1126
1126
msgid "translator-credits"
1128
1128
"Launchpad Contributions:\n"
1129
" Andri Thorlacius https://launchpad.net/~chipcius\n"
1129
1130
" Sigurpáll Sigurðsson https://launchpad.net/~icekhaos"
1131
#~ msgid "\\\"%1$s\\\" contains invalid characters.\\nPlease try again!"
1132
#~ msgstr "\\\"%1$s\\\" inniheldur ógilda stafi.\\nVinsamlegast reyndu aftur!"
1135
#~ "Tomboy compatible wikiwiki note-taking application that can't take notes yet."
1137
#~ "Tomboy samhæft wikiwiki glósutökuforrit sem getur ekki enn tekið glósur."
1139
#~ msgid "Please wait while the notes load.."
1140
#~ msgstr "Vinsamlegast bíddu meðan glósur hlaðast inn..."
1143
#~ "The requested note could not be parsed. If you are able to replicate the "
1144
#~ "problem, please contact us!"
1146
#~ "Ekki var hægt að þátta glósuna sem beðið var um. Ef þú getur endurtekið "
1147
#~ "vandamálið, vinsamlegast hafðu samband við okkur!"
1149
#~ msgid "Completing authentication. Please wait..."
1150
#~ msgstr "Klárar auðkenningu. Vinsamlegast bíddu..."
1152
#~ msgid "Please wait while note loads..."
1153
#~ msgstr "Vinsamlegast bíttu meðan glósa hlaðast inn..."
1155
#~ msgid "Could not save the errors, please check your SD card."
1156
#~ msgstr "Gat ekki vistað villurnar, athugaðu SD kort þitt."
1158
#~ msgid "SD card not found."
1159
#~ msgstr "Fann ekki SD kort."
1161
#~ msgid "Save to SD card"
1162
#~ msgstr "Vista á SD kort"
1164
#~ msgid "Search Options"
1165
#~ msgstr "Leitarstillingar"
1168
#~ "0.6.1 \\\"Polyglot\\\" release\\n* Added support for SSL sync with Rainy "
1169
#~ "(www.notesync.org)\\n* Added home screen shortcuts\\n* New translations: bs, "
1170
#~ "el, eo, fa, fi, nb, si, ta, bg, et, gl, id, la, ml, nl, sr, zh-rTW\\n* "
1171
#~ "Updated translations: ar, ca, cs, da, de, en-rGB, es, eu, fo, fr, gd, hi, "
1172
#~ "hu, it, ja, ko, ms, pl, pt-rBR, pt, ru, sv, te, tr, ug, uk, zh-rCN, zh\\n* "
1173
#~ "Several bugfixes\\n"
1175
#~ "0.6.1 \\\"Polyglot\\\" útgáfa\\n* Stuðningi bætt við fyrir SSL við Rainy "
1176
#~ "(www.notesync.org)\\n* Added home screen shortcuts\\n* Nýjar þýðingar: bs, "
1177
#~ "el, eo, fa, fi, nb, si, ta, bg, et, gl, id, la, ml, nl, sr, zh-rTW\\n* "
1178
#~ "Uppfærðar þýðingar: ar, ca, cs, da, de, en-rGB, es, eu, fo, fr, gd, hi, hu, "
1179
#~ "it, ja, ko, ms, pl, pt-rBR, pt, ru, sv, te, tr, ug, uk, zh-rCN, zh\\n* Fullt "
1180
#~ "af löguðum lúsum\\n"
1182
#~ msgid "Change Sort"
1183
#~ msgstr "Breyta röðun"
1186
#~ "Note-taking application with online synchronization compatible with Tomboy"
1187
#~ msgstr "Glósutökuforrit með netsamstillingar samhæfar við Tomboy"
1189
#~ msgid "Choose the default sorting"
1190
#~ msgstr "Veldu sjálfgefna röðun"
1192
#~ msgid "Default sort"
1193
#~ msgstr "Sjálfgefin röðun"
1195
#~ msgid "-rainy.notesync.org\\n"
1196
#~ msgstr "-rainy.notesync.org\\n"
1199
#~ "Welcome to Tomdroid.\\n\\nPlease note that this is beta quality software and "
1200
#~ "that it contains known problems, like its inability to edit notes.\\n\\nWe "
1201
#~ "are well aware of these issues and intend to work on them quickly but I also "
1202
#~ "wanted to get something out and tested as quickly as possible.\\n\\nIf you "
1203
#~ "would like to contribute, help at all levels would be appreciated. Hop on "
1204
#~ "board on launchpad.net/tomdroid and contact us!\\n"
1206
#~ "Velkomin í Tomdroid.\\n\\nVinsamlegast athugið að þetta er hugbúnaður með "
1207
#~ "forútgáfugæðum og hefur þekkt vandamál, eins og vangetu við að breyta "
1208
#~ "glósum.\\n\\nVið erum vel vör við þessi vandamál og vinnum á þeim eins hratt "
1209
#~ "og við getum en ég vildi einnig ýta einhverju út og fá það prófað við fyrsta "
1210
#~ "tækifæri.\\n\\nEf þú vilt leggja þitt af mörkum, þá er hjálp á öllum sviðum "
1211
#~ "mjög vel þegin. Hoppaðu um borð á launchpad.net/tomdroid og hafðu samband "
1215
#~ "A Tomboy client for Android. Tomboy is a desktop note-taking app using a "
1216
#~ "wikiwiki approach and a simple user interface.\\n\\nNOTE: It is a READ-ONLY "
1217
#~ "client for now.\\n\\n* Note format compatibility with Tomboy\\n* Online note "
1218
#~ "synchronization with Rainy, Snowy or Tomboy Online\\n* SD Card importation\\"
1219
#~ "n * Home screen shortcuts\\n* Open source!"
1221
#~ "Tomboy biðlari fyrir Android. Tomboy er glósutökuforrit sem notar wikiwiki "
1222
#~ "aðferð og einfalt notendaviðmót.\\n\\nATHUGIÐ: Það er BARA LESTUR í þessum "
1223
#~ "biðlara eins og stendur.\\n\\n* Glósuútfærsla samhæf við Tomboy\\n* "
1224
#~ "Samstilling yfir net við Rainy, Snowy eða Tomboy Online\\n* Innflutningur "
1225
#~ "frá SD korti\\n* Flýtivísar á heimaskjá\\n* Opinn hugbúnaður!"