~ubuntu-branches/debian/experimental/gtk+2.0/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/cy.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.10.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 17:30+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
639
639
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
640
640
msgstr "Gorfodi'r gymhareb agwedd i gydweddu a hwnnw plentyn y ffrâm"
641
641
 
642
 
#: gtk/gtkassistant.c:306
 
642
#: gtk/gtkassistant.c:308
643
643
msgid "Header Padding"
644
644
msgstr "Padio Pennyn"
645
645
 
646
 
#: gtk/gtkassistant.c:307
 
646
#: gtk/gtkassistant.c:309
647
647
msgid "Number of pixels around the header."
648
648
msgstr "Y nifer o bicseli o amgylch y pennyn."
649
649
 
650
 
#: gtk/gtkassistant.c:314
 
650
#: gtk/gtkassistant.c:316
651
651
msgid "Content Padding"
652
652
msgstr "Padio Cynnwys"
653
653
 
654
 
#: gtk/gtkassistant.c:315
 
654
#: gtk/gtkassistant.c:317
655
655
msgid "Number of pixels around the content pages."
656
656
msgstr "Y nifer o bicseli o amgylch y tudalennau cynnwys."
657
657
 
658
 
#: gtk/gtkassistant.c:331
 
658
#: gtk/gtkassistant.c:333
659
659
msgid "Page type"
660
660
msgstr "Math tudalen"
661
661
 
662
 
#: gtk/gtkassistant.c:332
 
662
#: gtk/gtkassistant.c:334
663
663
msgid "The type of the assistant page"
664
664
msgstr "Math y dudalen gynorthwyo"
665
665
 
666
 
#: gtk/gtkassistant.c:349
 
666
#: gtk/gtkassistant.c:351
667
667
msgid "Page title"
668
668
msgstr "Teitl tudalen"
669
669
 
670
 
#: gtk/gtkassistant.c:350
 
670
#: gtk/gtkassistant.c:352
671
671
msgid "The title of the assistant page"
672
672
msgstr "Teitl y dudalen gynorthwyo"
673
673
 
674
 
#: gtk/gtkassistant.c:366
 
674
#: gtk/gtkassistant.c:368
675
675
msgid "Header image"
676
676
msgstr "Delwedd pennyn"
677
677
 
678
 
#: gtk/gtkassistant.c:367
 
678
#: gtk/gtkassistant.c:369
679
679
msgid "Header image for the assistant page"
680
680
msgstr "Delwedd pennyn y dudalen gynorthwyo"
681
681
 
682
 
#: gtk/gtkassistant.c:383
 
682
#: gtk/gtkassistant.c:385
683
683
msgid "Sidebar image"
684
684
msgstr "Delwedd bar ochr"
685
685
 
686
 
#: gtk/gtkassistant.c:384
 
686
#: gtk/gtkassistant.c:386
687
687
msgid "Sidebar image for the assistant page"
688
688
msgstr "Delwedd bar ochr y dudalen gynorthwyo"
689
689
 
690
 
#: gtk/gtkassistant.c:399
 
690
#: gtk/gtkassistant.c:401
691
691
msgid "Page complete"
692
692
msgstr "Tudalen yn gyflawn"
693
693
 
694
 
#: gtk/gtkassistant.c:400
 
694
#: gtk/gtkassistant.c:402
695
695
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
696
696
msgstr "A yw pob un o'r meysydd angenrheidiol ar y dudalen wedi eu llenwi"
697
697
 
7297
7297
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7298
7298
msgstr "A yw'r plwg yn blanedig ai peidio"
7299
7299
 
7300
 
#: gtk/gtkwidget.c:2404
 
7300
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7301
7301
msgid "Interior Focus"
7302
7302
msgstr "Ffocws Mewnol"
7303
7303
 
7304
 
#: gtk/gtkwidget.c:2405
 
7304
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7305
7305
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7306
7306
msgstr "A ddylid arlunio’r dangosydd ffocws o fewn teclynnau"
7307
7307
 
7308
 
#: gtk/gtkwidget.c:2411
 
7308
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7309
7309
msgid "Focus linewidth"
7310
7310
msgstr "Lled y llinell ffocws"
7311
7311
 
7312
 
#: gtk/gtkwidget.c:2412
 
7312
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7313
7313
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7314
7314
msgstr "Lled, mewn picseli, y llinell dangos ffocws"
7315
7315
 
7316
 
#: gtk/gtkwidget.c:2418
 
7316
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7317
7317
msgid "Focus line dash pattern"
7318
7318
msgstr "Patrwm llinell ffocws"
7319
7319
 
7320
 
#: gtk/gtkwidget.c:2419
 
7320
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7321
7321
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7322
7322
msgstr "Y patrwm i'w ddefnyddio er mwyn arlunio'r dangosydd ffocws"
7323
7323
 
7324
 
#: gtk/gtkwidget.c:2424
 
7324
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7325
7325
msgid "Focus padding"
7326
7326
msgstr "Padio ffocws"
7327
7327
 
7328
 
#: gtk/gtkwidget.c:2425
 
7328
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7329
7329
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7330
7330
msgstr "Lled, mewn picsel, rhwng y dangosydd ffocws a 'bocs' y teclyn"
7331
7331
 
7332
 
#: gtk/gtkwidget.c:2430
 
7332
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7333
7333
msgid "Cursor color"
7334
7334
msgstr "Lliw'r cyrchydd"
7335
7335
 
7336
 
#: gtk/gtkwidget.c:2431
 
7336
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7337
7337
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7338
7338
msgstr "Pa liw i arlunio'r cyrchydd mewnosod"
7339
7339
 
7340
 
#: gtk/gtkwidget.c:2436
 
7340
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7341
7341
msgid "Secondary cursor color"
7342
7342
msgstr "Lliw'r cyrchydd eilaidd"
7343
7343
 
7344
 
#: gtk/gtkwidget.c:2437
 
7344
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7345
7345
msgid ""
7346
7346
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7347
7347
"right-to-left and left-to-right text"
7349
7349
"Y lliw i'w ddefnyddio er mwyn arlunio'r cyrchydd mewnosod eilaidd wrth olygu "
7350
7350
"testun chwith-i'r-dde a dde-i'r-chwith cymysg"
7351
7351
 
7352
 
#: gtk/gtkwidget.c:2442
 
7352
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7353
7353
msgid "Cursor line aspect ratio"
7354
7354
msgstr "Cymhareb agwedd llinell cyrchydd"
7355
7355
 
7356
 
#: gtk/gtkwidget.c:2443
 
7356
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7357
7357
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7358
7358
msgstr "Cymhareb agwedd er mwyn arlunio'r cyrchydd mewnosod"
7359
7359
 
7360
 
#: gtk/gtkwidget.c:2457
 
7360
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7361
7361
msgid "Draw Border"
7362
7362
msgstr "Tynnu Border"
7363
7363
 
7364
 
#: gtk/gtkwidget.c:2458
 
7364
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7365
7365
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7366
7366
msgstr "Maint ardaloedd y tu allan i ddyraniad y teclyn i'w tynnu"
7367
7367
 
7368
 
#: gtk/gtkwidget.c:2471
 
7368
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7369
7369
msgid "Unvisited Link Color"
7370
7370
msgstr "Lliw Cyswllt heb ei Ymweld"
7371
7371
 
7372
 
#: gtk/gtkwidget.c:2472
 
7372
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7373
7373
msgid "Color of unvisited links"
7374
7374
msgstr "Lliw'r cysylltion na ymwelwyd â hwy"
7375
7375
 
7376
 
#: gtk/gtkwidget.c:2485
 
7376
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7377
7377
msgid "Visited Link Color"
7378
7378
msgstr "Lliw Cyswllt wedi ei Ymweld"
7379
7379
 
7380
 
#: gtk/gtkwidget.c:2486
 
7380
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7381
7381
msgid "Color of visited links"
7382
7382
msgstr "Lliw'r cysylltion ymwelwyd â hwy"
7383
7383
 
7384
 
#: gtk/gtkwidget.c:2500
 
7384
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7385
7385
msgid "Wide Separators"
7386
7386
msgstr "Gwahanyddion Llydan"
7387
7387
 
7388
 
#: gtk/gtkwidget.c:2501
 
7388
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7389
7389
msgid ""
7390
7390
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7391
7391
"instead of a line"
7393
7393
"A oes modd cyflunio lled gwahanyddion, ac a ddylid eu tynnu gan ddefnyddio "
7394
7394
"bocs yn hytrach na llinell"
7395
7395
 
7396
 
#: gtk/gtkwidget.c:2515
 
7396
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7397
7397
msgid "Separator Width"
7398
7398
msgstr "Lled Gwahanydd"
7399
7399
 
7400
 
#: gtk/gtkwidget.c:2516
 
7400
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7401
7401
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7402
7402
msgstr "Lled gwahanyddion os yw \"wide-separators\" yn WIR"
7403
7403
 
7404
 
#: gtk/gtkwidget.c:2530
 
7404
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7405
7405
msgid "Separator Height"
7406
7406
msgstr "Uchder Gwahanydd"
7407
7407
 
7408
 
#: gtk/gtkwidget.c:2531
 
7408
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7409
7409
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7410
7410
msgstr "Uchder gwahanyddion os yw \"wide-separators\" yn WIR"
7411
7411
 
7412
 
#: gtk/gtkwidget.c:2545
 
7412
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7413
7413
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7414
7414
msgstr "Hyd Saeth Sgrolio Lorweddol"
7415
7415
 
7416
 
#: gtk/gtkwidget.c:2546
 
7416
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7417
7417
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7418
7418
msgstr "Hyd y saethau sgrolio llorweddol"
7419
7419
 
7420
 
#: gtk/gtkwidget.c:2560
 
7420
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7421
7421
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7422
7422
msgstr "Hyd Saeth Sgrolio Fertigol"
7423
7423
 
7424
 
#: gtk/gtkwidget.c:2561
 
7424
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7425
7425
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7426
7426
msgstr "Hyd y saethau sgrolio fertigol"
7427
7427