~ubuntu-branches/debian/experimental/apt/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt, Colin Watson, Michael Vogt
  • Date: 2013-11-29 20:50:17 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 50.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131129205017-xzvq5coc1tv4u8vd
Tags: 0.9.13.1
[ Colin Watson ]
* fix "apt-get  --purge build-dep" (closes: #720597)
* fix regression that APT::Keep-Fds is not honored (closes: #730490)

[ Michael Vogt ]
* add "-f" option to "build-dep" as sbuild is using it to fix 
  regression with cross-building (LP: #1255806)
* add autopkgtest support for the integration testsuite
* merge mvo/feature/short-list
* merge mvo/feature/edit-sources
* fix segfault in pkgDepCache::SetCandidateRelease() (closes: #709560)
* reset terminal on error (closes: #730795)
* fix apport report writing (LP: #1254499)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: apt\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 10:57+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 21:27+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:49+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
16
16
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
160
160
msgstr "  Tabuľka verzií:"
161
161
 
162
162
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83
163
 
#: cmdline/apt-get.cc:1469 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:61
 
163
#: cmdline/apt-get.cc:1452 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
164
164
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
165
165
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
166
166
#, c-format
295
295
"  -c=? Načíta tento konfiguračný súbor\n"
296
296
"  -o=? Nastaví ľubovoľnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp\n"
297
297
 
298
 
#: cmdline/apt-get.cc:224
 
298
#: cmdline/apt-get.cc:225
299
299
#, c-format
300
300
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
301
301
msgstr "Ignorovať nedostupné cieľové vydanie „%s“ balíka „%s“"
302
302
 
303
 
#: cmdline/apt-get.cc:256
 
303
#: cmdline/apt-get.cc:257
304
304
#, c-format
305
305
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
306
306
msgstr "Vyberá sa „%s“ ako zdrojový balík namiesto „%s“\n"
307
307
 
308
308
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
309
 
#: cmdline/apt-get.cc:294
 
309
#: cmdline/apt-get.cc:295
310
310
#, c-format
311
311
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
312
312
msgstr "Ignorovať nedostupnú verziu „%s“ balíka „%s“"
313
313
 
314
 
#: cmdline/apt-get.cc:325
 
314
#: cmdline/apt-get.cc:326
315
315
#, c-format
316
316
msgid "Couldn't find package %s"
317
317
msgstr "Balík %s sa nedá nájsť"
318
318
 
319
 
#: cmdline/apt-get.cc:330 cmdline/apt-mark.cc:70
 
319
#: cmdline/apt-get.cc:331 cmdline/apt-mark.cc:70
320
320
#, c-format
321
321
msgid "%s set to manually installed.\n"
322
322
msgstr "%s je označený ako manuálne nainštalovaný.\n"
323
323
 
324
 
#: cmdline/apt-get.cc:332 cmdline/apt-mark.cc:72
 
324
#: cmdline/apt-get.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:72
325
325
#, c-format
326
326
msgid "%s set to automatically installed.\n"
327
327
msgstr "%s je označený ako automaticky nainštalovaný.\n"
328
328
 
329
 
#: cmdline/apt-get.cc:340 cmdline/apt-mark.cc:116
 
329
#: cmdline/apt-get.cc:341 cmdline/apt-mark.cc:116
330
330
msgid ""
331
331
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
332
332
"instead."
334
334
"Tento príkaz je zavrhovaný. Prosím, použite namiesto neho „apt-mark auto“ a "
335
335
"„apt-mark manual“."
336
336
 
337
 
#: cmdline/apt-get.cc:409 cmdline/apt-get.cc:417
 
337
#: cmdline/apt-get.cc:410 cmdline/apt-get.cc:418
338
338
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
339
339
msgstr "Vnútorná chyba, „problem resolver“ niečo pokazil"
340
340
 
341
 
#: cmdline/apt-get.cc:445 cmdline/apt-get.cc:482
 
341
#: cmdline/apt-get.cc:446 cmdline/apt-get.cc:483
342
342
msgid "Unable to lock the download directory"
343
343
msgstr "Adresár pre sťahovanie sa nedá zamknúť"
344
344
 
345
 
#: cmdline/apt-get.cc:594
 
345
#: cmdline/apt-get.cc:595
346
346
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
347
347
msgstr "Musíte zadať aspoň jeden balík, pre ktorý sa stiahnu zdrojové texty"
348
348
 
349
 
#: cmdline/apt-get.cc:634 cmdline/apt-get.cc:929
 
349
#: cmdline/apt-get.cc:635 cmdline/apt-get.cc:930
350
350
#, c-format
351
351
msgid "Unable to find a source package for %s"
352
352
msgstr "Nedá sa nájsť zdrojový balík pre %s"
353
353
 
354
 
#: cmdline/apt-get.cc:651
 
354
#: cmdline/apt-get.cc:652
355
355
#, c-format
356
356
msgid ""
357
357
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
361
361
"adrese:\n"
362
362
"%s\n"
363
363
 
364
 
#: cmdline/apt-get.cc:656
 
364
#: cmdline/apt-get.cc:657
365
365
#, c-format
366
366
msgid ""
367
367
"Please use:\n"
373
373
"ak chcete získať najnovšie (a pravdepodobne zatiaľ nevydané) aktualizácie "
374
374
"balíka.\n"
375
375
 
376
 
#: cmdline/apt-get.cc:709
 
376
#: cmdline/apt-get.cc:710
377
377
#, c-format
378
378
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
379
379
msgstr "Preskakuje sa už stiahnutý súbor „%s“\n"
380
380
 
381
 
#: cmdline/apt-get.cc:732 cmdline/apt-get.cc:735
 
381
#: cmdline/apt-get.cc:733 cmdline/apt-get.cc:736
382
382
#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
383
383
#, c-format
384
384
msgid "Couldn't determine free space in %s"
385
385
msgstr "Na %s sa nedá zistiť veľkosť voľného miesta"
386
386
 
387
 
#: cmdline/apt-get.cc:746
 
387
#: cmdline/apt-get.cc:747
388
388
#, c-format
389
389
msgid "You don't have enough free space in %s"
390
390
msgstr "Na %s nemáte dostatok voľného miesta"
391
391
 
392
392
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
393
393
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
394
 
#: cmdline/apt-get.cc:755
 
394
#: cmdline/apt-get.cc:756
395
395
#, c-format
396
396
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
397
397
msgstr "Je potrebné stiahnuť %sB/%sB zdrojových archívov.\n"
398
398
 
399
399
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
400
400
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
401
 
#: cmdline/apt-get.cc:760
 
401
#: cmdline/apt-get.cc:761
402
402
#, c-format
403
403
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
404
404
msgstr "Je potrebné stiahnuť %sB zdrojových archívov.\n"
405
405
 
406
 
#: cmdline/apt-get.cc:766
 
406
#: cmdline/apt-get.cc:767
407
407
#, c-format
408
408
msgid "Fetch source %s\n"
409
409
msgstr "Stiahnuť zdroj %s\n"
410
410
 
411
 
#: cmdline/apt-get.cc:787
 
411
#: cmdline/apt-get.cc:788
412
412
msgid "Failed to fetch some archives."
413
413
msgstr "Zlyhalo stiahnutie niektorých archívov."
414
414
 
415
 
#: cmdline/apt-get.cc:792 apt-private/private-install.cc:325
 
415
#: cmdline/apt-get.cc:793 apt-private/private-install.cc:325
416
416
msgid "Download complete and in download only mode"
417
417
msgstr "Sťahovanie ukončené v režime „iba stiahnuť“"
418
418
 
419
 
#: cmdline/apt-get.cc:818
 
419
#: cmdline/apt-get.cc:819
420
420
#, c-format
421
421
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
422
422
msgstr "Preskakuje sa rozbalenie už rozbaleného zdroja v %s\n"
423
423
 
424
 
#: cmdline/apt-get.cc:830
 
424
#: cmdline/apt-get.cc:831
425
425
#, c-format
426
426
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
427
427
msgstr "Príkaz na rozbalenie „%s“ zlyhal.\n"
428
428
 
429
 
#: cmdline/apt-get.cc:831
 
429
#: cmdline/apt-get.cc:832
430
430
#, c-format
431
431
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
432
432
msgstr "Skontrolujte, či je nainštalovaný balík „dpkg-dev“.\n"
433
433
 
434
 
#: cmdline/apt-get.cc:853
 
434
#: cmdline/apt-get.cc:854
435
435
#, c-format
436
436
msgid "Build command '%s' failed.\n"
437
437
msgstr "Príkaz na zostavenie „%s“ zlyhal.\n"
438
438
 
439
 
#: cmdline/apt-get.cc:873
 
439
#: cmdline/apt-get.cc:874
440
440
msgid "Child process failed"
441
441
msgstr "Proces potomka zlyhal"
442
442
 
443
 
#: cmdline/apt-get.cc:892
 
443
#: cmdline/apt-get.cc:893
444
444
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
445
445
msgstr ""
446
446
"Musíte zadať aspoň jeden balík, pre ktorý sa budú overovať závislosti na "
447
447
"zostavenie"
448
448
 
449
 
#: cmdline/apt-get.cc:917
 
449
#: cmdline/apt-get.cc:918
450
450
#, c-format
451
451
msgid ""
452
452
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
455
455
"Informácie o architektúre nie sú dostupné pre %s. Informácie o nastavení "
456
456
"nájdete v apt.conf(5) APT::Architectures"
457
457
 
458
 
#: cmdline/apt-get.cc:941 cmdline/apt-get.cc:944
 
458
#: cmdline/apt-get.cc:942 cmdline/apt-get.cc:945
459
459
#, c-format
460
460
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
461
461
msgstr "Nedajú sa získať závislosti na zostavenie %s"
462
462
 
463
 
#: cmdline/apt-get.cc:964
 
463
#: cmdline/apt-get.cc:965
464
464
#, c-format
465
465
msgid "%s has no build depends.\n"
466
466
msgstr "%s nemá žiadne závislosti na zostavenie.\n"
467
467
 
468
 
#: cmdline/apt-get.cc:1134
 
468
#: cmdline/apt-get.cc:1135
469
469
#, c-format
470
470
msgid ""
471
471
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
474
474
"%s závislosť pre %s nemožno splniť, pretože %s nie je povolené na balíkoch "
475
475
"„%s“"
476
476
 
477
 
#: cmdline/apt-get.cc:1152
 
477
#: cmdline/apt-get.cc:1153
478
478
#, c-format
479
479
msgid ""
480
480
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
481
481
"found"
482
482
msgstr "%s závislosť pre %s nemožno splniť, pretože sa nedá nájsť balík %s"
483
483
 
484
 
#: cmdline/apt-get.cc:1175
 
484
#: cmdline/apt-get.cc:1176
485
485
#, c-format
486
486
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
487
487
msgstr ""
488
488
"Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: Inštalovaný balík %s je príliš nový"
489
489
 
490
 
#: cmdline/apt-get.cc:1214
 
490
#: cmdline/apt-get.cc:1215
491
491
#, c-format
492
492
msgid ""
493
493
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
496
496
"%s závislosť pre %s nemožno splniť, pretože kandidátska verzia balíka %s, "
497
497
"nedokáže splniť požiadavky na verziu"
498
498
 
499
 
#: cmdline/apt-get.cc:1220
 
499
#: cmdline/apt-get.cc:1221
500
500
#, c-format
501
501
msgid ""
502
502
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
504
504
msgstr ""
505
505
"%s závislosť pre %s nemožno splniť, pretože balík %s nemá kandidátsku verziu"
506
506
 
507
 
#: cmdline/apt-get.cc:1243
 
507
#: cmdline/apt-get.cc:1244
508
508
#, c-format
509
509
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
510
510
msgstr "Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: %s"
511
511
 
512
 
#: cmdline/apt-get.cc:1258
 
512
#: cmdline/apt-get.cc:1259
513
513
#, c-format
514
514
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
515
515
msgstr "Závislosti na zostavenie %s nemožno splniť."
516
516
 
517
 
#: cmdline/apt-get.cc:1263
 
517
#: cmdline/apt-get.cc:1264
518
518
msgid "Failed to process build dependencies"
519
519
msgstr "Spracovanie závislostí na zostavenie zlyhalo"
520
520
 
521
 
#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:1368
 
521
#: cmdline/apt-get.cc:1357 cmdline/apt-get.cc:1369
522
522
#, c-format
523
523
msgid "Changelog for %s (%s)"
524
524
msgstr "Záznam zmien %s (%s)"
525
525
 
526
 
#: cmdline/apt-get.cc:1474
 
526
#: cmdline/apt-get.cc:1457
527
527
msgid "Supported modules:"
528
528
msgstr "Podporované moduly:"
529
529
 
530
 
#: cmdline/apt-get.cc:1515
 
530
#: cmdline/apt-get.cc:1498
531
531
msgid ""
532
532
"Usage: apt-get [options] command\n"
533
533
"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
641
641
msgstr "%s bol už nastavený na nepodržanie.\n"
642
642
 
643
643
#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
644
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
645
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1173
 
644
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
 
645
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1174
646
646
#, c-format
647
647
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
648
648
msgstr "Čakalo sa na %s, ale nebolo to tam"
702
702
"  -o=? Nastaviť ľubovoľný konfiguračnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp\n"
703
703
"Ďalšie informácie nájdete na manuálových stránkach apt-mark(8) a apt.conf(5)."
704
704
 
705
 
#: cmdline/apt.cc:66
 
705
#: cmdline/apt.cc:71
706
706
msgid ""
707
707
"Usage: apt [options] command\n"
708
708
"\n"
715
715
" update - update list of available packages\n"
716
716
" install - install packages\n"
717
717
" upgrade - upgrade the systems packages\n"
 
718
"\n"
 
719
" edit-sources - edit the source information file\n"
718
720
msgstr ""
719
721
 
720
722
#: methods/cdrom.cc:203
814
816
msgid "Server closed the connection"
815
817
msgstr "Server ukončil spojenie"
816
818
 
817
 
#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1282
818
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1291 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1294
 
819
#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
 
820
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
819
821
msgid "Read error"
820
822
msgstr "Chyba pri čítaní"
821
823
 
828
830
msgstr "Narušenie protokolu"
829
831
 
830
832
#: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:243
831
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1378 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1387
832
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1390 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1415
 
833
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397
 
834
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
833
835
msgid "Write error"
834
836
msgstr "Chyba pri zápise"
835
837
 
1085
1087
msgid "Internal error"
1086
1088
msgstr "Vnútorná chyba"
1087
1089
 
1088
 
#: apt-private/private-list.cc:141
 
1090
#: apt-private/private-list.cc:143
1089
1091
msgid "Listing"
1090
1092
msgstr ""
1091
1093
 
1341
1343
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
1342
1344
msgstr "Zlyhalo stiahnutie %s  %s\n"
1343
1345
 
1344
 
#: apt-private/private-output.cc:197
 
1346
#: apt-private/private-output.cc:198
1345
1347
msgid "installed,upgradable to: "
1346
1348
msgstr ""
1347
1349
 
1348
 
#: apt-private/private-output.cc:203
 
1350
#: apt-private/private-output.cc:204
1349
1351
#, fuzzy
1350
1352
msgid "[installed,local]"
1351
1353
msgstr " [Nainštalovaný]"
1352
1354
 
1353
 
#: apt-private/private-output.cc:206
 
1355
#: apt-private/private-output.cc:207
1354
1356
msgid "[installed,auto-removable]"
1355
1357
msgstr ""
1356
1358
 
1357
 
#: apt-private/private-output.cc:208
 
1359
#: apt-private/private-output.cc:209
1358
1360
#, fuzzy
1359
1361
msgid "[installed,automatic]"
1360
1362
msgstr " [Nainštalovaný]"
1361
1363
 
1362
 
#: apt-private/private-output.cc:210
 
1364
#: apt-private/private-output.cc:211
1363
1365
#, fuzzy
1364
1366
msgid "[installed]"
1365
1367
msgstr " [Nainštalovaný]"
1366
1368
 
1367
 
#: apt-private/private-output.cc:216
 
1369
#: apt-private/private-output.cc:217
1368
1370
msgid "[upgradable from: "
1369
1371
msgstr ""
1370
1372
 
1371
 
#: apt-private/private-output.cc:222
 
1373
#: apt-private/private-output.cc:223
1372
1374
msgid "[residual-config]"
1373
1375
msgstr ""
1374
1376
 
1375
 
#: apt-private/private-output.cc:310
 
1377
#: apt-private/private-output.cc:314
1376
1378
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1377
1379
msgstr "Nasledovné balíky majú nesplnené závislosti:"
1378
1380
 
1379
 
#: apt-private/private-output.cc:400
 
1381
#: apt-private/private-output.cc:404
1380
1382
#, c-format
1381
1383
msgid "but %s is installed"
1382
1384
msgstr "ale nainštalovaný je %s"
1383
1385
 
1384
 
#: apt-private/private-output.cc:402
 
1386
#: apt-private/private-output.cc:406
1385
1387
#, c-format
1386
1388
msgid "but %s is to be installed"
1387
1389
msgstr "ale inštalovať sa bude %s"
1388
1390
 
1389
 
#: apt-private/private-output.cc:409
 
1391
#: apt-private/private-output.cc:413
1390
1392
msgid "but it is not installable"
1391
1393
msgstr "ale sa nedá nainštalovať"
1392
1394
 
1393
 
#: apt-private/private-output.cc:411
 
1395
#: apt-private/private-output.cc:415
1394
1396
msgid "but it is a virtual package"
1395
1397
msgstr "ale je to virtuálny balík"
1396
1398
 
1397
 
#: apt-private/private-output.cc:414
 
1399
#: apt-private/private-output.cc:418
1398
1400
msgid "but it is not installed"
1399
1401
msgstr "ale nie je nainštalovaný"
1400
1402
 
1401
 
#: apt-private/private-output.cc:414
 
1403
#: apt-private/private-output.cc:418
1402
1404
msgid "but it is not going to be installed"
1403
1405
msgstr "ale sa nebude inštalovať"
1404
1406
 
1405
 
#: apt-private/private-output.cc:419
 
1407
#: apt-private/private-output.cc:423
1406
1408
msgid " or"
1407
1409
msgstr " alebo"
1408
1410
 
1409
 
#: apt-private/private-output.cc:448
 
1411
#: apt-private/private-output.cc:452
1410
1412
msgid "The following NEW packages will be installed:"
1411
1413
msgstr "Nainštalujú sa nasledovné NOVÉ balíky:"
1412
1414
 
1413
 
#: apt-private/private-output.cc:474
 
1415
#: apt-private/private-output.cc:478
1414
1416
msgid "The following packages will be REMOVED:"
1415
1417
msgstr "Nasledovné balíky sa ODSTRÁNIA:"
1416
1418
 
1417
 
#: apt-private/private-output.cc:496
 
1419
#: apt-private/private-output.cc:500
1418
1420
msgid "The following packages have been kept back:"
1419
1421
msgstr "Nasledovné balíky sa ponechajú v súčasnej verzii:"
1420
1422
 
1421
 
#: apt-private/private-output.cc:517
 
1423
#: apt-private/private-output.cc:521
1422
1424
msgid "The following packages will be upgraded:"
1423
1425
msgstr "Nasledovné balíky sa aktualizujú:"
1424
1426
 
1425
 
#: apt-private/private-output.cc:538
 
1427
#: apt-private/private-output.cc:542
1426
1428
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1427
1429
msgstr "Nasledovné balíky sa DEGRADUJÚ:"
1428
1430
 
1429
 
#: apt-private/private-output.cc:558
 
1431
#: apt-private/private-output.cc:562
1430
1432
msgid "The following held packages will be changed:"
1431
1433
msgstr "Nasledovné pridržané balíky sa zmenia:"
1432
1434
 
1433
 
#: apt-private/private-output.cc:613
 
1435
#: apt-private/private-output.cc:617
1434
1436
#, c-format
1435
1437
msgid "%s (due to %s) "
1436
1438
msgstr "%s (kvôli %s) "
1437
1439
 
1438
 
#: apt-private/private-output.cc:621
 
1440
#: apt-private/private-output.cc:625
1439
1441
msgid ""
1440
1442
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1441
1443
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1443
1445
"UPOZORNENIE: Nasledovné dôležité balíky sa odstránia.\n"
1444
1446
"Ak presne neviete, čo robíte, tak to NEROBTE!"
1445
1447
 
1446
 
#: apt-private/private-output.cc:652
 
1448
#: apt-private/private-output.cc:656
1447
1449
#, c-format
1448
1450
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1449
1451
msgstr "%lu aktualizovaných, %lu nových nainštalovaných, "
1450
1452
 
1451
 
#: apt-private/private-output.cc:656
 
1453
#: apt-private/private-output.cc:660
1452
1454
#, c-format
1453
1455
msgid "%lu reinstalled, "
1454
1456
msgstr "%lu reinštalovaných, "
1455
1457
 
1456
 
#: apt-private/private-output.cc:658
 
1458
#: apt-private/private-output.cc:662
1457
1459
#, c-format
1458
1460
msgid "%lu downgraded, "
1459
1461
msgstr "%lu degradovaných, "
1460
1462
 
1461
 
#: apt-private/private-output.cc:660
 
1463
#: apt-private/private-output.cc:664
1462
1464
#, c-format
1463
1465
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1464
1466
msgstr "%lu na odstránenie a %lu neaktualizovaných.\n"
1465
1467
 
1466
 
#: apt-private/private-output.cc:664
 
1468
#: apt-private/private-output.cc:668
1467
1469
#, c-format
1468
1470
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1469
1471
msgstr "%lu iba čiastočne nainštalovaných alebo odstránených.\n"
1472
1474
#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1473
1475
#. The user has to answer with an input matching the
1474
1476
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1475
 
#: apt-private/private-output.cc:686
 
1477
#: apt-private/private-output.cc:690
1476
1478
msgid "[Y/n]"
1477
1479
msgstr ""
1478
1480
 
1480
1482
#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1481
1483
#. The user has to answer with an input matching the
1482
1484
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1483
 
#: apt-private/private-output.cc:692
 
1485
#: apt-private/private-output.cc:696
1484
1486
msgid "[y/N]"
1485
1487
msgstr ""
1486
1488
 
1487
1489
#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1488
 
#: apt-private/private-output.cc:703
 
1490
#: apt-private/private-output.cc:707
1489
1491
msgid "Y"
1490
1492
msgstr ""
1491
1493
 
1492
1494
#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1493
 
#: apt-private/private-output.cc:709
 
1495
#: apt-private/private-output.cc:713
1494
1496
msgid "N"
1495
1497
msgstr ""
1496
1498
 
1497
 
#: apt-private/private-output.cc:731 apt-pkg/cachefilter.cc:33
 
1499
#: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33
1498
1500
#, c-format
1499
1501
msgid "Regex compilation error - %s"
1500
1502
msgstr "Chyba pri preklade regulárneho výrazu - %s"
1568
1570
"      Tiež pamätajte, že zamykanie je deaktivované, takže\n"
1569
1571
"      sa nespoliehajte na to že to bude platiť v reálnej situácii!"
1570
1572
 
 
1573
#: apt-private/private-sources.cc:41
 
1574
#, fuzzy, c-format
 
1575
msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
 
1576
msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo"
 
1577
 
 
1578
#: apt-private/private-sources.cc:52
 
1579
#, c-format
 
1580
msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
1571
1583
#: apt-private/acqprogress.cc:60
1572
1584
msgid "Hit "
1573
1585
msgstr "Už existuje "
2319
2331
"používateľ."
2320
2332
 
2321
2333
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2322
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:393
 
2334
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
2323
2335
#, c-format
2324
2336
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2325
2337
msgstr "%li d %li h %li min %li s"
2326
2338
 
2327
2339
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2328
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:400
 
2340
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
2329
2341
#, c-format
2330
2342
msgid "%lih %limin %lis"
2331
2343
msgstr "%li h %li min %li s"
2332
2344
 
2333
2345
#. min means minutes, s means seconds
2334
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:407
 
2346
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
2335
2347
#, c-format
2336
2348
msgid "%limin %lis"
2337
2349
msgstr "%li min %li s"
2338
2350
 
2339
2351
#. s means seconds
2340
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:412
 
2352
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
2341
2353
#, c-format
2342
2354
msgid "%lis"
2343
2355
msgstr "%li s"
2344
2356
 
2345
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1221
 
2357
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
2346
2358
#, c-format
2347
2359
msgid "Selection %s not found"
2348
2360
msgstr "Voľba %s nenájdená"
2526
2538
msgstr ""
2527
2539
"Ignoruje sa „%s“ v adresári „%s“, pretože má neplatnú príponu názvu súboru"
2528
2540
 
2529
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852
 
2541
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
2530
2542
#, c-format
2531
2543
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2532
2544
msgstr "Podproces %s obdržal chybu segmentácie."
2533
2545
 
2534
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854
 
2546
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
2535
2547
#, c-format
2536
2548
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2537
2549
msgstr "Podproces %s dostal signál %u."
2538
2550
 
2539
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:858 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
 
2551
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
2540
2552
#, c-format
2541
2553
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2542
2554
msgstr "Podproces %s vrátil chybový kód (%u)"
2543
2555
 
2544
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:860 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
 
2556
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
2545
2557
#, c-format
2546
2558
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2547
2559
msgstr "Podproces %s neočakávane skončil"
2548
2560
 
2549
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1006
 
2561
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
2550
2562
#, c-format
2551
2563
msgid "Could not open file %s"
2552
2564
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor %s"
2553
2565
 
2554
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1083
 
2566
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
2555
2567
#, c-format
2556
2568
msgid "Could not open file descriptor %d"
2557
2569
msgstr "Nedá sa otvoriť popisovač súboru %d"
2558
2570
 
2559
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1168
 
2571
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
2560
2572
msgid "Failed to create subprocess IPC"
2561
2573
msgstr "Nedá sa vytvoriť podproces IPC"
2562
2574
 
2563
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1223
 
2575
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
2564
2576
msgid "Failed to exec compressor "
2565
2577
msgstr "Nepodarilo sa spustiť kompresor "
2566
2578
 
2567
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1316
 
2579
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
2568
2580
#, c-format
2569
2581
msgid "read, still have %llu to read but none left"
2570
2582
msgstr "čítanie, treba prečítať ešte %llu, ale už nič neostáva"
2571
2583
 
2572
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1403 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
 
2584
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
2573
2585
#, c-format
2574
2586
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2575
2587
msgstr "zápis, treba zapísať ešte %llu, no nedá sa to"
2576
2588
 
2577
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1713
 
2589
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1723
2578
2590
#, c-format
2579
2591
msgid "Problem closing the file %s"
2580
2592
msgstr "Problém pri zatváraní súboru %s"
2581
2593
 
2582
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1725
 
2594
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1735
2583
2595
#, c-format
2584
2596
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2585
2597
msgstr "Problém pri synchronizovaní súboru %s na %s"
2586
2598
 
2587
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1736
 
2599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1746
2588
2600
#, c-format
2589
2601
msgid "Problem unlinking the file %s"
2590
2602
msgstr "Problém pri odstraňovaní súboru %s"
2591
2603
 
2592
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749
 
2604
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
2593
2605
msgid "Problem syncing the file"
2594
2606
msgstr "Problém pri synchronizovaní súboru"
2595
2607
 
3321
3333
msgid "Installing %s"
3322
3334
msgstr "Inštaluje sa %s"
3323
3335
 
3324
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
 
3336
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
3325
3337
#, c-format
3326
3338
msgid "Configuring %s"
3327
3339
msgstr "Nastavuje sa %s"
3328
3340
 
3329
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
 
3341
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
3330
3342
#, c-format
3331
3343
msgid "Removing %s"
3332
3344
msgstr "Odstraňuje sa %s"
3347
3359
msgstr "Vykonáva sa spúšťač post-installation %s"
3348
3360
 
3349
3361
#. FIXME: use a better string after freeze
3350
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:807
 
3362
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808
3351
3363
#, c-format
3352
3364
msgid "Directory '%s' missing"
3353
3365
msgstr "Adresár „%s“ chýba"
3354
3366
 
3355
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:822 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:844
 
3367
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
3356
3368
#, c-format
3357
3369
msgid "Could not open file '%s'"
3358
3370
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor „%s“"
3359
3371
 
3360
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:969
 
3372
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
3361
3373
#, c-format
3362
3374
msgid "Preparing %s"
3363
3375
msgstr "Pripravuje sa %s"
3364
3376
 
3365
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
 
3377
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
3366
3378
#, c-format
3367
3379
msgid "Unpacking %s"
3368
3380
msgstr "Rozbaľuje sa %s"
3369
3381
 
3370
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:975
 
3382
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
3371
3383
#, c-format
3372
3384
msgid "Preparing to configure %s"
3373
3385
msgstr "Pripravuje sa nastavenie %s"
3374
3386
 
3375
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
 
3387
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
3376
3388
#, c-format
3377
3389
msgid "Installed %s"
3378
3390
msgstr "Nainštalovaný balík %s"
3379
3391
 
3380
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:982
 
3392
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
3381
3393
#, c-format
3382
3394
msgid "Preparing for removal of %s"
3383
3395
msgstr "Pripravuje sa odstránenie %s"
3384
3396
 
3385
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
 
3397
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
3386
3398
#, c-format
3387
3399
msgid "Removed %s"
3388
3400
msgstr "Odstránený balík %s"
3389
3401
 
3390
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
 
3402
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
3391
3403
#, c-format
3392
3404
msgid "Preparing to completely remove %s"
3393
3405
msgstr "Pripravuje sa úplné odstránenie %s"
3394
3406
 
3395
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
 
3407
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
3396
3408
#, c-format
3397
3409
msgid "Completely removed %s"
3398
3410
msgstr "Balík „%s“ je úplne odstránený"
3399
3411
 
3400
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1040 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1061
 
3412
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1041 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
3401
3413
#, fuzzy, c-format
3402
3414
msgid "Can not write log (%s)"
3403
3415
msgstr "Do %s sa nedá zapisovať"
3404
3416
 
3405
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1040
 
3417
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1041
3406
3418
msgid "Is /dev/pts mounted?"
3407
3419
msgstr ""
3408
3420
 
3409
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1061
 
3421
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
3410
3422
msgid "Is stdout a terminal?"
3411
3423
msgstr ""
3412
3424
 
3413
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1542
 
3425
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1545
3414
3426
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3415
3427
msgstr "Operácia bola prerušená predtým, než sa stihla dokončiť"
3416
3428
 
3417
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1604
 
3429
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1607
3418
3430
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3419
3431
msgstr "Nezapíše sa správa apport, pretože už bol dosiahnutý limit MaxReports"
3420
3432
 
3421
3433
#. check if its not a follow up error
3422
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1609
 
3434
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1612
3423
3435
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3424
3436
msgstr "problém so závislosťami - ponecháva sa nenakonfigurované"
3425
3437
 
3426
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611
 
3438
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1614
3427
3439
msgid ""
3428
3440
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3429
3441
"error from a previous failure."
3431
3443
"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje, že je to chyba v "
3432
3444
"nadväznosti na predošlé zlyhanie."
3433
3445
 
3434
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1617
 
3446
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620
3435
3447
msgid ""
3436
3448
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3437
3449
"error"
3439
3451
"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje, že je disk "
3440
3452
"zaplnený"
3441
3453
 
3442
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1623
 
3454
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1626
3443
3455
msgid ""
3444
3456
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3445
3457
"error"
3447
3459
"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje chybu nedostatku "
3448
3460
"pamäte"
3449
3461
 
3450
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1630
 
3462
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1633
3451
3463
msgid ""
3452
3464
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3453
3465
msgstr ""