~system-settings-touch/ubuntu-system-settings/rtm-14.09

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ms.po

Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 09:12-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 20:04-0600\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 05:13+0000\n"
12
12
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-11 05:10+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-18 07:11+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
20
 
21
21
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:112
30
30
msgid "Preferences;Settings;"
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
34
 
msgid ""
35
 
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
36
 
"will be returned to their original settings."
 
33
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
 
34
msgid "Preview"
 
35
msgstr "Pratonton"
 
36
 
 
37
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
 
38
msgid "Remove image"
37
39
msgstr ""
38
 
"Kandungan dan bentangan pelancar, dan penapis dalam skrin rumah akan "
39
 
"dikembalikan ke tetapan asalnya."
40
 
 
41
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
42
 
msgid "Reset all system settings"
43
 
msgstr "Tetap semula semua tetapan sistem"
44
 
 
 
40
 
 
41
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
 
42
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:288
45
43
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
 
44
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
46
45
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
47
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
48
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
49
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
50
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
51
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
 
46
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
 
47
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
52
48
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
 
49
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:594
 
50
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:245
 
51
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
52
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
53
53
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:149
54
54
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:266
55
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
56
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
57
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
58
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
59
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:288
60
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
55
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
 
56
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
 
57
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
 
58
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
61
59
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
62
60
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
63
61
msgid "Cancel"
64
62
msgstr "Batal"
65
63
 
66
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
67
 
msgid ""
68
 
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
69
 
"deleted from this phone."
70
 
msgstr ""
71
 
"Semua dokumen, permainan tersimpan, tetapan dan lain-lain item akan kekal "
72
 
"dipadam dari telefon ini."
73
 
 
74
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
75
 
msgid "Erase & Reset Everything"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
79
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
80
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:8
81
 
msgid "Reset phone"
82
 
msgstr "Tetap semula telefon"
83
 
 
84
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
85
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
86
 
msgid "Reset Launcher"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
90
 
msgid "Reset all system settings…"
91
 
msgstr "Tetap semula semua tetapan sistem..."
92
 
 
93
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
94
 
msgid "Erase & Reset Everything…"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
98
 
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
102
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
103
 
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
107
 
msgid "Time zone"
108
 
msgstr "Zon waktu"
109
 
 
110
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
111
 
msgid "Set the time zone:"
112
 
msgstr "Tetapkan zon waktu:"
113
 
 
114
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
115
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
116
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
117
 
msgid "Automatically"
118
 
msgstr "Secara Automatik"
119
 
 
120
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
121
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
122
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
123
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
124
 
msgid "Manually"
125
 
msgstr "Secara Manual"
126
 
 
127
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
128
 
msgid "Enter your current location."
129
 
msgstr "Masukkan lokasi semasa anda."
130
 
 
131
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
132
 
msgid "No matching place"
133
 
msgstr "Tiada tempat sepadan"
134
 
 
135
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
136
 
msgid "Set time & date"
137
 
msgstr "Tetapkan masa & tarikh"
138
 
 
139
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
140
 
msgid "Time"
141
 
msgstr "Masa"
142
 
 
143
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
144
 
msgid "Hour"
145
 
msgstr "Jam"
146
 
 
147
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
148
 
msgid "Minute"
149
 
msgstr "Minit"
150
 
 
151
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
152
 
msgid "Second"
153
 
msgstr "Saat"
154
 
 
155
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
156
 
msgid "Date"
157
 
msgstr "Tarikh"
158
 
 
159
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
160
 
msgid "Day"
161
 
msgstr "Hari"
162
 
 
163
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
164
 
msgid "Month"
165
 
msgstr "Bulan"
166
 
 
167
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
168
 
msgid "Year"
169
 
msgstr "Tahun"
170
 
 
171
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
64
#: ../plugins/background//Preview.qml:109
172
65
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
173
66
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
174
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:109
 
67
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
175
68
msgid "Set"
176
69
msgstr "Tetapkan"
177
70
 
178
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
179
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
180
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:20
181
 
msgid "Time & Date"
182
 
msgstr "Masa & Tarikh"
183
 
 
184
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
185
 
msgid "Time zone:"
186
 
msgstr "Zon waktu:"
187
 
 
188
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
189
 
msgid "Set the time and date:"
190
 
msgstr "Tetapkan masa dan tarikh:"
191
 
 
192
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
193
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
194
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
195
 
msgid "Bluetooth Pairing Request"
196
 
msgstr "Permintaan Perpasangan Bluetooth"
197
 
 
198
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
199
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
200
 
#, qt-format
201
 
msgid "PIN for '%1'"
202
 
msgstr "PIN untuk '%1'"
203
 
 
204
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
205
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
206
 
msgid "Pair"
207
 
msgstr "Pasangan"
208
 
 
209
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
210
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
211
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
212
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
213
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:30
214
 
msgid "Bluetooth"
215
 
msgstr "Bluetooth"
216
 
 
217
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
218
 
msgid "Connected"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
222
 
msgid "Connecting…"
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
226
 
msgid "Disconnecting…"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
230
 
msgid "Disconnected"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86 ../plugins/wifi//Common.qml:96
 
71
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
72
#: ../plugins/background//MainPage.qml:35
 
73
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:2
 
74
msgid "Background"
 
75
msgstr "Latar Belakang"
 
76
 
 
77
#: ../plugins/background//MainPage.qml:99
 
78
msgid "Ubuntu Art"
 
79
msgstr "Seni Ubuntu"
 
80
 
 
81
#: ../plugins/background//MainPage.qml:115
 
82
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:409
 
83
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:488
 
84
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:496
 
85
msgid "Custom"
 
86
msgstr "Suai"
 
87
 
 
88
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
 
89
msgid "Clear"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
 
93
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
 
94
msgid "Disconnect"
 
95
msgstr "Putuskan"
 
96
 
 
97
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
 
98
msgid "IP address"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:27
 
102
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:132
 
103
msgid "Previous networks"
 
104
msgstr "Rangkaian terdahulu"
 
105
 
 
106
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
 
107
msgid "Unknown error"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
 
111
msgid "No reason given"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
 
115
msgid "Device is now managed"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
 
119
msgid "Device is now unmanaged"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
 
123
msgid "The device could not be readied for configuration"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
 
127
msgid ""
 
128
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
 
132
msgid "The IP configuration is no longer valid"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
 
136
msgid "Your authentication details were incorrect"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
 
140
msgid "802.1X supplicant disconnected"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
 
144
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
 
148
msgid "802.1X supplicant failed"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
 
152
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
 
156
msgid "DHCP client failed to start"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
 
160
msgid "DHCP client error"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
 
164
msgid "DHCP client failed"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
 
168
msgid "Shared connection service failed to start"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
 
172
msgid "Shared connection service failed"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
 
176
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
 
180
msgid "The device was removed"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
 
184
msgid "NetworkManager went to sleep"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
 
188
msgid "The device's active connection disappeared"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
 
192
msgid "Device disconnected by user or client"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
 
196
msgid "The device's existing connection was assumed"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
 
200
msgid "The supplicant is now available"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
 
204
msgid "The modem could not be found"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
 
208
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
 
212
msgid "A dependency of the connection failed"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
 
216
msgid "ModemManager is unavailable"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
 
220
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
 
224
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../plugins/wifi//Common.qml:96 ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
234
228
msgid "Unknown"
235
229
msgstr ""
236
230
 
237
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
238
 
msgid "Computer"
239
 
msgstr "Komputer"
240
 
 
241
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
242
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
243
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
244
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:54
245
 
msgid "Phone"
246
 
msgstr "Telefon"
247
 
 
248
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
249
 
msgid "Modem"
250
 
msgstr "Modem"
251
 
 
252
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
253
 
msgid "Network"
254
 
msgstr "Rangkaian"
255
 
 
256
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
257
 
msgid "Headset"
258
 
msgstr "Set Kepala"
259
 
 
260
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
261
 
msgid "Headphones"
262
 
msgstr "Fon Kepala"
263
 
 
264
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
265
 
msgid "Video"
266
 
msgstr "Video"
267
 
 
268
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
269
 
msgid "Other Audio"
270
 
msgstr "Lain-lain Audio"
271
 
 
272
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
273
 
msgid "Joypad"
274
 
msgstr "Kayu Ria"
275
 
 
276
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
277
 
msgid "Keyboard"
278
 
msgstr "Papan Kekunci"
279
 
 
280
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
281
 
msgid "Tablet"
282
 
msgstr "Tablet"
283
 
 
284
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
285
 
msgid "Mouse"
286
 
msgstr "Tetikus"
287
 
 
288
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
289
 
msgid "Printer"
290
 
msgstr "Pencetak"
291
 
 
292
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
293
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
294
 
msgid "Camera"
295
 
msgstr "Kamera"
296
 
 
297
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
298
 
msgid "Other"
299
 
msgstr "Lain-lain"
300
 
 
301
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
302
 
msgid "Excellent"
303
 
msgstr "Bagus"
304
 
 
305
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
306
 
msgid "Good"
307
 
msgstr "Baik"
308
 
 
309
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
310
 
msgid "Fair"
311
 
msgstr "Sederhana"
312
 
 
313
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
314
 
msgid "Poor"
315
 
msgstr "Teruk"
316
 
 
 
231
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
 
232
msgid "Connect to Hidden Network"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:187
 
236
msgid "Network name"
 
237
msgstr "Nama rangkaian"
 
238
 
 
239
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:203
 
240
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
 
241
msgid "Security"
 
242
msgstr "Keselamatan"
 
243
 
 
244
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:214
317
245
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
318
246
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:326
319
247
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:347
320
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:214
321
248
msgid "None"
322
249
msgstr "Tiada"
323
250
 
324
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
325
 
msgid "Discoverable"
326
 
msgstr "Boleh ditemui"
327
 
 
328
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
329
 
msgid "Not discoverable"
330
 
msgstr "Tidak boleh ditemui"
331
 
 
332
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
333
 
msgid "Connected devices:"
334
 
msgstr "Peranti bersambung:"
335
 
 
336
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
337
 
msgid "Connect another device:"
338
 
msgstr "Sambung peranti lain:"
339
 
 
340
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
341
 
msgid "Connect a device:"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:285
345
 
msgid "None detected"
346
 
msgstr "Tiada dikesan"
347
 
 
348
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:293
349
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:397
350
 
msgid "Connect automatically when detected:"
351
 
msgstr ""
352
 
 
 
251
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:215
 
252
msgid "WPA & WPA2 Personal"
 
253
msgstr "WPA & WPA2 Persendirian"
 
254
 
 
255
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:216
 
256
msgid "WEP"
 
257
msgstr "WEP"
 
258
 
 
259
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:222
 
260
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:64
 
261
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:222
 
262
msgid "Password"
 
263
msgstr "Kata Laluan"
 
264
 
 
265
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:256
 
266
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:77
 
267
msgid "Show password"
 
268
msgstr "Tunjuk kata laluan"
 
269
 
 
270
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:304
 
271
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
 
272
msgid "Connect"
 
273
msgstr "Sambung"
 
274
 
 
275
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
276
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:28
 
277
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
 
278
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:24
 
279
msgid "Wi-Fi"
 
280
msgstr "Wi-Fi"
 
281
 
 
282
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:139
 
283
msgid "Connect to hidden network…"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:38
 
287
msgid "Network details"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:45
353
291
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:346
354
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:45
355
292
msgid "Name"
356
293
msgstr "Nama"
357
294
 
358
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:364
359
 
msgid "Type"
360
 
msgstr "Jenis"
361
 
 
362
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:388
363
 
msgid "Status"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
367
 
msgid "Signal Strength"
368
 
msgstr "Kekuatan Isyarat"
369
 
 
370
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
371
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
372
 
msgid "Disconnect"
373
 
msgstr "Putuskan"
374
 
 
375
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
376
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:304
377
 
msgid "Connect"
378
 
msgstr "Sambung"
379
 
 
380
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:429
381
 
msgid "Forget this device"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
385
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
386
 
#, qt-format
387
 
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
388
 
msgstr "Sila sahkan sama ada PIN dipapar pada '%1' adalah sepadan"
389
 
 
390
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
391
 
msgid "Confirm PIN"
392
 
msgstr "Sahkan PIN"
393
 
 
394
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
395
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
396
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:40 ../plugins/phone//NoSims.qml:34
397
 
msgid "Call waiting"
398
 
msgstr "Panggilan menunggu"
399
 
 
400
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
401
 
msgid ""
402
 
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
403
 
"between them"
404
 
msgstr ""
405
 
"Benarkan anda menjawab atau mulakan panggilan baru dalam panggilan lain, dan "
406
 
"tukar diantara mereka"
407
 
 
408
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
409
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//MultiSim.qml:36
410
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:74 ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
411
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:28
412
 
msgid "Call forwarding"
413
 
msgstr "Pemajuan panggilan"
414
 
 
415
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
416
 
msgid ""
417
 
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
418
 
"phone is busy, turned off, or out of range."
419
 
msgstr ""
420
 
"Hala semula panggilan telefon ke nombor lain bila anda tidak menjawab, atau "
421
 
"telefon anda sibuk, dimatikan, atau diluar rangkaian."
422
 
 
423
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
424
 
msgid "Forward to"
425
 
msgstr "Dimajukan kepada"
426
 
 
427
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
428
 
#: ../plugins/phone//Services.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:51
429
 
#, qt-format
430
 
msgid "%1 Services"
431
 
msgstr "Perkhidmatan %1"
432
 
 
433
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
434
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
435
 
msgid "Dialpad sounds"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:56 ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
439
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42
440
 
msgid "Services"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
444
 
msgid "SIM"
445
 
msgstr "SIM"
446
 
 
447
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
448
 
#, qt-format
449
 
msgid "Last called %1"
450
 
msgstr "Panggilan %1 terakhir"
451
 
 
452
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
453
 
msgid "Call"
454
 
msgstr "Panggilan"
 
295
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:53
 
296
msgid "Last connected"
 
297
msgstr "Terakhir disambung"
 
298
 
 
299
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:58
 
300
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
 
301
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
 
302
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
 
303
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
 
304
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
 
305
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
 
306
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:167
 
307
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:762
 
308
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
 
309
msgid "Never"
 
310
msgstr "Tidak Sesekali"
 
311
 
 
312
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:88
 
313
msgid "Forget network"
 
314
msgstr "Lupakan rangkaian"
 
315
 
 
316
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
317
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
 
318
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:44
 
319
msgid "Notifications"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
 
323
msgid ""
 
324
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
 
325
"and the Notification Center."
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
 
329
msgid "Stop playing"
 
330
msgstr "Henti main"
455
331
 
456
332
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
457
333
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
458
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:72
 
334
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:68
459
335
msgid "Sound"
460
336
msgstr "Bunyi"
461
337
 
485
361
msgid "Vibrate in Silent Mode"
486
362
msgstr "Getar dalam Mod Senyap"
487
363
 
 
364
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
 
365
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:110
 
366
msgid "Dialpad sounds"
 
367
msgstr ""
 
368
 
488
369
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
489
370
msgid "Messages:"
490
371
msgstr "Mesej:"
511
392
msgid "Lock sound"
512
393
msgstr "Bunyi kunci"
513
394
 
514
 
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
515
 
msgid "Stop playing"
516
 
msgstr "Henti main"
517
 
 
518
395
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
519
396
msgid "The phone is in Silent Mode."
520
397
msgstr "Telefon dalam Mod Senyap."
521
398
 
522
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
523
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
524
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:90
525
 
msgid "Security & Privacy"
526
 
msgstr "Keselamatan & Persendirian"
527
 
 
528
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
529
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
530
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
531
 
msgid "Phone and Internet"
532
 
msgstr "Telefon dan Internet"
533
 
 
534
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
535
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
536
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
537
 
msgid "Phone only"
538
 
msgstr "Telefon sahaja"
539
 
 
540
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
541
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:203
542
 
msgid "Security"
543
 
msgstr "Keselamatan"
544
 
 
545
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
546
 
msgid "Lock phone"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
550
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
551
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
 
399
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
400
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
 
401
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:86
 
402
msgid "Reset phone"
 
403
msgstr "Tetap semula telefon"
 
404
 
 
405
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
 
406
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
 
407
msgid "Reset Launcher"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
 
411
msgid "Reset all system settings…"
 
412
msgstr "Tetap semula semua tetapan sistem..."
 
413
 
 
414
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
 
415
msgid "Erase & Reset Everything…"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
 
419
msgid ""
 
420
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
 
421
"will be returned to their original settings."
 
422
msgstr ""
 
423
"Kandungan dan bentangan pelancar, dan penapis dalam skrin rumah akan "
 
424
"dikembalikan ke tetapan asalnya."
 
425
 
 
426
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
 
427
msgid "Reset all system settings"
 
428
msgstr "Tetap semula semua tetapan sistem"
 
429
 
 
430
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
 
431
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
 
435
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
 
436
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
 
440
msgid ""
 
441
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
 
442
"deleted from this phone."
 
443
msgstr ""
 
444
"Semua dokumen, permainan tersimpan, tetapan dan lain-lain item akan kekal "
 
445
"dipadam dari telefon ini."
 
446
 
 
447
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
 
448
msgid "Erase & Reset Everything"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
452
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
 
453
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:98
 
454
msgid "Battery"
 
455
msgstr "Bateri"
 
456
 
 
457
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
 
458
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
 
459
#, qt-format
 
460
msgid "%1 second ago"
 
461
msgid_plural "%1 seconds ago"
 
462
msgstr[0] "%1 saat yang lalu"
 
463
msgstr[1] "%1 saat yang lalu"
 
464
 
 
465
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
466
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
 
467
#, qt-format
 
468
msgid "%1 minute ago"
 
469
msgid_plural "%1 minutes ago"
 
470
msgstr[0] "%1 minit yang lalu"
 
471
msgstr[1] "%1 minit yang lalu"
 
472
 
 
473
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
 
474
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
 
475
#, qt-format
 
476
msgid "%1 hour ago"
 
477
msgid_plural "%1 hours ago"
 
478
msgstr[0] "%1 jam yang lalu"
 
479
msgstr[1] "%1 jam yang lalu"
 
480
 
 
481
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
 
482
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
 
483
#, qt-format
 
484
msgid "%1 day ago"
 
485
msgid_plural "%1 days ago"
 
486
msgstr[0] "%1 hari yang lalu"
 
487
msgstr[1] "%1 hari yang lalu"
 
488
 
 
489
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
 
490
msgid "Charging now"
 
491
msgstr "Sekarang mengecas"
 
492
 
 
493
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
 
494
msgid "Last full charge"
 
495
msgstr "Terakhir dicas penuh"
 
496
 
 
497
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
 
498
msgid "Fully charged"
 
499
msgstr "Sepenuhnya dicas"
 
500
 
 
501
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
 
502
msgid "Charge level"
 
503
msgstr "Aras cas"
 
504
 
 
505
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
 
506
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
 
507
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:48
 
508
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
 
509
#: ../plugins/about//Storage.qml:203
 
510
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
 
511
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
 
512
msgid "N/A"
 
513
msgstr "T/B"
 
514
 
 
515
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
 
516
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
 
517
#, qt-format
 
518
msgid "%1%"
 
519
msgstr "%1%"
 
520
 
 
521
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
 
522
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
 
523
msgid "Yesterday"
 
524
msgstr "Semalam"
 
525
 
 
526
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
 
527
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
 
528
msgid "Today"
 
529
msgstr "Hari Ini"
 
530
 
 
531
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
 
532
msgid "Ways to reduce battery use:"
 
533
msgstr "Cara mengurangkan penggunaan bateri:"
 
534
 
 
535
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
 
536
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
 
537
msgid "Display brightness"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
541
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
 
542
msgid "Lock when idle"
 
543
msgstr "Kunci bila melahu"
 
544
 
 
545
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
546
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
 
547
msgid "Sleep when idle"
 
548
msgstr "Tidur bila melahu"
 
549
 
 
550
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
551
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
552
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
552
553
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
553
554
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
554
555
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
555
556
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
556
557
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
557
558
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
558
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
559
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
 
559
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
560
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
560
561
#, qt-format
561
562
msgid "After %1 minute"
562
563
msgid_plural "After %1 minutes"
563
564
msgstr[0] "Selepas %1 minit"
564
565
msgstr[1] "Selepas %1 minit"
565
566
 
566
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
567
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
568
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
569
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
570
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:689
571
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:58
572
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:167
573
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
574
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
575
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
576
 
msgid "Never"
577
 
msgstr "Tidak Sesekali"
578
 
 
579
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
 
567
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
568
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
 
569
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
 
570
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
 
571
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:254
 
572
msgid "Bluetooth"
 
573
msgstr "Bluetooth"
 
574
 
 
575
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
 
576
msgid "GPS"
 
577
msgstr "GPS"
 
578
 
 
579
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
 
580
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
 
581
msgstr "Pengesanan lokasi yang tepat memerlukan GPS dan/atau Wi-Fi."
 
582
 
 
583
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
584
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
 
585
msgstr "Kunci telefon bila tidak digunakan:"
 
586
 
 
587
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
588
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
 
589
msgstr "Biarkan telefon tidur bila tidak digunakan:"
 
590
 
 
591
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
592
msgid ""
 
593
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
 
594
"playback."
 
595
msgstr ""
 
596
"Masa lebih pendek adalah lebih selamat. Telefon tidak akan dikunci semasa "
 
597
"panggilan telefon atau main balik video."
 
598
 
 
599
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
600
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
 
601
msgstr ""
 
602
"Telefon tidak akan tidur semasa panggilan telefon atau main balik video."
 
603
 
 
604
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
 
605
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
 
606
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
 
607
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
 
608
msgid "Spell checking"
 
609
msgstr "Semak ejaan"
 
610
 
 
611
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
 
612
msgid "Current spelling languages:"
 
613
msgstr "Bahasa ejaan semasa:"
 
614
 
 
615
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
 
616
msgid "All languages available:"
 
617
msgstr "Semua bahasa yang tersedia:"
 
618
 
 
619
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
 
620
msgid "Restart Now"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
 
624
msgid "Display language"
 
625
msgstr "Bahasa paparan"
 
626
 
 
627
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
 
628
msgid "Confirm"
 
629
msgstr "Sahkan"
 
630
 
 
631
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
632
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
 
633
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:114
 
634
msgid "Language & Text"
 
635
msgstr "Bahasa & Teks"
 
636
 
 
637
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
 
638
msgid "Display language…"
 
639
msgstr "Bahasa paparan..."
 
640
 
 
641
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
 
642
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
 
643
msgid "Keyboard layouts"
 
644
msgstr "Bentangan papan kekunci"
 
645
 
 
646
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
 
647
msgid "Auto correction"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
 
651
msgid "Word suggestions"
 
652
msgstr "Cadangan perkataan"
 
653
 
 
654
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
 
655
msgid "Auto capitalization"
 
656
msgstr "Penulisan huruf besar automatik"
 
657
 
 
658
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
 
659
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
 
660
msgstr "Hidupkan Shift untuk besarkan huruf pertama bagi setiap ayat."
 
661
 
 
662
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
 
663
msgid "Auto punctuation"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
 
667
msgid ""
 
668
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
 
672
msgid "Keyboard vibration"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
 
676
msgid "Current layouts:"
 
677
msgstr "Bentangan semasa:"
 
678
 
 
679
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
 
680
msgid "All layouts available:"
 
681
msgstr "Semua bentangan tersedia:"
 
682
 
 
683
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
 
684
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//MultiSim.qml:46
 
685
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:84 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
 
686
msgid "Call waiting"
 
687
msgstr "Panggilan menunggu"
 
688
 
 
689
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
 
690
msgid ""
 
691
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
 
692
"between them"
 
693
msgstr ""
 
694
"Benarkan anda menjawab atau mulakan panggilan baru dalam panggilan lain, dan "
 
695
"tukar diantara mereka"
 
696
 
 
697
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
 
698
#: ../plugins/phone//Services.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:51
 
699
#, qt-format
 
700
msgid "%1 Services"
 
701
msgstr "Perkhidmatan %1"
 
702
 
 
703
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
 
704
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
 
705
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
 
706
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
 
707
msgid "Call forwarding"
 
708
msgstr "Pemajuan panggilan"
 
709
 
 
710
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
 
711
msgid ""
 
712
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
 
713
"phone is busy, turned off, or out of range."
 
714
msgstr ""
 
715
"Hala semula panggilan telefon ke nombor lain bila anda tidak menjawab, atau "
 
716
"telefon anda sibuk, dimatikan, atau diluar rangkaian."
 
717
 
 
718
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
 
719
msgid "Forward to"
 
720
msgstr "Dimajukan kepada"
 
721
 
 
722
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
 
723
#, qt-format
 
724
msgid "Last called %1"
 
725
msgstr "Panggilan %1 terakhir"
 
726
 
 
727
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
 
728
msgid "Call"
 
729
msgstr "Panggilan"
 
730
 
 
731
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
 
732
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
 
733
msgid "Services"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
737
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
 
738
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
739
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:140
 
740
msgid "Phone"
 
741
msgstr "Telefon"
 
742
 
 
743
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
 
744
msgid "SIM"
 
745
msgstr "SIM"
 
746
 
 
747
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
748
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
 
749
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:158
 
750
msgid "Brightness"
 
751
msgstr "Kecerahan"
 
752
 
 
753
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
 
754
msgid "Adjust automatically"
 
755
msgstr "Laras secara automatik"
 
756
 
 
757
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
 
758
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:30
 
762
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
 
763
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:67
 
764
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
 
765
msgid "Carrier"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:155
 
769
msgid "Choose carrier:"
 
770
msgstr "Pilih pengangkut:"
 
771
 
 
772
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
 
773
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
774
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
775
msgid "Automatically"
 
776
msgstr "Secara Automatik"
 
777
 
 
778
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
 
779
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
 
780
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
781
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
782
msgid "Manually"
 
783
msgstr "Secara Manual"
 
784
 
 
785
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:196
 
786
msgid "Searching for carriers…"
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:229
 
790
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:31
 
791
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:73
 
792
msgid "APN"
 
793
msgstr "APN"
 
794
 
 
795
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:372
 
796
msgid "Internet APN:"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:449
 
800
msgid "Custom Internet APN…"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:460
 
804
msgid "MMS APN:"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:485
 
808
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:143
 
809
msgid "Same APN as for Internet"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:565
 
813
msgid "Custom MMS APN…"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:591
 
817
msgid "Reset APN Settings"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:592
 
821
msgid "Are you sure that you want to Reset APN Settings?"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:598
 
825
msgid "Reset"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:27
 
829
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
 
830
msgid "Carriers"
 
831
msgstr "Pengangkut"
 
832
 
 
833
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
 
834
msgid "Internet"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
 
838
msgid "MMS"
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
 
842
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:67
 
843
#, qt-format
 
844
msgid "Custom %1 APN"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
 
848
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:171
 
849
#, qt-format
 
850
msgid "%1 APN"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:181
 
854
msgid "MMSC"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:191
 
858
msgid "Proxy"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:213
 
862
msgid "Username"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
 
866
msgid "Save"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
 
870
msgid "Activate"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
874
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
 
875
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:170
 
876
msgid "Cellular"
 
877
msgstr "Selular"
 
878
 
 
879
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
 
880
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
 
881
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
 
882
msgid "Wi-Fi hotspot"
 
883
msgstr "Hotspot Wi-Fi"
 
884
 
 
885
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
 
886
msgid "Hotspot"
 
887
msgstr "Hotspot"
 
888
 
 
889
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
 
890
msgid ""
 
891
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
 
892
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
 
896
msgid ""
 
897
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
 
898
"Normal data charges apply."
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
 
902
msgid "Set up hotspot"
 
903
msgstr "Persediaan hotspot"
 
904
 
 
905
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
 
906
msgid "Change hotspot setup"
 
907
msgstr "Ubah persediaan hotspot"
 
908
 
 
909
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
 
910
msgid "Hotspot name"
 
911
msgstr "Nama hotspot"
 
912
 
 
913
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
 
914
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
 
915
msgstr "Kunci (mesti  8 aksara atau lebih)"
 
916
 
 
917
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
 
918
msgid "Show key"
 
919
msgstr "Tunjuk kunci"
 
920
 
 
921
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
 
922
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
 
923
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
 
924
msgid "Change"
 
925
msgstr "Ubah"
 
926
 
 
927
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
 
928
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
 
929
#: ../plugins/about//DevMode.qml:116
 
930
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:37
 
931
msgid "Lock security"
 
932
msgstr "Kunci keselamatan"
 
933
 
 
934
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
 
935
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
 
936
msgid "Change passcode…"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
 
940
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
 
941
msgid "Change passphrase…"
 
942
msgstr "Ubah frasa laluan..."
 
943
 
 
944
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
 
945
msgid "Switch to swipe"
 
946
msgstr "Tukar ke leret"
 
947
 
 
948
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
 
949
msgid "Switch to passcode"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
 
953
msgid "Switch to passphrase"
 
954
msgstr "Tukar ke frasa laluan"
 
955
 
 
956
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
 
957
msgid "Existing passcode"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
 
961
msgid "Existing passphrase"
 
962
msgstr "Keluar dari frasa laluan"
 
963
 
 
964
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
 
965
msgid "Choose passcode"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
 
969
msgid "Choose passphrase"
 
970
msgstr "Pilih frasa laluan"
 
971
 
 
972
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
 
973
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:48
 
974
msgid "Confirm passcode"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
 
978
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:47
 
979
msgid "Confirm passphrase"
 
980
msgstr "Sahkan frasa laluan"
 
981
 
 
982
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
 
983
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
 
987
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
 
988
msgstr "Frasa laluan tersebut tidak sepadan. Cuba lagi."
 
989
 
 
990
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
 
991
msgid "Unset"
 
992
msgstr "Nyahtetap"
 
993
 
 
994
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
 
995
msgid "Unlock the phone using:"
 
996
msgstr "Nyahkunci telefon menggunakan:"
 
997
 
 
998
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
 
999
msgid "Swipe (no security)"
 
1000
msgstr "Leret (tanpa keselamatan)"
 
1001
 
 
1002
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
 
1003
msgid "4-digit passcode"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
 
1007
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
 
1008
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:98
 
1009
msgid "Passphrase"
 
1010
msgstr "Frasa laluan"
 
1011
 
 
1012
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
 
1013
msgid "Swipe (no security)… "
 
1014
msgstr "Leret (tanpa keselamatan)... "
 
1015
 
 
1016
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
 
1017
msgid "4-digit passcode…"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
 
1021
msgid "Passphrase…"
 
1022
msgstr "Frasa laluan..."
 
1023
 
580
1024
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
581
1025
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
 
1026
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
582
1027
msgid "SIM PIN"
583
1028
msgstr "PIN SIM"
584
1029
 
 
1030
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
 
1031
msgid "Change SIM PIN"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
 
1035
#, qt-format
 
1036
msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining."
 
1037
msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
1038
msgstr[0] ""
 
1039
msgstr[1] ""
 
1040
 
 
1041
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:81
 
1042
msgid "Current PIN:"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:93
 
1046
#, qt-format
 
1047
msgid "%1 attempt allowed."
 
1048
msgid_plural "%1 attempts allowed."
 
1049
msgstr[0] ""
 
1050
msgstr[1] ""
 
1051
 
 
1052
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:107
 
1053
msgid "Choose new PIN:"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:118
 
1057
msgid "Confirm new PIN:"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:137
 
1061
msgid "PINs don't match. Try again."
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
 
1065
msgid "Enter SIM PIN"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
 
1069
msgid "Enter Previous SIM PIN"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:187
 
1073
#, qt-format
 
1074
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:246
 
1078
#, qt-format
 
1079
msgid "%1 attempts allowed."
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
 
1083
msgid "Unlock"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
 
1087
msgid "Lock"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:340
 
1091
msgid "Change PIN…"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:357
 
1095
msgid ""
 
1096
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
 
1097
"restarting the phone or swapping the SIM."
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:361
 
1101
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
 
1105
msgid "Phone locking"
 
1106
msgstr "Penguncian telefon"
 
1107
 
 
1108
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
 
1109
msgctxt "Unlock with swipe"
 
1110
msgid "None"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
 
1114
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:95
 
1115
msgid "Passcode"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
1119
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
 
1120
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
 
1121
#, qt-format
 
1122
msgid "%1 minute"
 
1123
msgid_plural "%1 minutes"
 
1124
msgstr[0] "%1 minit"
 
1125
msgstr[1] "%1 minit"
 
1126
 
 
1127
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
 
1128
msgid "Sleep locks immediately"
 
1129
msgstr "Tidur dikunci serta-merta"
 
1130
 
 
1131
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
 
1132
msgid "When locked, allow:"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
 
1136
msgid "Launcher"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
 
1140
msgid "Notifications and quick settings"
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
 
1144
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked."
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
 
1148
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1152
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
 
1153
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:218
 
1154
msgid "Security & Privacy"
 
1155
msgstr "Keselamatan & Persendirian"
 
1156
 
 
1157
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
 
1158
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
 
1159
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1160
msgid "Phone and Internet"
 
1161
msgstr "Telefon dan Internet"
 
1162
 
 
1163
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
 
1164
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
 
1165
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1166
msgid "Phone only"
 
1167
msgstr "Telefon sahaja"
 
1168
 
 
1169
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
 
1170
msgid "Lock phone"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
585
1173
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
586
1174
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
587
1175
msgid "On"
589
1177
 
590
1178
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
591
1179
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1180
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
 
1181
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
592
1182
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
593
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
594
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
595
1183
msgid "Off"
596
1184
msgstr ""
597
1185
 
648
1236
msgid "Not sent"
649
1237
msgstr "Tidak hantar"
650
1238
 
651
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
652
 
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
656
 
msgid "Apps that have requested access to your camera"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
660
 
msgid "Mic"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
664
 
msgid "Apps that have requested access to your mic"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
668
 
#, qt-format
669
 
msgid "%1/%2"
670
 
msgstr ""
671
 
 
672
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
673
 
msgid "0"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
677
 
msgid "Return results from:"
678
 
msgstr "Keputusan dari:"
679
 
 
680
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
681
 
msgid "Phone locking"
682
 
msgstr "Penguncian telefon"
683
 
 
684
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
685
 
msgctxt "Unlock with swipe"
686
 
msgid "None"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
690
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:95
691
 
msgid "Passcode"
692
 
msgstr ""
693
 
 
694
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
695
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
696
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:98
697
 
msgid "Passphrase"
698
 
msgstr "Frasa laluan"
699
 
 
700
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
701
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
702
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:116
703
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:37
704
 
msgid "Lock security"
705
 
msgstr "Kunci keselamatan"
706
 
 
707
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
708
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
709
 
msgid "Lock when idle"
710
 
msgstr "Kunci bila melahu"
711
 
 
712
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
713
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
714
 
msgid "Sleep when idle"
715
 
msgstr "Tidur bila melahu"
716
 
 
717
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
718
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
719
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
720
 
#, qt-format
721
 
msgid "%1 minute"
722
 
msgid_plural "%1 minutes"
723
 
msgstr[0] "%1 minit"
724
 
msgstr[1] "%1 minit"
725
 
 
726
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
727
 
msgid "Sleep locks immediately"
728
 
msgstr "Tidur dikunci serta-merta"
729
 
 
730
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
731
 
msgid "When locked, allow:"
732
 
msgstr ""
733
 
 
734
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
735
 
msgid "Launcher"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
739
 
msgid "Notifications and quick settings"
740
 
msgstr ""
741
 
 
742
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
743
 
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked."
744
 
msgstr ""
745
 
 
746
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
747
 
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
748
 
msgstr ""
749
 
 
750
1239
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
751
1240
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:25
752
1241
msgid "Location"
819
1308
msgid "Allow access to location:"
820
1309
msgstr "Benarkan capaian ke lokasi:"
821
1310
 
822
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
823
 
msgid "Change SIM PIN"
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
827
 
#, qt-format
828
 
msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining."
829
 
msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
830
 
msgstr[0] ""
831
 
msgstr[1] ""
832
 
 
833
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:81
834
 
msgid "Current PIN:"
835
 
msgstr ""
836
 
 
837
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:93
838
 
#, qt-format
839
 
msgid "%1 attempt allowed."
840
 
msgid_plural "%1 attempts allowed."
841
 
msgstr[0] ""
842
 
msgstr[1] ""
843
 
 
844
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:107
845
 
msgid "Choose new PIN:"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:118
849
 
msgid "Confirm new PIN:"
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:137
853
 
msgid "PINs don't match. Try again."
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
857
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
858
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
859
 
msgid "Change"
860
 
msgstr "Ubah"
861
 
 
862
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
863
 
msgid "Enter SIM PIN"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
867
 
msgid "Enter Previous SIM PIN"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:187
871
 
#, qt-format
872
 
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:246
876
 
#, qt-format
877
 
msgid "%1 attempts allowed."
878
 
msgstr ""
879
 
 
880
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
881
 
msgid "Unlock"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
885
 
msgid "Lock"
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:340
889
 
msgid "Change PIN…"
890
 
msgstr ""
891
 
 
892
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:357
893
 
msgid ""
894
 
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
895
 
"restarting the phone or swapping the SIM."
896
 
msgstr ""
897
 
 
898
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:361
899
 
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
903
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
904
 
msgid "Change passcode…"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
908
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
909
 
msgid "Change passphrase…"
910
 
msgstr "Ubah frasa laluan..."
911
 
 
912
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
913
 
msgid "Switch to swipe"
914
 
msgstr "Tukar ke leret"
915
 
 
916
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
917
 
msgid "Switch to passcode"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
921
 
msgid "Switch to passphrase"
922
 
msgstr "Tukar ke frasa laluan"
923
 
 
924
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
925
 
msgid "Existing passcode"
926
 
msgstr ""
927
 
 
928
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
929
 
msgid "Existing passphrase"
930
 
msgstr "Keluar dari frasa laluan"
931
 
 
932
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
933
 
msgid "Choose passcode"
934
 
msgstr ""
935
 
 
936
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
937
 
msgid "Choose passphrase"
938
 
msgstr "Pilih frasa laluan"
939
 
 
940
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
941
 
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:48
942
 
msgid "Confirm passcode"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
946
 
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:47
947
 
msgid "Confirm passphrase"
948
 
msgstr "Sahkan frasa laluan"
949
 
 
950
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
951
 
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
955
 
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
956
 
msgstr "Frasa laluan tersebut tidak sepadan. Cuba lagi."
957
 
 
958
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
959
 
msgid "Unset"
960
 
msgstr "Nyahtetap"
961
 
 
962
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
963
 
msgid "Unlock the phone using:"
964
 
msgstr "Nyahkunci telefon menggunakan:"
965
 
 
966
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
967
 
msgid "Swipe (no security)"
968
 
msgstr "Leret (tanpa keselamatan)"
969
 
 
970
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
971
 
msgid "4-digit passcode"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
975
 
msgid "Swipe (no security)… "
976
 
msgstr "Leret (tanpa keselamatan)... "
977
 
 
978
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
979
 
msgid "4-digit passcode…"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
983
 
msgid "Passphrase…"
984
 
msgstr "Frasa laluan..."
985
 
 
986
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
987
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:686
988
 
msgid "Auto download"
989
 
msgstr "Muat turun automatik"
990
 
 
991
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
992
 
msgid "Download future updates automatically:"
993
 
msgstr "Muat turun kemaskini akan datang secara automatik:"
994
 
 
995
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
996
 
msgid "When on wi-fi"
997
 
msgstr "Bila ada wi-fi"
998
 
 
999
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1000
 
msgid "On any data connection"
1001
 
msgstr "Bila dalam mana-mana sambungan data"
1002
 
 
1003
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1004
 
msgid "Data charges may apply."
1005
 
msgstr "Cas data akan dikenakan."
1006
 
 
1007
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1008
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:37
1009
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:114
1010
 
msgid "Updates"
1011
 
msgstr "Kemaskini"
1012
 
 
1013
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:94
1014
 
msgid "Update System"
1015
 
msgstr "Kemaskini Sistem"
1016
 
 
1017
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:95
1018
 
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
1019
 
msgstr "Telefon perlu dimulakan semula untuk pemasangan kemaskini sistem."
1020
 
 
1021
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:95
1022
 
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:98
1026
 
msgid "Install & Restart"
1027
 
msgstr "Pasang & Mula Semula"
1028
 
 
1029
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:108
1030
 
msgid "Not Now"
1031
 
msgstr "Bukan Sekarang"
1032
 
 
1033
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:114
1034
 
msgid "Install"
1035
 
msgstr "Pasang"
1036
 
 
1037
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:135
1038
 
msgid "Software is up to date"
1039
 
msgstr "Perisian sudah dikemaskini"
1040
 
 
1041
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:201
1042
 
msgid "Restarting…"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:246
1046
 
msgid "Checking for updates…"
1047
 
msgstr "Memeriksa kemaskini..."
1048
 
 
1049
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:265
1050
 
#, qt-format
1051
 
msgid "Install %1 update…"
1052
 
msgid_plural "Install %1 updates…"
1053
 
msgstr[0] ""
1054
 
msgstr[1] ""
1055
 
 
1056
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:266
1057
 
#, qt-format
1058
 
msgid "Install %1 update"
1059
 
msgid_plural "Install %1 updates"
1060
 
msgstr[0] ""
1061
 
msgstr[1] ""
1062
 
 
1063
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:267
1064
 
msgid "Pause All"
1065
 
msgstr "Jeda Semua"
1066
 
 
1067
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:398
1068
 
msgid "Retry"
1069
 
msgstr "Cuba lagi"
1070
 
 
1071
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:401
1072
 
msgid "Install…"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:403
1076
 
msgid "Download"
1077
 
msgstr "Muat turun"
1078
 
 
1079
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:407
1080
 
msgid "Pause"
1081
 
msgstr "Jeda"
1082
 
 
1083
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:409
1084
 
msgid "Resume"
1085
 
msgstr "Sambung semula"
1086
 
 
1087
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:411
1088
 
msgid "Update"
1089
 
msgstr "Kemas kini"
1090
 
 
1091
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:449
1092
 
msgid "Installing"
1093
 
msgstr "Memasang"
1094
 
 
1095
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:451
1096
 
msgid "Installed"
1097
 
msgstr "Dipasang"
1098
 
 
1099
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
1100
 
msgid "Downloading"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:463
1104
 
#, qt-format
1105
 
msgid "%1 of %2"
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:562
1109
 
msgid "Version: "
1110
 
msgstr "Versi: "
1111
 
 
1112
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:594
1113
 
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
1114
 
msgstr ""
1115
 
 
1116
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:603
1117
 
msgid "Sign In…"
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:647
1121
 
msgid "Installing update…"
1122
 
msgstr "Memasang kemaskini..."
1123
 
 
1124
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:691
1125
 
msgid "On wi-fi"
1126
 
msgstr "Dalam wi-fi"
1127
 
 
1128
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:693
1129
 
msgid "Always"
1130
 
msgstr "Sentiasa"
1131
 
 
1132
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:708
1133
 
msgid " bytes"
1134
 
msgstr " bait"
1135
 
 
1136
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:711
1137
 
msgid " KiB"
1138
 
msgstr " KiB"
1139
 
 
1140
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:714
1141
 
msgid " MiB"
1142
 
msgstr " MiB"
1143
 
 
1144
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:717
1145
 
msgid " GiB"
1146
 
msgstr " GiB"
1147
 
 
1148
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
1149
 
msgid "Preview"
1150
 
msgstr "Pratonton"
1151
 
 
1152
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
1153
 
msgid "Remove image"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1157
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:35
1158
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:146
1159
 
msgid "Background"
1160
 
msgstr "Latar Belakang"
1161
 
 
1162
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:99
1163
 
msgid "Ubuntu Art"
1164
 
msgstr "Seni Ubuntu"
1165
 
 
1166
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:115
1167
 
msgid "Custom"
1168
 
msgstr "Suai"
1169
 
 
1170
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1171
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
1172
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:170
1173
 
msgid "Language & Text"
1174
 
msgstr "Bahasa & Teks"
1175
 
 
1176
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
1177
 
msgid "Display language…"
1178
 
msgstr "Bahasa paparan..."
1179
 
 
1180
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
1181
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
1182
 
msgid "Keyboard layouts"
1183
 
msgstr "Bentangan papan kekunci"
1184
 
 
1185
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
1186
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
1187
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
1188
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
1189
 
msgid "Spell checking"
1190
 
msgstr "Semak ejaan"
1191
 
 
1192
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
1193
 
msgid "Auto correction"
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
1197
 
msgid "Word suggestions"
1198
 
msgstr "Cadangan perkataan"
1199
 
 
1200
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
1201
 
msgid "Auto capitalization"
1202
 
msgstr "Penulisan huruf besar automatik"
1203
 
 
1204
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
1205
 
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
1206
 
msgstr "Hidupkan Shift untuk besarkan huruf pertama bagi setiap ayat."
1207
 
 
1208
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
1209
 
msgid "Auto punctuation"
1210
 
msgstr ""
1211
 
 
1212
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
1213
 
msgid ""
1214
 
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
1218
 
msgid "Keyboard vibration"
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
1222
 
msgid "Restart Now"
1223
 
msgstr ""
1224
 
 
1225
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
1226
 
msgid "Current spelling languages:"
1227
 
msgstr "Bahasa ejaan semasa:"
1228
 
 
1229
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
1230
 
msgid "All languages available:"
1231
 
msgstr "Semua bahasa yang tersedia:"
1232
 
 
1233
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
1234
 
msgid "Current layouts:"
1235
 
msgstr "Bentangan semasa:"
1236
 
 
1237
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
1238
 
msgid "All layouts available:"
1239
 
msgstr "Semua bentangan tersedia:"
1240
 
 
1241
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
1242
 
msgid "Display language"
1243
 
msgstr "Bahasa paparan"
1244
 
 
1245
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
1246
 
msgid "Confirm"
1247
 
msgstr "Sahkan"
1248
 
 
1249
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1250
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
1251
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:196
1252
 
msgid "Notifications"
1253
 
msgstr ""
1254
 
 
1255
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1256
 
msgid ""
1257
 
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1258
 
"and the Notification Center."
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1262
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
1263
 
msgid "Display brightness"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1267
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1268
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:220
1269
 
msgid "Brightness"
1270
 
msgstr "Kecerahan"
1271
 
 
1272
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1273
 
msgid "Adjust automatically"
1274
 
msgstr "Laras secara automatik"
1275
 
 
1276
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1277
 
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:38
1281
 
msgid "Network details"
1282
 
msgstr ""
1283
 
 
1284
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:53
1285
 
msgid "Last connected"
1286
 
msgstr "Terakhir disambung"
1287
 
 
1288
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:64
1289
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:222
1290
 
msgid "Password"
1291
 
msgstr "Kata Laluan"
1292
 
 
1293
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:77
1294
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:256
1295
 
msgid "Show password"
1296
 
msgstr "Tunjuk kata laluan"
1297
 
 
1298
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:88
1299
 
msgid "Forget network"
1300
 
msgstr "Lupakan rangkaian"
1301
 
 
1302
 
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
1303
 
msgid "Clear"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
1307
 
msgid "Unknown error"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
1311
 
msgid "No reason given"
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
1315
 
msgid "Device is now managed"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
1319
 
msgid "Device is now unmanaged"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
1323
 
msgid "The device could not be readied for configuration"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
1327
 
msgid ""
1328
 
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
1332
 
msgid "The IP configuration is no longer valid"
1333
 
msgstr ""
1334
 
 
1335
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
1336
 
msgid "Your authentication details were incorrect"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
1340
 
msgid "802.1X supplicant disconnected"
1341
 
msgstr ""
1342
 
 
1343
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
1344
 
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
1348
 
msgid "802.1X supplicant failed"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
1352
 
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
1353
 
msgstr ""
1354
 
 
1355
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
1356
 
msgid "DHCP client failed to start"
1357
 
msgstr ""
1358
 
 
1359
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
1360
 
msgid "DHCP client error"
1361
 
msgstr ""
1362
 
 
1363
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
1364
 
msgid "DHCP client failed"
1365
 
msgstr ""
1366
 
 
1367
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
1368
 
msgid "Shared connection service failed to start"
1369
 
msgstr ""
1370
 
 
1371
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
1372
 
msgid "Shared connection service failed"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
1376
 
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
1380
 
msgid "The device was removed"
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
1384
 
msgid "NetworkManager went to sleep"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
1388
 
msgid "The device's active connection disappeared"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
1392
 
msgid "Device disconnected by user or client"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
1396
 
msgid "The device's existing connection was assumed"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
1400
 
msgid "The supplicant is now available"
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
1404
 
msgid "The modem could not be found"
1405
 
msgstr ""
1406
 
 
1407
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
1408
 
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
1409
 
msgstr ""
1410
 
 
1411
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
1412
 
msgid "A dependency of the connection failed"
1413
 
msgstr ""
1414
 
 
1415
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
1416
 
msgid "ModemManager is unavailable"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
1420
 
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
1424
 
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
1425
 
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:27
1428
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:132
1429
 
msgid "Previous networks"
1430
 
msgstr "Rangkaian terdahulu"
1431
 
 
1432
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1433
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:28
1434
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
1435
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:232
1436
 
msgid "Wi-Fi"
1437
 
msgstr "Wi-Fi"
1438
 
 
1439
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:139
1440
 
msgid "Connect to hidden network…"
1441
 
msgstr ""
1442
 
 
1443
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
1444
 
msgid "Connect to Hidden Network"
1445
 
msgstr ""
1446
 
 
1447
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:187
1448
 
msgid "Network name"
1449
 
msgstr "Nama rangkaian"
1450
 
 
1451
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:215
1452
 
msgid "WPA & WPA2 Personal"
1453
 
msgstr "WPA & WPA2 Persendirian"
1454
 
 
1455
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:216
1456
 
msgid "WEP"
1457
 
msgstr "WEP"
1458
 
 
1459
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
1460
 
msgid "IP address"
1461
 
msgstr ""
1462
 
 
1463
 
#: ../plugins/about//Version.qml:36
1464
 
msgid "OS Build Details"
1465
 
msgstr "Perincian Binaan OS"
1466
 
 
1467
 
#: ../plugins/about//Version.qml:61
1468
 
msgid "OS build number"
1469
 
msgstr "Nombor binaan OS"
1470
 
 
1471
 
#: ../plugins/about//Version.qml:67
1472
 
msgid "Ubuntu Image part"
1473
 
msgstr "Bahagian Imej Ubuntu"
1474
 
 
1475
 
#: ../plugins/about//Version.qml:75
1476
 
msgid "Ubuntu build description"
1477
 
msgstr "Keterangan binaan Ubuntu"
1478
 
 
1479
 
#: ../plugins/about//Version.qml:81
1480
 
msgid "Device Image part"
1481
 
msgstr "Bahagian Imej Peranti"
1482
 
 
1483
 
#: ../plugins/about//Version.qml:88
1484
 
msgid "Device build description"
1485
 
msgstr "Keterangan binaan Peranti"
1486
 
 
1487
 
#: ../plugins/about//Version.qml:95
1488
 
msgid "Customization Image part"
1489
 
msgstr "Bahagian Imej Penyuaian"
 
1311
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
 
1312
msgid "Return results from:"
 
1313
msgstr "Keputusan dari:"
 
1314
 
 
1315
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
 
1316
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
 
1320
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
 
1321
msgid "Camera"
 
1322
msgstr "Kamera"
 
1323
 
 
1324
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
 
1325
msgid "Apps that have requested access to your camera"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
 
1329
msgid "Mic"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
 
1333
msgid "Apps that have requested access to your mic"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
 
1337
#, qt-format
 
1338
msgid "%1/%2"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
 
1342
msgid "0"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
 
1346
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
 
1347
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
 
1348
msgid "Bluetooth Pairing Request"
 
1349
msgstr "Permintaan Perpasangan Bluetooth"
 
1350
 
 
1351
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
 
1352
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
 
1353
#, qt-format
 
1354
msgid "PIN for '%1'"
 
1355
msgstr "PIN untuk '%1'"
 
1356
 
 
1357
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
 
1358
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
 
1359
msgid "Pair"
 
1360
msgstr "Pasangan"
 
1361
 
 
1362
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
 
1363
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
 
1364
#, qt-format
 
1365
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
 
1366
msgstr "Sila sahkan sama ada PIN dipapar pada '%1' adalah sepadan"
 
1367
 
 
1368
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
 
1369
msgid "Confirm PIN"
 
1370
msgstr "Sahkan PIN"
 
1371
 
 
1372
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
 
1373
msgid "Connected"
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
 
1377
msgid "Connecting…"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
 
1381
msgid "Disconnecting…"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
 
1385
msgid "Disconnected"
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
 
1389
msgid "Computer"
 
1390
msgstr "Komputer"
 
1391
 
 
1392
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
 
1393
msgid "Modem"
 
1394
msgstr "Modem"
 
1395
 
 
1396
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
 
1397
msgid "Network"
 
1398
msgstr "Rangkaian"
 
1399
 
 
1400
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
 
1401
msgid "Headset"
 
1402
msgstr "Set Kepala"
 
1403
 
 
1404
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
 
1405
msgid "Headphones"
 
1406
msgstr "Fon Kepala"
 
1407
 
 
1408
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
 
1409
msgid "Video"
 
1410
msgstr "Video"
 
1411
 
 
1412
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
 
1413
msgid "Other Audio"
 
1414
msgstr "Lain-lain Audio"
 
1415
 
 
1416
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
 
1417
msgid "Joypad"
 
1418
msgstr "Kayu Ria"
 
1419
 
 
1420
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
 
1421
msgid "Keyboard"
 
1422
msgstr "Papan Kekunci"
 
1423
 
 
1424
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
 
1425
msgid "Tablet"
 
1426
msgstr "Tablet"
 
1427
 
 
1428
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
 
1429
msgid "Mouse"
 
1430
msgstr "Tetikus"
 
1431
 
 
1432
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
 
1433
msgid "Printer"
 
1434
msgstr "Pencetak"
 
1435
 
 
1436
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
 
1437
msgid "Other"
 
1438
msgstr "Lain-lain"
 
1439
 
 
1440
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
 
1441
msgid "Excellent"
 
1442
msgstr "Bagus"
 
1443
 
 
1444
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
 
1445
msgid "Good"
 
1446
msgstr "Baik"
 
1447
 
 
1448
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
 
1449
msgid "Fair"
 
1450
msgstr "Sederhana"
 
1451
 
 
1452
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
 
1453
msgid "Poor"
 
1454
msgstr "Teruk"
 
1455
 
 
1456
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
 
1457
msgid "Discoverable"
 
1458
msgstr "Boleh ditemui"
 
1459
 
 
1460
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
 
1461
msgid "Not discoverable"
 
1462
msgstr "Tidak boleh ditemui"
 
1463
 
 
1464
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
 
1465
msgid "Connected devices:"
 
1466
msgstr "Peranti bersambung:"
 
1467
 
 
1468
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
 
1469
msgid "Connect another device:"
 
1470
msgstr "Sambung peranti lain:"
 
1471
 
 
1472
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
 
1473
msgid "Connect a device:"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:285
 
1477
msgid "None detected"
 
1478
msgstr "Tiada dikesan"
 
1479
 
 
1480
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:293
 
1481
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:397
 
1482
msgid "Connect automatically when detected:"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:364
 
1486
msgid "Type"
 
1487
msgstr "Jenis"
 
1488
 
 
1489
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:388
 
1490
msgid "Status"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
 
1494
msgid "Signal Strength"
 
1495
msgstr "Kekuatan Isyarat"
 
1496
 
 
1497
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:429
 
1498
msgid "Forget this device"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
 
1502
msgid "Phone number:"
 
1503
msgstr ""
1490
1504
 
1491
1505
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
1492
1506
msgid "Phone number"
1536
1550
msgid "By size"
1537
1551
msgstr "Mengikut saiz"
1538
1552
 
1539
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:203
1540
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
1541
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
1542
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
1543
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
1544
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
1545
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
1546
 
msgid "N/A"
1547
 
msgstr "T/B"
 
1553
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:90
 
1554
msgid "Developer Mode"
 
1555
msgstr "Mod Pembangun"
1548
1556
 
1549
 
#: ../plugins/about//License.qml:30
1550
 
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
1557
#: ../plugins/about//DevMode.qml:84
 
1558
msgid ""
 
1559
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
 
1560
"phone by connecting it to another device."
1551
1561
msgstr ""
1552
1562
 
1553
 
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
1554
 
msgid "Phone number:"
 
1563
#: ../plugins/about//DevMode.qml:110
 
1564
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
1555
1565
msgstr ""
1556
1566
 
1557
1567
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1558
1568
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
1559
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:252
 
1569
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:278
1560
1570
msgid "About this phone"
1561
1571
msgstr "Perihal telefon ini"
1562
1572
 
1609
1619
msgid "Developer mode"
1610
1620
msgstr "Mod pembangun"
1611
1621
 
1612
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:90
1613
 
msgid "Developer Mode"
1614
 
msgstr "Mod Pembangun"
1615
 
 
1616
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:84
1617
 
msgid ""
1618
 
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
1619
 
"phone by connecting it to another device."
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:110
1623
 
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
1624
 
msgstr ""
1625
 
 
1626
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
1627
 
msgid "Change hotspot setup"
1628
 
msgstr "Ubah persediaan hotspot"
1629
 
 
1630
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
1631
 
msgid "Hotspot name"
1632
 
msgstr "Nama hotspot"
1633
 
 
1634
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
1635
 
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
1636
 
msgstr "Kunci (mesti  8 aksara atau lebih)"
1637
 
 
1638
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
1639
 
msgid "Show key"
1640
 
msgstr "Tunjuk kunci"
1641
 
 
1642
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
1643
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
1644
 
msgid "Carriers"
1645
 
msgstr "Pengangkut"
1646
 
 
1647
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1648
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
1649
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:288
1650
 
msgid "Cellular"
1651
 
msgstr "Selular"
1652
 
 
1653
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
1654
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
1655
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
1656
 
msgid "Wi-Fi hotspot"
1657
 
msgstr "Hotspot Wi-Fi"
1658
 
 
1659
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
1660
 
msgid "Hotspot"
1661
 
msgstr "Hotspot"
1662
 
 
1663
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
1664
 
msgid ""
1665
 
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
1666
 
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
1670
 
msgid ""
1671
 
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
1672
 
"Normal data charges apply."
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
1676
 
msgid "Set up hotspot"
1677
 
msgstr "Persediaan hotspot"
1678
 
 
1679
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
1680
 
msgid "Choose carrier:"
1681
 
msgstr "Pilih pengangkut:"
1682
 
 
1683
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
1684
 
msgid "Refresh"
1685
 
msgstr "Segar Semula"
1686
 
 
1687
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
1688
 
msgid "Searching"
1689
 
msgstr "Menggelintar"
1690
 
 
1691
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1692
 
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1693
 
msgstr "Kunci telefon bila tidak digunakan:"
1694
 
 
1695
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1696
 
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1697
 
msgstr "Biarkan telefon tidur bila tidak digunakan:"
1698
 
 
1699
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1700
 
msgid ""
1701
 
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1702
 
"playback."
1703
 
msgstr ""
1704
 
"Masa lebih pendek adalah lebih selamat. Telefon tidak akan dikunci semasa "
1705
 
"panggilan telefon atau main balik video."
1706
 
 
1707
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1708
 
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1709
 
msgstr ""
1710
 
"Telefon tidak akan tidur semasa panggilan telefon atau main balik video."
1711
 
 
1712
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1713
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
1714
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:316
1715
 
msgid "Battery"
1716
 
msgstr "Bateri"
1717
 
 
1718
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
1719
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
1720
 
#, qt-format
1721
 
msgid "%1 second ago"
1722
 
msgid_plural "%1 seconds ago"
1723
 
msgstr[0] "%1 saat yang lalu"
1724
 
msgstr[1] "%1 saat yang lalu"
1725
 
 
1726
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1727
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
1728
 
#, qt-format
1729
 
msgid "%1 minute ago"
1730
 
msgid_plural "%1 minutes ago"
1731
 
msgstr[0] "%1 minit yang lalu"
1732
 
msgstr[1] "%1 minit yang lalu"
1733
 
 
1734
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
1735
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
1736
 
#, qt-format
1737
 
msgid "%1 hour ago"
1738
 
msgid_plural "%1 hours ago"
1739
 
msgstr[0] "%1 jam yang lalu"
1740
 
msgstr[1] "%1 jam yang lalu"
1741
 
 
1742
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
1743
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
1744
 
#, qt-format
1745
 
msgid "%1 day ago"
1746
 
msgid_plural "%1 days ago"
1747
 
msgstr[0] "%1 hari yang lalu"
1748
 
msgstr[1] "%1 hari yang lalu"
1749
 
 
1750
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
1751
 
msgid "Charging now"
1752
 
msgstr "Sekarang mengecas"
1753
 
 
1754
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
1755
 
msgid "Last full charge"
1756
 
msgstr "Terakhir dicas penuh"
1757
 
 
1758
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
1759
 
msgid "Fully charged"
1760
 
msgstr "Sepenuhnya dicas"
1761
 
 
1762
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
1763
 
msgid "Charge level"
1764
 
msgstr "Aras cas"
1765
 
 
1766
 
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
1767
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
1768
 
#, qt-format
1769
 
msgid "%1%"
1770
 
msgstr "%1%"
1771
 
 
1772
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
1773
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
1774
 
msgid "Yesterday"
1775
 
msgstr "Semalam"
1776
 
 
1777
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
1778
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
1779
 
msgid "Today"
1780
 
msgstr "Hari Ini"
1781
 
 
1782
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
1783
 
msgid "Ways to reduce battery use:"
1784
 
msgstr "Cara mengurangkan penggunaan bateri:"
1785
 
 
1786
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
1787
 
msgid "GPS"
1788
 
msgstr "GPS"
1789
 
 
1790
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
1791
 
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1792
 
msgstr "Pengesanan lokasi yang tepat memerlukan GPS dan/atau Wi-Fi."
1793
 
 
1794
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
1795
 
msgid "Privacy policy"
1796
 
msgstr ""
1797
 
 
1798
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
1799
 
msgid "Report to Canonical:"
1800
 
msgstr ""
1801
 
 
1802
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
1803
 
msgid "App crashes and errors"
1804
 
msgstr ""
1805
 
 
1806
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
1807
 
msgid "Previous error reports"
1808
 
msgstr ""
1809
 
 
1810
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
1811
 
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1812
 
msgstr ""
 
1622
#: ../plugins/about//License.qml:30
 
1623
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: ../plugins/about//Version.qml:36
 
1627
msgid "OS Build Details"
 
1628
msgstr "Perincian Binaan OS"
 
1629
 
 
1630
#: ../plugins/about//Version.qml:61
 
1631
msgid "OS build number"
 
1632
msgstr "Nombor binaan OS"
 
1633
 
 
1634
#: ../plugins/about//Version.qml:67
 
1635
msgid "Ubuntu Image part"
 
1636
msgstr "Bahagian Imej Ubuntu"
 
1637
 
 
1638
#: ../plugins/about//Version.qml:75
 
1639
msgid "Ubuntu build description"
 
1640
msgstr "Keterangan binaan Ubuntu"
 
1641
 
 
1642
#: ../plugins/about//Version.qml:81
 
1643
msgid "Device Image part"
 
1644
msgstr "Bahagian Imej Peranti"
 
1645
 
 
1646
#: ../plugins/about//Version.qml:88
 
1647
msgid "Device build description"
 
1648
msgstr "Keterangan binaan Peranti"
 
1649
 
 
1650
#: ../plugins/about//Version.qml:95
 
1651
msgid "Customization Image part"
 
1652
msgstr "Bahagian Imej Penyuaian"
 
1653
 
 
1654
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
 
1655
msgid "Time zone"
 
1656
msgstr "Zon waktu"
 
1657
 
 
1658
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
 
1659
msgid "Set the time zone:"
 
1660
msgstr "Tetapkan zon waktu:"
 
1661
 
 
1662
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
 
1663
msgid "Enter your current location."
 
1664
msgstr "Masukkan lokasi semasa anda."
 
1665
 
 
1666
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
 
1667
msgid "No matching place"
 
1668
msgstr "Tiada tempat sepadan"
 
1669
 
 
1670
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
 
1671
msgid "Set time & date"
 
1672
msgstr "Tetapkan masa & tarikh"
 
1673
 
 
1674
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
 
1675
msgid "Time"
 
1676
msgstr "Masa"
 
1677
 
 
1678
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
 
1679
msgid "Hour"
 
1680
msgstr "Jam"
 
1681
 
 
1682
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
 
1683
msgid "Minute"
 
1684
msgstr "Minit"
 
1685
 
 
1686
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
 
1687
msgid "Second"
 
1688
msgstr "Saat"
 
1689
 
 
1690
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
 
1691
msgid "Date"
 
1692
msgstr "Tarikh"
 
1693
 
 
1694
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
 
1695
msgid "Day"
 
1696
msgstr "Hari"
 
1697
 
 
1698
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
 
1699
msgid "Month"
 
1700
msgstr "Bulan"
 
1701
 
 
1702
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
 
1703
msgid "Year"
 
1704
msgstr "Tahun"
 
1705
 
 
1706
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1707
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
 
1708
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:314
 
1709
msgid "Time & Date"
 
1710
msgstr "Masa & Tarikh"
 
1711
 
 
1712
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
 
1713
msgid "Time zone:"
 
1714
msgstr "Zon waktu:"
 
1715
 
 
1716
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
 
1717
msgid "Set the time and date:"
 
1718
msgstr "Tetapkan masa dan tarikh:"
 
1719
 
 
1720
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1721
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:38
 
1722
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:326
 
1723
msgid "Updates"
 
1724
msgstr "Kemaskini"
 
1725
 
 
1726
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:117
 
1727
msgid "Update System"
 
1728
msgstr "Kemaskini Sistem"
 
1729
 
 
1730
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
 
1731
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
 
1732
msgstr "Telefon perlu dimulakan semula untuk pemasangan kemaskini sistem."
 
1733
 
 
1734
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
 
1735
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:121
 
1739
msgid "Install & Restart"
 
1740
msgstr "Pasang & Mula Semula"
 
1741
 
 
1742
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:131
 
1743
msgid "Not Now"
 
1744
msgstr "Bukan Sekarang"
 
1745
 
 
1746
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:137
 
1747
msgid "Install"
 
1748
msgstr "Pasang"
 
1749
 
 
1750
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:152
 
1751
msgid "Installation failed"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:156
 
1755
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
 
1756
msgid "OK"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:176
 
1760
msgid "Software is up to date"
 
1761
msgstr "Perisian sudah dikemaskini"
 
1762
 
 
1763
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:235
 
1764
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:241
 
1765
msgid "Sorry, the system update failed."
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:254
 
1769
msgid "Restarting…"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
 
1773
msgid "Checking for updates…"
 
1774
msgstr "Memeriksa kemaskini..."
 
1775
 
 
1776
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
 
1777
msgid "Connect to the Internet to check for updates"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
 
1781
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:471
 
1782
msgid "Retry"
 
1783
msgstr "Cuba lagi"
 
1784
 
 
1785
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:338
 
1786
#, qt-format
 
1787
msgid "Install %1 update…"
 
1788
msgid_plural "Install %1 updates…"
 
1789
msgstr[0] ""
 
1790
msgstr[1] ""
 
1791
 
 
1792
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:339
 
1793
#, qt-format
 
1794
msgid "Install %1 update"
 
1795
msgid_plural "Install %1 updates"
 
1796
msgstr[0] ""
 
1797
msgstr[1] ""
 
1798
 
 
1799
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:340
 
1800
msgid "Pause All"
 
1801
msgstr "Jeda Semua"
 
1802
 
 
1803
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
 
1804
msgid "Install…"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:476
 
1808
msgid "Download"
 
1809
msgstr "Muat turun"
 
1810
 
 
1811
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:480
 
1812
msgid "Pause"
 
1813
msgstr "Jeda"
 
1814
 
 
1815
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:482
 
1816
msgid "Resume"
 
1817
msgstr "Sambung semula"
 
1818
 
 
1819
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:484
 
1820
msgid "Update"
 
1821
msgstr "Kemas kini"
 
1822
 
 
1823
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:522
 
1824
msgid "Installing"
 
1825
msgstr "Memasang"
 
1826
 
 
1827
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:524
 
1828
msgid "Installed"
 
1829
msgstr "Dipasang"
 
1830
 
 
1831
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
 
1832
msgid "Downloading"
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:536
 
1836
#, qt-format
 
1837
msgid "%1 of %2"
 
1838
msgstr ""
 
1839
 
 
1840
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:635
 
1841
msgid "Version: "
 
1842
msgstr "Versi: "
 
1843
 
 
1844
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:667
 
1845
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
 
1846
msgstr ""
 
1847
 
 
1848
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:676
 
1849
msgid "Sign In…"
 
1850
msgstr ""
 
1851
 
 
1852
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:720
 
1853
msgid "Installing update…"
 
1854
msgstr "Memasang kemaskini..."
 
1855
 
 
1856
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:759
 
1857
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
 
1858
msgid "Auto download"
 
1859
msgstr "Muat turun automatik"
 
1860
 
 
1861
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:764
 
1862
msgid "On wi-fi"
 
1863
msgstr "Dalam wi-fi"
 
1864
 
 
1865
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:766
 
1866
msgid "Always"
 
1867
msgstr "Sentiasa"
 
1868
 
 
1869
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:781
 
1870
msgid " bytes"
 
1871
msgstr " bait"
 
1872
 
 
1873
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:784
 
1874
msgid " KiB"
 
1875
msgstr " KiB"
 
1876
 
 
1877
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:787
 
1878
msgid " MiB"
 
1879
msgstr " MiB"
 
1880
 
 
1881
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:790
 
1882
msgid " GiB"
 
1883
msgstr " GiB"
 
1884
 
 
1885
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
 
1886
msgid "Download future updates automatically:"
 
1887
msgstr "Muat turun kemaskini akan datang secara automatik:"
 
1888
 
 
1889
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
 
1890
msgid "When on wi-fi"
 
1891
msgstr "Bila ada wi-fi"
 
1892
 
 
1893
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
 
1894
msgid "On any data connection"
 
1895
msgstr "Bila dalam mana-mana sambungan data"
 
1896
 
 
1897
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
 
1898
msgid "Data charges may apply."
 
1899
msgstr "Cas data akan dikenakan."
1813
1900
 
1814
1901
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
1815
1902
msgid "No images selected"
1830
1917
msgid "Remove images…"
1831
1918
msgstr ""
1832
1919
 
1833
 
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
1834
 
msgid "Edit SIM Name"
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
1838
 
msgid "OK"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
1842
1920
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:82
1843
1921
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
 
1922
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
1844
1923
msgid "Cellular data:"
1845
1924
msgstr ""
1846
1925
 
 
1926
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:138
 
1927
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1847
1928
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:51
1848
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:138
1849
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1850
1929
msgid "2G only (saves battery)"
1851
1930
msgstr ""
1852
1931
 
 
1932
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
1853
1933
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
1854
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
1855
1934
msgid "2G/3G (faster)"
1856
1935
msgstr ""
1857
1936
 
 
1937
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
 
1938
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1858
1939
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
1859
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
1860
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1861
1940
msgid "2G/3G/4G (faster)"
1862
1941
msgstr ""
1863
1942
 
1864
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:72
1865
1943
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:182
1866
1944
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:37
 
1945
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:72
1867
1946
msgid "Data roaming"
1868
1947
msgstr ""
1869
1948
 
 
1949
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
 
1950
msgid "Edit SIM Name"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
1870
1953
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:31
1871
1954
msgid "Ask me each time"
1872
1955
msgstr ""
1895
1978
msgid "Data usage statistics"
1896
1979
msgstr "Statistik penggunaan data"
1897
1980
 
1898
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
1899
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
1900
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
1901
 
msgid "Carrier"
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
1905
 
msgid "APN"
1906
 
msgstr "APN"
 
1981
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
 
1982
msgid "Privacy policy"
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
 
1986
msgid "Report to Canonical:"
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
 
1989
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
 
1990
msgid "App crashes and errors"
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
 
1994
msgid "Previous error reports"
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
 
1997
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
 
1998
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
 
1999
msgstr ""
1907
2000
 
1908
2001
#: ../src/qml/MainWindow.qml:133
1909
2002
msgid "Search"
1917
2010
msgid "System"
1918
2011
msgstr "Sistem"
1919
2012
 
1920
 
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:40
1921
 
#, qt-format
1922
 
msgid "〈  %1"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:43
1926
 
#, qt-format
1927
 
msgid "%1  〉"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:89
1931
 
msgid "Back"
1932
 
msgstr "Undur"
 
2013
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:72
 
2014
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:92
 
2018
msgid "Swipe"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:93
 
2022
msgid "No security"
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:96
 
2026
msgid "4 numbers"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:99
 
2030
msgid "Numbers and letters"
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:112
 
2034
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
 
2035
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:92
 
2036
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:48
 
2037
msgid "Continue"
 
2038
msgstr "Teruskan"
1933
2039
 
1934
2040
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:27
1935
2041
msgid "Connect to Wi‑Fi"
1944
2050
msgstr ""
1945
2051
 
1946
2052
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196
1947
 
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:50
1948
 
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:73
1949
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
1950
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:112
1951
 
msgid "Continue"
1952
 
msgstr "Teruskan"
1953
 
 
1954
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196 ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:67
1955
2053
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:77
 
2054
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:67
1956
2055
msgid "Skip"
1957
2056
msgstr "Langkau"
1958
2057
 
 
2058
#: ../wizard/qml/Pages//here-terms.qml:25
 
2059
msgid "Terms & Conditions"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:48
 
2063
msgid "Enter passphrase"
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:49
 
2067
msgid "Choose your passcode"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:56
 
2071
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:23
 
2075
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
2076
msgstr ""
 
2077
 
 
2078
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:53
 
2079
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
 
2083
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
 
2084
msgstr ""
 
2085
 
 
2086
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
 
2087
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
 
2088
msgid "Please try again."
 
2089
msgstr ""
 
2090
 
 
2091
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
 
2092
msgid "Sorry, incorrect passcode."
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
1959
2095
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1960
2096
msgid "All done"
1961
2097
msgstr ""
1972
2108
msgid "Finish"
1973
2109
msgstr "Selesai"
1974
2110
 
1975
 
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
1976
 
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
1977
 
msgstr ""
1978
 
 
1979
 
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
1980
 
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
1981
 
msgid "Please try again."
1982
 
msgstr ""
1983
 
 
1984
 
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
1985
 
msgid "Sorry, incorrect passcode."
1986
 
msgstr ""
1987
 
 
1988
 
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:22
1989
 
msgid "Bug reporting"
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:34
1993
 
msgid ""
1994
 
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
1995
 
"partners, the makers of the operating system."
1996
 
msgstr ""
1997
 
 
1998
 
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:42
1999
 
msgid "This can be disabled here:"
2000
 
msgstr ""
2001
 
 
2002
 
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:43
2003
 
msgid "System Settings &gt; Security &amp; Privacy"
2004
 
msgstr ""
2005
 
 
2006
 
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:53
2007
 
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to determine where you are"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
2011
 
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:63
2012
 
msgid ""
2013
 
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>Terms and "
2014
 
"Conditions</a>"
2015
 
msgstr ""
2016
 
 
2017
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:23
2018
 
msgid "Add a SIM card and restart your device"
2019
 
msgstr ""
2020
 
 
2021
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:53
2022
 
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
2023
 
msgstr ""
2024
 
 
2025
2111
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
2026
2112
msgid "Hi!"
2027
2113
msgstr ""
2034
2120
msgid "Let’s get started."
2035
2121
msgstr ""
2036
2122
 
2037
 
#: ../wizard/qml/Pages//here-terms.qml:25
2038
 
msgid "Terms & Conditions"
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:48
2042
 
msgid "Enter passphrase"
2043
 
msgstr ""
2044
 
 
2045
 
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:49
2046
 
msgid "Choose your passcode"
2047
 
msgstr ""
2048
 
 
2049
 
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:56
2050
 
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
2051
 
msgstr ""
2052
 
 
2053
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:72
2054
 
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
2055
 
msgstr ""
2056
 
 
2057
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:92
2058
 
msgid "Swipe"
2059
 
msgstr ""
2060
 
 
2061
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:93
2062
 
msgid "No security"
2063
 
msgstr ""
2064
 
 
2065
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:96
2066
 
msgid "4 numbers"
2067
 
msgstr ""
2068
 
 
2069
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:99
2070
 
msgid "Numbers and letters"
 
2123
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
2124
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:58
 
2125
msgid ""
 
2126
"Ubuntu includes location services provided by HERE, enabling apps to "
 
2127
"pinpoint your location."
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:64
 
2131
msgid ""
 
2132
"Allow apps to use your mobile and Wi-Fi networks to determine your location."
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
2136
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:74
 
2137
msgid ""
 
2138
"Accept the HERE <a href='terms.qml'>terms and conditions</a> to enable these "
 
2139
"services."
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:85
 
2143
msgid ""
 
2144
"This service can be disabled at any time from the <b>System Settings</b> "
 
2145
"menu."
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:22
 
2149
msgid "Improving your experience"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:34
 
2153
msgid ""
 
2154
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
2155
"partners, the makers of the operating system."
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:41
 
2159
msgid ""
 
2160
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
2161
"Privacy</b>"
 
2162
msgstr ""
 
2163
 
 
2164
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:89
 
2165
msgid "Back"
 
2166
msgstr "Undur"
 
2167
 
 
2168
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:40
 
2169
#, qt-format
 
2170
msgid "〈  %1"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:43
 
2174
#, qt-format
 
2175
msgid "%1  〉"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2179
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:4
 
2180
msgid "appearance"
 
2181
msgstr "penampilan"
 
2182
 
 
2183
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2184
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:6
 
2185
msgid "background"
 
2186
msgstr "latar belakang"
 
2187
 
 
2188
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2189
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:8
 
2190
msgid "wallpaper"
 
2191
msgstr "kertas dinding"
 
2192
 
 
2193
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2194
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:10
 
2195
msgid "art"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2199
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:12
 
2200
msgid "photo"
 
2201
msgstr ""
 
2202
 
 
2203
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2204
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:14
 
2205
msgid "picture"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2209
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:16
 
2210
msgid "image"
2071
2211
msgstr ""
2072
2212
 
2073
2213
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2074
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:2
 
2214
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:18
2075
2215
msgid "Accessibility"
2076
2216
msgstr "Kebolehcapaian"
2077
2217
 
2078
2218
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2079
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:4
 
2219
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:20
2080
2220
msgid "accessibility"
2081
2221
msgstr "kebolehcapaian"
2082
2222
 
2083
2223
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2084
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:6
 
2224
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:22
2085
2225
msgid "a11y"
2086
2226
msgstr "a11y"
2087
2227
 
2088
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2089
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:10
2090
 
msgid "reset"
2091
 
msgstr "tetap semula"
2092
 
 
2093
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2094
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:12
2095
 
msgid "erase"
2096
 
msgstr ""
2097
 
 
2098
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2099
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:14
2100
 
msgid "factory"
2101
 
msgstr ""
2102
 
 
2103
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2104
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:16
2105
 
msgid "clear"
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2109
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:18
2110
 
msgid "restore"
2111
 
msgstr ""
2112
 
 
2113
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2114
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:22
2115
 
msgid "time"
2116
 
msgstr "masa"
2117
 
 
2118
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2119
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:24
2120
 
msgid "date"
2121
 
msgstr "tarikh"
2122
 
 
2123
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2124
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:26
2125
 
msgid "timezone"
2126
 
msgstr "zon waktu"
2127
 
 
2128
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2129
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2130
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2131
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2132
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:28
2133
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:124
2134
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:178
2135
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:228
2136
 
msgid "automatic"
2137
 
msgstr ""
2138
 
 
2139
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2140
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:32
2141
 
msgid "bluetooth"
2142
 
msgstr "bluetooth"
2143
 
 
2144
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2145
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:34
2146
 
msgid "headset"
2147
 
msgstr ""
2148
 
 
2149
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2150
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:36
2151
 
msgid "pair"
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2155
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2156
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:38
2157
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:256
2158
 
msgid "device"
2159
 
msgstr "peranti"
2160
 
 
2161
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2162
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:40
2163
 
msgid "discover"
2164
 
msgstr ""
2165
 
 
2166
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2167
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:42
2168
 
msgid "car"
2169
 
msgstr ""
2170
 
 
2171
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2172
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:44
2173
 
msgid "handsfree"
2174
 
msgstr ""
2175
 
 
2176
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2177
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2178
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:46
2179
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:236
 
2228
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2229
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2230
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2231
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:26
 
2232
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:174
 
2233
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:216
 
2234
msgid "network"
 
2235
msgstr "rangkaian"
 
2236
 
 
2237
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2238
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2239
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:28
 
2240
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:270
2180
2241
msgid "wireless"
2181
2242
msgstr "tanpa wayar"
2182
2243
 
 
2244
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2245
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:30
 
2246
msgid "wifi"
 
2247
msgstr "wifi"
 
2248
 
 
2249
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2250
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:32
 
2251
msgid "wi-fi"
 
2252
msgstr "wi-fi"
 
2253
 
 
2254
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2183
2255
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2184
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2185
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:48
2186
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:242
 
2256
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:34
 
2257
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:272
2187
2258
msgid "connect"
2188
2259
msgstr ""
2189
2260
 
 
2261
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2190
2262
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2191
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2192
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:50
2193
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:244
 
2263
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:36
 
2264
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:274
2194
2265
msgid "disconnect"
2195
2266
msgstr ""
2196
2267
 
2197
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2198
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:52
2199
 
msgid "stereo"
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2203
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2204
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:56
2205
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:260
2206
 
msgid "phone"
2207
 
msgstr "telefon"
2208
 
 
2209
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2210
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:58
2211
 
msgid "services"
2212
 
msgstr ""
2213
 
 
2214
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2215
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:60
2216
 
msgid "forwarding"
2217
 
msgstr ""
2218
 
 
2219
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2220
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:62
2221
 
msgid "waiting"
2222
 
msgstr ""
2223
 
 
2224
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2225
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:64
2226
 
msgid "call"
2227
 
msgstr ""
2228
 
 
2229
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2230
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2231
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:66
2232
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:82
2233
 
msgid "dialpad"
2234
 
msgstr ""
2235
 
 
2236
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2237
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:68
2238
 
msgid "shortcuts"
2239
 
msgstr ""
2240
 
 
2241
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2242
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:70
2243
 
msgid "numbers"
2244
 
msgstr ""
2245
 
 
2246
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2247
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:74
 
2268
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2269
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:38
 
2270
msgid "hidden"
 
2271
msgstr ""
 
2272
 
 
2273
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2274
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:40
 
2275
msgid "ip"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2279
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2280
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:42
 
2281
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:294
 
2282
msgid "address"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2286
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2287
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2288
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:46
 
2289
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:302
 
2290
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:330
 
2291
msgid "software"
 
2292
msgstr "perisian"
 
2293
 
 
2294
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2295
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:48
 
2296
msgid "notifications"
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
 
2299
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2300
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2301
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2302
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:50
 
2303
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:252
 
2304
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:334
 
2305
msgid "apps"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2309
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:52
 
2310
msgid "authorize"
 
2311
msgstr ""
 
2312
 
 
2313
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2314
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:54
 
2315
msgid "alerts"
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
 
2318
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2319
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:56
 
2320
msgid "permissions"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
 
2323
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2324
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:58
 
2325
msgid "badges"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2329
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:60
 
2330
msgid "facebook"
 
2331
msgstr ""
 
2332
 
 
2333
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2334
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:62
 
2335
msgid "twitter"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2339
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:64
 
2340
msgid "flickr"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2344
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:66
 
2345
msgid "gmail"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2349
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:70
2248
2350
msgid "sound"
2249
2351
msgstr "bunyi"
2250
2352
 
2251
2353
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2252
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:76
 
2354
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:72
2253
2355
msgid "silent"
2254
2356
msgstr ""
2255
2357
 
2256
2358
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2257
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:78
 
2359
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:74
2258
2360
msgid "ringtone"
2259
2361
msgstr ""
2260
2362
 
2261
2363
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2262
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:80
 
2364
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:76
2263
2365
msgid "vibrate"
2264
2366
msgstr ""
2265
2367
 
2266
2368
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2267
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:84
 
2369
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2370
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:78
 
2371
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:152
 
2372
msgid "dialpad"
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2376
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:80
2268
2377
msgid "message"
2269
2378
msgstr ""
2270
2379
 
2271
2380
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2272
2381
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2273
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:86
2274
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:174
 
2382
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:82
 
2383
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:118
2275
2384
msgid "keyboard"
2276
2385
msgstr ""
2277
2386
 
2278
2387
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2279
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:88
 
2388
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:84
2280
2389
msgid "volume"
2281
2390
msgstr ""
2282
2391
 
2283
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2284
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:92
2285
 
msgid "security"
2286
 
msgstr "keselamatan"
2287
 
 
2288
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2289
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:94
2290
 
msgid "privacy"
2291
 
msgstr "kerahsiaan"
2292
 
 
 
2392
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2393
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:88
 
2394
msgid "reset"
 
2395
msgstr "tetap semula"
 
2396
 
 
2397
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2398
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:90
 
2399
msgid "erase"
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
 
2402
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2403
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:92
 
2404
msgid "factory"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2408
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:94
 
2409
msgid "clear"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2413
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:96
 
2414
msgid "restore"
 
2415
msgstr ""
 
2416
 
 
2417
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2418
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:100
 
2419
msgid "battery"
 
2420
msgstr "bateri"
 
2421
 
 
2422
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2423
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:102
 
2424
msgid "power"
 
2425
msgstr "kuasa"
 
2426
 
 
2427
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2428
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:104
 
2429
msgid "charge"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2433
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:106
 
2434
msgid "idle"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2293
2438
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2294
2439
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2295
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2296
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:96
2297
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:140
2298
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:326
 
2440
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:108
 
2441
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:224
 
2442
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:248
2299
2443
msgid "lock"
2300
2444
msgstr "kunci"
2301
2445
 
2302
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2303
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2304
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:98
2305
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:314
2306
 
msgid "sim"
2307
 
msgstr ""
2308
 
 
2309
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2310
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:100
2311
 
msgid "pin"
2312
 
msgstr ""
2313
 
 
2314
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2315
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:102
2316
 
msgid "code"
2317
 
msgstr ""
2318
 
 
2319
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2320
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:104
2321
 
msgid "password"
2322
 
msgstr ""
2323
 
 
2324
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2325
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:106
2326
 
msgid "passphrase"
2327
 
msgstr ""
2328
 
 
2329
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2330
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:108
2331
 
msgid "swipe"
2332
 
msgstr ""
2333
 
 
2334
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2335
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:110
2336
 
msgid "allow"
2337
 
msgstr ""
2338
 
 
2339
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2340
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:112
2341
 
msgid "access"
2342
 
msgstr ""
2343
 
 
2344
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2345
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:116
2346
 
msgid "system"
2347
 
msgstr "sistem"
2348
 
 
2349
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2350
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2351
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2352
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:118
2353
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:198
2354
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:276
2355
 
msgid "software"
2356
 
msgstr "perisian"
2357
 
 
2358
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2359
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:120
2360
 
msgid "update"
2361
 
msgstr "kemaskini"
2362
 
 
2363
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2364
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2365
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2366
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:122
2367
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:144
2368
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:202
2369
 
msgid "apps"
2370
 
msgstr ""
2371
 
 
2372
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2373
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:126
2374
 
msgid "download"
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2378
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:128
2379
 
msgid "upgrade"
2380
 
msgstr ""
2381
 
 
2382
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2383
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:130
2384
 
msgid "click"
2385
 
msgstr ""
2386
 
 
2387
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
2388
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:132
2389
 
msgid "Updates available"
2390
 
msgstr "Kemaskini tersedia"
2391
 
 
2392
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2393
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:134
2394
 
msgid "Orientation Lock"
2395
 
msgstr ""
2396
 
 
2397
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2398
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:136
2399
 
msgid "rotation"
2400
 
msgstr "putaran"
2401
 
 
2402
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2403
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:138
2404
 
msgid "orientation"
2405
 
msgstr "orientasi"
2406
 
 
2407
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2408
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2409
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:142
2410
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:226
2411
 
msgid "screen"
2412
 
msgstr "skrin"
2413
 
 
2414
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2415
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:148
2416
 
msgid "appearance"
2417
 
msgstr "penampilan"
2418
 
 
2419
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2420
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:150
2421
 
msgid "background"
2422
 
msgstr "latar belakang"
2423
 
 
2424
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2425
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:152
2426
 
msgid "wallpaper"
2427
 
msgstr "kertas dinding"
2428
 
 
2429
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2430
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:154
2431
 
msgid "art"
2432
 
msgstr ""
2433
 
 
2434
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2435
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:156
2436
 
msgid "photo"
2437
 
msgstr ""
2438
 
 
2439
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2440
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:158
2441
 
msgid "picture"
2442
 
msgstr ""
2443
 
 
2444
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2445
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:160
2446
 
msgid "image"
2447
 
msgstr ""
2448
 
 
2449
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2450
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:162
2451
 
msgid "Example"
2452
 
msgstr "Contoh"
2453
 
 
2454
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2455
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:164
2456
 
msgid "example"
2457
 
msgstr "contoh"
2458
 
 
2459
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2460
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:166
2461
 
msgid "test"
2462
 
msgstr "uji"
2463
 
 
2464
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2465
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:168
2466
 
msgid "sample"
2467
 
msgstr "sampel"
 
2446
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2447
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:110
 
2448
msgid "disable"
 
2449
msgstr ""
 
2450
 
 
2451
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2452
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:112
 
2453
msgid "enable"
 
2454
msgstr ""
2468
2455
 
2469
2456
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2470
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:172
 
2457
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:116
2471
2458
msgid "language"
2472
2459
msgstr "bahasa"
2473
2460
 
2474
2461
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2475
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:176
 
2462
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:120
2476
2463
msgid "spellcheck"
2477
2464
msgstr ""
2478
2465
 
2479
2466
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2480
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:180
 
2467
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2468
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2469
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2470
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:122
 
2471
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:166
 
2472
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:322
 
2473
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:336
 
2474
msgid "automatic"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2478
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:124
2481
2479
msgid "correct"
2482
2480
msgstr ""
2483
2481
 
2484
2482
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2485
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:182
 
2483
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:126
2486
2484
msgid "suggestions"
2487
2485
msgstr ""
2488
2486
 
2489
2487
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2490
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:184
 
2488
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:128
2491
2489
msgid "capitalization"
2492
2490
msgstr ""
2493
2491
 
2494
2492
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2495
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:186
 
2493
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:130
2496
2494
msgid "punctuation"
2497
2495
msgstr ""
2498
2496
 
2499
2497
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2500
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:188
 
2498
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:132
2501
2499
msgid "layout"
2502
2500
msgstr ""
2503
2501
 
2504
2502
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2505
2503
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2506
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:190
2507
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:224
 
2504
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:134
 
2505
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:162
2508
2506
msgid "display"
2509
2507
msgstr ""
2510
2508
 
2511
2509
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2512
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:192
 
2510
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:136
2513
2511
msgid "words"
2514
2512
msgstr ""
2515
2513
 
2516
2514
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2517
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:194
 
2515
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:138
2518
2516
msgid "vibration"
2519
2517
msgstr ""
2520
2518
 
2521
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2522
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:200
2523
 
msgid "notifications"
2524
 
msgstr ""
2525
 
 
2526
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2527
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:204
2528
 
msgid "authorize"
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2532
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:206
2533
 
msgid "alerts"
2534
 
msgstr ""
2535
 
 
2536
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2537
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:208
2538
 
msgid "permissions"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2542
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:210
2543
 
msgid "badges"
2544
 
msgstr ""
2545
 
 
2546
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2547
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:212
2548
 
msgid "facebook"
2549
 
msgstr ""
2550
 
 
2551
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2552
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:214
2553
 
msgid "twitter"
2554
 
msgstr ""
2555
 
 
2556
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2557
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:216
2558
 
msgid "flickr"
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2562
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:218
2563
 
msgid "gmail"
 
2519
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2520
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2521
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:142
 
2522
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:286
 
2523
msgid "phone"
 
2524
msgstr "telefon"
 
2525
 
 
2526
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2527
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:144
 
2528
msgid "services"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2532
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:146
 
2533
msgid "forwarding"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2537
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:148
 
2538
msgid "waiting"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2542
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:150
 
2543
msgid "call"
 
2544
msgstr ""
 
2545
 
 
2546
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2547
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:154
 
2548
msgid "shortcuts"
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2552
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:156
 
2553
msgid "numbers"
2564
2554
msgstr ""
2565
2555
 
2566
2556
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2567
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:222
 
2557
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:160
2568
2558
msgid "brightness"
2569
2559
msgstr "kecerahan"
2570
2560
 
2571
2561
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2572
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:230
 
2562
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2563
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:164
 
2564
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:250
 
2565
msgid "screen"
 
2566
msgstr "skrin"
 
2567
 
 
2568
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2569
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:168
2573
2570
msgid "adjust"
2574
2571
msgstr ""
2575
2572
 
2576
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2577
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2578
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2579
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:234
2580
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:292
2581
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:342
2582
 
msgid "network"
2583
 
msgstr "rangkaian"
2584
 
 
2585
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2586
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:238
2587
 
msgid "wifi"
2588
 
msgstr "wifi"
2589
 
 
2590
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2591
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:240
2592
 
msgid "wi-fi"
2593
 
msgstr "wi-fi"
2594
 
 
2595
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2596
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:246
2597
 
msgid "hidden"
2598
 
msgstr ""
2599
 
 
2600
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2601
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:248
2602
 
msgid "ip"
2603
 
msgstr ""
2604
 
 
2605
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2606
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2607
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:250
2608
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:268
2609
 
msgid "address"
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2613
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:254
2614
 
msgid "about"
2615
 
msgstr "perihal"
2616
 
 
2617
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2618
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:258
2619
 
msgid "info"
2620
 
msgstr "maklumat"
2621
 
 
2622
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2623
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:262
2624
 
msgid "number"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2628
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:264
2629
 
msgid "imei"
2630
 
msgstr ""
2631
 
 
2632
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2633
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:266
2634
 
msgid "serial"
2635
 
msgstr ""
2636
 
 
2637
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2638
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:270
2639
 
msgid "mac"
2640
 
msgstr ""
2641
 
 
2642
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2643
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:272
2644
 
msgid "licenses"
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2648
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:274
2649
 
msgid "developer"
2650
 
msgstr ""
2651
 
 
2652
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2653
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:278
2654
 
msgid "storage"
2655
 
msgstr ""
2656
 
 
2657
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2658
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:280
2659
 
msgid "disk"
2660
 
msgstr ""
2661
 
 
2662
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2663
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:282
2664
 
msgid "space"
2665
 
msgstr ""
2666
 
 
2667
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2668
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:284
2669
 
msgid "version"
2670
 
msgstr ""
2671
 
 
2672
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2673
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:286
2674
 
msgid "revision"
2675
 
msgstr ""
2676
 
 
2677
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2678
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:290
 
2573
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2574
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:172
2679
2575
msgid "cellular"
2680
2576
msgstr "selular"
2681
2577
 
2682
2578
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2683
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:294
 
2579
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:176
2684
2580
msgid "mobile"
2685
2581
msgstr "mudah alih"
2686
2582
 
2687
2583
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2688
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:296
 
2584
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:178
2689
2585
msgid "gsm"
2690
2586
msgstr "gsm"
2691
2587
 
2692
2588
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2693
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:298
 
2589
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:180
2694
2590
msgid "data"
2695
2591
msgstr ""
2696
2592
 
2697
2593
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2698
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:300
 
2594
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:182
2699
2595
msgid "carrier"
2700
2596
msgstr ""
2701
2597
 
2702
2598
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2703
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:302
 
2599
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:184
2704
2600
msgid "4g"
2705
2601
msgstr ""
2706
2602
 
2707
2603
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2708
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:304
 
2604
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:186
2709
2605
msgid "3g"
2710
2606
msgstr ""
2711
2607
 
2712
2608
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2713
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:306
 
2609
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:188
2714
2610
msgid "2g"
2715
2611
msgstr ""
2716
2612
 
2717
2613
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2718
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:308
 
2614
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:190
2719
2615
msgid "lte"
2720
2616
msgstr ""
2721
2617
 
2722
2618
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2723
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:310
 
2619
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:192
2724
2620
msgid "apn"
2725
2621
msgstr ""
2726
2622
 
2727
2623
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2728
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:312
 
2624
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:194
2729
2625
msgid "roam"
2730
2626
msgstr ""
2731
2627
 
2732
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2733
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:318
2734
 
msgid "battery"
2735
 
msgstr "bateri"
2736
 
 
2737
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2738
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:320
2739
 
msgid "power"
2740
 
msgstr "kuasa"
2741
 
 
2742
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2743
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:322
2744
 
msgid "charge"
2745
 
msgstr ""
2746
 
 
2747
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2748
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:324
2749
 
msgid "idle"
2750
 
msgstr ""
2751
 
 
2752
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2753
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:328
2754
 
msgid "disable"
2755
 
msgstr ""
2756
 
 
2757
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2758
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:330
2759
 
msgid "enable"
2760
 
msgstr ""
 
2628
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2629
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2630
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:196
 
2631
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:226
 
2632
msgid "sim"
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
2636
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:198
 
2637
msgid "Example"
 
2638
msgstr "Contoh"
 
2639
 
 
2640
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
2641
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:200
 
2642
msgid "example"
 
2643
msgstr "contoh"
 
2644
 
 
2645
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
2646
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:202
 
2647
msgid "test"
 
2648
msgstr "uji"
 
2649
 
 
2650
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
2651
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:204
 
2652
msgid "sample"
 
2653
msgstr "sampel"
2761
2654
 
2762
2655
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2763
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:332
 
2656
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:206
2764
2657
msgid "Flight Mode"
2765
2658
msgstr ""
2766
2659
 
2767
2660
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2768
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:334
 
2661
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:208
2769
2662
msgid "flight"
2770
2663
msgstr "penerbangan"
2771
2664
 
2772
2665
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2773
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:336
 
2666
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:210
2774
2667
msgid "plane"
2775
2668
msgstr "kapal terbang"
2776
2669
 
2777
2670
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2778
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:338
 
2671
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:212
2779
2672
msgid "offline"
2780
2673
msgstr "luar talian"
2781
2674
 
2782
2675
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2783
 
#: /home/mike/Work/code/ubuntu-system-settings/ui-refresh-take-6/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:340
 
2676
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:214
2784
2677
msgid "airplane"
2785
2678
msgstr ""
2786
2679
 
 
2680
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2681
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:220
 
2682
msgid "security"
 
2683
msgstr "keselamatan"
 
2684
 
 
2685
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2686
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:222
 
2687
msgid "privacy"
 
2688
msgstr "kerahsiaan"
 
2689
 
 
2690
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2691
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:228
 
2692
msgid "pin"
 
2693
msgstr ""
 
2694
 
 
2695
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2696
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:230
 
2697
msgid "code"
 
2698
msgstr ""
 
2699
 
 
2700
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2701
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:232
 
2702
msgid "password"
 
2703
msgstr ""
 
2704
 
 
2705
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2706
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:234
 
2707
msgid "passphrase"
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2711
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:236
 
2712
msgid "swipe"
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2716
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:238
 
2717
msgid "allow"
 
2718
msgstr ""
 
2719
 
 
2720
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2721
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:240
 
2722
msgid "access"
 
2723
msgstr ""
 
2724
 
 
2725
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2726
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:242
 
2727
msgid "Orientation Lock"
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2731
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:244
 
2732
msgid "rotation"
 
2733
msgstr "putaran"
 
2734
 
 
2735
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2736
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:246
 
2737
msgid "orientation"
 
2738
msgstr "orientasi"
 
2739
 
 
2740
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2741
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:256
 
2742
msgid "bluetooth"
 
2743
msgstr "bluetooth"
 
2744
 
 
2745
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2746
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:258
 
2747
msgid "headset"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2751
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:260
 
2752
msgid "pair"
 
2753
msgstr ""
 
2754
 
 
2755
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2756
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2757
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:262
 
2758
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:282
 
2759
msgid "device"
 
2760
msgstr "peranti"
 
2761
 
 
2762
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2763
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:264
 
2764
msgid "discover"
 
2765
msgstr ""
 
2766
 
 
2767
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2768
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:266
 
2769
msgid "car"
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2773
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:268
 
2774
msgid "handsfree"
 
2775
msgstr ""
 
2776
 
 
2777
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2778
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:276
 
2779
msgid "stereo"
 
2780
msgstr ""
 
2781
 
 
2782
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2783
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:280
 
2784
msgid "about"
 
2785
msgstr "perihal"
 
2786
 
 
2787
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2788
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:284
 
2789
msgid "info"
 
2790
msgstr "maklumat"
 
2791
 
 
2792
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2793
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:288
 
2794
msgid "number"
 
2795
msgstr ""
 
2796
 
 
2797
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2798
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:290
 
2799
msgid "imei"
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2803
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:292
 
2804
msgid "serial"
 
2805
msgstr ""
 
2806
 
 
2807
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2808
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:296
 
2809
msgid "mac"
 
2810
msgstr ""
 
2811
 
 
2812
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2813
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:298
 
2814
msgid "licenses"
 
2815
msgstr ""
 
2816
 
 
2817
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2818
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:300
 
2819
msgid "developer"
 
2820
msgstr ""
 
2821
 
 
2822
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2823
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:304
 
2824
msgid "storage"
 
2825
msgstr ""
 
2826
 
 
2827
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2828
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:306
 
2829
msgid "disk"
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2833
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:308
 
2834
msgid "space"
 
2835
msgstr ""
 
2836
 
 
2837
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2838
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:310
 
2839
msgid "version"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2843
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:312
 
2844
msgid "revision"
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2848
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:316
 
2849
msgid "time"
 
2850
msgstr "masa"
 
2851
 
 
2852
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2853
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:318
 
2854
msgid "date"
 
2855
msgstr "tarikh"
 
2856
 
 
2857
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2858
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:320
 
2859
msgid "timezone"
 
2860
msgstr "zon waktu"
 
2861
 
 
2862
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
 
2863
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:324
 
2864
msgid "Updates available"
 
2865
msgstr "Kemaskini tersedia"
 
2866
 
 
2867
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2868
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:328
 
2869
msgid "system"
 
2870
msgstr "sistem"
 
2871
 
 
2872
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2873
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:332
 
2874
msgid "update"
 
2875
msgstr "kemaskini"
 
2876
 
 
2877
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2878
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:338
 
2879
msgid "download"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2883
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:340
 
2884
msgid "upgrade"
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2888
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:342
 
2889
msgid "click"
 
2890
msgstr ""
 
2891
 
2787
2892
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
2788
2893
msgid "Incorrect passcode. Try again."
2789
2894
msgstr ""
2804
2909
msgid "Authentication token manipulation error"
2805
2910
msgstr ""
2806
2911
 
 
2912
#: ../plugins/about//click.cpp:171
 
2913
msgid "Unknown title"
 
2914
msgstr ""
 
2915
 
2807
2916
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:96
2808
2917
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
2809
2918
msgstr ""
2812
2921
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2813
2922
msgstr ""
2814
2923
 
2815
 
#: ../plugins/about//click.cpp:171
2816
 
msgid "Unknown title"
2817
 
msgstr ""
2818
 
 
2819
2924
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
2820
2925
msgid "There's an updated system image."
2821
2926
msgstr ""
2824
2929
msgid "Tap to open the system updater."
2825
2930
msgstr ""
2826
2931
 
 
2932
#~ msgid "Refresh"
 
2933
#~ msgstr "Segar Semula"
 
2934
 
 
2935
#~ msgid "Searching"
 
2936
#~ msgstr "Menggelintar"
 
2937
 
2827
2938
#~ msgid "Remove"
2828
2939
#~ msgstr "Buang"
2829
2940