1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 06:26+0000\n"
11
"Last-Translator: Rinat Karimov <Unknown>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n"
19
#. module: base_contact
20
#: field:res.partner.location,city:0
24
#. module: base_contact
25
#: view:res.partner.contact:0
26
msgid "First/Lastname"
29
#. module: base_contact
30
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
31
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
32
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
33
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
34
#: field:res.partner.location,job_ids:0
38
#. module: base_contact
39
#: view:res.partner.contact:0
40
msgid "Professional Info"
43
#. module: base_contact
44
#: field:res.partner.contact,first_name:0
48
#. module: base_contact
49
#: field:res.partner.address,location_id:0
51
msgstr "Местоположение"
53
#. module: base_contact
54
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
55
msgid "Partner to address"
56
msgstr "Адрес партнера"
58
#. module: base_contact
59
#: help:res.partner.contact,active:0
61
"If the active field is set to False, it will allow you to "
62
"hide the partner contact without removing it."
64
"Если поле 'Активно' имеет значение ложь, то это позволит вам скрыть контакт "
65
"партнера, не удаляя его."
67
#. module: base_contact
68
#: field:res.partner.contact,website:0
72
#. module: base_contact
73
#: field:res.partner.location,zip:0
77
#. module: base_contact
78
#: field:res.partner.location,state_id:0
82
#. module: base_contact
83
#: field:res.partner.location,company_id:0
87
#. module: base_contact
88
#: field:res.partner.contact,title:0
92
#. module: base_contact
93
#: field:res.partner.location,partner_id:0
95
msgstr "Основной партнер"
97
#. module: base_contact
98
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
100
msgstr "Основной контакт"
102
#. module: base_contact
103
#: field:res.partner.contact,email:0
107
#. module: base_contact
108
#: field:res.partner.contact,active:0
112
#. module: base_contact
113
#: field:res.partner.contact,country_id:0
115
msgstr "Национальность"
117
#. module: base_contact
118
#: view:res.partner:0
119
#: view:res.partner.address:0
120
msgid "Postal Address"
121
msgstr "Почтовый адрес"
123
#. module: base_contact
124
#: field:res.partner.contact,function:0
125
msgid "Main Function"
126
msgstr "Личная функция"
128
#. module: base_contact
129
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
130
msgid "Define partners and their addresses."
131
msgstr "Определить партнеров и их адреса."
133
#. module: base_contact
134
#: field:res.partner.contact,name:0
138
#. module: base_contact
139
#: field:res.partner.contact,lang_id:0
143
#. module: base_contact
144
#: field:res.partner.contact,mobile:0
148
#. module: base_contact
149
#: field:res.partner.location,country_id:0
153
#. module: base_contact
154
#: view:res.partner.contact:0
155
#: field:res.partner.contact,comment:0
159
#. module: base_contact
160
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
161
msgid "People you work with."
162
msgstr "Люди с которыми вы работает"
164
#. module: base_contact
165
#: view:res.partner.contact:0
166
msgid "Extra Information"
167
msgstr "Доп. информация"
169
#. module: base_contact
170
#: view:res.partner.contact:0
171
#: field:res.partner.contact,job_ids:0
172
msgid "Functions and Addresses"
173
msgstr "Функции и Адреса"
175
#. module: base_contact
176
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
177
#: field:res.partner.address,contact_id:0
181
#. module: base_contact
182
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location
183
msgid "res.partner.location"
184
msgstr "res.partner.location"
186
#. module: base_contact
187
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
188
msgid "Companies you work with."
189
msgstr "Организации с которыми вы работаете"
191
#. module: base_contact
192
#: field:res.partner.contact,partner_id:0
193
msgid "Main Employer"
194
msgstr "Основной работодатель"
196
#. module: base_contact
197
#: view:res.partner.contact:0
198
msgid "Partner Contact"
199
msgstr "Контакт партнера"
201
#. module: base_contact
202
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
206
#. module: base_contact
207
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
208
msgid "Working and private addresses."
209
msgstr "Рабочие и дополнительные адреса."
211
#. module: base_contact
212
#: field:res.partner.contact,last_name:0
216
#. module: base_contact
217
#: view:res.partner.contact:0
218
#: field:res.partner.contact,photo:0
222
#. module: base_contact
223
#: view:res.partner.location:0
225
msgstr "Местоположения"
227
#. module: base_contact
228
#: view:res.partner.contact:0
232
#. module: base_contact
233
#: field:res.partner.location,street:0
237
#. module: base_contact
238
#: view:res.partner.contact:0
242
#. module: base_contact
243
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
247
#. module: base_contact
248
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
249
msgid "Partner Addresses"
250
msgstr "Адреса партнера"
252
#. module: base_contact
253
#: field:res.partner.location,street2:0
255
msgstr "Улица (2-я строка)"
257
#. module: base_contact
258
#: view:res.partner.contact:0
259
msgid "Personal Information"
260
msgstr "Личная информация"
262
#. module: base_contact
263
#: field:res.partner.contact,birthdate:0
265
msgstr "Дата рождения"