~ubiquity-slideshow/ubiquity-slideshow-ubuntu/html

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lubuntu/hu.po

  • Committer: Gunnar Hjalmarsson
  • Date: 2021-10-03 14:28:17 UTC
  • Revision ID: gunnarhj@ubuntu.com-20211003142817-i6dmvdbollhffymk
Dropped PO files for Lubuntu

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Hungarian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 19:04+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Balázs Meskó <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-03 10:36+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 1ce78163f6a09ed42b4201fe7d3f0e3a2eba7d02)\n"
19
 
"Language: hu\n"
20
 
 
21
 
#. type: Content of: <div><h1>
22
 
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1
23
 
msgid "Welcome to Lubuntu"
24
 
msgstr "Üdvözli a Lubuntu"
25
 
 
26
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
 
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:8
28
 
msgid ""
29
 
"Lubuntu is designed to be lightweight, easy and fast. Let's have a closer "
30
 
"look!"
31
 
msgstr ""
32
 
"A Lubuntut könnyűnek és gyorsnak terveztük. Tekintse meg közelebbről!"
33
 
 
34
 
#. type: Content of: <div><h1>
35
 
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:1
36
 
msgid "Built on a solid foundation"
37
 
msgstr "Biztos alapokra épül"
38
 
 
39
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
40
 
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:8
41
 
msgid ""
42
 
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
43
 
"energy-saving desktop environment. LXDE has been proven to work well with "
44
 
"both old and new computers, ensuring you a smooth desktop experience."
45
 
msgstr ""
46
 
"A Lubuntu a gyors és energiatakarékos <em>LXDE asztali környezetre</em> "
47
 
"épül. Az LXDE régebbi és új számítógépeken is zökkenőmentes működést "
48
 
"biztosít."
49
 
 
50
 
#. type: Content of: <div><h1>
51
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:1
52
 
msgid "Browse the web"
53
 
msgstr "Böngéssze az internetet"
54
 
 
55
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
56
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:8
57
 
msgid ""
58
 
"Browse the web using <em>Firefox</em>, the open-source cross-platform web "
59
 
"browser used by millions around the world. It's safe, stable, fast and "
60
 
"supports customization through add-ons."
61
 
msgstr ""
62
 
"Böngéssze a webet a <em>Firefoxszal</em>, a nyílt forrású keresztplatformos "
63
 
"böngészővel, amelyet világszerte milliók használnak. Biztonságos, stabil, "
64
 
"gyors, és kiterjesztésekkel személyre szabható."
65
 
 
66
 
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
67
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:12
68
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:12
69
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:18
70
 
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:12
71
 
msgid "Included software"
72
 
msgstr "Tartalmazott szoftverek"
73
 
 
74
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
75
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:16
76
 
msgid "Firefox"
77
 
msgstr "Firefox"
78
 
 
79
 
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
80
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:19
81
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:23
82
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:32
83
 
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:19
84
 
msgid "Supported software"
85
 
msgstr "Támogatott szoftverek"
86
 
 
87
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
88
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:23
89
 
msgid "Qupzilla"
90
 
msgstr "Qupzilla"
91
 
 
92
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
93
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:28
94
 
msgid "Chromium"
95
 
msgstr "Chromium"
96
 
 
97
 
#. type: Content of: <div><h1>
98
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:1
99
 
msgid "Create and edit documents"
100
 
msgstr "Hozzon létre és szerkesszen dokumentumokat"
101
 
 
102
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
103
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:8
104
 
msgid ""
105
 
"Use <em>Abiword</em> and <em>Gnumeric</em>, lightweight alternatives for "
106
 
"LibreOffice, to create documents and spreadsheets. Both applications provide "
107
 
"support for industry standard document types and will allow you to "
108
 
"collaborate on documents written by colleagues, friends or family."
109
 
msgstr ""
110
 
"Dokumentumok létrehozásához és táblázatkezelési műveletekhez használja az "
111
 
"<em>Abiword-öt</em> és a <em>Gnumeric-et</em>, melyek a LibreOffice "
112
 
"könnyűsúlyú alternatívái. Mindkét alkalmazás támogatja az elterjedt "
113
 
"dokumentumtípusokat, és lehetővé teszik az együttműködést kollégáival, "
114
 
"barátaival vagy családtagjaival."
115
 
 
116
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
117
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:16
118
 
msgid "Abiword"
119
 
msgstr "Abiword"
120
 
 
121
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
122
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:20
123
 
msgid "Gnumeric"
124
 
msgstr "Gnumeric"
125
 
 
126
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
127
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:27
128
 
msgid "LibreOffice"
129
 
msgstr "LibreOffice"
130
 
 
131
 
#. type: Content of: <div><h1>
132
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:1
133
 
msgid "Enjoy your music and videos"
134
 
msgstr "Élvezze zenéit és videóit"
135
 
 
136
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
137
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:10
138
 
msgid ""
139
 
"Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but powerful "
140
 
"audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome MPV</em>, the next "
141
 
"generation video player, with support for many formats."
142
 
msgstr ""
143
 
"Hallgassa a kedvenc zenéit az <em>Audacious</em> zenelejátszóval, amely "
144
 
"egyszerű, de nagy tudású. És élvezze a videóit a <em>Gnome MPV</em>-vel, a "
145
 
"következő generációs videolejátszóval, amely számos formátumot támogat."
146
 
 
147
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
148
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:14
149
 
msgid ""
150
 
"You can also obtain additional codec support by installing the <em>lubuntu-"
151
 
"restricted-extras</em> package."
152
 
msgstr ""
153
 
"További kodekeket a <em>lubuntu-restricted-extras</em> csomag telepítésével "
154
 
"szerezhet be."
155
 
 
156
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
157
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:23
158
 
msgid "Audacious"
159
 
msgstr "Audacious"
160
 
 
161
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
162
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:28
163
 
msgid "Gnome MPV"
164
 
msgstr "Gnome MPV"
165
 
 
166
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
167
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:36
168
 
msgid "Exaile"
169
 
msgstr "Exaile"
170
 
 
171
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
172
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:41
173
 
msgid "VLC media player"
174
 
msgstr "VLC médialejátszó"
175
 
 
176
 
#. type: Content of: <div><h1>
177
 
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:1
178
 
msgid "Chat with your friends"
179
 
msgstr "Beszélgessen barátaival"
180
 
 
181
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
182
 
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:8
183
 
msgid ""
184
 
"With <em>Pidgin</em>, you will be able to keep in touch with all your "
185
 
"friends. It supports a wide range of chat services, such as AIM, Google Talk "
186
 
"and Facebook."
187
 
msgstr ""
188
 
"A <em>Pidgin</em> segítségével minden barátjával tarthatja a kapcsolatot. "
189
 
"Sokféle csevegőszolgáltatást támogat, mint például az AIM, a Google Talk "
190
 
"vagy a Facebook."
191
 
 
192
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
193
 
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:16
194
 
msgid "Pidgin"
195
 
msgstr "Pidgin"
196
 
 
197
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
198
 
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:23
199
 
msgid "Empathy"
200
 
msgstr "Empathy"
201
 
 
202
 
#. type: Content of: <div><h1>
203
 
#: slideshows/lubuntu/slides/06_software.html:1
204
 
msgid "Download software with ease"
205
 
msgstr "Töltsön le szoftvereket könnyedén"
206
 
 
207
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
208
 
#: slideshows/lubuntu/slides/06_software.html:8
209
 
msgid ""
210
 
"With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
211
 
"software included. This means that thousands of new applications are ready "
212
 
"for your computer, free of charge. Use the revamped <em>Software</em> app "
213
 
"and explore categories such as games, science and education, or search for "
214
 
"your favorite software."
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#. type: Content of: <div><h1>
218
 
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:1
219
 
msgid "Need help?"
220
 
msgstr "Segítségre van szüksége?"
221
 
 
222
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
223
 
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:8
224
 
msgid ""
225
 
"One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community that "
226
 
"comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter "
227
 
"problems. There are many different ways to get help, the easiest way is to "
228
 
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>, as we've gathered all "
229
 
"the information you need."
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#. type: Content of: <div><h1>
233
 
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:1
234
 
msgid "Thank you for choosing Lubuntu"
235
 
msgstr "Köszönjük, hogy a Lubuntut választotta"
236
 
 
237
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
238
 
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:8
239
 
msgid ""
240
 
"The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all "
241
 
"the freedom that comes with it.  If you wish to help us improve Lubuntu, "
242
 
"either by giving us feedback or by getting involved in the project, please "
243
 
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>."
244
 
msgstr ""