~system-settings-touch/ubuntu-system-settings/rtm-14.09

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/az.po

Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 09:12-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 20:04-0600\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 16:05+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Nicat Məmmədov <n1c4t97@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-11 05:08+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-18 07:08+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
20
 
21
21
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:112
30
30
msgid "Preferences;Settings;"
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
34
 
msgid ""
35
 
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
36
 
"will be returned to their original settings."
 
33
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
 
34
msgid "Preview"
 
35
msgstr "Ön baxış"
 
36
 
 
37
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
 
38
msgid "Remove image"
37
39
msgstr ""
38
40
 
39
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
40
 
msgid "Reset all system settings"
41
 
msgstr "Bütün sistem tənzimləmələrini sıfırla"
42
 
 
 
41
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
 
42
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:288
43
43
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
 
44
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
44
45
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
45
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
46
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
47
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
48
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
49
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
 
46
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
 
47
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
50
48
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
 
49
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:594
 
50
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:245
 
51
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
52
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
51
53
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:149
52
54
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:266
53
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
54
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
55
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
56
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
57
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:288
58
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
55
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
 
56
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
 
57
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
 
58
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
59
59
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
60
60
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
61
61
msgid "Cancel"
62
62
msgstr "İmtina"
63
63
 
64
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
65
 
msgid ""
66
 
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
67
 
"deleted from this phone."
68
 
msgstr ""
69
 
"Bütün sənədlər, saxlanılmış oyunlar, tənzimləmələr və başqa şeylər həmişəlik "
70
 
"telefondan silinəcək."
71
 
 
72
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
73
 
msgid "Erase & Reset Everything"
74
 
msgstr "Hər şeyi sil və sıfırla"
75
 
 
76
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
77
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
78
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:8
79
 
msgid "Reset phone"
80
 
msgstr "Telefonu sıfırla"
81
 
 
82
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
83
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
84
 
msgid "Reset Launcher"
85
 
msgstr "Başladıcını Sıfırla"
86
 
 
87
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
88
 
msgid "Reset all system settings…"
89
 
msgstr "Bütün sistem tənzimləmələrini sıfırla..."
90
 
 
91
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
92
 
msgid "Erase & Reset Everything…"
93
 
msgstr "Hər şeyi sil və sıfırla..."
94
 
 
95
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
96
 
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
100
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
101
 
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
102
 
msgstr "Seçimlərin effekt verməsi üçün telefonu yenidən başlatmaq lazımdı."
103
 
 
104
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
105
 
msgid "Time zone"
106
 
msgstr "Saat qurşağı"
107
 
 
108
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
109
 
msgid "Set the time zone:"
110
 
msgstr "Saat qurşağını quraşdır:"
111
 
 
112
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
113
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
114
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
115
 
msgid "Automatically"
116
 
msgstr "Avtomatik"
117
 
 
118
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
119
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
120
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
121
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
122
 
msgid "Manually"
123
 
msgstr "Əllə"
124
 
 
125
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
126
 
msgid "Enter your current location."
127
 
msgstr "Hazırkı yerləşmənizi daxil edin."
128
 
 
129
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
130
 
msgid "No matching place"
131
 
msgstr "Uzlaşan yer yoxdu"
132
 
 
133
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
134
 
msgid "Set time & date"
135
 
msgstr "Tarix və vaxtı tənzimlə"
136
 
 
137
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
138
 
msgid "Time"
139
 
msgstr "Vaxt"
140
 
 
141
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
142
 
msgid "Hour"
143
 
msgstr "Saat"
144
 
 
145
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
146
 
msgid "Minute"
147
 
msgstr "Dəqiqə"
148
 
 
149
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
150
 
msgid "Second"
151
 
msgstr "Saniyә"
152
 
 
153
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
154
 
msgid "Date"
155
 
msgstr "Tarix"
156
 
 
157
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
158
 
msgid "Day"
159
 
msgstr "Gün"
160
 
 
161
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
162
 
msgid "Month"
163
 
msgstr "Ay"
164
 
 
165
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
166
 
msgid "Year"
167
 
msgstr "İl"
168
 
 
169
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
64
#: ../plugins/background//Preview.qml:109
170
65
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
171
66
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
172
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:109
 
67
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
173
68
msgid "Set"
174
69
msgstr "Quraşdır"
175
70
 
176
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
177
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
178
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:20
179
 
msgid "Time & Date"
180
 
msgstr "Vaxt vә Tarix"
181
 
 
182
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
183
 
msgid "Time zone:"
184
 
msgstr "Saat qurşağı:"
185
 
 
186
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
187
 
msgid "Set the time and date:"
188
 
msgstr "Tarix və saatı quraşdır:"
189
 
 
190
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
191
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
192
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
193
 
msgid "Bluetooth Pairing Request"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
197
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
198
 
#, qt-format
199
 
msgid "PIN for '%1'"
200
 
msgstr "'%1' üçün PIN"
201
 
 
202
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
203
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
204
 
msgid "Pair"
205
 
msgstr "Cüt"
206
 
 
207
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
208
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
209
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
210
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
211
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:30
212
 
msgid "Bluetooth"
213
 
msgstr "Bluetooth"
214
 
 
215
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
216
 
msgid "Connected"
217
 
msgstr "Bağlanıldı"
218
 
 
219
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
220
 
msgid "Connecting…"
221
 
msgstr "Bağlanılır..."
222
 
 
223
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
224
 
msgid "Disconnecting…"
225
 
msgstr "Bağlantı kəsilir..."
226
 
 
227
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
228
 
msgid "Disconnected"
229
 
msgstr "Bağlantı kəsildi"
230
 
 
231
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86 ../plugins/wifi//Common.qml:96
 
71
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
72
#: ../plugins/background//MainPage.qml:35
 
73
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:2
 
74
msgid "Background"
 
75
msgstr "Arxa fon"
 
76
 
 
77
#: ../plugins/background//MainPage.qml:99
 
78
msgid "Ubuntu Art"
 
79
msgstr "Ubuntu İncəsənət"
 
80
 
 
81
#: ../plugins/background//MainPage.qml:115
 
82
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:409
 
83
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:488
 
84
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:496
 
85
msgid "Custom"
 
86
msgstr "Şəxsi"
 
87
 
 
88
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
 
89
msgid "Clear"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
 
93
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
 
94
msgid "Disconnect"
 
95
msgstr "Bağlantını kəs"
 
96
 
 
97
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
 
98
msgid "IP address"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:27
 
102
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:132
 
103
msgid "Previous networks"
 
104
msgstr "Əvvəlki şəbəkələr"
 
105
 
 
106
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
 
107
msgid "Unknown error"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
 
111
msgid "No reason given"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
 
115
msgid "Device is now managed"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
 
119
msgid "Device is now unmanaged"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
 
123
msgid "The device could not be readied for configuration"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
 
127
msgid ""
 
128
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
 
132
msgid "The IP configuration is no longer valid"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
 
136
msgid "Your authentication details were incorrect"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
 
140
msgid "802.1X supplicant disconnected"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
 
144
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
 
148
msgid "802.1X supplicant failed"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
 
152
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
 
156
msgid "DHCP client failed to start"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
 
160
msgid "DHCP client error"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
 
164
msgid "DHCP client failed"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
 
168
msgid "Shared connection service failed to start"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
 
172
msgid "Shared connection service failed"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
 
176
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
 
180
msgid "The device was removed"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
 
184
msgid "NetworkManager went to sleep"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
 
188
msgid "The device's active connection disappeared"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
 
192
msgid "Device disconnected by user or client"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
 
196
msgid "The device's existing connection was assumed"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
 
200
msgid "The supplicant is now available"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
 
204
msgid "The modem could not be found"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
 
208
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
 
212
msgid "A dependency of the connection failed"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
 
216
msgid "ModemManager is unavailable"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
 
220
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
 
224
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../plugins/wifi//Common.qml:96 ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
232
228
msgid "Unknown"
233
229
msgstr "Naməlum"
234
230
 
235
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
236
 
msgid "Computer"
237
 
msgstr "Kompüter"
238
 
 
239
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
240
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
241
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
242
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:54
243
 
msgid "Phone"
244
 
msgstr "Telefon"
245
 
 
246
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
247
 
msgid "Modem"
248
 
msgstr "Modem"
249
 
 
250
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
251
 
msgid "Network"
252
 
msgstr "Şəbəkə"
253
 
 
254
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
255
 
msgid "Headset"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
259
 
msgid "Headphones"
260
 
msgstr "Qulaqcıqlar"
261
 
 
262
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
263
 
msgid "Video"
264
 
msgstr "Video"
265
 
 
266
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
267
 
msgid "Other Audio"
268
 
msgstr "Başqa Səs"
269
 
 
270
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
271
 
msgid "Joypad"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
275
 
msgid "Keyboard"
276
 
msgstr "Klaviatura"
277
 
 
278
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
279
 
msgid "Tablet"
280
 
msgstr "Planşet"
281
 
 
282
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
283
 
msgid "Mouse"
284
 
msgstr "Siçan"
285
 
 
286
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
287
 
msgid "Printer"
288
 
msgstr "Çap qurğusu"
289
 
 
290
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
291
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
292
 
msgid "Camera"
293
 
msgstr "Kamera"
294
 
 
295
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
296
 
msgid "Other"
297
 
msgstr "Digər"
298
 
 
299
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
300
 
msgid "Excellent"
301
 
msgstr "Əla"
302
 
 
303
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
304
 
msgid "Good"
305
 
msgstr "Yaxşı"
306
 
 
307
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
308
 
msgid "Fair"
309
 
msgstr "Orta"
310
 
 
311
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
312
 
msgid "Poor"
313
 
msgstr "Pis"
314
 
 
 
231
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
 
232
msgid "Connect to Hidden Network"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:187
 
236
msgid "Network name"
 
237
msgstr "Şəbəkə adı"
 
238
 
 
239
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:203
 
240
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
 
241
msgid "Security"
 
242
msgstr "Təhlükəsizlik"
 
243
 
 
244
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:214
315
245
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
316
246
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:326
317
247
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:347
318
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:214
319
248
msgid "None"
320
249
msgstr "Heç biri"
321
250
 
322
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
323
 
msgid "Discoverable"
324
 
msgstr "Kəşf oluna bilən"
325
 
 
326
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
327
 
msgid "Not discoverable"
328
 
msgstr "Kəşf oluna bilməyən"
329
 
 
330
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
331
 
msgid "Connected devices:"
332
 
msgstr "Bağlanılmış qurğular:"
333
 
 
334
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
335
 
msgid "Connect another device:"
336
 
msgstr "Başqa qurğuya bağlan:"
337
 
 
338
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
339
 
msgid "Connect a device:"
340
 
msgstr "Qurğuya bağlan:"
341
 
 
342
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:285
343
 
msgid "None detected"
344
 
msgstr "Heç nə təyin olunmadı"
345
 
 
346
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:293
347
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:397
348
 
msgid "Connect automatically when detected:"
349
 
msgstr "Təyin olunanda avtomatik olaraq bağlan:"
350
 
 
 
251
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:215
 
252
msgid "WPA & WPA2 Personal"
 
253
msgstr "WPA & WPA2 Şəxsi"
 
254
 
 
255
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:216
 
256
msgid "WEP"
 
257
msgstr "WEP"
 
258
 
 
259
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:222
 
260
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:64
 
261
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:222
 
262
msgid "Password"
 
263
msgstr "Şifrə"
 
264
 
 
265
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:256
 
266
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:77
 
267
msgid "Show password"
 
268
msgstr "Şifrәni göstәr"
 
269
 
 
270
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:304
 
271
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
 
272
msgid "Connect"
 
273
msgstr "Bağlan"
 
274
 
 
275
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
276
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:28
 
277
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
 
278
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:24
 
279
msgid "Wi-Fi"
 
280
msgstr "Wi-Fi"
 
281
 
 
282
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:139
 
283
msgid "Connect to hidden network…"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:38
 
287
msgid "Network details"
 
288
msgstr "Şəbəkə təfərrüatları"
 
289
 
 
290
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:45
351
291
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:346
352
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:45
353
292
msgid "Name"
354
293
msgstr "Ad"
355
294
 
356
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:364
357
 
msgid "Type"
358
 
msgstr "Növ"
359
 
 
360
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:388
361
 
msgid "Status"
362
 
msgstr "Vəziyyət"
363
 
 
364
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
365
 
msgid "Signal Strength"
366
 
msgstr "Siqnalın Gücü"
367
 
 
368
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
369
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
370
 
msgid "Disconnect"
371
 
msgstr "Bağlantını kəs"
372
 
 
373
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
374
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:304
375
 
msgid "Connect"
376
 
msgstr "Bağlan"
377
 
 
378
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:429
379
 
msgid "Forget this device"
380
 
msgstr "Bu cihazı unut"
381
 
 
382
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
383
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
384
 
#, qt-format
385
 
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
389
 
msgid "Confirm PIN"
390
 
msgstr "PIN-i təsdiqlə"
391
 
 
392
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
393
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
394
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:40 ../plugins/phone//NoSims.qml:34
395
 
msgid "Call waiting"
396
 
msgstr "Zəng gözlədilməsi"
397
 
 
398
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
399
 
msgid ""
400
 
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
401
 
"between them"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
405
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//MultiSim.qml:36
406
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:74 ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
407
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:28
408
 
msgid "Call forwarding"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
412
 
msgid ""
413
 
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
414
 
"phone is busy, turned off, or out of range."
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
418
 
msgid "Forward to"
419
 
msgstr ""
420
 
 
421
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
422
 
#: ../plugins/phone//Services.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:51
423
 
#, qt-format
424
 
msgid "%1 Services"
425
 
msgstr "%1 Xidmətləri"
426
 
 
427
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
428
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
429
 
msgid "Dialpad sounds"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:56 ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
433
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42
434
 
msgid "Services"
435
 
msgstr "Xidmətlər"
436
 
 
437
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
438
 
msgid "SIM"
439
 
msgstr "SIM"
440
 
 
441
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
442
 
#, qt-format
443
 
msgid "Last called %1"
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
447
 
msgid "Call"
448
 
msgstr "Zəng"
 
295
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:53
 
296
msgid "Last connected"
 
297
msgstr "Son bağlantı"
 
298
 
 
299
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:58
 
300
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
 
301
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
 
302
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
 
303
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
 
304
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
 
305
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
 
306
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:167
 
307
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:762
 
308
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
 
309
msgid "Never"
 
310
msgstr "Heç vaxt"
 
311
 
 
312
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:88
 
313
msgid "Forget network"
 
314
msgstr "Şəbəkəni unut"
 
315
 
 
316
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
317
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
 
318
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:44
 
319
msgid "Notifications"
 
320
msgstr "Bildirişlər"
 
321
 
 
322
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
 
323
msgid ""
 
324
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
 
325
"and the Notification Center."
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
 
329
msgid "Stop playing"
 
330
msgstr "Oxutmanı dayandır"
449
331
 
450
332
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
451
333
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
452
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:72
 
334
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:68
453
335
msgid "Sound"
454
336
msgstr "Səs"
455
337
 
479
361
msgid "Vibrate in Silent Mode"
480
362
msgstr "Səssiz Rejimdə Vibrasiya"
481
363
 
 
364
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
 
365
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:110
 
366
msgid "Dialpad sounds"
 
367
msgstr ""
 
368
 
482
369
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
483
370
msgid "Messages:"
484
371
msgstr "Mesajlar:"
505
392
msgid "Lock sound"
506
393
msgstr "Kilid səsi"
507
394
 
508
 
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
509
 
msgid "Stop playing"
510
 
msgstr "Oxutmanı dayandır"
511
 
 
512
395
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
513
396
msgid "The phone is in Silent Mode."
514
397
msgstr "Telefon Səssiz Rejimdədir"
515
398
 
 
399
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
400
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
 
401
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:86
 
402
msgid "Reset phone"
 
403
msgstr "Telefonu sıfırla"
 
404
 
 
405
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
 
406
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
 
407
msgid "Reset Launcher"
 
408
msgstr "Başladıcını Sıfırla"
 
409
 
 
410
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
 
411
msgid "Reset all system settings…"
 
412
msgstr "Bütün sistem tənzimləmələrini sıfırla..."
 
413
 
 
414
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
 
415
msgid "Erase & Reset Everything…"
 
416
msgstr "Hər şeyi sil və sıfırla..."
 
417
 
 
418
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
 
419
msgid ""
 
420
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
 
421
"will be returned to their original settings."
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
 
425
msgid "Reset all system settings"
 
426
msgstr "Bütün sistem tənzimləmələrini sıfırla"
 
427
 
 
428
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
 
429
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
 
433
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
 
434
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
 
435
msgstr "Seçimlərin effekt verməsi üçün telefonu yenidən başlatmaq lazımdı."
 
436
 
 
437
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
 
438
msgid ""
 
439
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
 
440
"deleted from this phone."
 
441
msgstr ""
 
442
"Bütün sənədlər, saxlanılmış oyunlar, tənzimləmələr və başqa şeylər həmişəlik "
 
443
"telefondan silinəcək."
 
444
 
 
445
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
 
446
msgid "Erase & Reset Everything"
 
447
msgstr "Hər şeyi sil və sıfırla"
 
448
 
 
449
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
450
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
 
451
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:98
 
452
msgid "Battery"
 
453
msgstr "Batareya"
 
454
 
 
455
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
 
456
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
 
457
#, qt-format
 
458
msgid "%1 second ago"
 
459
msgid_plural "%1 seconds ago"
 
460
msgstr[0] "%1 saniyə əvvəl"
 
461
msgstr[1] "%1 saniyə əvvəl"
 
462
 
 
463
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
464
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
 
465
#, qt-format
 
466
msgid "%1 minute ago"
 
467
msgid_plural "%1 minutes ago"
 
468
msgstr[0] "%1 dəqiqə əvvəl"
 
469
msgstr[1] "%1 dəqiqə əvvəl"
 
470
 
 
471
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
 
472
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
 
473
#, qt-format
 
474
msgid "%1 hour ago"
 
475
msgid_plural "%1 hours ago"
 
476
msgstr[0] "%1 saat əvvəl"
 
477
msgstr[1] "%1 saat əvvəl"
 
478
 
 
479
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
 
480
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
 
481
#, qt-format
 
482
msgid "%1 day ago"
 
483
msgid_plural "%1 days ago"
 
484
msgstr[0] "%1 gün əvvəl"
 
485
msgstr[1] "%1 gün əvvəl"
 
486
 
 
487
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
 
488
msgid "Charging now"
 
489
msgstr "Batareya dolur"
 
490
 
 
491
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
 
492
msgid "Last full charge"
 
493
msgstr "Sonuncu batareyanın tam doldurulması"
 
494
 
 
495
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
 
496
msgid "Fully charged"
 
497
msgstr "Batareya tam dolduruldu"
 
498
 
 
499
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
 
500
msgid "Charge level"
 
501
msgstr "Batareyanın dolma səviyyəsi"
 
502
 
 
503
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
 
504
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
 
505
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:48
 
506
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
 
507
#: ../plugins/about//Storage.qml:203
 
508
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
 
509
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
 
510
msgid "N/A"
 
511
msgstr "Mövcud deyil"
 
512
 
 
513
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
 
514
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
 
515
#, qt-format
 
516
msgid "%1%"
 
517
msgstr "%1%"
 
518
 
 
519
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
 
520
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
 
521
msgid "Yesterday"
 
522
msgstr "Dünən"
 
523
 
 
524
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
 
525
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
 
526
msgid "Today"
 
527
msgstr "Bu gün"
 
528
 
 
529
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
 
530
msgid "Ways to reduce battery use:"
 
531
msgstr "Batareya istifadəsinin azaltma yolları:"
 
532
 
 
533
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
 
534
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
 
535
msgid "Display brightness"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
539
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
 
540
msgid "Lock when idle"
 
541
msgstr "Gözləmə rejimində kilidlə"
 
542
 
 
543
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
544
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
 
545
msgid "Sleep when idle"
 
546
msgstr "Gözləmə rejimində yuxuya get"
 
547
 
 
548
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
549
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
550
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
 
551
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
 
552
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
 
553
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
 
554
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
 
555
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
 
556
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
 
557
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
558
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
 
559
#, qt-format
 
560
msgid "After %1 minute"
 
561
msgid_plural "After %1 minutes"
 
562
msgstr[0] "%1 dəqiqə sonra"
 
563
msgstr[1] "%1 dəqiqə sonra"
 
564
 
 
565
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
566
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
 
567
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
 
568
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
 
569
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:254
 
570
msgid "Bluetooth"
 
571
msgstr "Bluetooth"
 
572
 
 
573
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
 
574
msgid "GPS"
 
575
msgstr "GPS"
 
576
 
 
577
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
 
578
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
 
579
msgstr "Dəqiq yerinizin tapılması GPS və/və ya Wi-Fi tələb edir."
 
580
 
 
581
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
582
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
 
583
msgstr "İstifadə olunmayanda telefonu kilidlə:"
 
584
 
 
585
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
586
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
 
587
msgstr "İstifadə olunmayanda telefonu mürgülət:"
 
588
 
 
589
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
590
msgid ""
 
591
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
 
592
"playback."
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
596
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
 
600
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
 
601
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
 
602
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
 
603
msgid "Spell checking"
 
604
msgstr "Orfoqrafiyanın yoxlanılması"
 
605
 
 
606
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
 
607
msgid "Current spelling languages:"
 
608
msgstr "Cari səs yoxlamaları:"
 
609
 
 
610
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
 
611
msgid "All languages available:"
 
612
msgstr "Bütün mövcud dillər:"
 
613
 
 
614
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
 
615
msgid "Restart Now"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
 
619
msgid "Display language"
 
620
msgstr "Sistem dili"
 
621
 
 
622
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
 
623
msgid "Confirm"
 
624
msgstr "Təsdiqlə"
 
625
 
 
626
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
627
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
 
628
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:114
 
629
msgid "Language & Text"
 
630
msgstr "Dil və Mətn"
 
631
 
 
632
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
 
633
msgid "Display language…"
 
634
msgstr "Seçilmiş dil..."
 
635
 
 
636
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
 
637
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
 
638
msgid "Keyboard layouts"
 
639
msgstr "Klaviatura düzülüşü"
 
640
 
 
641
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
 
642
msgid "Auto correction"
 
643
msgstr "Avtomatik düzəltmə"
 
644
 
 
645
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
 
646
msgid "Word suggestions"
 
647
msgstr "Söz təklifi"
 
648
 
 
649
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
 
650
msgid "Auto capitalization"
 
651
msgstr "Avtomatik böyük hərf"
 
652
 
 
653
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
 
654
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
 
655
msgstr "Hər cümlənin ilk hərfini böyütmək üçün Shift-i aktiv edin."
 
656
 
 
657
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
 
658
msgid "Auto punctuation"
 
659
msgstr "Avtomatik durğu işarələrinin qoyulması"
 
660
 
 
661
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
 
662
msgid ""
 
663
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
 
667
msgid "Keyboard vibration"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
 
671
msgid "Current layouts:"
 
672
msgstr "Hazırkı düzülüş:"
 
673
 
 
674
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
 
675
msgid "All layouts available:"
 
676
msgstr "Bütün mövcud düzülüşlər:"
 
677
 
 
678
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
 
679
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//MultiSim.qml:46
 
680
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:84 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
 
681
msgid "Call waiting"
 
682
msgstr "Zəng gözlədilməsi"
 
683
 
 
684
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
 
685
msgid ""
 
686
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
 
687
"between them"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
 
691
#: ../plugins/phone//Services.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:51
 
692
#, qt-format
 
693
msgid "%1 Services"
 
694
msgstr "%1 Xidmətləri"
 
695
 
 
696
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
 
697
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
 
698
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
 
699
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
 
700
msgid "Call forwarding"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
 
704
msgid ""
 
705
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
 
706
"phone is busy, turned off, or out of range."
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
 
710
msgid "Forward to"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
 
714
#, qt-format
 
715
msgid "Last called %1"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
 
719
msgid "Call"
 
720
msgstr "Zəng"
 
721
 
 
722
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
 
723
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
 
724
msgid "Services"
 
725
msgstr "Xidmətlər"
 
726
 
 
727
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
728
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
 
729
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
730
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:140
 
731
msgid "Phone"
 
732
msgstr "Telefon"
 
733
 
 
734
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
 
735
msgid "SIM"
 
736
msgstr "SIM"
 
737
 
 
738
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
739
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
 
740
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:158
 
741
msgid "Brightness"
 
742
msgstr "Parlaqlıq"
 
743
 
 
744
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
 
745
msgid "Adjust automatically"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
 
749
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:30
 
753
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
 
754
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:67
 
755
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
 
756
msgid "Carrier"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:155
 
760
msgid "Choose carrier:"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
 
764
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
765
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
766
msgid "Automatically"
 
767
msgstr "Avtomatik"
 
768
 
 
769
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
 
770
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
 
771
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
772
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
773
msgid "Manually"
 
774
msgstr "Əllə"
 
775
 
 
776
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:196
 
777
msgid "Searching for carriers…"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:229
 
781
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:31
 
782
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:73
 
783
msgid "APN"
 
784
msgstr "APN"
 
785
 
 
786
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:372
 
787
msgid "Internet APN:"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:449
 
791
msgid "Custom Internet APN…"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:460
 
795
msgid "MMS APN:"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:485
 
799
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:143
 
800
msgid "Same APN as for Internet"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:565
 
804
msgid "Custom MMS APN…"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:591
 
808
msgid "Reset APN Settings"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:592
 
812
msgid "Are you sure that you want to Reset APN Settings?"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:598
 
816
msgid "Reset"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:27
 
820
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
 
821
msgid "Carriers"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
 
825
msgid "Internet"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
 
829
msgid "MMS"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
 
833
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:67
 
834
#, qt-format
 
835
msgid "Custom %1 APN"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
 
839
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:171
 
840
#, qt-format
 
841
msgid "%1 APN"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:181
 
845
msgid "MMSC"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:191
 
849
msgid "Proxy"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:213
 
853
msgid "Username"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
 
857
msgid "Save"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
 
861
msgid "Activate"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
865
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
 
866
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:170
 
867
msgid "Cellular"
 
868
msgstr "Özəkli"
 
869
 
 
870
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
 
871
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
 
872
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
 
873
msgid "Wi-Fi hotspot"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
 
877
msgid "Hotspot"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
 
881
msgid ""
 
882
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
 
883
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
 
887
msgid ""
 
888
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
 
889
"Normal data charges apply."
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
 
893
msgid "Set up hotspot"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
 
897
msgid "Change hotspot setup"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
 
901
msgid "Hotspot name"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
 
905
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
 
909
msgid "Show key"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
 
913
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
 
914
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
 
915
msgid "Change"
 
916
msgstr "Dəyişdir"
 
917
 
 
918
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
 
919
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
 
920
#: ../plugins/about//DevMode.qml:116
 
921
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:37
 
922
msgid "Lock security"
 
923
msgstr "Kilid qoruması"
 
924
 
 
925
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
 
926
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
 
927
msgid "Change passcode…"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
 
931
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
 
932
msgid "Change passphrase…"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
 
936
msgid "Switch to swipe"
 
937
msgstr "Sürüşdürməyə keç"
 
938
 
 
939
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
 
940
msgid "Switch to passcode"
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
 
944
msgid "Switch to passphrase"
 
945
msgstr "Şifrə frazasına keçir"
 
946
 
 
947
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
 
948
msgid "Existing passcode"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
 
952
msgid "Existing passphrase"
 
953
msgstr "Mövcud şifrə frazası"
 
954
 
 
955
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
 
956
msgid "Choose passcode"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
 
960
msgid "Choose passphrase"
 
961
msgstr "Frazanı dəyiş"
 
962
 
 
963
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
 
964
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:48
 
965
msgid "Confirm passcode"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
 
969
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:47
 
970
msgid "Confirm passphrase"
 
971
msgstr "Frazanı təsdiqlə"
 
972
 
 
973
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
 
974
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
 
978
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
 
979
msgstr "Frazalar uyğunlaşmır yenidən cəhd edin."
 
980
 
 
981
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
 
982
msgid "Unset"
 
983
msgstr "Quraşdırmanı sil"
 
984
 
 
985
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
 
986
msgid "Unlock the phone using:"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
 
990
msgid "Swipe (no security)"
 
991
msgstr "Sürüşdür (təhlükəsizlik tədbiri yoxdu)"
 
992
 
 
993
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
 
994
msgid "4-digit passcode"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
 
998
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
 
999
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:98
 
1000
msgid "Passphrase"
 
1001
msgstr "Şifrə sözü"
 
1002
 
 
1003
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
 
1004
msgid "Swipe (no security)… "
 
1005
msgstr "Sürüşdür (təhlükəsizlik tədbiri yoxdu)… "
 
1006
 
 
1007
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
 
1008
msgid "4-digit passcode…"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
 
1012
msgid "Passphrase…"
 
1013
msgstr "Fraza…"
 
1014
 
 
1015
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
 
1016
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
 
1017
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
 
1018
msgid "SIM PIN"
 
1019
msgstr "SIM PIN-i"
 
1020
 
 
1021
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
 
1022
msgid "Change SIM PIN"
 
1023
msgstr "SIM PIN kodunu dəyiş"
 
1024
 
 
1025
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
 
1026
#, qt-format
 
1027
msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining."
 
1028
msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
1029
msgstr[0] ""
 
1030
msgstr[1] ""
 
1031
 
 
1032
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:81
 
1033
msgid "Current PIN:"
 
1034
msgstr "Hazıkı PIN kod:"
 
1035
 
 
1036
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:93
 
1037
#, qt-format
 
1038
msgid "%1 attempt allowed."
 
1039
msgid_plural "%1 attempts allowed."
 
1040
msgstr[0] ""
 
1041
msgstr[1] ""
 
1042
 
 
1043
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:107
 
1044
msgid "Choose new PIN:"
 
1045
msgstr "Yeni PIN kodu seçin:"
 
1046
 
 
1047
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:118
 
1048
msgid "Confirm new PIN:"
 
1049
msgstr "Yeni PIN kodu təsdiqləyin:"
 
1050
 
 
1051
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:137
 
1052
msgid "PINs don't match. Try again."
 
1053
msgstr "PIN kodlar eyni deyil. Yenidən cəhd edin."
 
1054
 
 
1055
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
 
1056
msgid "Enter SIM PIN"
 
1057
msgstr "SIM PIN kodunuzu daxil edin"
 
1058
 
 
1059
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
 
1060
msgid "Enter Previous SIM PIN"
 
1061
msgstr "Əvvəlki SIM PIN kodunuzu daxil edin"
 
1062
 
 
1063
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:187
 
1064
#, qt-format
 
1065
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
1066
msgstr "Yanlış PIN kod. %1 cəhd qaldı."
 
1067
 
 
1068
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:246
 
1069
#, qt-format
 
1070
msgid "%1 attempts allowed."
 
1071
msgstr "%1 cəhdə icazə verildi."
 
1072
 
 
1073
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
 
1074
msgid "Unlock"
 
1075
msgstr "Aç"
 
1076
 
 
1077
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
 
1078
msgid "Lock"
 
1079
msgstr "Kilidlə"
 
1080
 
 
1081
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:340
 
1082
msgid "Change PIN…"
 
1083
msgstr "PIN kodu seç..."
 
1084
 
 
1085
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:357
 
1086
msgid ""
 
1087
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
 
1088
"restarting the phone or swapping the SIM."
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:361
 
1092
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
 
1096
msgid "Phone locking"
 
1097
msgstr "Telefonun kilidlənməsi"
 
1098
 
 
1099
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
 
1100
msgctxt "Unlock with swipe"
 
1101
msgid "None"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
 
1105
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:95
 
1106
msgid "Passcode"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
1110
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
 
1111
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
 
1112
#, qt-format
 
1113
msgid "%1 minute"
 
1114
msgid_plural "%1 minutes"
 
1115
msgstr[0] "%1 dəqiqə"
 
1116
msgstr[1] "%1 dəqiqə"
 
1117
 
 
1118
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
 
1119
msgid "Sleep locks immediately"
 
1120
msgstr "Yuxu zamanı kilidləyər"
 
1121
 
 
1122
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
 
1123
msgid "When locked, allow:"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
 
1127
msgid "Launcher"
 
1128
msgstr "Başladıcı"
 
1129
 
 
1130
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
 
1131
msgid "Notifications and quick settings"
 
1132
msgstr "Bildirişlər və cəld tənzimləmələr"
 
1133
 
 
1134
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
 
1135
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked."
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
 
1139
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
516
1142
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
517
1143
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
518
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:90
 
1144
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:218
519
1145
msgid "Security & Privacy"
520
1146
msgstr "Təhlükəsizlik və Məxfilik"
521
1147
 
531
1157
msgid "Phone only"
532
1158
msgstr "Yalnız telefon"
533
1159
 
534
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
535
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:203
536
 
msgid "Security"
537
 
msgstr "Təhlükəsizlik"
538
 
 
539
1160
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
540
1161
msgid "Lock phone"
541
1162
msgstr "Telefonu kilidlə"
542
1163
 
543
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
544
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
545
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
546
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
547
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
548
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
549
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
550
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
551
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
552
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
553
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
554
 
#, qt-format
555
 
msgid "After %1 minute"
556
 
msgid_plural "After %1 minutes"
557
 
msgstr[0] "%1 dəqiqə sonra"
558
 
msgstr[1] "%1 dəqiqə sonra"
559
 
 
560
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
561
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
562
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
563
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
564
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:689
565
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:58
566
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:167
567
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
568
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
569
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
570
 
msgid "Never"
571
 
msgstr "Heç vaxt"
572
 
 
573
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
574
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
575
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
576
 
msgid "SIM PIN"
577
 
msgstr "SIM PIN-i"
578
 
 
579
1164
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
580
1165
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
581
1166
msgid "On"
583
1168
 
584
1169
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
585
1170
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1171
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
 
1172
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
586
1173
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
587
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
588
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
589
1174
msgid "Off"
590
1175
msgstr "Bağlı"
591
1176
 
642
1227
msgid "Not sent"
643
1228
msgstr "Göndərilmədi"
644
1229
 
645
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
646
 
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
650
 
msgid "Apps that have requested access to your camera"
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
654
 
msgid "Mic"
655
 
msgstr ""
656
 
 
657
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
658
 
msgid "Apps that have requested access to your mic"
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
662
 
#, qt-format
663
 
msgid "%1/%2"
664
 
msgstr "%1/%2"
665
 
 
666
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
667
 
msgid "0"
668
 
msgstr "0"
669
 
 
670
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
671
 
msgid "Return results from:"
672
 
msgstr "Nəticəni qaytar:"
673
 
 
674
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
675
 
msgid "Phone locking"
676
 
msgstr "Telefonun kilidlənməsi"
677
 
 
678
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
679
 
msgctxt "Unlock with swipe"
680
 
msgid "None"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
684
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:95
685
 
msgid "Passcode"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
689
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
690
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:98
691
 
msgid "Passphrase"
692
 
msgstr "Şifrə sözü"
693
 
 
694
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
695
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
696
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:116
697
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:37
698
 
msgid "Lock security"
699
 
msgstr "Kilid qoruması"
700
 
 
701
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
702
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
703
 
msgid "Lock when idle"
704
 
msgstr "Gözləmə rejimində kilidlə"
705
 
 
706
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
707
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
708
 
msgid "Sleep when idle"
709
 
msgstr "Gözləmə rejimində yuxuya get"
710
 
 
711
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
712
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
713
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
714
 
#, qt-format
715
 
msgid "%1 minute"
716
 
msgid_plural "%1 minutes"
717
 
msgstr[0] "%1 dəqiqə"
718
 
msgstr[1] "%1 dəqiqə"
719
 
 
720
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
721
 
msgid "Sleep locks immediately"
722
 
msgstr "Yuxu zamanı kilidləyər"
723
 
 
724
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
725
 
msgid "When locked, allow:"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
729
 
msgid "Launcher"
730
 
msgstr "Başladıcı"
731
 
 
732
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
733
 
msgid "Notifications and quick settings"
734
 
msgstr "Bildirişlər və cəld tənzimləmələr"
735
 
 
736
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
737
 
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked."
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
741
 
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
1230
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
745
1231
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:25
746
1232
msgid "Location"
814
1300
msgid "Allow access to location:"
815
1301
msgstr "Mövqenizi aşkarlamaya icazə verilsin:"
816
1302
 
817
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
818
 
msgid "Change SIM PIN"
819
 
msgstr "SIM PIN kodunu dəyiş"
820
 
 
821
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
822
 
#, qt-format
823
 
msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining."
824
 
msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
825
 
msgstr[0] ""
826
 
msgstr[1] ""
827
 
 
828
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:81
829
 
msgid "Current PIN:"
830
 
msgstr "Hazıkı PIN kod:"
831
 
 
832
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:93
833
 
#, qt-format
834
 
msgid "%1 attempt allowed."
835
 
msgid_plural "%1 attempts allowed."
836
 
msgstr[0] ""
837
 
msgstr[1] ""
838
 
 
839
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:107
840
 
msgid "Choose new PIN:"
841
 
msgstr "Yeni PIN kodu seçin:"
842
 
 
843
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:118
844
 
msgid "Confirm new PIN:"
845
 
msgstr "Yeni PIN kodu təsdiqləyin:"
846
 
 
847
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:137
848
 
msgid "PINs don't match. Try again."
849
 
msgstr "PIN kodlar eyni deyil. Yenidən cəhd edin."
850
 
 
851
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
852
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
853
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
854
 
msgid "Change"
855
 
msgstr "Dəyişdir"
856
 
 
857
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
858
 
msgid "Enter SIM PIN"
859
 
msgstr "SIM PIN kodunuzu daxil edin"
860
 
 
861
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
862
 
msgid "Enter Previous SIM PIN"
863
 
msgstr "Əvvəlki SIM PIN kodunuzu daxil edin"
864
 
 
865
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:187
866
 
#, qt-format
867
 
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
868
 
msgstr "Yanlış PIN kod. %1 cəhd qaldı."
869
 
 
870
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:246
871
 
#, qt-format
872
 
msgid "%1 attempts allowed."
873
 
msgstr "%1 cəhdə icazə verildi."
874
 
 
875
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
876
 
msgid "Unlock"
877
 
msgstr "Aç"
878
 
 
879
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
880
 
msgid "Lock"
881
 
msgstr "Kilidlə"
882
 
 
883
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:340
884
 
msgid "Change PIN…"
885
 
msgstr "PIN kodu seç..."
886
 
 
887
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:357
888
 
msgid ""
889
 
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
890
 
"restarting the phone or swapping the SIM."
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:361
894
 
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
898
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
899
 
msgid "Change passcode…"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
903
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
904
 
msgid "Change passphrase…"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
908
 
msgid "Switch to swipe"
909
 
msgstr "Sürüşdürməyə keç"
910
 
 
911
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
912
 
msgid "Switch to passcode"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
916
 
msgid "Switch to passphrase"
917
 
msgstr "Şifrə frazasına keçir"
918
 
 
919
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
920
 
msgid "Existing passcode"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
924
 
msgid "Existing passphrase"
925
 
msgstr "Mövcud şifrə frazası"
926
 
 
927
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
928
 
msgid "Choose passcode"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
932
 
msgid "Choose passphrase"
933
 
msgstr "Frazanı dəyiş"
934
 
 
935
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
936
 
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:48
937
 
msgid "Confirm passcode"
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
941
 
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:47
942
 
msgid "Confirm passphrase"
943
 
msgstr "Frazanı təsdiqlə"
944
 
 
945
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
946
 
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
950
 
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
951
 
msgstr "Frazalar uyğunlaşmır yenidən cəhd edin."
952
 
 
953
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
954
 
msgid "Unset"
955
 
msgstr "Quraşdırmanı sil"
956
 
 
957
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
958
 
msgid "Unlock the phone using:"
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
962
 
msgid "Swipe (no security)"
963
 
msgstr "Sürüşdür (təhlükəsizlik tədbiri yoxdu)"
964
 
 
965
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
966
 
msgid "4-digit passcode"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
970
 
msgid "Swipe (no security)… "
971
 
msgstr "Sürüşdür (təhlükəsizlik tədbiri yoxdu)… "
972
 
 
973
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
974
 
msgid "4-digit passcode…"
975
 
msgstr ""
976
 
 
977
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
978
 
msgid "Passphrase…"
979
 
msgstr "Fraza…"
980
 
 
981
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
982
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:686
983
 
msgid "Auto download"
984
 
msgstr "Avtomatik endir"
985
 
 
986
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
987
 
msgid "Download future updates automatically:"
988
 
msgstr "Sonrakı yenilənmələri avtomatik endir:"
989
 
 
990
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
991
 
msgid "When on wi-fi"
992
 
msgstr "Simsiz əlaqədə olanda"
993
 
 
994
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
995
 
msgid "On any data connection"
996
 
msgstr "Hər hansısa bağlantıda"
997
 
 
998
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
999
 
msgid "Data charges may apply."
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1003
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:37
1004
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:114
1005
 
msgid "Updates"
1006
 
msgstr "Yenilənmələr"
1007
 
 
1008
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:94
1009
 
msgid "Update System"
1010
 
msgstr "Sistemi Yenilə"
1011
 
 
1012
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:95
1013
 
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
1014
 
msgstr "Yenilənmələri quraşdırmaq üçün telefonu yenidən başlatmaq lazımdı."
1015
 
 
1016
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:95
1017
 
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:98
1021
 
msgid "Install & Restart"
1022
 
msgstr "Quraşdır və Yenidən Başlat"
1023
 
 
1024
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:108
1025
 
msgid "Not Now"
1026
 
msgstr "İndi Yox"
1027
 
 
1028
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:114
1029
 
msgid "Install"
1030
 
msgstr "Quraşdır"
1031
 
 
1032
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:135
1033
 
msgid "Software is up to date"
1034
 
msgstr "Proqram yenilənib"
1035
 
 
1036
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:201
1037
 
msgid "Restarting…"
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:246
1041
 
msgid "Checking for updates…"
1042
 
msgstr "Yenilənmələr yoxlanılır..."
1043
 
 
1044
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:265
1045
 
#, qt-format
1046
 
msgid "Install %1 update…"
1047
 
msgid_plural "Install %1 updates…"
1048
 
msgstr[0] "%1 yenilәnmәni quraşdır…"
1049
 
msgstr[1] "%1 yenilәnmәni quraşdır…"
1050
 
 
1051
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:266
1052
 
#, qt-format
1053
 
msgid "Install %1 update"
1054
 
msgid_plural "Install %1 updates"
1055
 
msgstr[0] "%1 yenilәnmәni quraşdır"
1056
 
msgstr[1] "%1 yenilәnmәni quraşdır"
1057
 
 
1058
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:267
1059
 
msgid "Pause All"
1060
 
msgstr "Hamısını Dayandır"
1061
 
 
1062
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:398
1063
 
msgid "Retry"
1064
 
msgstr "Yenidәn cәhd elә"
1065
 
 
1066
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:401
1067
 
msgid "Install…"
1068
 
msgstr ""
1069
 
 
1070
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:403
1071
 
msgid "Download"
1072
 
msgstr "Endir"
1073
 
 
1074
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:407
1075
 
msgid "Pause"
1076
 
msgstr "Fasilə"
1077
 
 
1078
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:409
1079
 
msgid "Resume"
1080
 
msgstr "Davam et"
1081
 
 
1082
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:411
1083
 
msgid "Update"
1084
 
msgstr "Yenilə"
1085
 
 
1086
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:449
1087
 
msgid "Installing"
1088
 
msgstr "Quraşdırılır"
1089
 
 
1090
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:451
1091
 
msgid "Installed"
1092
 
msgstr "Quraşdırılıb"
1093
 
 
1094
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
1095
 
msgid "Downloading"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:463
1099
 
#, qt-format
1100
 
msgid "%1 of %2"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:562
1104
 
msgid "Version: "
1105
 
msgstr "Versiya: "
1106
 
 
1107
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:594
1108
 
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
1109
 
msgstr "Tətbiqetmə yenilənmələrini qəbul etmək üçün Ubuntu One-a daxil olun."
1110
 
 
1111
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:603
1112
 
msgid "Sign In…"
1113
 
msgstr "Daxil Ol..."
1114
 
 
1115
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:647
1116
 
msgid "Installing update…"
1117
 
msgstr "Yenilənmələr quraşdırılır..."
1118
 
 
1119
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:691
1120
 
msgid "On wi-fi"
1121
 
msgstr "Simsiz əlaqədə"
1122
 
 
1123
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:693
1124
 
msgid "Always"
1125
 
msgstr "Həmişə"
1126
 
 
1127
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:708
1128
 
msgid " bytes"
1129
 
msgstr " baytlar"
1130
 
 
1131
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:711
1132
 
msgid " KiB"
1133
 
msgstr " KiB"
1134
 
 
1135
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:714
1136
 
msgid " MiB"
1137
 
msgstr " MiB"
1138
 
 
1139
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:717
1140
 
msgid " GiB"
1141
 
msgstr " GiB"
1142
 
 
1143
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
1144
 
msgid "Preview"
1145
 
msgstr "Ön baxış"
1146
 
 
1147
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
1148
 
msgid "Remove image"
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1152
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:35
1153
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:146
1154
 
msgid "Background"
1155
 
msgstr "Arxa fon"
1156
 
 
1157
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:99
1158
 
msgid "Ubuntu Art"
1159
 
msgstr "Ubuntu İncəsənət"
1160
 
 
1161
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:115
1162
 
msgid "Custom"
1163
 
msgstr "Şəxsi"
1164
 
 
1165
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1166
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
1167
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:170
1168
 
msgid "Language & Text"
1169
 
msgstr "Dil və Mətn"
1170
 
 
1171
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
1172
 
msgid "Display language…"
1173
 
msgstr "Seçilmiş dil..."
1174
 
 
1175
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
1176
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
1177
 
msgid "Keyboard layouts"
1178
 
msgstr "Klaviatura düzülüşü"
1179
 
 
1180
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
1181
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
1182
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
1183
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
1184
 
msgid "Spell checking"
1185
 
msgstr "Orfoqrafiyanın yoxlanılması"
1186
 
 
1187
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
1188
 
msgid "Auto correction"
1189
 
msgstr "Avtomatik düzəltmə"
1190
 
 
1191
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
1192
 
msgid "Word suggestions"
1193
 
msgstr "Söz təklifi"
1194
 
 
1195
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
1196
 
msgid "Auto capitalization"
1197
 
msgstr "Avtomatik böyük hərf"
1198
 
 
1199
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
1200
 
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
1201
 
msgstr "Hər cümlənin ilk hərfini böyütmək üçün Shift-i aktiv edin."
1202
 
 
1203
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
1204
 
msgid "Auto punctuation"
1205
 
msgstr "Avtomatik durğu işarələrinin qoyulması"
1206
 
 
1207
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
1208
 
msgid ""
1209
 
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
1210
 
msgstr ""
1211
 
 
1212
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
1213
 
msgid "Keyboard vibration"
1214
 
msgstr ""
1215
 
 
1216
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
1217
 
msgid "Restart Now"
1218
 
msgstr ""
1219
 
 
1220
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
1221
 
msgid "Current spelling languages:"
1222
 
msgstr "Cari səs yoxlamaları:"
1223
 
 
1224
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
1225
 
msgid "All languages available:"
1226
 
msgstr "Bütün mövcud dillər:"
1227
 
 
1228
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
1229
 
msgid "Current layouts:"
1230
 
msgstr "Hazırkı düzülüş:"
1231
 
 
1232
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
1233
 
msgid "All layouts available:"
1234
 
msgstr "Bütün mövcud düzülüşlər:"
1235
 
 
1236
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
1237
 
msgid "Display language"
1238
 
msgstr "Sistem dili"
1239
 
 
1240
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
1241
 
msgid "Confirm"
1242
 
msgstr "Təsdiqlə"
1243
 
 
1244
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1245
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
1246
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:196
1247
 
msgid "Notifications"
1248
 
msgstr "Bildirişlər"
1249
 
 
1250
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1251
 
msgid ""
1252
 
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1253
 
"and the Notification Center."
1254
 
msgstr ""
1255
 
 
1256
 
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1257
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
1258
 
msgid "Display brightness"
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1262
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1263
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:220
1264
 
msgid "Brightness"
1265
 
msgstr "Parlaqlıq"
1266
 
 
1267
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1268
 
msgid "Adjust automatically"
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1272
 
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:38
1276
 
msgid "Network details"
1277
 
msgstr "Şəbəkə təfərrüatları"
1278
 
 
1279
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:53
1280
 
msgid "Last connected"
1281
 
msgstr "Son bağlantı"
1282
 
 
1283
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:64
1284
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:222
1285
 
msgid "Password"
1286
 
msgstr "Şifrə"
1287
 
 
1288
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:77
1289
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:256
1290
 
msgid "Show password"
1291
 
msgstr "Şifrәni göstәr"
1292
 
 
1293
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:88
1294
 
msgid "Forget network"
1295
 
msgstr "Şəbəkəni unut"
1296
 
 
1297
 
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
1298
 
msgid "Clear"
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
1302
 
msgid "Unknown error"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
1306
 
msgid "No reason given"
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
1310
 
msgid "Device is now managed"
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
1314
 
msgid "Device is now unmanaged"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
1318
 
msgid "The device could not be readied for configuration"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
1322
 
msgid ""
1323
 
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
1327
 
msgid "The IP configuration is no longer valid"
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
1331
 
msgid "Your authentication details were incorrect"
1332
 
msgstr ""
1333
 
 
1334
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
1335
 
msgid "802.1X supplicant disconnected"
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
1339
 
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
1343
 
msgid "802.1X supplicant failed"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
1347
 
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
1351
 
msgid "DHCP client failed to start"
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
1355
 
msgid "DHCP client error"
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
1359
 
msgid "DHCP client failed"
1360
 
msgstr ""
1361
 
 
1362
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
1363
 
msgid "Shared connection service failed to start"
1364
 
msgstr ""
1365
 
 
1366
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
1367
 
msgid "Shared connection service failed"
1368
 
msgstr ""
1369
 
 
1370
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
1371
 
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
1372
 
msgstr ""
1373
 
 
1374
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
1375
 
msgid "The device was removed"
1376
 
msgstr ""
1377
 
 
1378
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
1379
 
msgid "NetworkManager went to sleep"
1380
 
msgstr ""
1381
 
 
1382
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
1383
 
msgid "The device's active connection disappeared"
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
1387
 
msgid "Device disconnected by user or client"
1388
 
msgstr ""
1389
 
 
1390
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
1391
 
msgid "The device's existing connection was assumed"
1392
 
msgstr ""
1393
 
 
1394
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
1395
 
msgid "The supplicant is now available"
1396
 
msgstr ""
1397
 
 
1398
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
1399
 
msgid "The modem could not be found"
1400
 
msgstr ""
1401
 
 
1402
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
1403
 
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
1404
 
msgstr ""
1405
 
 
1406
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
1407
 
msgid "A dependency of the connection failed"
1408
 
msgstr ""
1409
 
 
1410
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
1411
 
msgid "ModemManager is unavailable"
1412
 
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
1415
 
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
1419
 
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:27
1423
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:132
1424
 
msgid "Previous networks"
1425
 
msgstr "Əvvəlki şəbəkələr"
1426
 
 
1427
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1428
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:28
1429
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
1430
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:232
1431
 
msgid "Wi-Fi"
1432
 
msgstr "Wi-Fi"
1433
 
 
1434
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:139
1435
 
msgid "Connect to hidden network…"
1436
 
msgstr ""
1437
 
 
1438
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
1439
 
msgid "Connect to Hidden Network"
1440
 
msgstr ""
1441
 
 
1442
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:187
1443
 
msgid "Network name"
1444
 
msgstr "Şəbəkə adı"
1445
 
 
1446
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:215
1447
 
msgid "WPA & WPA2 Personal"
1448
 
msgstr "WPA & WPA2 Şəxsi"
1449
 
 
1450
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:216
1451
 
msgid "WEP"
1452
 
msgstr "WEP"
1453
 
 
1454
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
1455
 
msgid "IP address"
1456
 
msgstr ""
1457
 
 
1458
 
#: ../plugins/about//Version.qml:36
1459
 
msgid "OS Build Details"
1460
 
msgstr ""
1461
 
 
1462
 
#: ../plugins/about//Version.qml:61
1463
 
msgid "OS build number"
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#: ../plugins/about//Version.qml:67
1467
 
msgid "Ubuntu Image part"
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#: ../plugins/about//Version.qml:75
1471
 
msgid "Ubuntu build description"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
#: ../plugins/about//Version.qml:81
1475
 
msgid "Device Image part"
1476
 
msgstr ""
1477
 
 
1478
 
#: ../plugins/about//Version.qml:88
1479
 
msgid "Device build description"
1480
 
msgstr ""
1481
 
 
1482
 
#: ../plugins/about//Version.qml:95
1483
 
msgid "Customization Image part"
 
1303
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
 
1304
msgid "Return results from:"
 
1305
msgstr "Nəticəni qaytar:"
 
1306
 
 
1307
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
 
1308
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
 
1309
msgstr ""
 
1310
 
 
1311
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
 
1312
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
 
1313
msgid "Camera"
 
1314
msgstr "Kamera"
 
1315
 
 
1316
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
 
1317
msgid "Apps that have requested access to your camera"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
 
1321
msgid "Mic"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
 
1325
msgid "Apps that have requested access to your mic"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
 
1329
#, qt-format
 
1330
msgid "%1/%2"
 
1331
msgstr "%1/%2"
 
1332
 
 
1333
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
 
1334
msgid "0"
 
1335
msgstr "0"
 
1336
 
 
1337
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
 
1338
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
 
1339
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
 
1340
msgid "Bluetooth Pairing Request"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
 
1344
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
 
1345
#, qt-format
 
1346
msgid "PIN for '%1'"
 
1347
msgstr "'%1' üçün PIN"
 
1348
 
 
1349
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
 
1350
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
 
1351
msgid "Pair"
 
1352
msgstr "Cüt"
 
1353
 
 
1354
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
 
1355
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
 
1356
#, qt-format
 
1357
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
 
1361
msgid "Confirm PIN"
 
1362
msgstr "PIN-i təsdiqlə"
 
1363
 
 
1364
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
 
1365
msgid "Connected"
 
1366
msgstr "Bağlanıldı"
 
1367
 
 
1368
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
 
1369
msgid "Connecting…"
 
1370
msgstr "Bağlanılır..."
 
1371
 
 
1372
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
 
1373
msgid "Disconnecting…"
 
1374
msgstr "Bağlantı kəsilir..."
 
1375
 
 
1376
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
 
1377
msgid "Disconnected"
 
1378
msgstr "Bağlantı kəsildi"
 
1379
 
 
1380
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
 
1381
msgid "Computer"
 
1382
msgstr "Kompüter"
 
1383
 
 
1384
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
 
1385
msgid "Modem"
 
1386
msgstr "Modem"
 
1387
 
 
1388
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
 
1389
msgid "Network"
 
1390
msgstr "Şəbəkə"
 
1391
 
 
1392
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
 
1393
msgid "Headset"
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
 
1397
msgid "Headphones"
 
1398
msgstr "Qulaqcıqlar"
 
1399
 
 
1400
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
 
1401
msgid "Video"
 
1402
msgstr "Video"
 
1403
 
 
1404
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
 
1405
msgid "Other Audio"
 
1406
msgstr "Başqa Səs"
 
1407
 
 
1408
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
 
1409
msgid "Joypad"
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
 
1413
msgid "Keyboard"
 
1414
msgstr "Klaviatura"
 
1415
 
 
1416
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
 
1417
msgid "Tablet"
 
1418
msgstr "Planşet"
 
1419
 
 
1420
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
 
1421
msgid "Mouse"
 
1422
msgstr "Siçan"
 
1423
 
 
1424
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
 
1425
msgid "Printer"
 
1426
msgstr "Çap qurğusu"
 
1427
 
 
1428
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
 
1429
msgid "Other"
 
1430
msgstr "Digər"
 
1431
 
 
1432
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
 
1433
msgid "Excellent"
 
1434
msgstr "Əla"
 
1435
 
 
1436
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
 
1437
msgid "Good"
 
1438
msgstr "Yaxşı"
 
1439
 
 
1440
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
 
1441
msgid "Fair"
 
1442
msgstr "Orta"
 
1443
 
 
1444
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
 
1445
msgid "Poor"
 
1446
msgstr "Pis"
 
1447
 
 
1448
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
 
1449
msgid "Discoverable"
 
1450
msgstr "Kəşf oluna bilən"
 
1451
 
 
1452
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
 
1453
msgid "Not discoverable"
 
1454
msgstr "Kəşf oluna bilməyən"
 
1455
 
 
1456
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
 
1457
msgid "Connected devices:"
 
1458
msgstr "Bağlanılmış qurğular:"
 
1459
 
 
1460
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
 
1461
msgid "Connect another device:"
 
1462
msgstr "Başqa qurğuya bağlan:"
 
1463
 
 
1464
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
 
1465
msgid "Connect a device:"
 
1466
msgstr "Qurğuya bağlan:"
 
1467
 
 
1468
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:285
 
1469
msgid "None detected"
 
1470
msgstr "Heç nə təyin olunmadı"
 
1471
 
 
1472
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:293
 
1473
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:397
 
1474
msgid "Connect automatically when detected:"
 
1475
msgstr "Təyin olunanda avtomatik olaraq bağlan:"
 
1476
 
 
1477
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:364
 
1478
msgid "Type"
 
1479
msgstr "Növ"
 
1480
 
 
1481
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:388
 
1482
msgid "Status"
 
1483
msgstr "Vəziyyət"
 
1484
 
 
1485
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
 
1486
msgid "Signal Strength"
 
1487
msgstr "Siqnalın Gücü"
 
1488
 
 
1489
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:429
 
1490
msgid "Forget this device"
 
1491
msgstr "Bu cihazı unut"
 
1492
 
 
1493
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
 
1494
msgid "Phone number:"
1484
1495
msgstr ""
1485
1496
 
1486
1497
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
1531
1542
msgid "By size"
1532
1543
msgstr "Ölçüyə görə"
1533
1544
 
1534
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:203
1535
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
1536
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
1537
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
1538
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
1539
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
1540
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
1541
 
msgid "N/A"
1542
 
msgstr "Mövcud deyil"
 
1545
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:90
 
1546
msgid "Developer Mode"
 
1547
msgstr "Tərtibatçı Rejimi"
1543
1548
 
1544
 
#: ../plugins/about//License.qml:30
1545
 
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
1549
#: ../plugins/about//DevMode.qml:84
 
1550
msgid ""
 
1551
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
 
1552
"phone by connecting it to another device."
1546
1553
msgstr ""
 
1554
"Tərtibatçı rejimində hət hansısa birisi telefona başqa qurğudan qoşularaq "
 
1555
"telefondakı hər şeyə daxil ola, onları dəyişdirə və silə bilər."
1547
1556
 
1548
 
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
1549
 
msgid "Phone number:"
 
1557
#: ../plugins/about//DevMode.qml:110
 
1558
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
1550
1559
msgstr ""
1551
1560
 
1552
1561
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1553
1562
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
1554
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:252
 
1563
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:278
1555
1564
msgid "About this phone"
1556
1565
msgstr "Bu telefon haqqında"
1557
1566
 
1604
1613
msgid "Developer mode"
1605
1614
msgstr "Tərtibatçı rejimi"
1606
1615
 
1607
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:90
1608
 
msgid "Developer Mode"
1609
 
msgstr "Tərtibatçı Rejimi"
1610
 
 
1611
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:84
1612
 
msgid ""
1613
 
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
1614
 
"phone by connecting it to another device."
1615
 
msgstr ""
1616
 
"Tərtibatçı rejimində hət hansısa birisi telefona başqa qurğudan qoşularaq "
1617
 
"telefondakı hər şeyə daxil ola, onları dəyişdirə və silə bilər."
1618
 
 
1619
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:110
1620
 
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
1624
 
msgid "Change hotspot setup"
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
1628
 
msgid "Hotspot name"
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
1632
 
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
1633
 
msgstr ""
1634
 
 
1635
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
1636
 
msgid "Show key"
1637
 
msgstr ""
1638
 
 
1639
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
1640
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
1641
 
msgid "Carriers"
1642
 
msgstr ""
1643
 
 
1644
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1645
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
1646
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:288
1647
 
msgid "Cellular"
1648
 
msgstr "Özəkli"
1649
 
 
1650
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
1651
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
1652
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
1653
 
msgid "Wi-Fi hotspot"
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
1657
 
msgid "Hotspot"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
1661
 
msgid ""
1662
 
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
1663
 
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
1664
 
msgstr ""
1665
 
 
1666
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
1667
 
msgid ""
1668
 
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
1669
 
"Normal data charges apply."
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
1673
 
msgid "Set up hotspot"
1674
 
msgstr ""
1675
 
 
1676
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
1677
 
msgid "Choose carrier:"
1678
 
msgstr ""
1679
 
 
1680
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
1681
 
msgid "Refresh"
 
1616
#: ../plugins/about//License.qml:30
 
1617
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#: ../plugins/about//Version.qml:36
 
1621
msgid "OS Build Details"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: ../plugins/about//Version.qml:61
 
1625
msgid "OS build number"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: ../plugins/about//Version.qml:67
 
1629
msgid "Ubuntu Image part"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: ../plugins/about//Version.qml:75
 
1633
msgid "Ubuntu build description"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: ../plugins/about//Version.qml:81
 
1637
msgid "Device Image part"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: ../plugins/about//Version.qml:88
 
1641
msgid "Device build description"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: ../plugins/about//Version.qml:95
 
1645
msgid "Customization Image part"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
 
1649
msgid "Time zone"
 
1650
msgstr "Saat qurşağı"
 
1651
 
 
1652
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
 
1653
msgid "Set the time zone:"
 
1654
msgstr "Saat qurşağını quraşdır:"
 
1655
 
 
1656
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
 
1657
msgid "Enter your current location."
 
1658
msgstr "Hazırkı yerləşmənizi daxil edin."
 
1659
 
 
1660
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
 
1661
msgid "No matching place"
 
1662
msgstr "Uzlaşan yer yoxdu"
 
1663
 
 
1664
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
 
1665
msgid "Set time & date"
 
1666
msgstr "Tarix və vaxtı tənzimlə"
 
1667
 
 
1668
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
 
1669
msgid "Time"
 
1670
msgstr "Vaxt"
 
1671
 
 
1672
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
 
1673
msgid "Hour"
 
1674
msgstr "Saat"
 
1675
 
 
1676
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
 
1677
msgid "Minute"
 
1678
msgstr "Dəqiqə"
 
1679
 
 
1680
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
 
1681
msgid "Second"
 
1682
msgstr "Saniyә"
 
1683
 
 
1684
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
 
1685
msgid "Date"
 
1686
msgstr "Tarix"
 
1687
 
 
1688
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
 
1689
msgid "Day"
 
1690
msgstr "Gün"
 
1691
 
 
1692
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
 
1693
msgid "Month"
 
1694
msgstr "Ay"
 
1695
 
 
1696
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
 
1697
msgid "Year"
 
1698
msgstr "İl"
 
1699
 
 
1700
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1701
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
 
1702
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:314
 
1703
msgid "Time & Date"
 
1704
msgstr "Vaxt vә Tarix"
 
1705
 
 
1706
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
 
1707
msgid "Time zone:"
 
1708
msgstr "Saat qurşağı:"
 
1709
 
 
1710
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
 
1711
msgid "Set the time and date:"
 
1712
msgstr "Tarix və saatı quraşdır:"
 
1713
 
 
1714
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1715
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:38
 
1716
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:326
 
1717
msgid "Updates"
 
1718
msgstr "Yenilənmələr"
 
1719
 
 
1720
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:117
 
1721
msgid "Update System"
 
1722
msgstr "Sistemi Yenilə"
 
1723
 
 
1724
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
 
1725
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
 
1726
msgstr "Yenilənmələri quraşdırmaq üçün telefonu yenidən başlatmaq lazımdı."
 
1727
 
 
1728
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
 
1729
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:121
 
1733
msgid "Install & Restart"
 
1734
msgstr "Quraşdır və Yenidən Başlat"
 
1735
 
 
1736
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:131
 
1737
msgid "Not Now"
 
1738
msgstr "İndi Yox"
 
1739
 
 
1740
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:137
 
1741
msgid "Install"
 
1742
msgstr "Quraşdır"
 
1743
 
 
1744
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:152
 
1745
msgid "Installation failed"
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:156
 
1749
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
 
1750
msgid "OK"
 
1751
msgstr "Oldu"
 
1752
 
 
1753
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:176
 
1754
msgid "Software is up to date"
 
1755
msgstr "Proqram yenilənib"
 
1756
 
 
1757
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:235
 
1758
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:241
 
1759
msgid "Sorry, the system update failed."
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:254
 
1763
msgid "Restarting…"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
 
1767
msgid "Checking for updates…"
 
1768
msgstr "Yenilənmələr yoxlanılır..."
 
1769
 
 
1770
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
 
1771
msgid "Connect to the Internet to check for updates"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
 
1775
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:471
 
1776
msgid "Retry"
 
1777
msgstr "Yenidәn cәhd elә"
 
1778
 
 
1779
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:338
 
1780
#, qt-format
 
1781
msgid "Install %1 update…"
 
1782
msgid_plural "Install %1 updates…"
 
1783
msgstr[0] "%1 yenilәnmәni quraşdır…"
 
1784
msgstr[1] "%1 yenilәnmәni quraşdır…"
 
1785
 
 
1786
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:339
 
1787
#, qt-format
 
1788
msgid "Install %1 update"
 
1789
msgid_plural "Install %1 updates"
 
1790
msgstr[0] "%1 yenilәnmәni quraşdır"
 
1791
msgstr[1] "%1 yenilәnmәni quraşdır"
 
1792
 
 
1793
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:340
 
1794
msgid "Pause All"
 
1795
msgstr "Hamısını Dayandır"
 
1796
 
 
1797
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
 
1798
msgid "Install…"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:476
 
1802
msgid "Download"
 
1803
msgstr "Endir"
 
1804
 
 
1805
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:480
 
1806
msgid "Pause"
 
1807
msgstr "Fasilə"
 
1808
 
 
1809
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:482
 
1810
msgid "Resume"
 
1811
msgstr "Davam et"
 
1812
 
 
1813
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:484
 
1814
msgid "Update"
1682
1815
msgstr "Yenilə"
1683
1816
 
1684
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
1685
 
msgid "Searching"
1686
 
msgstr "Axtarılır"
1687
 
 
1688
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1689
 
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1690
 
msgstr "İstifadə olunmayanda telefonu kilidlə:"
1691
 
 
1692
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1693
 
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1694
 
msgstr "İstifadə olunmayanda telefonu mürgülət:"
1695
 
 
1696
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1697
 
msgid ""
1698
 
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1699
 
"playback."
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1703
 
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1704
 
msgstr ""
1705
 
 
1706
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1707
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
1708
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:316
1709
 
msgid "Battery"
1710
 
msgstr "Batareya"
1711
 
 
1712
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
1713
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
1714
 
#, qt-format
1715
 
msgid "%1 second ago"
1716
 
msgid_plural "%1 seconds ago"
1717
 
msgstr[0] "%1 saniyə əvvəl"
1718
 
msgstr[1] "%1 saniyə əvvəl"
1719
 
 
1720
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1721
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
1722
 
#, qt-format
1723
 
msgid "%1 minute ago"
1724
 
msgid_plural "%1 minutes ago"
1725
 
msgstr[0] "%1 dəqiqə əvvəl"
1726
 
msgstr[1] "%1 dəqiqə əvvəl"
1727
 
 
1728
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
1729
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
1730
 
#, qt-format
1731
 
msgid "%1 hour ago"
1732
 
msgid_plural "%1 hours ago"
1733
 
msgstr[0] "%1 saat əvvəl"
1734
 
msgstr[1] "%1 saat əvvəl"
1735
 
 
1736
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
1737
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
1738
 
#, qt-format
1739
 
msgid "%1 day ago"
1740
 
msgid_plural "%1 days ago"
1741
 
msgstr[0] "%1 gün əvvəl"
1742
 
msgstr[1] "%1 gün əvvəl"
1743
 
 
1744
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
1745
 
msgid "Charging now"
1746
 
msgstr "Batareya dolur"
1747
 
 
1748
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
1749
 
msgid "Last full charge"
1750
 
msgstr "Sonuncu batareyanın tam doldurulması"
1751
 
 
1752
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
1753
 
msgid "Fully charged"
1754
 
msgstr "Batareya tam dolduruldu"
1755
 
 
1756
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
1757
 
msgid "Charge level"
1758
 
msgstr "Batareyanın dolma səviyyəsi"
1759
 
 
1760
 
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
1761
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
1762
 
#, qt-format
1763
 
msgid "%1%"
1764
 
msgstr "%1%"
1765
 
 
1766
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
1767
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
1768
 
msgid "Yesterday"
1769
 
msgstr "Dünən"
1770
 
 
1771
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
1772
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
1773
 
msgid "Today"
1774
 
msgstr "Bu gün"
1775
 
 
1776
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
1777
 
msgid "Ways to reduce battery use:"
1778
 
msgstr "Batareya istifadəsinin azaltma yolları:"
1779
 
 
1780
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
1781
 
msgid "GPS"
1782
 
msgstr "GPS"
1783
 
 
1784
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
1785
 
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1786
 
msgstr "Dəqiq yerinizin tapılması GPS və/və ya Wi-Fi tələb edir."
1787
 
 
1788
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
1789
 
msgid "Privacy policy"
1790
 
msgstr "Məxfilik siyasəti"
1791
 
 
1792
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
1793
 
msgid "Report to Canonical:"
1794
 
msgstr "Canonical-a bildir:"
1795
 
 
1796
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
1797
 
msgid "App crashes and errors"
1798
 
msgstr ""
1799
 
 
1800
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
1801
 
msgid "Previous error reports"
1802
 
msgstr ""
1803
 
 
1804
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
1805
 
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
 
1817
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:522
 
1818
msgid "Installing"
 
1819
msgstr "Quraşdırılır"
 
1820
 
 
1821
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:524
 
1822
msgid "Installed"
 
1823
msgstr "Quraşdırılıb"
 
1824
 
 
1825
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
 
1826
msgid "Downloading"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:536
 
1830
#, qt-format
 
1831
msgid "%1 of %2"
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:635
 
1835
msgid "Version: "
 
1836
msgstr "Versiya: "
 
1837
 
 
1838
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:667
 
1839
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
 
1840
msgstr "Tətbiqetmə yenilənmələrini qəbul etmək üçün Ubuntu One-a daxil olun."
 
1841
 
 
1842
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:676
 
1843
msgid "Sign In…"
 
1844
msgstr "Daxil Ol..."
 
1845
 
 
1846
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:720
 
1847
msgid "Installing update…"
 
1848
msgstr "Yenilənmələr quraşdırılır..."
 
1849
 
 
1850
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:759
 
1851
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
 
1852
msgid "Auto download"
 
1853
msgstr "Avtomatik endir"
 
1854
 
 
1855
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:764
 
1856
msgid "On wi-fi"
 
1857
msgstr "Simsiz əlaqədə"
 
1858
 
 
1859
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:766
 
1860
msgid "Always"
 
1861
msgstr "Həmişə"
 
1862
 
 
1863
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:781
 
1864
msgid " bytes"
 
1865
msgstr " baytlar"
 
1866
 
 
1867
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:784
 
1868
msgid " KiB"
 
1869
msgstr " KiB"
 
1870
 
 
1871
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:787
 
1872
msgid " MiB"
 
1873
msgstr " MiB"
 
1874
 
 
1875
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:790
 
1876
msgid " GiB"
 
1877
msgstr " GiB"
 
1878
 
 
1879
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
 
1880
msgid "Download future updates automatically:"
 
1881
msgstr "Sonrakı yenilənmələri avtomatik endir:"
 
1882
 
 
1883
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
 
1884
msgid "When on wi-fi"
 
1885
msgstr "Simsiz əlaqədə olanda"
 
1886
 
 
1887
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
 
1888
msgid "On any data connection"
 
1889
msgstr "Hər hansısa bağlantıda"
 
1890
 
 
1891
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
 
1892
msgid "Data charges may apply."
1806
1893
msgstr ""
1807
1894
 
1808
1895
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
1824
1911
msgid "Remove images…"
1825
1912
msgstr "Şəkilləri sil..."
1826
1913
 
1827
 
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
1828
 
msgid "Edit SIM Name"
1829
 
msgstr "SIM Adını Düzəlt"
1830
 
 
1831
 
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
1832
 
msgid "OK"
1833
 
msgstr "Oldu"
1834
 
 
1835
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
1836
1914
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:82
1837
1915
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
 
1916
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
1838
1917
msgid "Cellular data:"
1839
1918
msgstr ""
1840
1919
 
 
1920
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:138
 
1921
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1841
1922
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:51
1842
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:138
1843
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1844
1923
msgid "2G only (saves battery)"
1845
1924
msgstr "Yalnız 2G (batareyanı qoruyar)"
1846
1925
 
 
1926
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
1847
1927
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
1848
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
1849
1928
msgid "2G/3G (faster)"
1850
1929
msgstr ""
1851
1930
 
 
1931
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
 
1932
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1852
1933
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
1853
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
1854
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1855
1934
msgid "2G/3G/4G (faster)"
1856
1935
msgstr ""
1857
1936
 
1858
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:72
1859
1937
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:182
1860
1938
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:37
 
1939
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:72
1861
1940
msgid "Data roaming"
1862
1941
msgstr ""
1863
1942
 
 
1943
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
 
1944
msgid "Edit SIM Name"
 
1945
msgstr "SIM Adını Düzəlt"
 
1946
 
1864
1947
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:31
1865
1948
msgid "Ask me each time"
1866
1949
msgstr ""
1889
1972
msgid "Data usage statistics"
1890
1973
msgstr "Yaddaş istifadə statistikası"
1891
1974
 
1892
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
1893
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
1894
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
1895
 
msgid "Carrier"
1896
 
msgstr ""
1897
 
 
1898
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
1899
 
msgid "APN"
1900
 
msgstr "APN"
 
1975
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
 
1976
msgid "Privacy policy"
 
1977
msgstr "Məxfilik siyasəti"
 
1978
 
 
1979
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
 
1980
msgid "Report to Canonical:"
 
1981
msgstr "Canonical-a bildir:"
 
1982
 
 
1983
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
 
1984
msgid "App crashes and errors"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
 
1988
msgid "Previous error reports"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
 
1992
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
 
1993
msgstr ""
1901
1994
 
1902
1995
#: ../src/qml/MainWindow.qml:133
1903
1996
msgid "Search"
1911
2004
msgid "System"
1912
2005
msgstr "Sistem"
1913
2006
 
1914
 
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:40
1915
 
#, qt-format
1916
 
msgid "〈  %1"
1917
 
msgstr "〈  %1"
1918
 
 
1919
 
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:43
1920
 
#, qt-format
1921
 
msgid "%1  〉"
1922
 
msgstr "%1  〉"
1923
 
 
1924
 
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:89
1925
 
msgid "Back"
1926
 
msgstr "Geri"
 
2007
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:72
 
2008
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:92
 
2012
msgid "Swipe"
 
2013
msgstr "Sürüşdür"
 
2014
 
 
2015
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:93
 
2016
msgid "No security"
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:96
 
2020
msgid "4 numbers"
 
2021
msgstr ""
 
2022
 
 
2023
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:99
 
2024
msgid "Numbers and letters"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:112
 
2028
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
 
2029
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:92
 
2030
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:48
 
2031
msgid "Continue"
 
2032
msgstr "Davam"
1927
2033
 
1928
2034
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:27
1929
2035
msgid "Connect to Wi‑Fi"
1938
2044
msgstr ""
1939
2045
 
1940
2046
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196
1941
 
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:50
1942
 
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:73
1943
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
1944
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:112
1945
 
msgid "Continue"
1946
 
msgstr "Davam"
1947
 
 
1948
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196 ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:67
1949
2047
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:77
 
2048
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:67
1950
2049
msgid "Skip"
1951
2050
msgstr "Keç"
1952
2051
 
 
2052
#: ../wizard/qml/Pages//here-terms.qml:25
 
2053
msgid "Terms & Conditions"
 
2054
msgstr "Şərtlər və Şəraitlər"
 
2055
 
 
2056
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:48
 
2057
msgid "Enter passphrase"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:49
 
2061
msgid "Choose your passcode"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:56
 
2065
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:23
 
2069
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:53
 
2073
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
 
2077
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
 
2081
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
 
2082
msgid "Please try again."
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
 
2086
msgid "Sorry, incorrect passcode."
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
1953
2089
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1954
2090
msgid "All done"
1955
2091
msgstr "Hamısı tamamlandı"
1966
2102
msgid "Finish"
1967
2103
msgstr "Son"
1968
2104
 
1969
 
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
1970
 
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
1971
 
msgstr ""
1972
 
 
1973
 
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
1974
 
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
1975
 
msgid "Please try again."
1976
 
msgstr ""
1977
 
 
1978
 
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
1979
 
msgid "Sorry, incorrect passcode."
1980
 
msgstr ""
1981
 
 
1982
 
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:22
1983
 
msgid "Bug reporting"
1984
 
msgstr "Baq bildirişi"
1985
 
 
1986
 
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:34
1987
 
msgid ""
1988
 
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
1989
 
"partners, the makers of the operating system."
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:42
1993
 
msgid "This can be disabled here:"
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:43
1997
 
msgid "System Settings &gt; Security &amp; Privacy"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:53
2001
 
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to determine where you are"
2002
 
msgstr ""
2003
 
 
2004
 
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
2005
 
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:63
2006
 
msgid ""
2007
 
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>Terms and "
2008
 
"Conditions</a>"
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:23
2012
 
msgid "Add a SIM card and restart your device"
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:53
2016
 
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
2017
 
msgstr ""
2018
 
 
2019
2105
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
2020
2106
msgid "Hi!"
2021
2107
msgstr "Salam!"
2028
2114
msgid "Let’s get started."
2029
2115
msgstr "Başlayaq."
2030
2116
 
2031
 
#: ../wizard/qml/Pages//here-terms.qml:25
2032
 
msgid "Terms & Conditions"
2033
 
msgstr "Şərtlər və Şəraitlər"
2034
 
 
2035
 
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:48
2036
 
msgid "Enter passphrase"
2037
 
msgstr ""
2038
 
 
2039
 
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:49
2040
 
msgid "Choose your passcode"
2041
 
msgstr ""
2042
 
 
2043
 
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:56
2044
 
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
2045
 
msgstr ""
2046
 
 
2047
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:72
2048
 
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
2049
 
msgstr ""
2050
 
 
2051
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:92
2052
 
msgid "Swipe"
2053
 
msgstr "Sürüşdür"
2054
 
 
2055
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:93
2056
 
msgid "No security"
2057
 
msgstr ""
2058
 
 
2059
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:96
2060
 
msgid "4 numbers"
2061
 
msgstr ""
2062
 
 
2063
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:99
2064
 
msgid "Numbers and letters"
 
2117
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
2118
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:58
 
2119
msgid ""
 
2120
"Ubuntu includes location services provided by HERE, enabling apps to "
 
2121
"pinpoint your location."
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:64
 
2125
msgid ""
 
2126
"Allow apps to use your mobile and Wi-Fi networks to determine your location."
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
2130
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:74
 
2131
msgid ""
 
2132
"Accept the HERE <a href='terms.qml'>terms and conditions</a> to enable these "
 
2133
"services."
 
2134
msgstr ""
 
2135
 
 
2136
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:85
 
2137
msgid ""
 
2138
"This service can be disabled at any time from the <b>System Settings</b> "
 
2139
"menu."
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:22
 
2143
msgid "Improving your experience"
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:34
 
2147
msgid ""
 
2148
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
2149
"partners, the makers of the operating system."
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:41
 
2153
msgid ""
 
2154
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
2155
"Privacy</b>"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:89
 
2159
msgid "Back"
 
2160
msgstr "Geri"
 
2161
 
 
2162
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:40
 
2163
#, qt-format
 
2164
msgid "〈  %1"
 
2165
msgstr "〈  %1"
 
2166
 
 
2167
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:43
 
2168
#, qt-format
 
2169
msgid "%1  〉"
 
2170
msgstr "%1  〉"
 
2171
 
 
2172
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2173
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:4
 
2174
msgid "appearance"
 
2175
msgstr ""
 
2176
 
 
2177
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2178
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:6
 
2179
msgid "background"
 
2180
msgstr "arxa fon"
 
2181
 
 
2182
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2183
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:8
 
2184
msgid "wallpaper"
 
2185
msgstr "divar kağızı"
 
2186
 
 
2187
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2188
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:10
 
2189
msgid "art"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2193
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:12
 
2194
msgid "photo"
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2198
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:14
 
2199
msgid "picture"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2203
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:16
 
2204
msgid "image"
2065
2205
msgstr ""
2066
2206
 
2067
2207
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2068
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:2
 
2208
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:18
2069
2209
msgid "Accessibility"
2070
2210
msgstr ""
2071
2211
 
2072
2212
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2073
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:4
 
2213
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:20
2074
2214
msgid "accessibility"
2075
2215
msgstr ""
2076
2216
 
2077
2217
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2078
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:6
 
2218
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:22
2079
2219
msgid "a11y"
2080
2220
msgstr "a11y"
2081
2221
 
2082
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2083
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:10
2084
 
msgid "reset"
2085
 
msgstr "sıfırla"
2086
 
 
2087
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2088
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:12
2089
 
msgid "erase"
2090
 
msgstr ""
2091
 
 
2092
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2093
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:14
2094
 
msgid "factory"
2095
 
msgstr ""
2096
 
 
2097
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2098
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:16
2099
 
msgid "clear"
2100
 
msgstr ""
2101
 
 
2102
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2103
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:18
2104
 
msgid "restore"
2105
 
msgstr ""
2106
 
 
2107
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2108
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:22
2109
 
msgid "time"
2110
 
msgstr "vaxt"
2111
 
 
2112
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2113
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:24
2114
 
msgid "date"
2115
 
msgstr "tarix"
2116
 
 
2117
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2118
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:26
2119
 
msgid "timezone"
2120
 
msgstr "saat qurşağı"
2121
 
 
2122
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2123
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2124
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2125
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2126
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:28
2127
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:124
2128
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:178
2129
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:228
2130
 
msgid "automatic"
2131
 
msgstr ""
2132
 
 
2133
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2134
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:32
2135
 
msgid "bluetooth"
2136
 
msgstr "bluetooth"
2137
 
 
2138
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2139
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:34
2140
 
msgid "headset"
2141
 
msgstr ""
2142
 
 
2143
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2144
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:36
2145
 
msgid "pair"
2146
 
msgstr ""
2147
 
 
2148
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2149
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2150
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:38
2151
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:256
2152
 
msgid "device"
2153
 
msgstr "avadanlıq"
2154
 
 
2155
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2156
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:40
2157
 
msgid "discover"
2158
 
msgstr ""
2159
 
 
2160
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2161
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:42
2162
 
msgid "car"
2163
 
msgstr ""
2164
 
 
2165
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2166
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:44
2167
 
msgid "handsfree"
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2171
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2172
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:46
2173
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:236
 
2222
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2223
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2224
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2225
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:26
 
2226
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:174
 
2227
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:216
 
2228
msgid "network"
 
2229
msgstr "şəbəkə"
 
2230
 
 
2231
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2232
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2233
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:28
 
2234
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:270
2174
2235
msgid "wireless"
2175
2236
msgstr "simsiz əlaqə"
2176
2237
 
 
2238
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2239
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:30
 
2240
msgid "wifi"
 
2241
msgstr "wifi"
 
2242
 
 
2243
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2244
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:32
 
2245
msgid "wi-fi"
 
2246
msgstr "wi-fi"
 
2247
 
 
2248
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2177
2249
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2178
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2179
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:48
2180
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:242
 
2250
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:34
 
2251
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:272
2181
2252
msgid "connect"
2182
2253
msgstr ""
2183
2254
 
 
2255
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2184
2256
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2185
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2186
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:50
2187
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:244
 
2257
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:36
 
2258
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:274
2188
2259
msgid "disconnect"
2189
2260
msgstr ""
2190
2261
 
2191
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2192
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:52
2193
 
msgid "stereo"
2194
 
msgstr ""
2195
 
 
2196
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2197
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2198
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:56
2199
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:260
2200
 
msgid "phone"
2201
 
msgstr "telefon"
2202
 
 
2203
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2204
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:58
2205
 
msgid "services"
2206
 
msgstr ""
2207
 
 
2208
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2209
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:60
2210
 
msgid "forwarding"
2211
 
msgstr ""
2212
 
 
2213
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2214
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:62
2215
 
msgid "waiting"
2216
 
msgstr ""
2217
 
 
2218
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2219
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:64
2220
 
msgid "call"
2221
 
msgstr ""
2222
 
 
2223
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2224
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2225
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:66
2226
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:82
2227
 
msgid "dialpad"
2228
 
msgstr ""
2229
 
 
2230
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2231
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:68
2232
 
msgid "shortcuts"
2233
 
msgstr ""
2234
 
 
2235
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2236
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:70
2237
 
msgid "numbers"
2238
 
msgstr ""
2239
 
 
2240
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2241
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:74
 
2262
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2263
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:38
 
2264
msgid "hidden"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2268
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:40
 
2269
msgid "ip"
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2273
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2274
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:42
 
2275
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:294
 
2276
msgid "address"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2280
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2281
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2282
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:46
 
2283
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:302
 
2284
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:330
 
2285
msgid "software"
 
2286
msgstr "proqram"
 
2287
 
 
2288
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2289
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:48
 
2290
msgid "notifications"
 
2291
msgstr "bildirişlər"
 
2292
 
 
2293
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2294
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2295
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2296
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:50
 
2297
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:252
 
2298
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:334
 
2299
msgid "apps"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2303
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:52
 
2304
msgid "authorize"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2308
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:54
 
2309
msgid "alerts"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2313
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:56
 
2314
msgid "permissions"
 
2315
msgstr ""
 
2316
 
 
2317
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2318
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:58
 
2319
msgid "badges"
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2323
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:60
 
2324
msgid "facebook"
 
2325
msgstr ""
 
2326
 
 
2327
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2328
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:62
 
2329
msgid "twitter"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2333
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:64
 
2334
msgid "flickr"
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2338
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:66
 
2339
msgid "gmail"
 
2340
msgstr ""
 
2341
 
 
2342
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2343
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:70
2242
2344
msgid "sound"
2243
2345
msgstr "səs"
2244
2346
 
2245
2347
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2246
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:76
 
2348
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:72
2247
2349
msgid "silent"
2248
2350
msgstr ""
2249
2351
 
2250
2352
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2251
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:78
 
2353
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:74
2252
2354
msgid "ringtone"
2253
2355
msgstr ""
2254
2356
 
2255
2357
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2256
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:80
 
2358
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:76
2257
2359
msgid "vibrate"
2258
2360
msgstr ""
2259
2361
 
2260
2362
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2261
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:84
 
2363
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2364
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:78
 
2365
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:152
 
2366
msgid "dialpad"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2370
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:80
2262
2371
msgid "message"
2263
2372
msgstr ""
2264
2373
 
2265
2374
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2266
2375
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2267
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:86
2268
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:174
 
2376
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:82
 
2377
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:118
2269
2378
msgid "keyboard"
2270
2379
msgstr ""
2271
2380
 
2272
2381
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2273
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:88
 
2382
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:84
2274
2383
msgid "volume"
2275
2384
msgstr ""
2276
2385
 
2277
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2278
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:92
2279
 
msgid "security"
2280
 
msgstr "təhlükəsizlik"
2281
 
 
2282
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2283
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:94
2284
 
msgid "privacy"
2285
 
msgstr "məxfilik"
2286
 
 
 
2386
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2387
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:88
 
2388
msgid "reset"
 
2389
msgstr "sıfırla"
 
2390
 
 
2391
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2392
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:90
 
2393
msgid "erase"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2397
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:92
 
2398
msgid "factory"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2402
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:94
 
2403
msgid "clear"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2407
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:96
 
2408
msgid "restore"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2412
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:100
 
2413
msgid "battery"
 
2414
msgstr "batereya"
 
2415
 
 
2416
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2417
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:102
 
2418
msgid "power"
 
2419
msgstr ""
 
2420
 
 
2421
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2422
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:104
 
2423
msgid "charge"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2427
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:106
 
2428
msgid "idle"
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
 
2431
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2287
2432
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2288
2433
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2289
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2290
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:96
2291
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:140
2292
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:326
 
2434
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:108
 
2435
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:224
 
2436
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:248
2293
2437
msgid "lock"
2294
2438
msgstr "kilid"
2295
2439
 
2296
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2297
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2298
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:98
2299
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:314
2300
 
msgid "sim"
2301
 
msgstr ""
2302
 
 
2303
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2304
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:100
2305
 
msgid "pin"
2306
 
msgstr ""
2307
 
 
2308
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2309
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:102
2310
 
msgid "code"
2311
 
msgstr ""
2312
 
 
2313
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2314
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:104
2315
 
msgid "password"
2316
 
msgstr ""
2317
 
 
2318
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2319
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:106
2320
 
msgid "passphrase"
2321
 
msgstr ""
2322
 
 
2323
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2324
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:108
2325
 
msgid "swipe"
2326
 
msgstr ""
2327
 
 
2328
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2329
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:110
2330
 
msgid "allow"
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2334
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:112
2335
 
msgid "access"
2336
 
msgstr ""
2337
 
 
2338
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2339
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:116
2340
 
msgid "system"
2341
 
msgstr "sistem"
2342
 
 
2343
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2344
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2345
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2346
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:118
2347
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:198
2348
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:276
2349
 
msgid "software"
2350
 
msgstr "proqram"
2351
 
 
2352
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2353
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:120
2354
 
msgid "update"
2355
 
msgstr "yenilə"
2356
 
 
2357
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2358
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2359
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2360
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:122
2361
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:144
2362
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:202
2363
 
msgid "apps"
2364
 
msgstr ""
2365
 
 
2366
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2367
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:126
2368
 
msgid "download"
2369
 
msgstr ""
2370
 
 
2371
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2372
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:128
2373
 
msgid "upgrade"
2374
 
msgstr ""
2375
 
 
2376
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2377
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:130
2378
 
msgid "click"
2379
 
msgstr ""
2380
 
 
2381
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
2382
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:132
2383
 
msgid "Updates available"
2384
 
msgstr "Yenilənmələr mövcuddu"
2385
 
 
2386
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2387
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:134
2388
 
msgid "Orientation Lock"
2389
 
msgstr ""
2390
 
 
2391
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2392
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:136
2393
 
msgid "rotation"
2394
 
msgstr ""
2395
 
 
2396
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2397
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:138
2398
 
msgid "orientation"
2399
 
msgstr ""
2400
 
 
2401
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2402
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2403
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:142
2404
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:226
2405
 
msgid "screen"
2406
 
msgstr "ekran"
2407
 
 
2408
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2409
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:148
2410
 
msgid "appearance"
2411
 
msgstr ""
2412
 
 
2413
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2414
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:150
2415
 
msgid "background"
2416
 
msgstr "arxa fon"
2417
 
 
2418
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2419
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:152
2420
 
msgid "wallpaper"
2421
 
msgstr "divar kağızı"
2422
 
 
2423
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2424
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:154
2425
 
msgid "art"
2426
 
msgstr ""
2427
 
 
2428
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2429
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:156
2430
 
msgid "photo"
2431
 
msgstr ""
2432
 
 
2433
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2434
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:158
2435
 
msgid "picture"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2439
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:160
2440
 
msgid "image"
2441
 
msgstr ""
2442
 
 
2443
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2444
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:162
2445
 
msgid "Example"
2446
 
msgstr "Nümunə"
2447
 
 
2448
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2449
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:164
2450
 
msgid "example"
2451
 
msgstr "nümunə"
2452
 
 
2453
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2454
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:166
2455
 
msgid "test"
2456
 
msgstr "test"
2457
 
 
2458
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2459
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:168
2460
 
msgid "sample"
 
2440
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2441
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:110
 
2442
msgid "disable"
 
2443
msgstr ""
 
2444
 
 
2445
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2446
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:112
 
2447
msgid "enable"
2461
2448
msgstr ""
2462
2449
 
2463
2450
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2464
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:172
 
2451
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:116
2465
2452
msgid "language"
2466
2453
msgstr "dil"
2467
2454
 
2468
2455
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2469
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:176
 
2456
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:120
2470
2457
msgid "spellcheck"
2471
2458
msgstr ""
2472
2459
 
2473
2460
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2474
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:180
 
2461
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2462
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2463
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2464
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:122
 
2465
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:166
 
2466
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:322
 
2467
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:336
 
2468
msgid "automatic"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
 
2471
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2472
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:124
2475
2473
msgid "correct"
2476
2474
msgstr ""
2477
2475
 
2478
2476
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2479
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:182
 
2477
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:126
2480
2478
msgid "suggestions"
2481
2479
msgstr ""
2482
2480
 
2483
2481
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2484
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:184
 
2482
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:128
2485
2483
msgid "capitalization"
2486
2484
msgstr ""
2487
2485
 
2488
2486
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2489
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:186
 
2487
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:130
2490
2488
msgid "punctuation"
2491
2489
msgstr ""
2492
2490
 
2493
2491
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2494
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:188
 
2492
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:132
2495
2493
msgid "layout"
2496
2494
msgstr ""
2497
2495
 
2498
2496
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2499
2497
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2500
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:190
2501
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:224
 
2498
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:134
 
2499
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:162
2502
2500
msgid "display"
2503
2501
msgstr ""
2504
2502
 
2505
2503
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2506
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:192
 
2504
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:136
2507
2505
msgid "words"
2508
2506
msgstr ""
2509
2507
 
2510
2508
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2511
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:194
 
2509
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:138
2512
2510
msgid "vibration"
2513
2511
msgstr ""
2514
2512
 
2515
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2516
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:200
2517
 
msgid "notifications"
2518
 
msgstr "bildirişlər"
2519
 
 
2520
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2521
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:204
2522
 
msgid "authorize"
2523
 
msgstr ""
2524
 
 
2525
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2526
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:206
2527
 
msgid "alerts"
2528
 
msgstr ""
2529
 
 
2530
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2531
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:208
2532
 
msgid "permissions"
2533
 
msgstr ""
2534
 
 
2535
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2536
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:210
2537
 
msgid "badges"
2538
 
msgstr ""
2539
 
 
2540
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2541
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:212
2542
 
msgid "facebook"
2543
 
msgstr ""
2544
 
 
2545
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2546
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:214
2547
 
msgid "twitter"
2548
 
msgstr ""
2549
 
 
2550
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2551
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:216
2552
 
msgid "flickr"
2553
 
msgstr ""
2554
 
 
2555
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2556
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:218
2557
 
msgid "gmail"
 
2513
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2514
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2515
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:142
 
2516
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:286
 
2517
msgid "phone"
 
2518
msgstr "telefon"
 
2519
 
 
2520
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2521
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:144
 
2522
msgid "services"
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2526
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:146
 
2527
msgid "forwarding"
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2531
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:148
 
2532
msgid "waiting"
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2536
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:150
 
2537
msgid "call"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2541
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:154
 
2542
msgid "shortcuts"
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2546
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:156
 
2547
msgid "numbers"
2558
2548
msgstr ""
2559
2549
 
2560
2550
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2561
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:222
 
2551
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:160
2562
2552
msgid "brightness"
2563
2553
msgstr "parlaqlıq"
2564
2554
 
2565
2555
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2566
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:230
 
2556
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2557
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:164
 
2558
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:250
 
2559
msgid "screen"
 
2560
msgstr "ekran"
 
2561
 
 
2562
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2563
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:168
2567
2564
msgid "adjust"
2568
2565
msgstr ""
2569
2566
 
2570
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2571
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2572
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2573
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:234
2574
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:292
2575
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:342
2576
 
msgid "network"
2577
 
msgstr "şəbəkə"
2578
 
 
2579
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2580
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:238
2581
 
msgid "wifi"
2582
 
msgstr "wifi"
2583
 
 
2584
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2585
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:240
2586
 
msgid "wi-fi"
2587
 
msgstr "wi-fi"
2588
 
 
2589
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2590
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:246
2591
 
msgid "hidden"
2592
 
msgstr ""
2593
 
 
2594
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2595
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:248
2596
 
msgid "ip"
2597
 
msgstr ""
2598
 
 
2599
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2600
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2601
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:250
2602
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:268
2603
 
msgid "address"
2604
 
msgstr ""
2605
 
 
2606
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2607
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:254
2608
 
msgid "about"
2609
 
msgstr "haqqında"
2610
 
 
2611
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2612
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:258
2613
 
msgid "info"
2614
 
msgstr "məlumat"
2615
 
 
2616
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2617
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:262
2618
 
msgid "number"
2619
 
msgstr ""
2620
 
 
2621
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2622
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:264
2623
 
msgid "imei"
2624
 
msgstr ""
2625
 
 
2626
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2627
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:266
2628
 
msgid "serial"
2629
 
msgstr ""
2630
 
 
2631
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2632
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:270
2633
 
msgid "mac"
2634
 
msgstr ""
2635
 
 
2636
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2637
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:272
2638
 
msgid "licenses"
2639
 
msgstr ""
2640
 
 
2641
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2642
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:274
2643
 
msgid "developer"
2644
 
msgstr ""
2645
 
 
2646
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2647
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:278
2648
 
msgid "storage"
2649
 
msgstr ""
2650
 
 
2651
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2652
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:280
2653
 
msgid "disk"
2654
 
msgstr ""
2655
 
 
2656
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2657
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:282
2658
 
msgid "space"
2659
 
msgstr ""
2660
 
 
2661
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2662
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:284
2663
 
msgid "version"
2664
 
msgstr ""
2665
 
 
2666
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2667
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:286
2668
 
msgid "revision"
2669
 
msgstr ""
2670
 
 
2671
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2672
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:290
 
2567
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2568
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:172
2673
2569
msgid "cellular"
2674
2570
msgstr ""
2675
2571
 
2676
2572
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2677
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:294
 
2573
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:176
2678
2574
msgid "mobile"
2679
2575
msgstr "mobil"
2680
2576
 
2681
2577
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2682
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:296
 
2578
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:178
2683
2579
msgid "gsm"
2684
2580
msgstr ""
2685
2581
 
2686
2582
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2687
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:298
 
2583
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:180
2688
2584
msgid "data"
2689
2585
msgstr ""
2690
2586
 
2691
2587
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2692
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:300
 
2588
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:182
2693
2589
msgid "carrier"
2694
2590
msgstr ""
2695
2591
 
2696
2592
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2697
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:302
 
2593
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:184
2698
2594
msgid "4g"
2699
2595
msgstr ""
2700
2596
 
2701
2597
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2702
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:304
 
2598
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:186
2703
2599
msgid "3g"
2704
2600
msgstr ""
2705
2601
 
2706
2602
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2707
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:306
 
2603
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:188
2708
2604
msgid "2g"
2709
2605
msgstr ""
2710
2606
 
2711
2607
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2712
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:308
 
2608
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:190
2713
2609
msgid "lte"
2714
2610
msgstr ""
2715
2611
 
2716
2612
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2717
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:310
 
2613
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:192
2718
2614
msgid "apn"
2719
2615
msgstr ""
2720
2616
 
2721
2617
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2722
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:312
 
2618
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:194
2723
2619
msgid "roam"
2724
2620
msgstr ""
2725
2621
 
2726
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2727
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:318
2728
 
msgid "battery"
2729
 
msgstr "batereya"
2730
 
 
2731
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2732
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:320
2733
 
msgid "power"
2734
 
msgstr ""
2735
 
 
2736
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2737
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:322
2738
 
msgid "charge"
2739
 
msgstr ""
2740
 
 
2741
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2742
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:324
2743
 
msgid "idle"
2744
 
msgstr ""
2745
 
 
2746
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2747
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:328
2748
 
msgid "disable"
2749
 
msgstr ""
2750
 
 
2751
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2752
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:330
2753
 
msgid "enable"
 
2622
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2623
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2624
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:196
 
2625
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:226
 
2626
msgid "sim"
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
2630
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:198
 
2631
msgid "Example"
 
2632
msgstr "Nümunə"
 
2633
 
 
2634
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
2635
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:200
 
2636
msgid "example"
 
2637
msgstr "nümunə"
 
2638
 
 
2639
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
2640
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:202
 
2641
msgid "test"
 
2642
msgstr "test"
 
2643
 
 
2644
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
2645
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:204
 
2646
msgid "sample"
2754
2647
msgstr ""
2755
2648
 
2756
2649
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2757
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:332
 
2650
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:206
2758
2651
msgid "Flight Mode"
2759
2652
msgstr "Uçuş Rejimi"
2760
2653
 
2761
2654
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2762
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:334
 
2655
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:208
2763
2656
msgid "flight"
2764
2657
msgstr "uçuş"
2765
2658
 
2766
2659
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2767
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:336
 
2660
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:210
2768
2661
msgid "plane"
2769
2662
msgstr ""
2770
2663
 
2771
2664
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2772
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:338
 
2665
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:212
2773
2666
msgid "offline"
2774
2667
msgstr "oflayn"
2775
2668
 
2776
2669
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2777
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:340
 
2670
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:214
2778
2671
msgid "airplane"
2779
2672
msgstr ""
2780
2673
 
 
2674
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2675
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:220
 
2676
msgid "security"
 
2677
msgstr "təhlükəsizlik"
 
2678
 
 
2679
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2680
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:222
 
2681
msgid "privacy"
 
2682
msgstr "məxfilik"
 
2683
 
 
2684
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2685
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:228
 
2686
msgid "pin"
 
2687
msgstr ""
 
2688
 
 
2689
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2690
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:230
 
2691
msgid "code"
 
2692
msgstr ""
 
2693
 
 
2694
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2695
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:232
 
2696
msgid "password"
 
2697
msgstr ""
 
2698
 
 
2699
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2700
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:234
 
2701
msgid "passphrase"
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2705
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:236
 
2706
msgid "swipe"
 
2707
msgstr ""
 
2708
 
 
2709
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2710
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:238
 
2711
msgid "allow"
 
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2715
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:240
 
2716
msgid "access"
 
2717
msgstr ""
 
2718
 
 
2719
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2720
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:242
 
2721
msgid "Orientation Lock"
 
2722
msgstr ""
 
2723
 
 
2724
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2725
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:244
 
2726
msgid "rotation"
 
2727
msgstr ""
 
2728
 
 
2729
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2730
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:246
 
2731
msgid "orientation"
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2735
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:256
 
2736
msgid "bluetooth"
 
2737
msgstr "bluetooth"
 
2738
 
 
2739
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2740
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:258
 
2741
msgid "headset"
 
2742
msgstr ""
 
2743
 
 
2744
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2745
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:260
 
2746
msgid "pair"
 
2747
msgstr ""
 
2748
 
 
2749
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2750
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2751
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:262
 
2752
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:282
 
2753
msgid "device"
 
2754
msgstr "avadanlıq"
 
2755
 
 
2756
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2757
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:264
 
2758
msgid "discover"
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
 
2761
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2762
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:266
 
2763
msgid "car"
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2767
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:268
 
2768
msgid "handsfree"
 
2769
msgstr ""
 
2770
 
 
2771
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2772
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:276
 
2773
msgid "stereo"
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2777
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:280
 
2778
msgid "about"
 
2779
msgstr "haqqında"
 
2780
 
 
2781
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2782
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:284
 
2783
msgid "info"
 
2784
msgstr "məlumat"
 
2785
 
 
2786
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2787
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:288
 
2788
msgid "number"
 
2789
msgstr ""
 
2790
 
 
2791
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2792
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:290
 
2793
msgid "imei"
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2797
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:292
 
2798
msgid "serial"
 
2799
msgstr ""
 
2800
 
 
2801
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2802
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:296
 
2803
msgid "mac"
 
2804
msgstr ""
 
2805
 
 
2806
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2807
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:298
 
2808
msgid "licenses"
 
2809
msgstr ""
 
2810
 
 
2811
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2812
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:300
 
2813
msgid "developer"
 
2814
msgstr ""
 
2815
 
 
2816
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2817
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:304
 
2818
msgid "storage"
 
2819
msgstr ""
 
2820
 
 
2821
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2822
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:306
 
2823
msgid "disk"
 
2824
msgstr ""
 
2825
 
 
2826
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2827
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:308
 
2828
msgid "space"
 
2829
msgstr ""
 
2830
 
 
2831
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2832
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:310
 
2833
msgid "version"
 
2834
msgstr ""
 
2835
 
 
2836
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2837
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:312
 
2838
msgid "revision"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
 
2841
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2842
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:316
 
2843
msgid "time"
 
2844
msgstr "vaxt"
 
2845
 
 
2846
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2847
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:318
 
2848
msgid "date"
 
2849
msgstr "tarix"
 
2850
 
 
2851
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2852
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:320
 
2853
msgid "timezone"
 
2854
msgstr "saat qurşağı"
 
2855
 
 
2856
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
 
2857
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:324
 
2858
msgid "Updates available"
 
2859
msgstr "Yenilənmələr mövcuddu"
 
2860
 
 
2861
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2862
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:328
 
2863
msgid "system"
 
2864
msgstr "sistem"
 
2865
 
 
2866
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2867
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:332
 
2868
msgid "update"
 
2869
msgstr "yenilə"
 
2870
 
 
2871
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2872
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:338
 
2873
msgid "download"
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2877
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:340
 
2878
msgid "upgrade"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
 
2881
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2882
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:342
 
2883
msgid "click"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
2781
2886
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
2782
2887
msgid "Incorrect passcode. Try again."
2783
2888
msgstr ""
2798
2903
msgid "Authentication token manipulation error"
2799
2904
msgstr ""
2800
2905
 
 
2906
#: ../plugins/about//click.cpp:171
 
2907
msgid "Unknown title"
 
2908
msgstr "Naməlum başlıq"
 
2909
 
2801
2910
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:96
2802
2911
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
2803
2912
msgstr ""
2806
2915
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2807
2916
msgstr ""
2808
2917
 
2809
 
#: ../plugins/about//click.cpp:171
2810
 
msgid "Unknown title"
2811
 
msgstr "Naməlum başlıq"
2812
 
 
2813
2918
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
2814
2919
msgid "There's an updated system image."
2815
2920
msgstr ""
2824
2929
#~ msgid "Password visible"
2825
2930
#~ msgstr "Görünə bilən şifrə"
2826
2931
 
2827
 
#~ msgid "PIN code"
2828
 
#~ msgstr "PIN kodu"
2829
 
 
2830
 
#~ msgid "Switch to PIN code"
2831
 
#~ msgstr "PIN koda keç"
2832
 
 
2833
 
#~ msgid "Existing PIN code"
2834
 
#~ msgstr "Mövcud PIN kod"
2835
 
 
2836
 
#~ msgid "Change PIN code…"
2837
 
#~ msgstr "PIN kodu dəyiş…"
2838
 
 
2839
 
#~ msgid "Those PIN codes don't match. Try again."
2840
 
#~ msgstr "PIN kodlar eyni deyil. Yenidən cəhd edin."
2841
 
 
2842
 
#~ msgid "Choose PIN code"
2843
 
#~ msgstr "PIN kodu seç"
2844
 
 
2845
 
#~ msgid "Confirm PIN code"
2846
 
#~ msgstr "PIN kodu təsdiqlə"
2847
 
 
2848
 
#~ msgid "4-digit PIN code"
2849
 
#~ msgstr "4 rəqəmli PIN kod"
2850
 
 
2851
 
#~ msgid "4-digit PIN code…"
2852
 
#~ msgstr "4 rəqəmli PIN kod…"
 
2932
#~ msgid "Refresh"
 
2933
#~ msgstr "Yenilə"
 
2934
 
 
2935
#~ msgid "Searching"
 
2936
#~ msgstr "Axtarılır"
2853
2937
 
2854
2938
#~ msgid "Remove"
2855
2939
#~ msgstr "Sil"
2860
2944
#~ msgid "Available networks"
2861
2945
#~ msgstr "Mövcud şəbəkələr"
2862
2946
 
2863
 
#~ msgid "Add a SIM card"
2864
 
#~ msgstr "SIM kart əlavə et"
2865
 
 
2866
 
#~ msgid "Those PIN codes don't match."
2867
 
#~ msgstr "PIN kodlar eyni deyil."
 
2947
#~ msgid "Bug reporting"
 
2948
#~ msgstr "Baq bildirişi"
2868
2949
 
2869
2950
#~ msgid "Set lock security"
2870
2951
#~ msgstr "Kilid təhlükəsizliyini təyin et"
2871
2952
 
2872
 
#~ msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
2873
 
#~ msgstr ""
2874
 
#~ "Sizin telefonunuz elə quraşdırılıb ki, baqlar avtomatik olaraq Canonical-a "
2875
 
#~ "göndərilir."
2876
 
 
2877
2953
#~ msgid "settings"
2878
2954
#~ msgstr "tənzimləmələr"
2879
2955
 
2880
2956
#~ msgid "lang"
2881
2957
#~ msgstr "dil"
2882
 
 
2883
 
#~ msgid "Incorrect PIN code. Try again."
2884
 
#~ msgstr "Yanlış PIN kod. Yenidən cəhd edin."