~sebikul/mundus/mundus-git

« back to all changes in this revision

Viewing changes to .lang/nl.po

  • Committer: Sebastian Kulesz
  • Date: 2014-12-23 04:33:08 UTC
  • Revision ID: git-v1:9c57f4e78e2a2f29e793bed2df1d416b9de71289
Initial import from bzr

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Dutch translation for mundus
 
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 
3
# This file is distributed under the same license as the mundus package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: mundus\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 09:36+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Johny Provoost <johny.provoost@skynet.be>\n"
 
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
14
"Language: nl\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-12 00:44+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
 
20
 
 
21
#: .project:1 fMain.form:64
 
22
msgid "Mundus"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: .project:2
 
26
msgid "Clean and backup your /home folder from old configuration files created by now uninstalled software."
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: Cleaner.module:38
 
30
msgid "Done"
 
31
msgstr "Klaar"
 
32
 
 
33
#: Cleaner.module:44
 
34
msgid "Access forbiden. You can't access &1"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: Cleaner.module:47
 
38
msgid "Directory has content"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: Cleaner.module:61
 
42
msgid "Failed"
 
43
msgstr "Niet gelukt"
 
44
 
 
45
#: Cleaner.module:87
 
46
msgid "Access forbiden. You don't have write permissions on &1"
 
47
msgstr "Toegang verboden.  U heeft geen schrijfrechten op &1"
 
48
 
 
49
#: Cleaner.module:151
 
50
msgid "Deleting directory &1\t"
 
51
msgstr "Verwijderen directorie &1\t"
 
52
 
 
53
#: Cleaner.module:160
 
54
msgid "Cleaning file &1\t"
 
55
msgstr "Schoonmaken bestand &1\t"
 
56
 
 
57
#: Icons.module:61
 
58
msgid "Could not fetch icons index. Using cached pictures."
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: Icons.module:152
 
62
msgid "Mundus Icons Downloader"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: Icons.module:158
 
66
msgid "Downlaoding icon for &1"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: Index.module:120
 
70
msgid "Unable to fetch index file. Code: &1"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: Index.module:133
 
74
msgid "The index is corrupted. Using local cache"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: Index.module:196
 
78
msgid "Module does not exist"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: Index.module:210
 
82
msgid "Downloading &1"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: Index.module:366
 
86
msgid "Updating Index"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: Main.module:40
 
90
msgid "coreutils not found"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: Main.module:41
 
94
msgid "You need to install coreutils"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: Main.module:46
 
98
msgid "Running as root is not allowed!"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: Main.module:63
 
102
msgid "You are working in offline mode. Modules won't be updated."
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: Main.module:86
 
106
msgid "The index will be automatically rebuilt."
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: Main.module:244 fBackups.form:59 fReports.form:38 fStartUp.form:108
 
110
msgid "Close"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: Main.module:244
 
114
msgid "Continue anyway"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: Main.module:244
 
118
msgid "Mundus is already running!"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: Modules.module:51
 
122
msgid "Loading Modules"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: Modules.module:57
 
126
msgid "Loading module: &1"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: Modules.module:62
 
130
msgid "Sorry, module &1 does not exist or is corrupted. It will be automatically fixed the next time you execute Mundus."
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: _Report.class:31
 
134
msgid "The report does no exist."
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: _Report.class:98
 
138
msgid "You don't have permission to save this report."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: _Report.class:112
 
142
msgid "There was an error saving one of the reports. The last clean won't be saved."
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: fAbout.class:24
 
146
msgid "<h2>Mundus Home Folder Cleaner v&1</h2><p><h4> by sebikul</h4><p><p>Includes icon from the Faenza Icons Theme"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: fAbout.form:9
 
150
msgid "About"
 
151
msgstr "Over..."
 
152
 
 
153
#: fAbout.form:17 fBackups.class:216
 
154
msgid "Ok"
 
155
msgstr "Ok"
 
156
 
 
157
#: fBackups.class:99
 
158
msgid "Not Supported"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: fBackups.class:152
 
162
msgid "Backup Deletion"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: fBackups.class:153
 
166
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: fBackups.class:153 fSettings.form:78 fStartUp.form:82
 
170
msgid "No"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: fBackups.class:153 fMain.class:286 fSettings.form:78 fStartUp.form:76
 
174
msgid "Yes"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: fBackups.class:160
 
178
msgid "The backup does not exist or you do not have permission to delete it."
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: fBackups.class:215
 
182
msgid "Backup restore completed"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: fBackups.class:216
 
186
msgid "The backup was successfully restored."
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: fBackups.class:222
 
190
msgid "Backup restore failed"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: fBackups.class:227
 
194
msgid "Backup destination already exist"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: fBackups.class:324
 
198
msgid "You don't have permission to delete &1."
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: fBackups.class:341
 
202
msgid "Cleaning completed"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: fBackups.class:342
 
206
msgid "Cleaned &1 backups."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: fBackups.class:366
 
210
msgid "Saving Mundus Backup"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: fBackups.class:367
 
214
msgid "gzip Compressed Tarball"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: fBackups.class:373
 
218
msgid "You don't have permission to write &1."
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: fBackups.form:41
 
222
msgid "Mundus Backups"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: fBackups.form:49 fMain.form:72 fReports.form:24
 
226
msgid "File"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: fBackups.form:52
 
230
msgid "Reload Backups"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: fBackups.form:64
 
234
msgid "Actions"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: fBackups.form:67
 
238
msgid "Clear backups made with previous versions"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: fBackups.form:94
 
242
msgid "Source Version"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: fBackups.form:111
 
246
msgid "Created"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: fBackups.form:128
 
250
msgid "Size"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: fBackups.form:148
 
254
msgid "Module"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: fBackups.form:164
 
258
msgid "Submodule"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: fBackups.form:180
 
262
msgid "Path"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: fBackups.form:203
 
266
msgid "Restore"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: fBackups.form:209
 
270
msgid "Delete"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: fBackups.form:215
 
274
msgid "Save As..."
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: fBackups.form:221
 
278
msgid "Open"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: fMain.class:179
 
282
msgid "&1 file"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: fMain.class:179
 
286
msgid "&1 files"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: fMain.class:227
 
290
msgid "No category found"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: fMain.class:270
 
294
msgid "To avoid damage or any undesired behaviour, you need to close the application first."
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: fMain.class:285
 
298
msgid "Cleaning &1"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: fMain.class:286
 
302
msgid "Are you sure you want to clean &1?"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: fMain.class:286 fProgress.form:26
 
306
msgid "Cancel"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: fMain.class:316
 
310
msgid "module"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: fMain.class:339
 
314
msgid "submodule"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: fMain.class:344
 
318
msgid "The selected &1 was successfully cleaned."
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: fMain.class:346
 
322
msgid "Successfully cleaned"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: fMain.class:367
 
326
msgid "There was an error while performing the automatic backup. Cleaning aborted."
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: fMain.class:372
 
330
msgid "Automatic backup of &1 skipped, size over maximum."
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: fMain.class:485
 
334
msgid "The directory was successfully backed up"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: fMain.class:518
 
338
msgid "No description included"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: fMain.class:540
 
342
msgid "No warnings has been provided"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: fMain.form:75
 
346
msgid "Refresh"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: fMain.form:84
 
350
msgid "Exit"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: fMain.form:89 fReports.form:43
 
354
msgid "Edit"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: fMain.form:92 fSettings.form:47
 
358
msgid "Settings"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: fMain.form:98
 
362
msgid "View"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: fMain.form:101 fSettings.form:173
 
366
msgid "Reports"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: fMain.form:106 fSettings.form:136
 
370
msgid "Backups"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: fMain.form:111 fSupportedApps.form:8
 
374
msgid "Supported Applications"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: fMain.form:117
 
378
msgid "Filter"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: fMain.form:121
 
382
msgid "List All Applications"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: fMain.form:128
 
386
msgid "List Bundles"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: fMain.form:138
 
390
msgid "List Installed Applications"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: fMain.form:144
 
394
msgid "List Uninstalled Applications with Configuration"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: fMain.form:150
 
398
msgid "Help"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: fMain.form:153
 
402
msgid "Show Help"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: fMain.form:158
 
406
msgid "Report a Bug"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: fMain.form:167
 
410
msgid "Project Website"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: fMain.form:171
 
414
msgid "Project Blog"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: fMain.form:179
 
418
msgid "About Mundus"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: fMain.form:215
 
422
msgid "Clear"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: fMain.form:295
 
426
msgid "Installed"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: fMain.form:305
 
430
msgid "Total Size:"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: fMain.form:327
 
434
msgid "Has Configuration Files"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: fMain.form:337
 
438
msgid "Total Files:"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: fMain.form:362
 
442
msgid "Clean"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: fMain.form:367
 
446
msgid "Preview Files"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: fMain.form:373
 
450
msgid "Backup"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: fReports.class:77
 
454
msgid "Mundus v&1"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: fReports.class:78
 
458
msgid "Project URL: &1"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: fReports.class:79
 
462
msgid "Date: &1"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: fReports.class:82
 
466
msgid "Cleaned Modules:"
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: fReports.class:93
 
470
msgid "Total files cleaned: &1\n"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: fReports.class:94
 
474
msgid "Total space cleaned: &1\n"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: fReports.class:95
 
478
msgid "Total executions:    &1\n"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: fReports.class:99
 
482
msgid "Per-Module Report\n"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: fReports.class:105
 
486
msgid "Module:  &1\n"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: fReports.class:106
 
490
msgid "Space Cleaned:  &1\n"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: fReports.class:107
 
494
msgid "Files Cleaned:  &1\n"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: fReports.class:108
 
498
msgid "Times Executed: &1\n"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: fReports.class:207
 
502
msgid "Open a Report"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: fReports.class:208
 
506
msgid "Mundus JSON Report"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: fReports.class:223
 
510
msgid "The report file is invalid"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: fReports.form:17
 
514
msgid "Mundus Reports"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: fReports.form:27
 
518
msgid "Load Report From File"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: fReports.form:31
 
522
msgid "Reload Reports"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: fReports.form:46
 
526
msgid "Delete Report"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: fSettings.class:53
 
530
msgid "Do you want to clear the unique hash that identifies this PC?"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: fSettings.class:115
 
534
msgid "Are you sure you want to delete all your backups?"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: fSettings.class:124
 
538
msgid "Are you sure you want to delete all your reports?"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: fSettings.class:137
 
542
msgid "Are you sure you want to clean the downloaded cache?"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: fSettings.class:154
 
546
msgid "Are you sure you want to reset the settings to it's default values?"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: fSettings.form:61
 
550
msgid "General"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: fSettings.form:72
 
554
msgid "Enable statistics upload:"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: fSettings.form:90
 
558
msgid "Automatically expand submodules:"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: fSettings.form:108
 
562
msgid "Enable notifications:"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: fSettings.form:126
 
566
msgid "Reset Warnings"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: fSettings.form:132
 
570
msgid "Reset Settings to Default"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: fSettings.form:147
 
574
msgid "Automatically backup when cleaning:"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: fSettings.form:164
 
578
msgid "Maximum directory size (KB):"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: fSettings.form:169
 
582
msgid "Set to 0 to always backup"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: fSettings.form:184
 
586
msgid "Enable reports:"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: fSettings.form:194
 
590
msgid "Maintenance"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: fSettings.form:204
 
594
msgid "Total Backups"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: fSettings.form:221
 
598
msgid "Total Reports"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: fSettings.form:238
 
602
msgid "Clean Backups Folder"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: fSettings.form:244
 
606
msgid "Clean Reports Folder"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: fSettings.form:261
 
610
msgid "Cached Icons"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: fSettings.form:288
 
614
msgid "Clean Icons Cache"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: fSettings.form:294
 
618
msgid "Fetch All Icons"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: fStartUp.class:23
 
622
msgid "Welcome to Mundus &1"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: fStartUp.form:21
 
626
msgid "Welcome to Mundus"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: fStartUp.form:56
 
630
msgid "Warning:"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: fStartUp.form:62
 
634
msgid ""
 
635
"This tool can mess up your configuration if misused, please be sure when pressing the \"Clean\" button. \n"
 
636
"Always make a backup if you think you may later need that data.\n"
 
637
"\n"
 
638
"I will not be responsible for any data loss that this application may incur.\n"
 
639
"\n"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: fStartUp.form:93
 
643
msgid "Would you like to enable the upload of anonymous statistics? "
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: fStartUp.form:101
 
647
msgid "More Info"
 
648
msgstr ""