~teejee2008/timeshift/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/timeshift-pl.po

  • Committer: Maxim Taranov
  • Date: 2016-07-05 16:29:19 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 188.
  • Revision ID: png2378@gmail.com-20160705162919-c5wx33m1xyvd5mfe
Add other localization files

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Polish translation for timeshift
 
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 
3
# This file is distributed under the same license as the timeshift package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: timeshift\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: teejee2008@gmail.com\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-07-05 19:24+0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 19:25+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Maxim Taranov <png2378@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 
14
"Language: pl\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-05 16:12+0000\n"
 
19
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
20
 
 
21
#: Main.vala:2368
 
22
#, c-format
 
23
msgid "'%s' will be on '%s'"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: Main.vala:2365
 
27
#, c-format
 
28
msgid "'%s' will be on root device"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: RestoreWindow.vala:297
 
32
msgid "** Advanced Users **"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: Main.vala:3573
 
36
#, c-format
 
37
msgid "/ is mapped to device: %s, UUID=%s"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: Main.vala:3580
 
41
#, c-format
 
42
msgid "/home is mapped to device: %s, UUID=%s"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: MainWindow.vala:410
 
46
msgid ""
 
47
"<b>Backup Levels</b>\n"
 
48
"\n"
 
49
"O\tOn demand (manual)\n"
 
50
"B\tBoot\n"
 
51
"H\tHourly\n"
 
52
"D\tDaily\n"
 
53
"W\tWeekly\n"
 
54
"M\tMonthly"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: MainWindow.vala:402
 
58
msgid "<b>Comments</b> (double-click to edit)"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: MainWindow.vala:398
 
62
msgid "<b>Snapshot Date:</b> Date on which snapshot was created"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: MainWindow.vala:406
 
66
msgid "<b>System:</b> Installed Linux distribution"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: MainWindow.vala:1290
 
70
msgid "A System Restore Utility for Linux"
 
71
msgstr "Narzędzie do przywracania systemu Linux"
 
72
 
 
73
#: Main.vala:261
 
74
msgid "A scheduled job is currently taking a system snapshot."
 
75
msgstr "Zaplanowane zadanie aktualnie tworzy kopię zapasową."
 
76
 
 
77
#: Main.vala:1028 Main.vala:1049 Main.vala:2129 Main.vala:2211 Main.vala:2286
 
78
#: Main.vala:2351 Main.vala:2448 Main.vala:2473 Main.vala:2508 Main.vala:3162
 
79
msgid "Aborted."
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: MainWindow.vala:214
 
83
msgid "About"
 
84
msgstr "O programie"
 
85
 
 
86
#: Main.vala:199
 
87
msgid "Admin Access Required"
 
88
msgstr "Wymagane uprawnienia administratora"
 
89
 
 
90
#: RestoreWindow.vala:366 SettingsWindow.vala:243
 
91
msgid "Advanced"
 
92
msgstr "Zaawansowane"
 
93
 
 
94
#: ExcludeMessageWindow.vala:136
 
95
msgid "All other files and folders are excluded."
 
96
msgstr "Wszystkie inne pliki i foldery są wykluczone."
 
97
 
 
98
#: SettingsWindow.vala:614
 
99
msgid "All snapshots older than"
 
100
msgstr "Migawki starsze niż"
 
101
 
 
102
#: Main.vala:631
 
103
msgid "Another instance of timeshift is currently running"
 
104
msgstr "W tle jest już uruchomiony TimeShift"
 
105
 
 
106
#: Main.vala:265
 
107
msgid "Another instance of timeshift is currently running!"
 
108
msgstr "W tle jest już uruchomiony TimeShift"
 
109
 
 
110
#: Main.vala:702
 
111
msgid "Answer YES to all confirmation prompts"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: RestoreWindow.vala:1158
 
115
msgid "Any exclude patterns in the current exclude list will also be excluded."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: Main.vala:3468
 
119
msgid "App config loaded"
 
120
msgstr "Wczytano konfigurację aplikacji"
 
121
 
 
122
#: Main.vala:3378
 
123
msgid "App config saved"
 
124
msgstr "Zapisano konfigurację aplikacji"
 
125
 
 
126
#: RestoreWindow.vala:343
 
127
msgid "Application"
 
128
msgstr "Program"
 
129
 
 
130
#: MainWindow.vala:215
 
131
msgid "Application Info"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: Main.vala:3805
 
135
msgid "Application will exit"
 
136
msgstr "Aplikacja zostanie zamknięta"
 
137
 
 
138
#: Main.vala:435
 
139
msgid "Application will exit."
 
140
msgstr "Aplikacja zostanie zamknięta"
 
141
 
 
142
#: AboutWindow.vala:330
 
143
#, c-format
 
144
msgid "Artists"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: AboutWindow.vala:314
 
148
#, c-format
 
149
msgid "Authors"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: SettingsWindow.vala:187
 
153
msgid "Auto-Remove"
 
154
msgstr "Automatyczne usunięcie"
 
155
 
 
156
#: AboutWindow.vala:285
 
157
msgid "Back"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: Main.vala:684 MainWindow.vala:118
 
161
msgid "Backup"
 
162
msgstr "Utwórz kopię zapasową"
 
163
 
 
164
#: Main.vala:2149 MainWindow.vala:231
 
165
msgid "Backup Device"
 
166
msgstr "Urządzenie kopii zapasowej"
 
167
 
 
168
#: MainWindow.vala:619 MainWindow.vala:639
 
169
msgid "Backup Device Changed"
 
170
msgstr "Zmieniono urządzenie kopii zapasowej"
 
171
 
 
172
#: SettingsWindow.vala:169
 
173
msgid "Backup Level"
 
174
msgstr "Poziom kopii zapasowej"
 
175
 
 
176
#: MainWindow.vala:881
 
177
msgid "Backup device does not have enough space"
 
178
msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca na dysku do wykonania kopii"
 
179
 
 
180
#: Main.vala:1336 Main.vala:3856 MainWindow.vala:1431 MainWindow.vala:1439
 
181
msgid "Backup device does not have enough space!"
 
182
msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca na dysku!"
 
183
 
 
184
#: MainWindow.vala:1398 RestoreWindow.vala:1295
 
185
msgid "Backup device is not available"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: MainWindow.vala:1423
 
189
msgid "Backup device is not mounted!"
 
190
msgstr "Nie podmontowano urządzenia do kopii zapasowej"
 
191
 
 
192
#: Main.vala:3843 Main.vala:3850
 
193
msgid "Backup device not available"
 
194
msgstr "Urządzenie do kopii zapasowej jest niedostępne"
 
195
 
 
196
#: Main.vala:3620
 
197
msgid "Backup device not found"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: Main.vala:3612
 
201
msgid "Backup device not set!"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: Main.vala:3418
 
205
msgid "Backup device not set! Defaulting to system device"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: Main.vala:2156
 
209
msgid "Backup device not specified!"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: Main.vala:3634 Main.vala:3657
 
213
#, c-format
 
214
msgid "Backup path changed to '%s/timeshift'"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: MainWindow.vala:1114
 
218
msgid "Before restoring"
 
219
msgstr "Przed przywróceniem"
 
220
 
 
221
#: SettingsWindow.vala:568 SettingsWindow.vala:609
 
222
msgid "Boot"
 
223
msgstr "Boot"
 
224
 
 
225
#: RestoreWindow.vala:1405
 
226
msgid "Boot device not selected"
 
227
msgstr "Nie wybrano urządzenia do uruchamiania"
 
228
 
 
229
#: Main.vala:1387
 
230
msgid "Boot snapshot failed!"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: Main.vala:1368
 
234
msgid "Boot snapshots are enabled"
 
235
msgstr "Włączono uruchamianie migawek"
 
236
 
 
237
#: MainWindow.vala:136
 
238
msgid "Browse"
 
239
msgstr "Przeglądaj"
 
240
 
 
241
#: MainWindow.vala:137
 
242
msgid "Browse Snapshot"
 
243
msgstr "Przeglądaj migawki"
 
244
 
 
245
#: RestoreWindow.vala:1157
 
246
msgid ""
 
247
"By default, any item that was included/excluded at the time of taking the "
 
248
"snapshot will be included/excluded."
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: RestoreWindow.vala:552 RestoreWindow.vala:553 Utility.vala:2213
 
252
msgid "Cancel"
 
253
msgstr "Anuluj"
 
254
 
 
255
#: MainWindow.vala:512
 
256
msgid "Checking backup device..."
 
257
msgstr "Sprawdzam urządzenia do kopii zapasowej..."
 
258
 
 
259
#: Main.vala:1561 Main.vala:2803
 
260
msgid "Cleaning up..."
 
261
msgstr "Czyszczenie..."
 
262
 
 
263
#: SettingsWindow.vala:312
 
264
msgid "Clear the list"
 
265
msgstr "Wyczyść tą listę"
 
266
 
 
267
#: MainWindow.vala:616
 
268
msgid "Click 'OK' to confirm"
 
269
msgstr "Kliknij 'OK' aby potwierdzić"
 
270
 
 
271
#: RestoreWindow.vala:1449
 
272
msgid "Click OK to continue"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: MainWindow.vala:169
 
276
msgid "Clone"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: Main.vala:690
 
280
msgid "Clone current system"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: MainWindow.vala:170
 
284
msgid "Clone the current system on another device"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: MainWindow.vala:1161
 
288
msgid "Cloning Failed!"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: Main.vala:2851 MainWindow.vala:1133
 
292
msgid "Cloning system..."
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: AboutWindow.vala:295
 
296
msgid "Close"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: Main.vala:418
 
300
msgid "Commands listed below are not available on this system"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: MainWindow.vala:375
 
304
msgid "Comments"
 
305
msgstr "Komentarze"
 
306
 
 
307
#: RestoreWindow.vala:1452
 
308
msgid "Confirm Mounts"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: RestoreWindow.vala:1417
 
312
msgid "Continue with restore?"
 
313
msgstr "Kontynuować przywracanie?"
 
314
 
 
315
#: Main.vala:2501
 
316
#, c-format
 
317
msgid "Continue with restore? (y/n): "
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: Main.vala:2101 Main.vala:2260 Main.vala:2427 Main.vala:3410
 
321
msgid "Could not find device"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: Main.vala:2181 Main.vala:3132
 
325
msgid "Could not find snapshot"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: AboutWindow.vala:272 AboutWindow.vala:289
 
329
msgid "Credits"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: Main.vala:3804
 
333
msgid "Critical Error"
 
334
msgstr "Błąd Krytyczny"
 
335
 
 
336
#: Main.vala:4117
 
337
msgid "Cron job added"
 
338
msgstr "Zadanie crona dodane"
 
339
 
 
340
#: Main.vala:4130
 
341
msgid "Cron job removed"
 
342
msgstr "Zadanie crona usunięte"
 
343
 
 
344
#: Utility.vala:2784 Utility.vala:2813
 
345
msgid "Crontab is empty"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: Main.vala:2704 RestoreWindow.vala:1420
 
349
msgid "DISCLAIMER"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: SettingsWindow.vala:558 SettingsWindow.vala:599
 
353
msgid "Daily"
 
354
msgstr "Codziennie"
 
355
 
 
356
#: Main.vala:1447
 
357
msgid "Daily snapshot failed!"
 
358
msgstr "Dzienna migawka nie została wykonana!"
 
359
 
 
360
#: Main.vala:1428
 
361
msgid "Daily snapshots are enabled"
 
362
msgstr "Włączono dziennie migawki"
 
363
 
 
364
#: Main.vala:696 MainWindow.vala:145
 
365
msgid "Delete"
 
366
msgstr "Usuń"
 
367
 
 
368
#: MainWindow.vala:146
 
369
msgid "Delete Snapshot"
 
370
msgstr "Skasuj migawkę"
 
371
 
 
372
#: Main.vala:698
 
373
msgid "Delete all snapshots"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: Main.vala:697
 
377
msgid "Delete snapshot"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: MainWindow.vala:977 MainWindow.vala:992
 
381
msgid "Deleting snapshot"
 
382
msgstr "Kasowanie migawki"
 
383
 
 
384
#: Main.vala:867 Main.vala:974 SettingsWindow.vala:177
 
385
msgid "Description"
 
386
msgstr "Opis"
 
387
 
 
388
#: Main.vala:900 Main.vala:973 RestoreWindow.vala:185 RestoreWindow.vala:865
 
389
#: RestoreWindow.vala:1433 RestoreWindow.vala:1443
 
390
#, c-format
 
391
msgid "Device"
 
392
msgstr "Urządzenie"
 
393
 
 
394
#: MainWindow.vala:1398 RestoreWindow.vala:1295
 
395
msgid "Device Offline"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: RestoreWindow.vala:269
 
399
msgid "Device for Bootloader Installation"
 
400
msgstr "Urządzenie do instalacji programu rozruchowego"
 
401
 
 
402
#: RestoreWindow.vala:132
 
403
msgid "Device for Cloning System"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: RestoreWindow.vala:132
 
407
msgid "Device for Restoring Snapshot"
 
408
msgstr "Urządzenie do przywracania migawek"
 
409
 
 
410
#: Main.vala:387
 
411
msgid "Devices with Linux file systems"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: DonationWindow.vala:54
 
415
msgid ""
 
416
"Did you find this software useful?\n"
 
417
"\n"
 
418
"You can buy me a coffee or make a donation via PayPal to show your support. "
 
419
"Or just drop me an email and say Hi. This application is completely free and "
 
420
"will continue to remain that way. Your contributions will help in keeping "
 
421
"this project alive and improving it further.\n"
 
422
"\n"
 
423
"Feel free to send me an email if you find any issues in this application or "
 
424
"if you need any changes. Suggestions and feedback are always welcome.\n"
 
425
"\n"
 
426
"Thanks,\n"
 
427
"Tony George\n"
 
428
"(teejeetech@gmail.com)"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: Main.vala:3226 Main.vala:3319
 
432
msgid "Directory not found"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: MainWindow.vala:550 MainWindow.vala:572
 
436
msgid "Disable Scheduled Snapshots"
 
437
msgstr "Wyłącz zaplanowane migawki"
 
438
 
 
439
#: MainWindow.vala:1479
 
440
msgid "Disabled"
 
441
msgstr "Wyłączone"
 
442
 
 
443
#: Main.vala:236
 
444
msgid "Distribution"
 
445
msgstr "Dystrybucja"
 
446
 
 
447
#: MainWindow.vala:569
 
448
msgid "Do you want to select another device now?"
 
449
msgstr "Czy chcesz wybrać teraz inne urządzenie?"
 
450
 
 
451
#: MainWindow.vala:636
 
452
msgid "Do you want to select another device?"
 
453
msgstr "Czy chcesz wybrać inne urządzenie?"
 
454
 
 
455
#: MainWindow.vala:1092
 
456
msgid ""
 
457
"Do you want to take a snapshot of the current system before restoring the "
 
458
"selected snapshot?"
 
459
msgstr ""
 
460
"Czy zrobić dzienną migawkę obecnego systemu, przed przywróceniem poprzedniej "
 
461
"migawki?"
 
462
 
 
463
#: MainWindow.vala:591
 
464
msgid "Do you want to take the first snapshot now?"
 
465
msgstr "Czy chcesz teraz wykonać pierwszą migawkę systemu?"
 
466
 
 
467
#: AboutWindow.vala:346
 
468
#, c-format
 
469
msgid "Documenters"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: SettingsWindow.vala:857
 
473
msgid ""
 
474
"Documents, music and other folders in your home directory are excluded by "
 
475
"default."
 
476
msgstr ""
 
477
"Dokumenty, muzyka i inne foldery w katalogu domowym są pominięte domyślnie."
 
478
 
 
479
#: DonationWindow.vala:36 MainWindow.vala:205 MainWindow.vala:206
 
480
msgid "Donate"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: DonationWindow.vala:74
 
484
msgid "Donate with Google Wallet"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: DonationWindow.vala:67
 
488
msgid "Donate with PayPal"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: AboutWindow.vala:354
 
492
#, c-format
 
493
msgid "Donations"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: SettingsWindow.vala:159
 
497
msgid "Enable"
 
498
msgstr "Włącz"
 
499
 
 
500
#: MainWindow.vala:1475
 
501
msgid "Enabled"
 
502
msgstr "Włączony"
 
503
 
 
504
#: Main.vala:2642
 
505
msgid "Encrypted Device"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: Main.vala:2618 Main.vala:2652
 
509
#, c-format
 
510
msgid ""
 
511
"Encrypted device '%s' is already unlocked and mapped to another device "
 
512
"name.\n"
 
513
"Select the unlocked device instead of encrypted device."
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: Main.vala:2343
 
517
#, c-format
 
518
msgid "Enter device name or number"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: Main.vala:2120 Main.vala:2278 Main.vala:2464
 
522
#, c-format
 
523
msgid "Enter device name or number (a=Abort)"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: Main.vala:2642
 
527
#, c-format
 
528
msgid "Enter passphrase to unlock '%s'"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: Main.vala:2203 Main.vala:3154
 
532
#, c-format
 
533
msgid "Enter snapshot number (a=Abort, p=Previous, n=Next)"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: Main.vala:269 Main.vala:2658 MainWindow.vala:1170 RestoreWindow.vala:1395
 
537
#: Utility.vala:125
 
538
msgid "Error"
 
539
msgstr "Błąd"
 
540
 
 
541
#: MainWindow.vala:982
 
542
msgid "Error: Unable to delete snapshot"
 
543
msgstr "Błąð: Nie można usunąć migawki"
 
544
 
 
545
#: MainWindow.vala:904
 
546
msgid "Error: Unable to save snapshot"
 
547
msgstr "Błąd: Nie można zapisać migawki"
 
548
 
 
549
#: MainWindow.vala:515
 
550
msgid "Estimating system size..."
 
551
msgstr "Obliczanie rozmiaru systemu..."
 
552
 
 
553
#: Main.vala:709
 
554
msgid "Examples"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: RestoreWindow.vala:312 RestoreWindow.vala:388 RestoreWindow.vala:389
 
558
#: SettingsWindow.vala:267 SettingsWindow.vala:268
 
559
msgid "Exclude"
 
560
msgstr "Wyklucz"
 
561
 
 
562
#: RestoreWindow.vala:453 SettingsWindow.vala:330
 
563
msgid "Exclude Directory"
 
564
msgstr "Katalog do wykluczenia"
 
565
 
 
566
#: RestoreWindow.vala:461 SettingsWindow.vala:338
 
567
msgid "Exclude Directory Contents"
 
568
msgstr "Wyklucz zawartość katalogu"
 
569
 
 
570
#: RestoreWindow.vala:445 SettingsWindow.vala:322
 
571
msgid "Exclude File(s)"
 
572
msgstr "Wyklucz pliki"
 
573
 
 
574
#: ExcludeMessageWindow.vala:76
 
575
msgid "Exclude List"
 
576
msgstr "Lista do wykluczenia"
 
577
 
 
578
#: ExcludeMessageWindow.vala:54
 
579
msgid "Excluded Directories"
 
580
msgstr "Wykluczone katalogi"
 
581
 
 
582
#: Main.vala:4121
 
583
msgid "Failed to add cron job"
 
584
msgstr "Nie udało się dodać zadania cron"
 
585
 
 
586
#: Main.vala:1717
 
587
msgid "Failed to create new snapshot"
 
588
msgstr "Nie udało się stworzyć nowej migawki"
 
589
 
 
590
#: Main.vala:1952
 
591
msgid "Failed to create symlinks"
 
592
msgstr "Nie udało się stworzyć symlinków"
 
593
 
 
594
#: Main.vala:1982
 
595
msgid "Failed to delete symlinks"
 
596
msgstr "Nie udało się usunąć symlinków"
 
597
 
 
598
#: Main.vala:3978 Main.vala:3984
 
599
msgid "Failed to estimate system size"
 
600
msgstr "Nie udało się obliczyć rozmiaru systemu plików"
 
601
 
 
602
#: Main.vala:2128 Main.vala:2210 Main.vala:2285 Main.vala:2350 Main.vala:2447
 
603
#: Main.vala:2472 Main.vala:2507 Main.vala:3161
 
604
msgid "Failed to get input from user in 3 attempts"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: Utility.vala:680
 
608
msgid "Failed to get partition list"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: Main.vala:3545
 
612
msgid "Failed to get partition list."
 
613
msgstr "Nie udało się pobrać listy partycji"
 
614
 
 
615
#: Main.vala:1666
 
616
msgid "Failed to hard-link last snapshot"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: Main.vala:3727 Main.vala:3733
 
620
msgid "Failed to mount BTRFS subvolume"
 
621
msgstr "Nie udało się zamontować woluminu Btrfs"
 
622
 
 
623
#: RestoreWindow.vala:1396
 
624
msgid "Failed to mount device"
 
625
msgstr "Nie udało się zamontować urządzenia"
 
626
 
 
627
#: Main.vala:3213 Main.vala:3306
 
628
msgid "Failed to remove"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: Main.vala:4134
 
632
msgid "Failed to remove cron job"
 
633
msgstr "Nie udało się usunąć zadania cron"
 
634
 
 
635
#: Main.vala:1739
 
636
msgid "Failed to save snapshot"
 
637
msgstr "Nie udało się zapisać migawki"
 
638
 
 
639
#: Utility.vala:2711
 
640
msgid "Failed to set ownership"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: Main.vala:2615 Main.vala:2624 Main.vala:2649 Main.vala:2658
 
644
msgid "Failed to unlock device"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: Utility.vala:1378
 
648
msgid "Failed to unmount"
 
649
msgstr "Nie udało się odmontować"
 
650
 
 
651
#: Main.vala:3805
 
652
msgid "Failed to unmount device!"
 
653
msgstr "Nie udało się odmontować urządzenia!"
 
654
 
 
655
#: Main.vala:1693
 
656
msgid "Failed to update modification date"
 
657
msgstr "Nie udało się zaktualizować daty modyfikacji"
 
658
 
 
659
#: ExcludeMessageWindow.vala:104 RestoreWindow.vala:508 SettingsWindow.vala:385
 
660
msgid "File Pattern"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: ExcludeMessageWindow.vala:82
 
664
msgid "Files matching the following patterns will be excluded"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: Main.vala:2695
 
668
msgid "Files will be overwritten on the target device!"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: MainWindow.vala:1153
 
672
msgid "Finished"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: MainWindow.vala:594
 
676
msgid "First Snapshot"
 
677
msgstr "Pierwsza migawka"
 
678
 
 
679
#: Main.vala:3865 MainWindow.vala:1440
 
680
msgid "First snapshot needs"
 
681
msgstr "Wymagania pierwszej migawki"
 
682
 
 
683
#: Main.vala:1327
 
684
msgid "First snapshot not taken"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: RestoreWindow.vala:1430
 
688
msgid "Following mounts will be used for restored system:"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: RestoreWindow.vala:321
 
692
msgid ""
 
693
"For all other applications, settings will be restored from selected snapshot."
 
694
msgstr ""
 
695
"Ustawienia dla wszystkich innych aplikacji zostaną przywrócone z zaznaczonej "
 
696
"migawki."
 
697
 
 
698
#: Main.vala:1898
 
699
msgid "Free space is less than"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: Main.vala:2481
 
703
msgid "GRUB Device"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: Main.vala:2486
 
707
msgid "GRUB will NOT be reinstalled"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: Main.vala:700
 
711
msgid "Global"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: Main.vala:1657
 
715
msgid "Hard-linking files from previous snapshot..."
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ExcludeMessageWindow.vala:135
 
719
msgid ""
 
720
"Hidden files and folders are included by default since they contain user-"
 
721
"specific configuration files."
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: Main.vala:705
 
725
msgid "Hide rsync output"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: ExcludeMessageWindow.vala:122
 
729
msgid "Home Directory"
 
730
msgstr "Katalog domowy"
 
731
 
 
732
#: SettingsWindow.vala:563 SettingsWindow.vala:604
 
733
msgid "Hourly"
 
734
msgstr "Co godzinę"
 
735
 
 
736
#: Main.vala:1417
 
737
msgid "Hourly snapshot failed!"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: Main.vala:1398
 
741
msgid "Hourly snapshots are enabled"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: Main.vala:2696
 
745
msgid ""
 
746
"If restore fails and you are unable to boot the system, \n"
 
747
"then boot from the Ubuntu Live CD, install Timeshift, and try again."
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: Main.vala:2706
 
751
msgid ""
 
752
"If these terms are not acceptable to you, please do not proceed\n"
 
753
"beyond this point!"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: SettingsWindow.vala:859
 
757
msgid ""
 
758
"If you include any specific folders then these folders will get overwritten "
 
759
"with previous contents when you restore a snapshot."
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: RestoreWindow.vala:397 RestoreWindow.vala:398 SettingsWindow.vala:276
 
763
#: SettingsWindow.vala:277
 
764
msgid "Include"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: RestoreWindow.vala:481 SettingsWindow.vala:358
 
768
msgid "Include Directory"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: RestoreWindow.vala:473 SettingsWindow.vala:350
 
772
msgid "Include File(s)"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: Main.vala:829
 
776
msgid "Invalid command line arguments"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: SettingsWindow.vala:559
 
780
msgid "Keep one snapshot per day"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: SettingsWindow.vala:564
 
784
msgid "Keep one snapshot per hour"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: SettingsWindow.vala:549
 
788
msgid "Keep one snapshot per month"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: SettingsWindow.vala:569
 
792
msgid "Keep one snapshot per reboot"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: SettingsWindow.vala:554
 
796
msgid "Keep one snapshot per week"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: Main.vala:904 RestoreWindow.vala:868
 
800
#, c-format
 
801
msgid "Label"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: Main.vala:1380
 
805
#, c-format
 
806
msgid "Last boot snapshot is %d hours old"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: Main.vala:1375
 
810
msgid "Last boot snapshot is older than system start time"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: Main.vala:1371
 
814
msgid "Last boot snapshot not found"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: Main.vala:1440
 
818
#, c-format
 
819
msgid "Last daily snapshot is %d hours old"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: Main.vala:1435
 
823
msgid "Last daily snapshot is more than 1 day old"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: Main.vala:1431
 
827
msgid "Last daily snapshot not found"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: Main.vala:1410
 
831
#, c-format
 
832
msgid "Last hourly snapshot is %d minutes old"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: Main.vala:1405
 
836
msgid "Last hourly snapshot is more than 1 hour old"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: Main.vala:1401
 
840
msgid "Last hourly snapshot not found"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: Main.vala:1500
 
844
#, c-format
 
845
msgid "Last monthly snapshot is %d days old"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: Main.vala:1495
 
849
msgid "Last monthly snapshot is more than 1 month old"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: Main.vala:1491
 
853
msgid "Last monthly snapshot not found"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: MainWindow.vala:1501 MainWindow.vala:1505
 
857
msgid "Last snapshot is"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: MainWindow.vala:1509
 
861
msgid "Last snapshot is less than 1 hour old"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: Main.vala:1470
 
865
#, c-format
 
866
msgid "Last weekly snapshot is %d days old"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: Main.vala:1465
 
870
msgid "Last weekly snapshot is more than 1 week old"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: Main.vala:1461
 
874
msgid "Last weekly snapshot not found"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: SettingsWindow.vala:221
 
878
msgid "Limit"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: Main.vala:680
 
882
msgid "List"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: Main.vala:682
 
886
msgid "List devices"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: Main.vala:681
 
890
msgid "List snapshots"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: MainWindow.vala:189
 
894
msgid "Log"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: MainWindow.vala:881
 
898
msgid "Low Disk Space"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: MainWindow.vala:531
 
902
msgid "Main window closed by user"
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: Main.vala:1817 Main.vala:1854
 
906
msgid "Maximum backups exceeded for backup level"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: Main.vala:244
 
910
msgid "Missing Dependencies"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: Utility.vala:2324
 
914
msgid "Missing Icon"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: SettingsWindow.vala:548 SettingsWindow.vala:589
 
918
msgid "Monthly"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: Main.vala:1488
 
922
msgid "Monthly snapshot are enabled"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: Main.vala:1507
 
926
msgid "Monthly snapshot failed!"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#: RestoreWindow.vala:209 RestoreWindow.vala:1432 RestoreWindow.vala:1443
 
930
msgid "Mount"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: MainWindow.vala:1039
 
934
msgid "Multiple Snapshots Selected"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: Main.vala:865
 
938
msgid "Name"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: MainWindow.vala:930 MainWindow.vala:1035
 
942
msgid "No Snapshots Selected"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: Main.vala:1027
 
946
msgid "No response from user"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: Main.vala:381 Main.vala:2190 Main.vala:3141 Main.vala:3262
 
950
msgid "No snapshots found on device"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: MainWindow.vala:1493
 
954
msgid "No snapshots on device"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: Main.vala:436
 
958
msgid "Not Supported"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: Main.vala:720
 
962
msgid "Notes"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: Main.vala:1517
 
966
msgid "Nothing to do!"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: Main.vala:863 Main.vala:898 Main.vala:971
 
970
msgid "Num"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: DonationWindow.vala:95 Utility.vala:2212
 
974
msgid "OK"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: Main.vala:4175
 
978
msgid "Older log files removed"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: Main.vala:434 Main.vala:3712 RestoreWindow.vala:1385
 
982
msgid ""
 
983
"Only ubuntu-type layouts with @ and @home subvolumes are currently supported."
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: Main.vala:678
 
987
msgid "Options"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: Main.vala:266
 
991
msgid "Please check if you have multiple windows open."
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: SettingsWindow.vala:858
 
995
msgid ""
 
996
"Please do NOT include these folders in your snapshot unless you have a very "
 
997
"good reason for doing so."
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: Main.vala:2759
 
1001
msgid "Please do not interrupt the restore process!"
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#: Main.vala:419
 
1005
msgid "Please install required packages and try running TimeShift again"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: Main.vala:194
 
1009
msgid "Please run the application as admin (using 'sudo' or 'su')"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: Main.vala:2699
 
1013
msgid "Please save your work and close all applications."
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: MainWindow.vala:822
 
1017
msgid "Please select a device for saving snapshots."
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: MainWindow.vala:1039
 
1021
msgid "Please select a single snapshot"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: MainWindow.vala:1234
 
1025
msgid "Please select a snapshot to view the log!"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: Main.vala:3840 MainWindow.vala:1420
 
1029
msgid "Please select the backup device"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: RestoreWindow.vala:1406
 
1033
msgid "Please select the boot device"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: RestoreWindow.vala:1373
 
1037
msgid "Please select the root device (/)"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: MainWindow.vala:1035
 
1041
msgid "Please select the snapshot to restore"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: MainWindow.vala:930
 
1045
msgid "Please select the snapshots to delete"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: RestoreWindow.vala:1365
 
1049
msgid "Please select the target device from the list"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: Main.vala:1328
 
1053
msgid "Please take the first snapshot by running 'sudo timeshift --backup-now'"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: Main.vala:262
 
1057
msgid "Please wait for a few minutes and try again."
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: Main.vala:2441
 
1061
#, c-format
 
1062
msgid "Re-install GRUB2 bootloader? (y/n)"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: Main.vala:2792
 
1066
msgid "Re-installing GRUB2 bootloader..."
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: Main.vala:2813
 
1070
msgid "Rebooting system..."
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: MainWindow.vala:177 MainWindow.vala:257
 
1074
msgid "Refresh"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: MainWindow.vala:259
 
1078
msgid "Refresh Devices"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: MainWindow.vala:178
 
1082
msgid "Refresh Snapshot List"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: RestoreWindow.vala:406 SettingsWindow.vala:285
 
1086
msgid "Remove"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: RestoreWindow.vala:407 SettingsWindow.vala:286
 
1090
msgid "Remove selected items"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: Main.vala:3219 Main.vala:3312
 
1094
msgid "Removed"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: Main.vala:3775 Main.vala:3894
 
1098
#, c-format
 
1099
msgid "Removed mount directory: '%s'"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: Main.vala:1873
 
1103
msgid "Removing backups older than"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: Main.vala:1899
 
1107
msgid "Removing older backups to free disk space"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: MainWindow.vala:938
 
1111
msgid "Removing selected snapshots..."
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: Main.vala:3201
 
1115
msgid "Removing snapshot"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: Main.vala:1917
 
1119
msgid "Removing un-tagged snapshots..."
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: RestoreWindow.vala:432 SettingsWindow.vala:311
 
1123
msgid "Reset"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: RestoreWindow.vala:433
 
1127
msgid "Reset this list to default state"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#: Main.vala:688 MainWindow.vala:127 RestoreWindow.vala:100
 
1131
#: RestoreWindow.vala:542 RestoreWindow.vala:543
 
1132
msgid "Restore"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: MainWindow.vala:1164
 
1136
msgid "Restore Failed!"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: MainWindow.vala:128
 
1140
msgid "Restore Snapshot"
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: Main.vala:2895
 
1144
msgid "Restore completed without errors"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: Main.vala:2890
 
1148
msgid "Restore failed with exit code"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: Main.vala:689
 
1152
msgid "Restore snapshot"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: Main.vala:2848 MainWindow.vala:1129
 
1156
msgid "Restoring snapshot..."
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: SettingsWindow.vala:213
 
1160
msgid "Rule"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: MainWindow.vala:1469
 
1164
msgid "Running from Live CD/USB"
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#: Main.vala:1727
 
1168
msgid "Saving new snapshot..."
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: SettingsWindow.vala:111
 
1172
msgid "Schedule"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: SettingsWindow.vala:125
 
1176
msgid "Scheduled Snapshots"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: MainWindow.vala:589
 
1180
msgid "Scheduled jobs will be enabled only after the first snapshot is taken."
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: MainWindow.vala:1475 MainWindow.vala:1479
 
1184
msgid "Scheduled snapshots"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: Main.vala:1517
 
1188
msgid "Scheduled snapshots are disabled"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: MainWindow.vala:568
 
1192
msgid "Scheduled snapshots will be disabled till another device is selected."
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: MainWindow.vala:547 MainWindow.vala:635
 
1196
msgid "Scheduled snapshots will be disabled."
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: MainWindow.vala:615
 
1200
msgid "Scheduled snapshots will be saved to "
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: Main.vala:2334
 
1204
#, c-format
 
1205
msgid "Select '%s' device (default = %s)"
 
1206
msgstr ""
 
1207
 
 
1208
#: Main.vala:2456
 
1209
msgid "Select GRUB device"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: RestoreWindow.vala:1372
 
1213
msgid "Select Root Device"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: MainWindow.vala:1234
 
1217
msgid "Select Snapshot"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: RestoreWindow.vala:1364
 
1221
msgid "Select Target Device"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: Main.vala:2111
 
1225
msgid "Select backup device"
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#: RestoreWindow.vala:1121 SettingsWindow.vala:821
 
1229
msgid "Select directory"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#: RestoreWindow.vala:1104 SettingsWindow.vala:804
 
1233
msgid "Select file(s)"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: Main.vala:3146
 
1237
msgid "Select snapshot to delete"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: Main.vala:2195
 
1241
msgid "Select snapshot to restore"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: Main.vala:2270
 
1245
msgid "Select target device"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: RestoreWindow.vala:320
 
1249
msgid "Select the applications for which current settings should be kept."
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: MainWindow.vala:567
 
1253
msgid "Selected device does not have enough space."
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: DonationWindow.vala:81
 
1257
msgid "Send Email"
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#: Main.vala:225
 
1261
msgid "Session log file"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: MainWindow.vala:154 MainWindow.vala:155 SettingsWindow.vala:93
 
1265
msgid "Settings"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: Main.vala:703
 
1269
msgid "Show additional debug messages"
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: Main.vala:706
 
1273
msgid "Show all options"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: Main.vala:704
 
1277
msgid "Show rsync output (default)"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: Main.vala:902 RestoreWindow.vala:249 RestoreWindow.vala:869
 
1281
#, c-format
 
1282
msgid "Size"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: Main.vala:694
 
1286
msgid "Skip GRUB2 reinstall"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: RestoreWindow.vala:300
 
1290
msgid "Skip bootloader installation (not recommended)"
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: RestoreWindow.vala:297
 
1294
msgid ""
 
1295
"Skips bootloader (re)installation on target device.\n"
 
1296
"Files in /boot directory on target partition will remain untouched.\n"
 
1297
"\n"
 
1298
"If you are restoring a system that was bootable previously then it should "
 
1299
"boot successfully.\n"
 
1300
"Otherwise the system may fail to boot."
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#: Main.vala:1604 Main.vala:1751 Main.vala:1820 Main.vala:1858 Main.vala:1877
 
1304
#: Main.vala:2221 MainWindow.vala:299
 
1305
msgid "Snapshot"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: Main.vala:1747 MainWindow.vala:901
 
1309
msgid "Snapshot saved successfully"
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#: Main.vala:3171
 
1313
msgid "Snapshot to delete not specified!"
 
1314
msgstr ""
 
1315
 
 
1316
#: Main.vala:2226
 
1317
msgid "Snapshot to restore not specified!"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: MainWindow.vala:1148
 
1321
msgid "Snapshot was restored successfully on target device"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: MainWindow.vala:997
 
1325
msgid "Snapshots deleted successfully"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: SettingsWindow.vala:195
 
1329
msgid "Snapshots matching following rules will be removed automatically"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: Main.vala:376
 
1333
#, c-format
 
1334
msgid "Snapshots on device %s"
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#: MainWindow.vala:238
 
1338
msgid "Snapshots will be saved in path <b>/timeshift</b> on selected device"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: RestoreWindow.vala:528 SettingsWindow.vala:405
 
1342
msgid "Some locations are excluded by default"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#: Main.vala:701
 
1346
msgid "Specify backup device"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: Main.vala:693
 
1350
msgid "Specify device for installing GRUB2 bootloader"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: Main.vala:691
 
1354
msgid "Specify snapshot to restore"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: Main.vala:692
 
1358
msgid "Specify target device"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: Utility.vala:1993
 
1362
msgid "Stopped"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: Main.vala:1958
 
1366
msgid "Symlinks updated"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: Main.vala:2799
 
1370
msgid "Synching file systems..."
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
#: Main.vala:1699
 
1374
msgid "Synching files..."
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: MainWindow.vala:328 RestoreWindow.vala:258 RestoreWindow.vala:871
 
1378
#, c-format
 
1379
msgid "System"
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#: MainWindow.vala:1476
 
1383
msgid "System snapshots will be taken at regular intervals"
 
1384
msgstr ""
 
1385
 
 
1386
#: MainWindow.vala:1145
 
1387
msgid "System was cloned successfully on target device"
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#: Main.vala:2760
 
1391
msgid "System will reboot after files are restored"
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#: Main.vala:2700
 
1395
msgid "System will reboot to complete the restore process."
 
1396
msgstr ""
 
1397
 
 
1398
#: Main.vala:866 MainWindow.vala:352
 
1399
msgid "Tags"
 
1400
msgstr ""
 
1401
 
 
1402
#: MainWindow.vala:1095
 
1403
msgid "Take Snapshot"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: MainWindow.vala:119
 
1407
msgid "Take a manual (ondemand) snapshot"
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
#: Main.vala:686
 
1411
msgid "Take on-demand backup"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: Main.vala:685
 
1415
msgid "Take scheduled backup"
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#: MainWindow.vala:890 MainWindow.vala:1103
 
1419
msgid "Taking snapshot..."
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: RestoreWindow.vala:119
 
1423
msgid "Target"
 
1424
msgstr ""
 
1425
 
 
1426
#: Main.vala:2303
 
1427
msgid "Target Device"
 
1428
msgstr ""
 
1429
 
 
1430
#: Main.vala:2743
 
1431
msgid "Target device is not mounted"
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#: Main.vala:2308 Main.vala:2391 Main.vala:3693
 
1435
msgid "Target device not specified!"
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#: Main.vala:4220
 
1439
msgid "Terminating rsync process"
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#: MainWindow.vala:634
 
1443
msgid "The backup device is not set or unavailable."
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#: Main.vala:433
 
1447
msgid "The system partition has an unsupported subvolume layout."
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: Main.vala:3711 RestoreWindow.vala:1384
 
1451
msgid "The target partition has an unsupported subvolume layout."
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#: AboutWindow.vala:322
 
1455
#, c-format
 
1456
msgid "Third Party Tools"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#: Main.vala:2705
 
1460
msgid ""
 
1461
"This software comes without absolutely NO warranty and the author takes\n"
 
1462
"no responsibility for any damage arising from the use of this program."
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#: MainWindow.vala:197
 
1466
msgid "TimeShift Logs"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#: MainWindow.vala:1470
 
1470
msgid "TimeShift is running in a live system"
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
#: Main.vala:193
 
1474
msgid "TimeShift needs admin access to backup and restore system files."
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: RestoreWindow.vala:1159
 
1478
msgid ""
 
1479
"To see which files are included in the snapshot use the 'Browse' button on "
 
1480
"the main window."
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: AboutWindow.vala:338
 
1484
#, c-format
 
1485
msgid "Translators"
 
1486
msgstr ""
 
1487
 
 
1488
#: Main.vala:903 RestoreWindow.vala:200 RestoreWindow.vala:867
 
1489
#, c-format
 
1490
msgid "Type"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: RestoreWindow.vala:866
 
1494
#, c-format
 
1495
msgid "UUID"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#: Main.vala:1589
 
1499
msgid "Unknown snapshot type"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: Main.vala:2652
 
1503
msgid "Unlocked Device"
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
#: Main.vala:2655
 
1507
msgid "Unlocked Successfully"
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
#: Main.vala:2599 Main.vala:2621
 
1511
#, c-format
 
1512
msgid "Unlocked device is mapped to '%s'"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: Main.vala:2655
 
1516
#, c-format
 
1517
msgid "Unlocked device is mapped to '%s'."
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: Utility.vala:1367
 
1521
msgid "Unmounting from"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: Main.vala:3715 RestoreWindow.vala:1383
 
1525
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#: Main.vala:2983
 
1529
msgid "Updated /etc/fstab on target device"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: RestoreWindow.vala:870
 
1533
#, c-format
 
1534
msgid "Used"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: Main.vala:3076
 
1538
msgid "Using the default exclude-list"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: Main.vala:3079
 
1542
msgid "Using user-specified exclude-list"
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#: MainWindow.vala:198
 
1546
msgid "View TimeShift Logs"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: MainWindow.vala:190
 
1550
msgid "View rsync log for selected snapshot"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#: DonationWindow.vala:88
 
1554
msgid "Visit Website"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: Main.vala:2694
 
1558
msgid "WARNING"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: MainWindow.vala:821
 
1562
msgid "WARNING:"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: RestoreWindow.vala:416 RestoreWindow.vala:417 SettingsWindow.vala:295
 
1566
#: SettingsWindow.vala:296 Utility.vala:125
 
1567
msgid "Warning"
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#: Main.vala:636
 
1571
msgid "Warning: Deleted invalid lock"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: SettingsWindow.vala:553 SettingsWindow.vala:594
 
1575
msgid "Weekly"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: Main.vala:1477
 
1579
msgid "Weekly snapshot failed!"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: Main.vala:1458
 
1583
msgid "Weekly snapshots are enabled"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: SettingsWindow.vala:619
 
1587
msgid "When free space less than"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: Main.vala:2615 Main.vala:2649
 
1591
msgid "Wrong Passphrase"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: Main.vala:2342
 
1595
#, c-format
 
1596
msgid "[a = Abort, d = Default (%s), r = Root device]"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: MainWindow.vala:1501
 
1600
msgid "days old"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: Main.vala:1873
 
1604
msgid "days..."
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: Main.vala:3829
 
1608
msgid "free"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: MainWindow.vala:1505
 
1612
msgid "hours old"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: Main.vala:1716
 
1616
msgid "rsync returned an error"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: MainWindow.vala:613
 
1620
msgid "snapshot device changed"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: SettingsWindow.vala:589 SettingsWindow.vala:594 SettingsWindow.vala:599
 
1624
#: SettingsWindow.vala:604 SettingsWindow.vala:609
 
1625
msgid "snapshots older than"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: RestoreWindow.vala:669
 
1629
msgid "sys"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: Main.vala:1604 Main.vala:1751
 
1633
msgid "tagged"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: Main.vala:1820 Main.vala:1858 Main.vala:1877
 
1637
msgid "un-tagged"
 
1638
msgstr ""