~salvador-martinez/openerp-mexico-localization/l10n_mx_70_Firma_PAC_CodeValidation_307-dev_SalvadorMartinez

« back to all changes in this revision

Viewing changes to l10n_mx_notes_invoice/i18n/es.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp-mexico-maintainer
  • Date: 2013-11-13 06:11:22 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-mexico-maintainer-20131113061122-iqojp1hm18iblh03
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-09 16:44+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:44+0000\n"
11
 
"Last-Translator: <>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-08 03:15+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 04:36+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Isaac López Zúñiga - http://www.vauxoo.com <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16
 
"Plural-Forms: \n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-13 06:11+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
17
18
 
18
19
#. module: l10n_mx_notes_invoice
19
20
#: code:addons/l10n_mx_notes_invoice/res_company.py:48
20
21
#, python-format
21
 
msgid "In the field 'Promissory note' you need put the text that you like that was colocate in the report as promissory, if you like take a data from the parner, company or the invoice you need create a new variable in the field 'Variables to use in text' as follows : \n"
22
 
"'name_variable' : object.value of object, and when you need use an variable you put %(variable)s for use information from an object. \n"
23
 
"When you need information from the partner, use partner.field that you need from the partner, for company use company.field an equal for an field from invoice.\n"
 
22
msgid ""
 
23
"In the field 'Promissory note' you need put the text that you like that was "
 
24
"colocate in the report as promissory, if you like take a data from the "
 
25
"parner, company or the invoice you need create a new variable in the field "
 
26
"'Variables to use in text' as follows : \n"
 
27
"'name_variable' : object.value of object, and when you need use an variable "
 
28
"you put %(variable)s for use information from an object. \n"
 
29
"When you need information from the partner, use partner.field that you need "
 
30
"from the partner, for company use company.field an equal for an field from "
 
31
"invoice.\n"
24
32
"NOTE: If you need use symbol '%', you need use %%."
25
 
msgstr "En el campo 'Notas pagaré' se necesita colocar el texto que quieres que aparezca en el reporte como pagaré, si quieres que tome datos del partner, de la compañía o de la factura necesitas crear una nueva variable en el campo 'Variables a usar' de la siguiente manera: \n"
26
 
"'nombre_variable' : objeto.valor_del_objeto, y cuando necesites usar la variable colocar %(variable)s para usar la información del objeto. \n"
27
 
"Cuando se necesite utilizar información del partner, utilizar partner.campo a traer del partner, para la compañia company.campo e igual para un campo de factura, invoice.campo.\n"
 
33
msgstr ""
 
34
"En el campo 'Notas pagaré' se necesita colocar el texto que quieres que "
 
35
"aparezca en el reporte como pagaré, si quieres que tome datos del partner, "
 
36
"de la compañía o de la factura necesitas crear una nueva variable en el "
 
37
"campo 'Variables a usar' de la siguiente manera: \n"
 
38
"'nombre_variable' : objeto.valor_del_objeto, y cuando necesites usar la "
 
39
"variable colocar %(variable)s para usar la información del objeto. \n"
 
40
"Cuando se necesite utilizar información del partner, utilizar partner.campo "
 
41
"a traer del partner, para la compañia company.campo e igual para un campo de "
 
42
"factura, invoice.campo.\n"
28
43
"NOTA: Si necesitas utilizar el simbolo '%', se necesita colocar %%."
29
44
 
30
45
#. module: l10n_mx_notes_invoice
38
53
#. module: l10n_mx_notes_invoice
39
54
#: code:addons/l10n_mx_notes_invoice/res_company.py:58
40
55
#, python-format
41
 
msgid "If you like put the text \n"
 
56
msgid ""
 
57
"If you like put the text \n"
42
58
"I Partner pay to the order of My Company the amount of $500.00, you need put:"
43
 
msgstr "Si se quiere colocar el texto \n"
44
 
"Yo Partner pagaré a la orden de Mi Compañia la cantidad de $500.00, Necesitas colocar:"
 
59
msgstr ""
 
60
"Si se quiere colocar el texto \n"
 
61
"Yo Partner pagaré a la orden de Mi Compañia la cantidad de $500.00, "
 
62
"Necesitas colocar:"
45
63
 
46
64
#. module: l10n_mx_notes_invoice
47
65
#: help:res.company,dinamic_text:0
56
74
#. module: l10n_mx_notes_invoice
57
75
#: code:addons/l10n_mx_notes_invoice/res_company.py:62
58
76
#, python-format
59
 
msgid "'partner_name' : partner.name, 'company_name' : company.name, 'invoice_amount' : invoice.amount_total"
60
 
msgstr "'partner_name' : partner.name, 'company_name' : company.name, 'invoice_amount' : invoice.amount_total"
 
77
msgid ""
 
78
"'partner_name' : partner.name, 'company_name' : company.name, "
 
79
"'invoice_amount' : invoice.amount_total"
 
80
msgstr ""
 
81
"'partner_name' : partner.name, 'company_name' : company.name, "
 
82
"'invoice_amount' : invoice.amount_total"
61
83
 
62
84
#. module: l10n_mx_notes_invoice
63
85
#: view:res.company:0
78
100
#. module: l10n_mx_notes_invoice
79
101
#: code:addons/l10n_mx_notes_invoice/res_company.py:60
80
102
#, python-format
81
 
msgid "'I %(partner_name)s pay to the order of %(company_name)s the amount of %(invoice_amount)s'"
82
 
msgstr "'Yo %(partner_name)s pagaré a la orden de %(company_name)s la cantidad de %(invoice_amount)s'"
 
103
msgid ""
 
104
"'I %(partner_name)s pay to the order of %(company_name)s the amount of "
 
105
"%(invoice_amount)s'"
 
106
msgstr ""
 
107
"'Yo %(partner_name)s pagaré a la orden de %(company_name)s la cantidad de "
 
108
"%(invoice_amount)s'"
83
109
 
84
110
#. module: l10n_mx_notes_invoice
85
111
#: view:res.company:0
90
116
#: view:res.company:0
91
117
msgid "Notes Invoice"
92
118
msgstr "Notas de Factura"
93