1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
3
<!ENTITY date "February 2007">
4
<!ENTITY app "<application>Tomboy Notes</application>">
5
<!ENTITY appname "Tomboy">
6
<!ENTITY extappname "Tomboy Notes">
7
<!ENTITY manversion "2.0">
8
<!ENTITY version "0.6.0">
11
(Do not remove this comment block.)
12
Maintained by the GNOME Documentation Project
13
http://live.gnome.org/DocumentationProject
14
Template version: 3.0 beta
15
Template last modified August 7th, 2006
17
<!-- =============Document Header ============================= -->
18
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
19
<!-- appropriate code -->
20
<article id="index" lang="ca">
22
<title>Manual de l'aplicació Notes del Tomboy</title>
24
<abstract role="description">
25
<para>El Tomboy és una aplicació d'escriptori senzilla per a prendre notes, amb algunes característiques integrades que us ajudaran a organitzar les vostres idees.</para>
31
<holder>Alex Graveley</holder>
37
<holder>Brent Smith</holder>
43
<holder>Free Software Foundation</holder>
49
<holder>Boyd Timothy</holder>
50
</copyright><copyright><year>2007.</year><holder>Sílvia Miranda (silvia.gnome@gmail.com)</holder></copyright>
52
<!-- translators: uncomment this:
55
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
60
<publishername>Projecte de documentació del GNOME</publishername>
63
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
65
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
66
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
70
<author role="maintainer">
71
<firstname>Alex</firstname>
73
<surname>Graveley</surname>
76
<orgname>Projecte de documentació del GNOME</orgname>
78
<address><email>alex@beatniksoftware.com</email></address>
83
<firstname>Brent</firstname>
85
<surname>Smith</surname>
88
<orgname>Projecte de documentació del GNOME</orgname>
90
<address><email>gnome@nextreality.net</email></address>
94
<author role="maintainer">
95
<firstname>Boyd</firstname>
97
<surname>Timothy</surname>
100
<orgname>Projecte de documentació del GNOME</orgname>
102
<address><email>btimothy@gmail.com</email></address>
106
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
107
maintainers, etc. Commented out by default.
108
<othercredit role="translator">
109
<firstname>Latin</firstname>
110
<surname>Translator 1</surname>
112
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
113
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
115
<contrib>Latin translation</contrib>
119
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
121
<!-- modifying/reusing someone else's document. If not, you can omit it. -->
124
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
125
than the current revision. -->
128
<revnumber>Manual del Tomboy (versió 2.0)</revnumber>
130
<date>2007-02-28</date>
133
<para role="author">Boyd Timothy</para>
135
<para role="publisher">Projecte de documentació del GNOME</para>
140
<releaseinfo>Aquest manual descriu la versió 0.6.0 del Tomboy</releaseinfo>
143
<title>Comentaris</title>
145
<para>To report a bug or make a suggestion regarding the Tomboy
146
application or this manual, follow the directions in the <ulink type="help" url="ghelp:gnome-feedback">GNOME Feedback
149
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
153
<indexterm zone="index">
154
<primary>Tomboy Notes</primary>
157
<indexterm zone="index">
158
<primary>Tomboy</primary>
161
<indexterm zone="index">
162
<primary>notes</primary>
165
<!-- ============= Introduction ============================== -->
167
<sect1 id="tomboy-intro">
168
<title>Introducció</title>
170
<figure id="tomboy-panel">
171
<title>Aplicació de notes</title>
175
<imagedata fileref="figures/tomboy-panel.png"/>
180
<para>El Tomboy és una aplicació d'escriptori del GNOME per a prendre notes. És senzilla i fàcil d'utilitzar, i us permet organitzar les idees i la informació que gestioneu diàriament. El Tomboy té algunes característiques d'edició molt útils que us ajudaran a personalitzar les notes:</para>
184
<para>Ressaltat del text de cerca</para>
188
<para>Verificació de l'ortografia en línia</para>
192
<para>Enllaçament automàtic amb adreces web i adreces electròniques</para>
196
<para>Opcions desfés/refés</para>
200
<para>Possibilitat de canviar l'estil i la mida dels tipus de lletra</para>
204
<para>Llistes de pics</para>
208
<para>Podeu accedir al Tomboy mitjançant el quadre del GNOME. Per a iniciar l'aplicació automàticament quan inicieu la sessió al GNOME, vegeu la secció <xref linkend="add-to-panel"/>.</para>
211
<!--=========== Getting Started ============================== -->
213
<sect1 id="getting-started">
214
<title>Primers passos</title>
216
<sect2 id="add-to-panel">
217
<title>Com afegir el Tomboy al quadre</title>
219
<para>Per a afegir el Tomboy a un quadre, feu clic en el quadre amb el botó secundari del ratolí, i escolliu <menuchoice><guimenuitem>Afegeix al quadre</guimenuitem></menuchoice>. En el diàleg Afegeix al quadre, seleccioneu l'aplicació Notes del Tomboy, i després feu clic a <menuchoice><guibutton>Afegeix</guibutton></menuchoice>. Ha d'aparèixer una icona en forma de nota groga, que representa el Tomboy. La icona del quadre està il·lustrada a <xref linkend="tomboy-panel"/>.</para>
222
<sect2 id="creating-notes">
223
<title>Creació de notes</title>
225
<para>Una vegada heu afegit correctament el Tomboy al quadre, podeu crear notes noves fent servir un dels mètodes següents.</para>
227
<para>Per a crear una nota nova amb el ratolí:</para>
231
<para>Feu clic a la icona en forma de nota del Tomboy que hi ha al quadre del GNOME. Apareixerà un menú.</para>
235
<para>Seleccioneu l'opció <menuchoice><guimenuitem>Crea una nota nova</guimenuitem></menuchoice> del menú.</para>
239
<para>Per a crear una nota nova amb el teclat:</para>
243
<para>Obriu el menú del Tomboy utilitzant la combinació de tecles <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F12</keycap></keycombo></para>
247
<para>Utilitzeu la tecla <keycap>N</keycap> per a seleccionar l'opció de menú <menuchoice><guimenuitem>Crea una nota nova</guimenuitem></menuchoice>.</para>
252
<sect2 id="editing-notes">
253
<title>Edició de notes</title>
255
<para>Després de crear una nota nova, apareixerà una finestra amb el títol <literal>Nota nova <replaceable>N</replaceable></literal>. A la part superior de la nota hi ha una barra d'eines amb diversos botons i texts. Just a sota de la barra d'eines hi ha l'àrea de contingut de la nota. Això s'il·lustra a <xref linkend="new-note"/>.</para>
257
<para>Podeu editar la nota fent clic a la primera línia de l'àrea de contingut i utilitzant el teclat per a afegir i suprimir contingut. La primera línia es considera el títol de la nota; per defecte, hi apareix el text <quote><literal>Nota nova <replaceable>N</replaceable></literal></quote>. Per a canviar el títol, feu clic a la primera línia de l'àrea de contingut i feu servir el teclat per a canviar el títol. En crear una nota nova, el focus es mou per defecte a l'àrea de contingut; així podeu començar a editar la nota immediatament, sense haver de fer clic a l'àrea de contingut amb el ratolí.</para>
259
<para>Trobareu informació sobre com utilitzar la barra d'eines de cada nota a la secció <xref linkend="working-with-notes"/>.</para>
261
<figure id="new-note">
262
<title>Finestra predeterminada d'una nota nova</title>
266
<imagedata fileref="figures/tomboy-new-note.png"/>
272
<sect2 id="search-all-notes">
273
<title>Taula de continguts</title>
275
<para>Per a veure un resum de totes les notes gestionades amb el Tomboy, seleccioneu l'element de menú <menuchoice><guimenuitem>Cerca totes les notes</guimenuitem></menuchoice> del menú del quadre. Per defecte, el diàleg <interface>Cerca totes les notes</interface> mostrarà les notes en l'ordre en què les hàgiu modificat per darrer cop. Feu clic als encapçalaments de columna <guilabel>Nota</guilabel> o <guilabel>Modificat per últim cop</guilabel> per a canviar l'ordenació; feu-hi un altre clic per a commutar entre l'ordre ascendent i descendent.</para>
277
<para>Per a trobar una nota determinada, teclegeu el text al camp de cerca del diàleg <interface>Cerca totes les notes</interface>. La llista de notes s'actualitzarà automàticament per a mostrar només les notes que continguin text que hi coincideixi.</para>
279
<para>Per a obrir una nota al diàleg <interface>Cerca totes les notes</interface>, feu una de les operacions següents:</para>
283
<para>Feu doble clic en una nota.</para>
287
<para>Seleccioneu una nota per a ressaltar-la i després seleccioneu l'opció <menuchoice><guimenuitem>Obre</guimenuitem></menuchoice> del menú <guimenuitem>Fitxer</guimenuitem>.</para>
291
<para>Feu doble clic en una nota i seleccioneu l'opció <menuchoice><guimenuitem>Obre</guimenuitem></menuchoice> del menú contextual.</para>
295
<para>Seleccioneu una nota per a ressaltar-la i després premeu la combinació de tecles <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>.</para>
301
<!--=========== Working With Notes ============================== -->
303
<sect1 id="working-with-notes">
304
<title>Ús de les notes</title>
306
<para>Podeu modificar i editar les notes des de la finestra principal de cada nota. La barra d'eines que hi ha a la part superior de la nota us permet canviar-ne l'estil i dur a terme altres accions relacionades amb les notes.</para>
311
<para>Si feu clic al botó <guibutton>Cerca</guibutton>, s'obrirà el diàleg <interface>Cerca totes les notes</interface> que s'ha descrit anteriorment (<xref linkend="search-all-notes"/>.)</para>
315
<title>Enllaça</title>
317
<para>El botó <guibutton>Enllaça</guibutton> us permet fer un enllaç a una nota nova des de la nota actual. Per exemple, si la nota actual conté l'expressió <quote>ExamenFinal</quote>, podeu seleccionar aquest text amb el ratolí i fer clic al botó <guibutton>Enllaça</guibutton> per a crear una nota nova amb el títol <quote>ExamenFinal</quote>. També es crearà un enllaç a la nota actual; podeu fer-hi clic per a obrir la nota nova <quote>ExamenFinal</quote>.</para>
320
<para>Si canvieu el títol d'una nota, s'actualitzaran tots els enllaços que hi hagi en altres notes. Això evita que es produeixin enllaços trencats en canviar el nom d'una nota.</para>
327
<para>Podeu utilitzar el botó <guibutton>Text</guibutton> per a formatar les notes. Aquest botó mostra un menú desplegable amb diverses opcions que podeu escollir. Els elements del menú s'expliquen a continuació.</para>
334
<para>Mitjançant aquest element del menú podeu utilitzar l'acció <quote>Desfés</quote>. Aquesta funció us permet invertir canvis que hagueu fet a la nota anteriorment durant la sessió actual. Si voleu utilitzar el teclat per a desfer l'últim canvi que hàgiu fet, feu servir l'assignació de tecles estàndard, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>.</para>
342
<para>La funció <quote>Refés</quote> s'utilitza per a tornar a aplicar els canvis que s'hagin suprimit amb la característica <quote>Desfés</quote>. Si voleu utilitzar el teclat per a desfer l'últim canvi que hàgiu fet, feu servir l'assignació de tecles estàndard, <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>.</para>
350
<para>Per a posar un text de la nota en negreta, primer seleccioneu el text que voleu modificar. Després seleccioneu l'opció <menuchoice><guimenuitem>Negreta</guimenuitem></menuchoice> del menú desplegable <guibutton>Text</guibutton>. També podeu utilitzar l'assignació de tecles <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> després de seleccionar el text.</para>
358
<para>Per a posar un text de la nota en cursiva, primer seleccioneu el text que voleu modificar. Després seleccioneu l'opció <menuchoice><guimenuitem>Cursiva</guimenuitem></menuchoice> del menú desplegable <guibutton>Text</guibutton>. També podeu utilitzar l'assignació de tecles <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo> després de seleccionar el text.</para>
366
<para>L'estil de barrat posarà una línia a sobre del text seleccionat. Per a afegir un barrat, seleccioneu el text i després seleccioneu l'opció <menuchoice><guimenuitem>Barrat</guimenuitem></menuchoice> del menú desplegable <guibutton>Text</guibutton>. També podeu utilitzar l'assignació de tecles <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo> després de seleccionar el text.</para>
371
<term>Ressaltat</term>
374
<para>L'estil de ressaltat posarà un fons groc al voltant del text seleccionat. Per a afegir un ressaltat, seleccioneu el text i, tot seguit, seleccioneu l'opció <menuchoice><guimenuitem>Ressaltat</guimenuitem></menuchoice> del menú desplegable <guibutton>Text</guibutton>. També podeu utilitzar l'assignació de tecles <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo>.</para>
379
<term>Mida fixa</term>
382
<para>L'estil de mida fixa permet que el text utilitzi un tipus de lletra de mida fixa. Per a canviar el text existent, primer seleccioneu el text que voleu modificar. Després seleccioneu l'opció <menuchoice><guimenuitem>Mida fixa</guimenuitem></menuchoice> del menú desplegable <guibutton>Text</guibutton>. També podeu seleccioneu l'opció <menuchoice><guimenuitem>Mida fixa</guimenuitem></menuchoice> del menú <guibutton>Text</guibutton> abans de començar a escriure perquè el text tingui l'estil de mida fixa.</para>
384
<para>L'opció <menuchoice><guimenuitem>Mida fixa</guimenuitem></menuchoice> és una característica proporcionada pel connector Mida fixa. Per a més informació sobre els connectors, vegeu <xref linkend="plugins"/>.</para>
389
<term>Mida de la lletra</term>
392
<para>En aquesta part del menú hi ha quatre opcions: <simplelist type="inline">
393
<member><guilabel>Petita</guilabel></member>
395
<member><guilabel>Normal</guilabel></member>
397
<member><guilabel>Gran</guilabel></member>
399
<member><guilabel>Molt gran</guilabel></member>
400
</simplelist>. Cadascuna d'aquestes opcions representa una mida de lletra que podeu aplicar al text seleccionat de la nota. Per a modificar la mida de la lletra, seleccioneu el text i després seleccioneu una de les opcions <simplelist type="inline">
401
<member><guilabel>Petita</guilabel></member>
403
<member><guilabel>Normal</guilabel></member>
405
<member><guilabel>Gran</guilabel></member>
407
<member><guilabel>Molt gran</guilabel></member>
408
</simplelist> del menú desplegable <guibutton>Text</guibutton>.</para>
416
<para>Seleccioneu l'opció <menuchoice><guimenuitem>Pics</guimenuitem></menuchoice> del menú desplegable <guibutton>Text</guibutton> per a començar o acabar una llista de pics. Si el cursor és dins d'una llista de pics, s'activaran les opcions <simplelist type="inline">
417
<member><guilabel>Augmenta el sagnat</guilabel></member>
419
<member><guilabel>Disminueix el sagnat</guilabel></member>
420
</simplelist>.</para>
422
<para>Quan el cursor estigui situat en una línia de la llista de pics, seleccioneu l'opció <menuchoice><guimenuitem>Augmenta el sagnat</guimenuitem></menuchoice> per a moure la línia actual cap a la dreta, o l'opció <menuchoice><guimenuitem>Disminueix el sagnat</guimenuitem></menuchoice> per a moure la línia actual cap a l'esquerra.</para>
424
<para>Per a obtenir més informació sobre els pics, vegeu <xref linkend="bullets"/>.</para>
429
<term>Cerca en aquesta nota</term>
432
<para>Feu servir aquesta opció per a cercar text dins de la nota actual. S'obrirà una barra de cerca a la part inferior de la nota. Per a obrir la barra de cerca utilitzant el teclat, feu servir l'assignació de tecles estàndard, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>.</para>
434
<para>Teclegeu el text que voleu cercar. Després d'introduir-lo, les coincidències apareixeran ressaltades. Feu clic a l'opció <guibutton>Cerca següent</guibutton> per a ressaltar la coincidència següent i situeu-hi el cursor. Feu clic a <guibutton>Anterior</guibutton> per a desplaçar-vos a la coincidència anterior.</para>
436
<para>Utilitzeu la casella de selecció <guibutton>Diferencia entre majúscules i minúscules</guibutton> per a limitar les coincidències de la cerca a aquelles que estiguin escrites amb majúscules o amb minúscules.</para>
438
<para>Per a tancar la barra de cerca, feu clic al botó <guibutton>X</guibutton> (botó de tancar) a la part esquerra de la finestra o premeu la <keycap>tecla d'escapada</keycap>.</para>
445
<title>Eines (icona de l'engranatge)</title>
447
<para>El botó <guibutton>Eines</guibutton> es representa amb la icona <inlinegraphic fileref="figures/tomboy-tools.png"/>. Quan feu clic a la icona <guiicon>Eines</guiicon>, a la barra d'eines de la nota, apareixerà un menú desplegable amb els elements següents:</para>
451
<term>Obre la carpeta dels connectors</term>
454
<para>Aquesta opció obrirà la carpeta de connectors del Tomboy amb el navegador de fitxers. Per a obtenir més informació sobre els connectors, vegeu <xref linkend="plugins"/>.</para>
459
<term>Què enllaça aquí?</term>
462
<para>Aquesta opció us permet veure ràpidament quines notes enllacen amb la nota actual. Aquesta funcionalitat la proporciona el connector Backlinks. Per a obtenir més informació sobre els connectors, vegeu <xref linkend="plugins"/>.</para>
467
<term>Exporta aquesta nota a HTML</term>
470
<para>Podeu crear un document <acronym>HTML</acronym> (Hypertext Markup Language) des d'una nota o més d'una seleccionant aquesta opció. Per a més informació, vegeu <xref linkend="plugins"/>.</para>
475
<term>Imprimeix</term>
478
<para>Seleccioneu aquesta opció per a imprimir la nota actual. Apareixerà el diàleg estàndard d'impressió del GNOME.</para>
484
<para>Depenent dels connectors que hàgiu instal·lat per al Tomboy, podeu tenir més o menys elements disponibles al menú <guimenu>Eines</guimenu>.</para>
489
<title>Suprimeix</title>
491
<para>El botó <guibutton>Suprimeix</guibutton> mostrarà un quadre de diàleg que us demanarà si voleu suprimir definitivament la nota i els continguts de la nota. Feu clic al botó <guibutton>Suprimeix</guibutton> per a descartar la nota permanentment, o al botó <guibutton>Cancel·la</guibutton> per a aturar el procés. Els enllaços que hi hagi des d'altres notes cap a aquesta es mantindran, però tornaran a crear la nota si els activeu.</para>
495
<!--=========== Panel Menu ====================================== -->
497
<sect1 id="panel-menu">
498
<title>Menú del quadre</title>
500
<para>El Tomboy mostra les últimes notes que heu utilitzat en un menú fàcilment accessible que apareix quan feu clic a la icona del Tomboy en el quadre del GNOME.</para>
502
<sect2 id="note-pinning">
503
<title>Fixació de les notes</title>
505
<para>Si voleu forçar que una nota sempre estigui en el menú del quadre, independentment de quan hagi estat l'últim cop que hi heu accedit, feu clic a la icona de la xinxeta per a «fixar-la» al menú. Les notes que fixeu al quadre tindran una icona en forma de xinxeta com aquesta: <inlinegraphic fileref="figures/tomboy-pindown.png"/>. Les notes que no estan fixes al menú tenen una icona en forma de xinxeta com aquesta: <inlinegraphic fileref="figures/tomboy-pinup.png"/>.</para>
508
<title>Menú del quadre del Tomboy</title>
512
<imagedata fileref="figures/tomboy-main-menu.png"/>
519
<!--=========== Bulleted Lists ================================== -->
522
<title>Llistes de pics</title>
524
<sect2 id="bullet-start">
525
<title>Com començar una llista de pics</title>
527
<para>Podeu començar una llista de pics fent servir un dels mètodes següents:</para>
531
<para>Seleccioneu <menuchoice><guimenuitem>Pics</guimenuitem></menuchoice> del menú desplegable <guibutton>Text</guibutton>.</para>
535
<para>Comenceu una línia amb un traç (-), teclegeu-hi un text just després del traç i premeu <keycap>Retorn</keycap>.</para>
540
<sect2 id="bullet-end">
541
<title>Com acabar una llista de pics</title>
543
<para>Per a acabar una llista de pics, feu una de les coses següents:</para>
547
<para>Seleccioneu <menuchoice><guimenuitem>Pics</guimenuitem></menuchoice> del menú desplegable <guibutton>Text</guibutton>.</para>
551
<para>Premeu <keycap>Retorn</keycap> en una línia de pics que estigui en blanc.</para>
555
<para>Seleccioneu <menuchoice><guimenuitem>Disminueix el sagnat</guimenuitem></menuchoice> del menú desplegable <guibutton>Text</guibutton> successivament fins que la línia actual ja no formi part de la llista de pics.</para>
559
<para>Utilitzeu la combinació de tecles <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> successivament fins que la línia actual ja no formi part de la llista de pics.</para>
564
<sect2 id="bullet-increase-indent">
565
<title>Com augmentar el sagnat</title>
567
<para>Per a augmentar el sagnat de línia en una llista de pics utilitzant el ratolí:</para>
571
<para>Seleccioneu <menuchoice><guimenuitem>Augmenta el sagnat</guimenuitem></menuchoice> del menú desplegable <guibutton>Text</guibutton>.</para>
575
<para>Per a augmentar el sagnat de línia en una llista de pics utilitzant el teclat:</para>
579
<para>Premeu la tecla <keycap>Tab</keycap>.</para>
584
<sect2 id="bullet-decrease-indent">
585
<title>Com disminuir el sagnat</title>
587
<para>Per a disminuir el sagnat de línia en una llista de pics utilitzant el ratolí:</para>
591
<para>Seleccioneu <menuchoice><guimenuitem>Disminueix el sagnat</guimenuitem></menuchoice> del menú desplegable <guibutton>Text</guibutton>.</para>
595
<para>Per a disminuir el sagnat de línia en una llista de pics utilitzant el teclat:</para>
599
<para>Premeu la combinació de tecles <keycombo><keycap>Majúscules</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>.</para>
606
<title>Preferències</title>
608
<para>Per a definir les preferències per al Tomboy, feu clic amb el botó secundari en el quadre i seleccioneu <menuchoice><guimenuitem>Preferències</guimenuitem></menuchoice> del menú. Apareixerà un diàleg semblant al que es mostra a <xref linkend="pref-editing"/>. Hi ha dues categories de preferències: <guilabel>Edició</guilabel> i <guilabel>Dreceres</guilabel>.</para>
611
<title>Edició</title>
613
<para>La secció d'edició us permet definir preferències relacionades amb l'edició de notes. En aquesta pestanya hi ha tres caselles de selecció que podeu activar o desactivar.</para>
617
<term>Verifica l'ortografia a mesura que escric</term>
620
<para>Activeu aquesta casella per a subratllar en vermell les faltes d'ortografia i per a oferir suggeriments en el menú contextual del botó secundari. Activeu o desactiveu la casella de selecció amb el ratolí, o mitjançant la combinació de tecles <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>.</para>
623
<para>L'opció de verificació de l'ortografia només està disponible si teniu instal·lat el paquet <application>GtkSpell</application> per a la vostra distribució.</para>
629
<term>Ressalta les WikiWords</term>
632
<para>Activeu aquesta casella de selecció per a crear enllaços a les frases <literal>ComAquesta</literal>. Si feu clic a l'enllaç es crearà una nota nova amb el títol que correspongui al text de l'enllaç. Activeu o desactiveu aquesta casella de selecció amb el ratolí, o mitjançant la combinació de tecles <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>.</para>
637
<term>Usa el tipus de lletra personalitzat</term>
640
<para>Activeu aquesta casella de selecció si voleu definir un tipus de lletra personalitzat per utilitzar-lo a les notes. Si l'opció està desactivada s'utilitzarà el tipus de lletra per defecte del sistema. Activeu o desactiveu aquesta casella de selecció amb el ratolí, o mitjançant la combinació de tecles <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>.</para>
645
<figure id="pref-editing">
646
<title>Preferències d'edició del Tomboy</title>
650
<imagedata fileref="figures/tomboy-preferences-editing.png"/>
657
<title>Dreceres</title>
659
<para>La secció de dreceres us permet especificar combinacions de tecles globals per a fer diferents funcions al Tomboy. Per a especificar combinacions de tecles, la casella de selecció <guibutton>Presta atenció a les dreceres</guibutton> ha d'estar activada. Utilitzeu la combinació de tecles <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>H</keycap></keycombo> per a commutar aquesta opció.</para>
663
<term>Mostra el menú de les notes</term>
666
<para>Introduïu la combinació de tecles per a obrir el menú de les notes.</para>
671
<term>Obre la «nota d'inici»</term>
674
<para>Introduïu la combinació de tecles per a obrir la <quote>nota d'inici</quote>, que està preinstal·lada en el Tomboy.</para>
679
<term>Crea una nota nova</term>
682
<para>Introduïu la combinació de tecles per a crear una nota nova.</para>
687
<term>Cerca les notes</term>
690
<para>Introduïu la combinació de tecles per a obrir el diàleg <interface>Cerca totes les notes</interface>.</para>
696
<title>Preferències de les dreceres del Tomboy.</title>
700
<imagedata fileref="figures/tomboy-preferences-hotkeys.png"/>
706
<sect2 id="prefs-plugins">
707
<title>Connectors</title>
709
<para>La secció de connectors us permet habilitar els connectors del Tomboy i configurar-los.</para>
711
<para>La llista dels connectors instal·lats es mostra a l'esquerra. Per a habilitar un connector, activeu la casella de selecció. Per a inhabilitar un connector, desactiveu la casella.</para>
713
<para>Vegeu la secció dels <xref linkend="plugins"/> per a més informació sobre els connectors que hi ha instal·lats al Tomboy.</para>
716
<title>Preferències dels connectors del Tomboy</title>
720
<imagedata fileref="figures/tomboy-preferences-plugins.png"/>
728
<title>Connectors</title>
730
<para>Per defecte, el Tomboy porta preinstal·lats diversos connectors: <simplelist type="inline">
731
<member>Retroenllaços</member>
733
<member>Deixa anar les URL del Bugzilla</member>
735
<member>Deixa anar el correu electrònic de l'Evolution</member>
737
<member>Exporta aquesta nota a HTML</member>
739
<member>Mida fixa</member>
741
<member>Nota del dia</member>
743
<member>Imprimeix les notes</member>
745
<member>i importació de les Notes enganxoses.</member>
746
</simplelist> Com que ja estan preinstal·lats, estan llestos perquè els utilitzeu, i es carreguen automàticament a la interfície del Tomboy.</para>
749
<para>Hi ha altres connectors que no s'instal·len per defecte.</para>
754
<term>Retroenllaços (Què enllaça aquí?)</term>
757
<para>Aquest connector us permet saber quines notes enllacen a la nota que esteu editant. Facilita el control de les relacions entre notes. Si el connector està activat, el menú <link linkend="tools">Eines</link> conté l'opció <guimenuitem>Què enllaça aquí?</guimenuitem>. Quan seleccioneu aquesta opció, es mostrarà una llista amb totes les notes que enllacen a la nota actual en un submenú. Seleccioneu una nota del submenú per a obrir-la.</para>
762
<term>Deixa anar les URL del Bugzilla</term>
765
<para>Us permet deixar anar una URL del Bugzilla des del navegador a una nota del Tomboy. El número d'error s'insereix com a enllaç amb una icona en forma d'escarabat al costat. Un cop s'ha inserit l'enllaç del Bugzilla a la nota, feu-hi clic per a obrir la URL al navegador.</para>
767
<para>Personalitzeu les icones que s'utilitzen editant la configuració del connector al <link linkend="prefs-plugins">diàleg de preferències</link>. Després de ressaltar el connector del Bugzilla, feu clic a <guibutton>Paràmetres</guibutton> per a obrir el diàleg <interface>Paràmetres del connector del Bugzilla</interface>. Per a afegir una icona nova, feu clic a <guibutton>Afegeix</guibutton>, seleccioneu una icona del vostre ordinador, introduïu un nom d'ordinador del Bugzilla (per exemple, -> nom de servidor bugzilla), i feu clic a <guibutton>Obre</guibutton>.</para>
772
<term>Deixa anar el correu electrònic de l'Evolution</term>
775
<para>Aquest connector us permet arrossegar i deixar anar un correu electrònic des de l'aplicació de correu electrònic <application>Evolution</application> a una de les notes del Tomboy. Si feu clic a la icona del correu a la nota, s'obrirà el missatge de correu electrònic corresponent a l'Evolution.</para>
780
<term>Exporta aquesta nota a HTML</term>
783
<para>Quan el connector està instal·lat, el menú <link linkend="tools">Eines</link> té l'opció <guimenuitem>Exporta a HTML</guimenuitem> disponible.</para>
785
<para>En seleccionar aquesta opció, es mostrarà un diàleg que us permetrà triar on voleu desar el fitxer <acronym>HTML</acronym>. Teclegeu el nom del fitxer de destinació i feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton> per a desar el fitxer, o bé a <guibutton>Cancel·la</guibutton> per a aturar l'operació.</para>
787
<para>Per a exportar totes les notes que enllacen amb l'actual, premeu el botó <guibutton>Exporta les notes enllaçades</guibutton>.</para>
792
<term>Mida fixa</term>
795
<para>Us permet utilitzar un tipus de lletra de mida fixa quan creeu o editeu notes. Si el connector està activat, el menú <link linkend="text">Text</link> té l'opció <guimenuitem>Mida fixa</guimenuitem>.</para>
800
<term>Nota del dia</term>
803
<para>Aquest connector crea automàticament una «nota del dia» perquè hi apunteu els pensaments diaris. La data actual s'utilitza com a base per al títol de la nota. Per exemple, el títol d'una «nota del dia» creada el 28 de febrer de 2007 seria «Avui: Dimecres, 28 de febrer de 2007».</para>
805
<para>Si no modifiqueu una «nota del dia», el connector «Nota del dia» la suprimirà automàticament.</para>
807
<para>Per a personalitzar el contingut de la «nota del dia» actual, creeu una nota nova i canvieu-ne el títol perquè es digui «Avui: Plantilla». Canvieu el contingut de la plantilla al vostre gust. Quan es creïn «notes del dia» noves, s'utilitzarà el contingut de la nota «Avui: Plantilla».</para>
812
<term>Imprimeix les notes</term>
815
<para>Quan aquest connector està instal·lat, el menú <link linkend="tools">Eines</link> té l'opció <guimenuitem>Imprimeix</guimenuitem> disponible.</para>
817
<para>Seleccioneu aquesta opció per a imprimir la nota actual. Apareixerà el diàleg estàndard d'impressió del GNOME.</para>
822
<term>Importació de les «Notes enganxoses»</term>
825
<para>Quan instal·leu aquest connector, estarà disponible l'opció <guimenuitem>Importa des de les notes enganxoses</guimenuitem> en el menú <link linkend="tools">Eines</link>.</para>
827
<para>Utilitzeu aquesta opció per a importar notes des de l'aplicació <application>Notes enganxoses</application>, disponible en versions anteriors del GNOME. Aquesta opció s'ha inclòs al Tomboy per oferir una via d'actualització als usuaris que volen migrar des de les <application>Notes enganxoses</application> al Tomboy per a prendre notes.</para>