry><term>Je souhaiterais contribuer à &app; en écrivant
 
251
      mon édition favorite. Comment fais-je ? </term>
 
252
      <listitem><para>
 
253
      La façon la plus simple pour écrire de nouveaux rapports, filtres
 
254
      ou outils est d'en copier un qui existe déjà puis de le modifier.
 
255
      Si cela vous convient, tant mieux ! Si votre idée ne rentre 
 
256
      dans la logique d'aucun outil existant, le <ulink 
 
257
      url="http://gramps.sourceforge.net/phpwiki/index.php/GrampsDevelopersPage" 
 
258
      type="http">lien</ulink> peut vous aider à écrire un greffon en partant de rien. 
 
259
 
 
260
      Si vous avez besoin de plus d'aide, ou si vous voulez discuter de
 
261
      votre idée avec nous, n'hésitez pas à nous contacter par messagerie
 
262
      électronique à <ulink 
 
263
      url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net" 
 
264
      type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
 
265
      </para>
 
266
 
 
267
      <para>
 
268
      Pour tester votre réalisation, vous pouvez sauver le greffon dans le répertoire
 
269
      <replaceable>$HOME/.gramps/plugins</replaceable> où il devrait être
 
270
      trouvé par &app; et chargé lors du lancement. 
 
271
      Un greffon bien écrit s'enregistre lui-même dans &app; et crée son
 
272
      entrée dans un menu.
 
273
      </para>
 
274
 
 
275
      <para>
 
276
      Si votre greffon vous satisfait et que vous voulez contribuer vers
 
277
      le projet &app;, vous êtes le bienvenu : contactez-nous à 
 
278
      <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net" 
 
279
      type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
 
280
      </para></listitem>
 
281
      </varlistentry>
 
282
 
 
283
      <varlistentry><term>J'ai trouvé une erreur et je veux qu'elle soit
 
284
      corrigée tout de suite ! Que puis-je faire ? </term>
 
285
      <listitem><para> 
 
286
      La meilleure chose à faire est de corriger l'erreur, puis d'envoyer
 
287
      la correction à 
 
288
      <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net" 
 
289
      type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink> :-)</para>
 
290
 
 
291
      <para>
 
292
      Autrement, la meilleure chose ensuite est d'envoyer un bon
 
293
      rapport d'anomalie. Ceci peut se faire de deux façons différentes : 
 
294
      (1) envoyez votre rapport à 
 
295
      <ulink url="mailto:gramps-bugs@lists.sf.net" 
 
296
      type="mailto">gramps-bugs@lists.sf.net</ulink>
 
297
      ou (2) enregistrez votre rapport avec les système de suivi d'erreur à
 
298
      <ulink url="http://sf.net/tracker/?group_id=25770" type="http">
 
299
      http://sf.net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385137</ulink>
 
300
      (cette fonction est aussi disponible en choisissant
 
301
      <menuchoice><guisubmenu>Aide</guisubmenu><guimenuitem>Signaler une erreur
 
302
      </guimenuitem></menuchoice> dans le menu principal de &app;). </para>
 
303
 
 
304
      <para>Un bon rapport d'anomalie devrait comprendre : </para>
 
305
 
 
306
      <itemizedlist>
 
307
 
 
308
      <listitem><para>
 
309
      La version de &app; que vous utilisez (disponible par l'entrée de menu
 
310
      <menuchoice><guisubmenu>Aide</guisubmenu>
 
311
      <guimenuitem>A propos</guimenuitem></menuchoice>).
 
312
      </para></listitem>
 
313
 
 
314
      <listitem><para>
 
315
      La langue d'utilisation de &app; (faites </para>
 
316
      <para><command>echo $LANG</command></para>
 
317
      <para>dans votre terminal de commande).
 
318
      </para></listitem>
 
319
 
 
320
      <listitem><para>
 
321
      Les symptomes indiquant que c'est effectivement une erreur.
 
322
      </para></listitem>
 
323
 
 
324
      <listitem><para>
 
325
      Tous les messages de trace, d'erreur ou avertissement
 
326
      qui ont été affichés dans le terminal ou dans une fenêtre de trace séparée.
 
327
      </para></listitem>
 
328
 
 
329
      </itemizedlist>
 
330
 
 
331
      <para>La plupart des erreurs peuvent être corrigées rapidement
 
332
      quand suffisamment d'information est fournie. Pour garantir
 
333
      la qualité de l'information, nous vous invitons à suivre
 
334
      vos rapports d'anomalie. En particulier, si vous enregistrez
 
335
      un rapport sur le système de suivi sf.net bug, PAR PITIE enregistrez-vous
 
336
      sur sf.net avant de soumettre votre rapport
 
337
      (enregistrez-vous sur un compte libre si vous n'en avez pas encore). 
 
338
      Nous aurons ainsi un moyen de vous joindre si nous avons besoin de plus d'information. 
 
339
      Si vous préférez enregistrer un rapport de façon anonyme, au moins 
 
340
      surveillez souvent si votre page de rapport a quelque chose de nouveau,
 
341
      comme ce sera probablement le cas. </para>
 
342
 
 
343
      <para>Si tout cela ne vous parait pas clair, suivez 
 
344
      <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html" 
 
345
      type="http">ce lien.</ulink>
 
346
 
 
347
      </para></listitem>
 
348
      </varlistentry>
 
349
 
 
350
      <varlistentry><term>Il est évident que &app; doit absolument
 
351
      devenir une application (client-serveur/web/PHP/weblog/Javascript/C++/distribuée/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/Je-ne-sais-pas-encore-quoi).
 
352
      Quand cela va-t'il se faire ? </term>
 
353
      <listitem><para> 
 
354
      Le meilleur moyen que cela se fasse est de le faire vous-même.
 
355
      Comme &app; est libre et open-source, personne ne vous interdit
 
356
      de prendre tout le code et de continuer le développement dans
 
357
      la direction qui vous convient. Vous devrez donner un autre nom
 
358
      à votre projet pour éviter les confusions avec la suite de &app;.
 
359
      Si vous voulez que le projet &app; vous fournisse des avis,
 
360
      de l'expertise, des outils ou n'importe quoi, nous serons heureux
 
361
      de coopérer avec votre projet, pour assurer la compatibilité
 
362
      ou bien des opérations de lecture-écriture de et vers le format
 
363
      de données de votre projet. </para>
 
364
 
 
365
      <para>
 
366
      Cependant, si vous souhaitez que le projet &app; suive votre
 
367
      stratégie, vous devrez convaincre les développeurs de &app;
 
368
      que votre stratégie est bonne pour &app; et meilleure que
 
369
      celle prévue. </para>
 
370
 
 
371
      <para>
 
372
      TRUC : si les développeurs de &app; ne sont pas convaincus
 
373
      après trois messages envoyés à gramps-devel, peut-être vous feriez mieux
 
374
      d'aller seul plutôt qu'avec un groupe d'idiots qui ne
 
375
      peuvent pas comprendre votre génie :-) .
 
376
 
 
377
      </para></listitem>
 
378
      </varlistentry>
 
379
 
 
380
      </variablelist>
 
381
 
 
382
      </sect2>