~ubuntu-branches/debian/experimental/stellarium/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/ab.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Tomasz Buchert
  • Date: 2013-04-23 18:31:29 UTC
  • mfrom: (1.2.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130423183129-u1bus3c87vywlmku
Tags: 0.12.1-1
* Imported Upstream version 0.12.1
* Installing icons provided by upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 23:15+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-04-14 15:21+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 17:06+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Abkhazian <ab@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-19 04:39+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 05:09+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
19
19
 
20
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:564 src/ui_viewDialog.h:1168
 
20
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:564 src/ui_viewDialog.h:1259
21
21
msgid "Meridian"
22
22
msgstr ""
23
23
 
24
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:568 src/ui_viewDialog.h:1176
 
24
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:568 src/ui_viewDialog.h:1267
25
25
msgid "Ecliptic"
26
26
msgstr ""
27
27
 
28
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:572 src/ui_viewDialog.h:1164
 
28
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:572 src/ui_viewDialog.h:1255
29
29
msgid "Equator"
30
30
msgstr ""
31
31
 
32
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:576 src/ui_viewDialog.h:1172
 
32
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:576 src/ui_viewDialog.h:1263
33
33
msgid "Horizon"
34
34
msgstr ""
35
35
 
37
37
msgid "Galactic Plane"
38
38
msgstr ""
39
39
 
40
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:500
 
40
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:508
41
41
msgid "Author: "
42
42
msgstr ""
43
43
 
44
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:503
 
44
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:511
45
45
msgid "Location: "
46
46
msgstr ""
47
47
 
48
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:508
 
48
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:516
49
49
#, qt-format
50
50
msgid ", %1 m"
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:512
 
53
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:520
54
54
msgid "Planet: "
55
55
msgstr ""
56
56
 
57
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:115 src/core/modules/Planet.cpp:438
58
 
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:199 src/core/modules/Comet.cpp:119
 
57
#: src/core/modules/Nebula.cpp:124 src/core/modules/Planet.cpp:438
 
58
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:209 src/core/modules/Comet.cpp:119
59
59
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52 src/core/modules/StarWrapper.cpp:120
60
60
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:122
61
61
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:244
65
65
msgid "Type: <b>%1</b>"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:120 src/core/modules/Planet.cpp:444
69
 
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:205 src/core/modules/Comet.cpp:125
 
68
#: src/core/modules/Nebula.cpp:129 src/core/modules/Planet.cpp:444
 
69
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:215 src/core/modules/Comet.cpp:125
70
70
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:102 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:106
71
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:175
 
71
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:176
72
72
#, qt-format
73
73
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>)"
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:123 src/core/modules/Planet.cpp:447
77
 
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:208 src/core/modules/Comet.cpp:128
 
76
#: src/core/modules/Nebula.cpp:132 src/core/modules/Planet.cpp:447
 
77
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:218 src/core/modules/Comet.cpp:128
78
78
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:105 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:118
79
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:180
 
79
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:181
80
80
#, qt-format
81
81
msgid "Magnitude: <b>%1</b>"
82
82
msgstr ""
83
83
 
84
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:128
 
84
#: src/core/modules/Nebula.cpp:137
85
85
#, qt-format
86
86
msgid "Size: %1"
87
87
msgstr ""
88
88
 
89
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:342
 
89
#: src/core/modules/Nebula.cpp:375
90
90
msgid "Galaxy"
91
91
msgstr ""
92
92
 
93
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:345
 
93
#: src/core/modules/Nebula.cpp:378
94
94
msgid "Open cluster"
95
95
msgstr ""
96
96
 
97
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:348
 
97
#: src/core/modules/Nebula.cpp:381
98
98
msgid "Globular cluster"
99
99
msgstr ""
100
100
 
101
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:351
 
101
#: src/core/modules/Nebula.cpp:384
102
102
msgid "Nebula"
103
103
msgstr ""
104
104
 
105
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:354
 
105
#: src/core/modules/Nebula.cpp:387
106
106
msgid "Planetary nebula"
107
107
msgstr ""
108
108
 
109
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:357
 
109
#: src/core/modules/Nebula.cpp:390
 
110
msgid "Dark Nebula"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: src/core/modules/Nebula.cpp:393
110
114
msgid "Cluster associated with nebulosity"
111
115
msgstr ""
112
116
 
113
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:360
 
117
#: src/core/modules/Nebula.cpp:396
114
118
msgid "Unknown"
115
119
msgstr ""
116
120
 
117
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:363
 
121
#: src/core/modules/Nebula.cpp:399
118
122
msgid "Undocumented type"
119
123
msgstr ""
120
124
 
121
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:450 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:218
122
 
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:222 src/core/modules/Comet.cpp:137
 
125
#: src/core/modules/Planet.cpp:450 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:228
 
126
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:232 src/core/modules/Comet.cpp:137
123
127
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:137 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:123
124
128
#, qt-format
125
129
msgid "Absolute Magnitude: %1"
135
139
msgid "Obliquity (of date, for Earth): %1"
136
140
msgstr ""
137
141
 
138
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:474 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:235
 
142
#: src/core/modules/Planet.cpp:474 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:245
139
143
#: src/core/modules/Comet.cpp:149
140
144
#, no-c-format, qt-format
141
145
msgid "Distance: %1AU (%2 km)"
142
146
msgstr ""
143
147
 
144
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:481 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:242
 
148
#: src/core/modules/Planet.cpp:481 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:252
145
149
#: src/core/modules/Comet.cpp:156
146
150
#, no-c-format, qt-format
147
151
msgid "Distance: %1AU"
152
156
msgid "Apparent diameter: %1, with rings: %2"
153
157
msgstr ""
154
158
 
155
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:498 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:248
 
159
#: src/core/modules/Planet.cpp:498 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:258
156
160
#, qt-format
157
161
msgid "Apparent diameter: %1"
158
162
msgstr ""
159
163
 
160
164
#. TRANSLATORS: Sidereal (orbital) period for solar system bodies in days and in Julian years (symbol: a)
161
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:507 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:255
 
165
#: src/core/modules/Planet.cpp:508 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:265
162
166
#: src/core/modules/Comet.cpp:171
163
167
#, qt-format
164
168
msgid "Sidereal period: %1 days (%2 a)"
165
169
msgstr ""
166
170
 
167
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:510
 
171
#: src/core/modules/Planet.cpp:511
168
172
#, qt-format
169
173
msgid "Sidereal day: %1"
170
174
msgstr ""
171
175
 
172
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:514
 
176
#: src/core/modules/Planet.cpp:512
173
177
#, qt-format
174
178
msgid "Mean solar day: %1"
175
179
msgstr ""
176
180
 
177
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:521
 
181
#: src/core/modules/Planet.cpp:519
178
182
#, qt-format
179
183
msgid "Phase Angle: %1"
180
184
msgstr ""
181
185
 
182
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:522
 
186
#: src/core/modules/Planet.cpp:520
183
187
#, qt-format
184
188
msgid "Elongation: %1"
185
189
msgstr ""
186
190
 
187
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:523
 
191
#: src/core/modules/Planet.cpp:521
188
192
#, qt-format
189
193
msgid "Phase: %1"
190
194
msgstr ""
191
195
 
192
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:524
 
196
#: src/core/modules/Planet.cpp:522
193
197
#, qt-format
194
198
msgid "Illuminated: %1%"
195
199
msgstr ""
196
200
 
197
 
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:191
 
201
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:201
198
202
#, qt-format
199
203
msgid "Provisional designation: %1"
200
204
msgstr ""
230
234
msgstr ""
231
235
 
232
236
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:143
233
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:190
 
237
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:191
234
238
#, qt-format
235
239
msgid "Spectral Type: %1"
236
240
msgstr ""
237
241
 
238
242
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:147
239
243
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:115
240
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:195
 
244
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:196
241
245
#, qt-format
242
246
msgid "Distance: %1 Light Years"
243
247
msgstr ""
247
251
msgid "Parallax: %1\""
248
252
msgstr ""
249
253
 
250
 
#: src/core/StelObserver.cpp:265
 
254
#: src/core/StelObserver.cpp:271
251
255
msgid "SpaceShip"
252
256
msgstr ""
253
257
 
 
258
#: src/core/StelCore.cpp:1419
 
259
msgid "Correction is disabled. Use only if you know what you are doing!"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: src/core/StelCore.cpp:1422
 
263
#, qt-format
 
264
msgid ""
 
265
"This historical formula was obtained by C. Schoch in 1931 and was used by G. "
 
266
"Henriksson in his article <em>Einstein's Theory of Relativity Confirmed by "
 
267
"Ancient Solar Eclipses</em> (%1). See for more info %2here%3."
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: src/core/StelCore.cpp:1425
 
271
#, qt-format
 
272
msgid ""
 
273
"This empirical equation was published by G. M. Clemence in the article "
 
274
"<em>On the system of astronomical constants</em> (%1)."
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: src/core/StelCore.cpp:1428
 
278
#, qt-format
 
279
msgid ""
 
280
"This formula is based on a study of post-1650 observations of the Sun, the "
 
281
"Moon and the planets by Spencer Jones (%1) and used by Jean Meeus in his "
 
282
"<em>Astronomical Formulae for Calculators</em>. It was also adopted in the "
 
283
"PC program SunTracker Pro."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: src/core/StelCore.cpp:1432
 
287
msgid ""
 
288
"This is a slightly modified version of the IAU (1952) formula which was "
 
289
"adopted in the <em>Astronomical Ephemeris</em> and in the <em>Canon of Solar "
 
290
"Eclipses</em> by Mucke & Meeus (1983)."
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: src/core/StelCore.cpp:1436
 
294
msgid ""
 
295
"The tables of Tuckerman (1962, 1964) list the positions of the Sun, the Moon "
 
296
"and the planets at 5- and 10-day intervals from 601 BCE to 1649 CE. The same "
 
297
"relation was also implicitly adopted in the syzygy tables of Goldstine "
 
298
"(1973)."
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: src/core/StelCore.cpp:1440
 
302
#, qt-format
 
303
msgid ""
 
304
"This equation was published by P. M. Muller and F. R. Stephenson in the "
 
305
"article <em>The accelerations of the earth and moon from early astronomical "
 
306
"observations</em> (%1)."
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: src/core/StelCore.cpp:1443
 
310
#, qt-format
 
311
msgid ""
 
312
"This equation was published by F. R. Stephenson in the article <em>Pre-"
 
313
"Telescopic Astronomical Observations</em> (%1)."
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: src/core/StelCore.cpp:1446
 
317
#, qt-format
 
318
msgid ""
 
319
"This 12th-order polynomial equation (outdated and superseded by Schmadel & "
 
320
"Zech (1988)) was published by L. D. Schmadel and G. Zech in the article "
 
321
"<em>Polynomial approximations for the correction delta T E.T.-U.T. in the "
 
322
"period 1800-1975</em> (%1) as fit through data published by Brouwer (1952)."
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: src/core/StelCore.cpp:1449
 
326
msgid ""
 
327
"This algorithm was adopted in P. Bretagnon & L. Simon's <em>Planetary "
 
328
"Programs and Tables from -4000 to +2800</em> (1986) and in the PC "
 
329
"planetarium program RedShift."
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: src/core/StelCore.cpp:1452
 
333
#, qt-format
 
334
msgid ""
 
335
"This formula was published by F. R. Stephenson and L. V. Morrison in the "
 
336
"article <em>Long-term changes in the rotation of the earth - 700 B.C. to "
 
337
"A.D. 1980</em> (%1)."
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: src/core/StelCore.cpp:1455
 
341
msgid "This algorithm is used in the PC planetarium program Guide 7."
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: src/core/StelCore.cpp:1458
 
345
msgid ""
 
346
"This algorithm was given by F. Espenak in his <em>Fifty Year Canon of Solar "
 
347
"Eclipses: 1986-2035</em> (1987) and in his <em>Fifty Year Canon of Lunar "
 
348
"Eclipses: 1986-2035</em> (1989)."
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: src/core/StelCore.cpp:1461
 
352
#, qt-format
 
353
msgid ""
 
354
"This formula was obtained by K.M. Borkowski (%1) from an analysis of 31 "
 
355
"solar eclipse records dating between 2137 BCE and 1715 CE."
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: src/core/StelCore.cpp:1464
 
359
#, qt-format
 
360
msgid ""
 
361
"This 12th-order polynomial equation was published by L. D. Schmadel and G. "
 
362
"Zech in the article <em>Empirical Transformations from U.T. to E.T. for the "
 
363
"Period 1800-1988</em> (%1) as data fit through values given by Stephenson & "
 
364
"Morrison (1984)."
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: src/core/StelCore.cpp:1467
 
368
msgid ""
 
369
"This formula was adopted by M. Chapront-Touze & J. Chapront in the shortened "
 
370
"version of the ELP 2000-85 lunar theory in their <em>Lunar Tables and "
 
371
"Programs from 4000 B.C. to A.D. 8000</em> (1991)."
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: src/core/StelCore.cpp:1470
 
375
#, qt-format
 
376
msgid ""
 
377
"This equation was published by F. R. Stephenson and L. V. Morrison in the "
 
378
"article <em>Long-Term Fluctuations in the Earth's Rotation: 700 BC to AD "
 
379
"1990</em> (%1)."
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: src/core/StelCore.cpp:1473
 
383
#, qt-format
 
384
msgid ""
 
385
"F. R. Stephenson published this formula in his book <em>Historical Eclipses "
 
386
"and Earth's Rotation</em> (%1)."
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: src/core/StelCore.cpp:1476
 
390
msgid ""
 
391
"From J. Meeus, <em>Astronomical Algorithms</em> (2nd ed., 1998), and widely "
 
392
"used. Table for 1620..2000, and includes a variant of Chapront, Chapront-"
 
393
"Touze & Francou (1997) for dates outside 1620..2000."
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: src/core/StelCore.cpp:1479
 
397
#, qt-format
 
398
msgid ""
 
399
"The JPL Solar System Dynamics Group of the NASA Jet Propulsion Laboratory "
 
400
"use this formula in their interactive website %1JPL Horizons%2."
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: src/core/StelCore.cpp:1482
 
404
#, qt-format
 
405
msgid ""
 
406
"This polynome was published by J. Meeus and L. Simons in article "
 
407
"<em>Polynomial approximations to Delta T, 1620-2000 AD</em> (%1)."
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: src/core/StelCore.cpp:1485
 
411
msgid ""
 
412
"The fourth edition of O. Montenbruck & T. Pfleger's <em>Astronomy on the "
 
413
"Personal Computer</em> (2000) provides simple 3rd-order polynomial data fits "
 
414
"for the recent past."
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: src/core/StelCore.cpp:1488
 
418
msgid ""
 
419
"E. M. Reingold & N. Dershowitz present this polynomial data fit in "
 
420
"<em>Calendrical Calculations</em> (3rd ed. 2007) and in their "
 
421
"<em>Calendrical Tabulations</em> (2002). It is based on Jean Meeus' "
 
422
"<em>Astronomical Algorithms</em> (1991)."
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: src/core/StelCore.cpp:1491
 
426
#, qt-format
 
427
msgid ""
 
428
"This important solution was published by L. V. Morrison and F. R. Stephenson "
 
429
"in article <em>Historical values of the Earth's clock error %1T and the "
 
430
"calculation of eclipses</em> (%2) with addendum in (%3)."
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: src/core/StelCore.cpp:1494
 
434
#, qt-format
 
435
msgid ""
 
436
"From the Length of Day (LOD; as determined by Stephenson & Morrison (%2)), "
 
437
"Victor Reijs derived a %1T formula by using a Simplex optimisation with a "
 
438
"cosine and square function. This is based on a possible periodicy described "
 
439
"by Stephenson (%2). See for more info %3here%4."
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: src/core/StelCore.cpp:1497
 
443
#, qt-format
 
444
msgid ""
 
445
"This solution by F. Espenak and J. Meeus, based on Morrison & Stephenson "
 
446
"(2004) and a polynomial fit through tabulated values for 1600-2000, is used "
 
447
"for the %1NASA Eclipse Web Site%2 and in their <em>Five Millennium Canon of "
 
448
"Solar Eclipses: -1900 to +3000</em> (2006). This formula is also used in the "
 
449
"solar, lunar and planetary ephemeris program SOLEX."
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: src/core/StelCore.cpp:1497
 
453
msgid "Used by default."
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: src/core/StelCore.cpp:1500
 
457
#, qt-format
 
458
msgid ""
 
459
"This is a quadratic formula for calculation of %1T with coefficients defined "
 
460
"by the user."
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: src/core/StelCore.cpp:1503 src/core/SimbadSearcher.cpp:132
 
464
msgid "Error"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: src/core/StelCore.cpp:1552
 
468
msgid "with meaningless values outside this range"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: src/core/StelCore.cpp:1578
 
472
msgid ""
 
473
"with a mean error of less than one second, max. error 1.9s, and meaningless "
 
474
"values outside this range"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: src/core/StelCore.cpp:1602 src/core/StelCore.cpp:1607
 
478
msgid "with zero values outside this range"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: src/core/StelCore.cpp:1612
 
482
msgid "with a typical 1-second accuracy and zero values outside this range"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: src/core/StelCore.cpp:1639
 
486
#, qt-format
 
487
msgid "Valid range of usage: between years %1 and %2, %3."
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: src/core/StelCore.cpp:1641
 
491
#, qt-format
 
492
msgid "Valid range of usage: between years %1 and %2."
 
493
msgstr ""
 
494
 
254
495
#: src/core/StelProjector.cpp:123
255
496
msgid "Maximum FOV: "
256
497
msgstr ""
339
580
"of perspective is set to an infinite distance."
340
581
msgstr ""
341
582
 
342
 
#: src/core/StelObject.cpp:92
 
583
#: src/core/StelObject.cpp:96
343
584
#, qt-format
344
585
msgid "RA/DE (J2000): %1/%2"
345
586
msgstr ""
346
587
 
347
 
#: src/core/StelObject.cpp:99
 
588
#: src/core/StelObject.cpp:103
348
589
#, qt-format
349
590
msgid "RA/DE (of date): %1/%2"
350
591
msgstr ""
351
592
 
352
 
#: src/core/StelObject.cpp:106
 
593
#: src/core/StelObject.cpp:111
353
594
#, qt-format
354
 
msgid "Galactic longitude/latitude (J2000): %1/%2"
 
595
msgid "Galactic longitude/latitude: %1/%2"
355
596
msgstr ""
356
597
 
357
 
#: src/core/StelObject.cpp:116 src/core/StelObject.cpp:119
358
 
#: src/core/StelObject.cpp:122
 
598
#: src/core/StelObject.cpp:121 src/core/StelObject.cpp:124
 
599
#: src/core/StelObject.cpp:127
359
600
#, qt-format
360
601
msgid "Hour angle/DE: %1/%2"
361
602
msgstr ""
362
603
 
363
 
#: src/core/StelObject.cpp:116 src/core/StelObject.cpp:135
 
604
#: src/core/StelObject.cpp:121 src/core/StelObject.cpp:140
364
605
msgid "(geometric)"
365
606
msgstr ""
366
607
 
367
 
#: src/core/StelObject.cpp:119 src/core/StelObject.cpp:141
 
608
#: src/core/StelObject.cpp:124 src/core/StelObject.cpp:146
368
609
msgid "(apparent)"
369
610
msgstr ""
370
611
 
371
 
#: src/core/StelObject.cpp:135 src/core/StelObject.cpp:141
372
 
#: src/core/StelObject.cpp:144
 
612
#: src/core/StelObject.cpp:140 src/core/StelObject.cpp:146
 
613
#: src/core/StelObject.cpp:149
373
614
#, qt-format
374
615
msgid "Az/Alt: %1/%2"
375
616
msgstr ""
386
627
msgid "Querying"
387
628
msgstr ""
388
629
 
389
 
#: src/core/SimbadSearcher.cpp:132
390
 
msgid "Error"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
630
#: src/core/SimbadSearcher.cpp:134
394
631
msgid "Not found"
395
632
msgstr ""
398
635
msgid "Found"
399
636
msgstr ""
400
637
 
401
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:416 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:418
 
638
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:435 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:437
402
639
msgid "Select screenshot directory"
403
640
msgstr ""
404
641
 
405
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:633
 
642
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:657
406
643
#, qt-format
407
644
msgid "Startup FOV: %1%2"
408
645
msgstr ""
409
646
 
410
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:641
 
647
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:665
411
648
#, qt-format
412
649
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
413
650
msgstr ""
414
651
 
415
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:683
416
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:423
 
652
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:707
 
653
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:491
417
654
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:288
418
655
msgid "Authors"
419
656
msgstr ""
420
657
 
421
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:684 src/gui/ViewDialog.cpp:420
 
658
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:708 src/gui/ViewDialog.cpp:442
422
659
msgid "Contact"
423
660
msgstr ""
424
661
 
425
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:767
 
662
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:791
426
663
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:108
427
664
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:110
428
665
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:110
431
668
msgid "Author"
432
669
msgstr ""
433
670
 
434
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:771
 
671
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:795
435
672
msgid "License"
436
673
msgstr ""
437
674
 
438
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:795
 
675
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:819
439
676
msgid "Running script: "
440
677
msgstr ""
441
678
 
442
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:802
 
679
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:826
443
680
msgid "Running script: [none]"
444
681
msgstr ""
445
682
 
446
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:865
 
683
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:889
447
684
msgid ""
448
685
"Finished downloading new star catalogs!\n"
449
686
"Restart Stellarium to display them."
450
687
msgstr ""
451
688
 
452
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:869
 
689
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:893
453
690
msgid "All available star catalogs have been installed."
454
691
msgstr ""
455
692
 
456
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:874
 
693
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:898
457
694
#, qt-format
458
695
msgid "Get catalog %1 of %2"
459
696
msgstr ""
460
697
 
461
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:881
 
698
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:905
462
699
#, qt-format
463
700
msgid ""
464
701
"Downloading %1...\n"
465
702
"(You can close this window.)"
466
703
msgstr ""
467
704
 
468
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:888
 
705
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:912
469
706
#, qt-format
470
707
msgid ""
471
708
"Download size: %1MB\n"
473
710
"Magnitude range: %3 - %4"
474
711
msgstr ""
475
712
 
476
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:931 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:967
 
713
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:955 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:991
477
714
#, qt-format
478
715
msgid ""
479
716
"Error downloading %1:\n"
480
717
"%2"
481
718
msgstr ""
482
719
 
483
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1019
 
720
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1043
484
721
msgid "Verifying file integrity..."
485
722
msgstr ""
486
723
 
487
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1023
 
724
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1047
488
725
#, qt-format
489
726
msgid ""
490
727
"Error downloading %1:\n"
491
728
"File is corrupted."
492
729
msgstr ""
493
730
 
 
731
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
 
732
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1120
 
733
msgid "Algorithm of"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1131
 
737
msgid "Without correction"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1132
 
741
msgid "Schoch (1931)"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1133
 
745
msgid "Clemence (1948)"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1134
 
749
msgid "IAU (1952)"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1135
 
753
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1136
 
757
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1137
 
761
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1138
 
765
msgid "Stephenson (1978)"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1139
 
769
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1140
 
773
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1141
 
777
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1142
 
781
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1143
 
785
msgid "Espenak (1987, 1989)"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1144
 
789
msgid "Borkowski (1988)"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1145
 
793
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1146
 
797
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1147
 
801
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1148
 
805
msgid "Stephenson (1997)"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1150
 
809
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1151
 
813
msgid "JPL Horizons"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1152
 
817
msgid "Meeus & Simons (2000)"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1153
 
821
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1154
 
825
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1155
 
829
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
 
833
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1158
 
837
msgid "Reijs (2006)"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
 
841
#, qt-format
 
842
msgid "Custom equation of %1T"
 
843
msgstr ""
 
844
 
494
845
#: src/gui/HelpDialog.cpp:147
495
846
msgid "Stellarium Help"
496
847
msgstr ""
608
959
 
609
960
#: src/gui/HelpDialog.cpp:310 src/gui/HelpDialog.cpp:311
610
961
#: src/gui/HelpDialog.cpp:312 src/gui/HelpDialog.cpp:313
611
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:314 src/gui/HelpDialog.cpp:320
612
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:321 src/gui/HelpDialog.cpp:322
613
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:323
 
962
#: src/gui/HelpDialog.cpp:314 src/gui/HelpDialog.cpp:321
 
963
#: src/gui/HelpDialog.cpp:322 src/gui/HelpDialog.cpp:323
 
964
#: src/gui/HelpDialog.cpp:324
614
965
#, qt-format
615
966
msgid "Developer: %1"
616
967
msgstr ""
617
968
 
618
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:315 src/gui/HelpDialog.cpp:316
 
969
#: src/gui/HelpDialog.cpp:315
 
970
#, qt-format
 
971
msgid "Continuous Integration: %1"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: src/gui/HelpDialog.cpp:316 src/gui/HelpDialog.cpp:317
619
975
#, qt-format
620
976
msgid "Tester: %1"
621
977
msgstr ""
622
978
 
623
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:317
 
979
#: src/gui/HelpDialog.cpp:318
624
980
msgid "Past Developers"
625
981
msgstr ""
626
982
 
627
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:318
 
983
#: src/gui/HelpDialog.cpp:319
628
984
msgid ""
629
985
"Several people have made significant contributions, but are no longer "
630
986
"active. Their work has made a big difference to the project:"
631
987
msgstr ""
632
988
 
633
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:319
 
989
#: src/gui/HelpDialog.cpp:320
634
990
#, qt-format
635
991
msgid "Graphic/other designer: %1"
636
992
msgstr ""
637
993
 
638
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:324 src/gui/HelpDialog.cpp:325
 
994
#: src/gui/HelpDialog.cpp:325 src/gui/HelpDialog.cpp:326
639
995
#, qt-format
640
996
msgid "OSX Developer: %1"
641
997
msgstr ""
642
998
 
643
 
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:664
 
999
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:672
644
1000
msgid "Script console window"
645
1001
msgstr ""
646
1002
 
647
1003
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
648
 
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:659
 
1004
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:667
649
1005
msgid "Windows"
650
1006
msgstr ""
651
1007
 
652
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:329 src/gui/StelGuiItems.cpp:710
 
1008
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:329 src/gui/StelGuiItems.cpp:752
653
1009
msgid "Space"
654
1010
msgstr ""
655
1011
 
656
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:596
 
1012
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:621
657
1013
#, no-c-format, qt-format
658
1014
msgid "%1m"
659
1015
msgstr ""
660
1016
 
661
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:481
 
1017
#: src/gui/ViewDialog.cpp:503
662
1018
msgid "No description"
663
1019
msgstr ""
664
1020
 
665
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:594
 
1021
#: src/gui/ViewDialog.cpp:616
666
1022
msgid "No shooting stars"
667
1023
msgstr ""
668
1024
 
669
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:597
 
1025
#: src/gui/ViewDialog.cpp:619
670
1026
msgid "Normal rate"
671
1027
msgstr ""
672
1028
 
673
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:600
 
1029
#: src/gui/ViewDialog.cpp:622
674
1030
msgid "Standard Perseids rate"
675
1031
msgstr ""
676
1032
 
677
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:603
 
1033
#: src/gui/ViewDialog.cpp:625
678
1034
msgid "Exceptional Leonid rate"
679
1035
msgstr ""
680
1036
 
681
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:606
 
1037
#: src/gui/ViewDialog.cpp:628
682
1038
msgid "Highest rate ever (1966 Leonids)"
683
1039
msgstr ""
684
1040
 
685
 
#: src/gui/LocationDialog.cpp:409
 
1041
#: src/gui/LocationDialog.cpp:410
686
1042
msgid "New Location"
687
1043
msgstr ""
688
1044
 
785
1141
msgid "starchart"
786
1142
msgstr ""
787
1143
 
788
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:359
 
1144
#: src/gui/SearchDialog.cpp:361
789
1145
msgid "Simbad Lookup Error"
790
1146
msgstr ""
791
1147
 
792
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:367
 
1148
#: src/gui/SearchDialog.cpp:369
793
1149
msgid "Simbad Lookup"
794
1150
msgstr ""
795
1151
 
796
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:535
 
1152
#: src/gui/SearchDialog.cpp:537
797
1153
msgid "University of Strasbourg (France)"
798
1154
msgstr ""
799
1155
 
800
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:536
 
1156
#: src/gui/SearchDialog.cpp:538
801
1157
msgid "Harvard University (USA)"
802
1158
msgstr ""
803
1159
 
813
1169
msgid "Alternative shortcut"
814
1170
msgstr ""
815
1171
 
816
 
#: src/main.cpp:349
 
1172
#: src/gui/CustomDeltaTEquationDialog.cpp:126
 
1173
#, qt-format
 
1174
msgid "Custom equation for %1T"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#: src/gui/CustomDeltaTEquationDialog.cpp:127
 
1178
#, qt-format
 
1179
msgid "A typical equation for calculation of %1T looks like:"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: src/gui/CustomDeltaTEquationDialog.cpp:129
 
1183
msgid "where"
 
1184
msgstr ""
 
1185
 
 
1186
#: src/gui/CustomDeltaTEquationDialog.cpp:129
 
1187
msgid "year"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: src/main.cpp:367
817
1191
msgid "This system does not support OpenGL."
818
1192
msgstr ""
819
1193
 
820
 
#: src/translations.h:33 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:206
821
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:210
 
1194
#: src/translations.h:33 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:207
 
1195
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:211
822
1196
msgid "Sun"
823
1197
msgstr ""
824
1198
 
835
1209
msgstr ""
836
1210
 
837
1211
#. TRANSLATORS: Name of landscape and Earth's satellite
838
 
#: src/translations.h:37 src/translations.h:188
 
1212
#: src/translations.h:37 src/translations.h:189
839
1213
msgid "Moon"
840
1214
msgstr ""
841
1215
 
842
1216
#. TRANSLATORS: Name of landscape and planet
843
 
#: src/translations.h:38 src/translations.h:196
 
1217
#: src/translations.h:38 src/translations.h:197
844
1218
msgid "Mars"
845
1219
msgstr ""
846
1220
 
938
1312
msgstr ""
939
1313
 
940
1314
#. TRANSLATORS: Name of landscape and planet
941
 
#: src/translations.h:62 src/translations.h:198
 
1315
#: src/translations.h:62 src/translations.h:199
942
1316
msgid "Saturn"
943
1317
msgstr ""
944
1318
 
1268
1642
msgstr ""
1269
1643
 
1270
1644
#: src/translations.h:178
 
1645
msgid "Tongan"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: src/translations.h:179
1271
1649
msgid "Western"
1272
1650
msgstr ""
1273
1651
 
1274
1652
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1275
 
#: src/translations.h:184
 
1653
#: src/translations.h:185
1276
1654
msgid "Guereins"
1277
1655
msgstr ""
1278
1656
 
1279
1657
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1280
 
#: src/translations.h:186
 
1658
#: src/translations.h:187
1281
1659
msgid "Trees"
1282
1660
msgstr ""
1283
1661
 
1284
1662
#. TRANSLATORS: Landscape name: Hurricane Ridge
1285
 
#: src/translations.h:190
 
1663
#: src/translations.h:191
1286
1664
msgid "Hurricane"
1287
1665
msgstr ""
1288
1666
 
1289
1667
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1290
 
#: src/translations.h:192
 
1668
#: src/translations.h:193
1291
1669
msgid "Ocean"
1292
1670
msgstr ""
1293
1671
 
1294
1672
#. TRANSLATORS: Landscape name: Garching bei Munchen
1295
 
#: src/translations.h:194
 
1673
#: src/translations.h:195
1296
1674
msgid "Garching"
1297
1675
msgstr ""
1298
1676
 
1299
1677
#. TRANSLATORS: Name of script
1300
 
#: src/translations.h:204
 
1678
#: src/translations.h:205
1301
1679
msgid "Landscape Tour"
1302
1680
msgstr ""
1303
1681
 
1304
1682
#. TRANSLATORS: Name of script
1305
 
#: src/translations.h:206
 
1683
#: src/translations.h:207
1306
1684
msgid "Partial Lunar Eclipse"
1307
1685
msgstr ""
1308
1686
 
1309
1687
#. TRANSLATORS: Name of script
1310
 
#: src/translations.h:208
 
1688
#: src/translations.h:209
1311
1689
msgid "Total Lunar Eclipse"
1312
1690
msgstr ""
1313
1691
 
1314
1692
#. TRANSLATORS: Name of script
1315
 
#: src/translations.h:210
 
1693
#: src/translations.h:211
1316
1694
msgid "Screensaver"
1317
1695
msgstr ""
1318
1696
 
1319
1697
#. TRANSLATORS: Name of script
1320
 
#: src/translations.h:212
 
1698
#: src/translations.h:213
1321
1699
msgid "Solar Eclipse 2009"
1322
1700
msgstr ""
1323
1701
 
1324
1702
#. TRANSLATORS: Name of script
1325
 
#: src/translations.h:214
 
1703
#: src/translations.h:215
1326
1704
msgid "Startup Script"
1327
1705
msgstr ""
1328
1706
 
1329
1707
#. TRANSLATORS: Name of script
1330
 
#: src/translations.h:216
 
1708
#: src/translations.h:217
1331
1709
msgid "Zodiac"
1332
1710
msgstr ""
1333
1711
 
1334
1712
#. TRANSLATORS: Name of script
1335
 
#: src/translations.h:218
 
1713
#: src/translations.h:219
1336
1714
msgid "Mercury Triple Sunrise and Sunset"
1337
1715
msgstr ""
1338
1716
 
1339
1717
#. TRANSLATORS: Name of script
1340
 
#: src/translations.h:220
 
1718
#: src/translations.h:221
1341
1719
msgid "Double eclipse from Deimos in 2017"
1342
1720
msgstr ""
1343
1721
 
1344
1722
#. TRANSLATORS: Name of script
1345
 
#: src/translations.h:222
 
1723
#: src/translations.h:223
1346
1724
msgid "Double eclipse from Deimos in 2031"
1347
1725
msgstr ""
1348
1726
 
1349
1727
#. TRANSLATORS: Name of script
1350
 
#: src/translations.h:224
 
1728
#: src/translations.h:225
1351
1729
msgid "Eclipse from Olympus Mons Jan 10 2068"
1352
1730
msgstr ""
1353
1731
 
1354
1732
#. TRANSLATORS: Name of script
1355
 
#: src/translations.h:226
 
1733
#: src/translations.h:227
1356
1734
msgid "Occultation of Earth and Jupiter 2048"
1357
1735
msgstr ""
1358
1736
 
1359
1737
#. TRANSLATORS: Name of script
1360
 
#: src/translations.h:228
 
1738
#: src/translations.h:229
1361
1739
msgid "3 Transits and 2 Eclipses from Deimos 2027"
1362
1740
msgstr ""
1363
1741
 
1364
1742
#. TRANSLATORS: Name of script
1365
 
#: src/translations.h:230
 
1743
#: src/translations.h:231
1366
1744
msgid "Solar System Screensaver"
1367
1745
msgstr ""
1368
1746
 
1369
1747
#. TRANSLATORS: Name of script
1370
 
#: src/translations.h:232
 
1748
#: src/translations.h:233
1371
1749
msgid "Constellations Tour"
1372
1750
msgstr ""
1373
1751
 
1374
1752
#. TRANSLATORS: Name of script
1375
 
#: src/translations.h:234
 
1753
#: src/translations.h:235
1376
1754
msgid "Sun from different planets"
1377
1755
msgstr ""
1378
1756
 
1379
1757
#. TRANSLATORS: Name of script
1380
 
#: src/translations.h:236
 
1758
#: src/translations.h:237
1381
1759
msgid "Earth best views from other bodies"
1382
1760
msgstr ""
1383
1761
 
1384
1762
#. TRANSLATORS: Name of script
1385
 
#: src/translations.h:238
 
1763
#: src/translations.h:239
1386
1764
msgid "Transit of Venus"
1387
1765
msgstr ""
1388
1766
 
1389
1767
#. TRANSLATORS: Name of script
1390
 
#: src/translations.h:240
 
1768
#: src/translations.h:241
1391
1769
msgid "Analemma"
1392
1770
msgstr ""
1393
1771
 
 
1772
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1773
#: src/translations.h:243
 
1774
msgid "Sky Culture Tour"
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
1394
1777
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
1395
 
#: src/translations.h:247
 
1778
#: src/translations.h:250
1396
1779
msgid "Look around each installed landscape."
1397
1780
msgstr ""
1398
1781
 
1399
 
#: src/translations.h:248
 
1782
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
 
1783
#: src/translations.h:252
 
1784
msgid "Look at each installed sky culture."
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#: src/translations.h:253
1400
1788
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
1401
1789
msgstr ""
1402
1790
 
1403
 
#: src/translations.h:249
 
1791
#: src/translations.h:254
1404
1792
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
1405
1793
msgstr ""
1406
1794
 
1407
 
#: src/translations.h:250
 
1795
#: src/translations.h:255
1408
1796
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
1409
1797
msgstr ""
1410
1798
 
1411
 
#: src/translations.h:251
 
1799
#: src/translations.h:256
1412
1800
msgid ""
1413
1801
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
1414
1802
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
1415
1803
msgstr ""
1416
1804
 
1417
 
#: src/translations.h:252
 
1805
#: src/translations.h:257
1418
1806
msgid "Script which runs automatically at startup"
1419
1807
msgstr ""
1420
1808
 
1421
 
#: src/translations.h:253
 
1809
#: src/translations.h:258
1422
1810
msgid ""
1423
1811
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
1424
1812
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
1425
1813
"celestial sphere over the course of a year."
1426
1814
msgstr ""
1427
1815
 
1428
 
#: src/translations.h:254
 
1816
#: src/translations.h:259
1429
1817
msgid ""
1430
1818
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
1431
1819
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
1432
1820
msgstr ""
1433
1821
 
1434
 
#: src/translations.h:255
 
1822
#: src/translations.h:260
1435
1823
msgid ""
1436
1824
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
1437
1825
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
1438
1826
msgstr ""
1439
1827
 
1440
 
#: src/translations.h:256
 
1828
#: src/translations.h:261
1441
1829
msgid ""
1442
1830
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
1443
1831
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
1444
1832
msgstr ""
1445
1833
 
1446
 
#: src/translations.h:257
 
1834
#: src/translations.h:262
1447
1835
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
1448
1836
msgstr ""
1449
1837
 
1450
 
#: src/translations.h:258
 
1838
#: src/translations.h:263
1451
1839
msgid ""
1452
1840
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
1453
1841
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
1454
1842
"place 1/23/2048. In real speed."
1455
1843
msgstr ""
1456
1844
 
1457
 
#: src/translations.h:259
 
1845
#: src/translations.h:264
1458
1846
msgid ""
1459
1847
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
1460
1848
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
1464
1852
"light up later."
1465
1853
msgstr ""
1466
1854
 
1467
 
#: src/translations.h:260
 
1855
#: src/translations.h:265
1468
1856
msgid ""
1469
1857
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 171 events in all!"
1470
1858
msgstr ""
1471
1859
 
1472
 
#: src/translations.h:261
 
1860
#: src/translations.h:266
1473
1861
msgid "A tour of the western constellations."
1474
1862
msgstr ""
1475
1863
 
1476
 
#: src/translations.h:262
 
1864
#: src/translations.h:267
1477
1865
msgid "Look at the Sun from big planets of Solar System and Pluto."
1478
1866
msgstr ""
1479
1867
 
1480
 
#: src/translations.h:263
 
1868
#: src/translations.h:268
1481
1869
msgid ""
1482
1870
"Best views of Earth from other Solar System bodies in the 21st Century."
1483
1871
msgstr ""
1484
1872
 
1485
 
#: src/translations.h:264
 
1873
#: src/translations.h:269
1486
1874
msgid "Transit of Venus as seen from Sydney Australia, 6th June 2012."
1487
1875
msgstr ""
1488
1876
 
1489
 
#: src/translations.h:265
 
1877
#: src/translations.h:270
1490
1878
msgid ""
1491
1879
"A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during "
1492
1880
"the year."
1493
1881
msgstr ""
1494
1882
 
1495
 
#: src/translations.h:266
 
1883
#: src/translations.h:271
1496
1884
msgid ""
1497
1885
"Flash of the supernova observed by Tycho Brahe in 1572. The Supernovae "
1498
1886
"plugin has to be enabled."
1499
1887
msgstr ""
1500
1888
 
1501
 
#: src/translations.h:271
 
1889
#: src/translations.h:276
1502
1890
msgid "Andorra"
1503
1891
msgstr ""
1504
1892
 
1505
 
#: src/translations.h:272
 
1893
#: src/translations.h:277
1506
1894
msgid "United Arab Emirates"
1507
1895
msgstr ""
1508
1896
 
1509
 
#: src/translations.h:273
 
1897
#: src/translations.h:278
1510
1898
msgid "Afghanistan"
1511
1899
msgstr ""
1512
1900
 
1513
 
#: src/translations.h:274
 
1901
#: src/translations.h:279
1514
1902
msgid "Antigua and Barbuda"
1515
1903
msgstr ""
1516
1904
 
1517
 
#: src/translations.h:275
 
1905
#: src/translations.h:280
1518
1906
msgid "Anguilla"
1519
1907
msgstr ""
1520
1908
 
1521
 
#: src/translations.h:276
 
1909
#: src/translations.h:281
1522
1910
msgid "Albania"
1523
1911
msgstr ""
1524
1912
 
1525
 
#: src/translations.h:277
 
1913
#: src/translations.h:282
1526
1914
msgid "Armenia"
1527
1915
msgstr ""
1528
1916
 
1529
 
#: src/translations.h:278
 
1917
#: src/translations.h:283
1530
1918
msgid "Netherlands Antilles"
1531
1919
msgstr ""
1532
1920
 
1533
 
#: src/translations.h:279
 
1921
#: src/translations.h:284
1534
1922
msgid "Angola"
1535
1923
msgstr ""
1536
1924
 
1537
 
#: src/translations.h:280
 
1925
#: src/translations.h:285
1538
1926
msgid "Antarctica"
1539
1927
msgstr ""
1540
1928
 
1541
 
#: src/translations.h:281
 
1929
#: src/translations.h:286
1542
1930
msgid "Argentina"
1543
1931
msgstr ""
1544
1932
 
1545
 
#: src/translations.h:282
 
1933
#: src/translations.h:287
1546
1934
msgid "American Samoa"
1547
1935
msgstr ""
1548
1936
 
1549
 
#: src/translations.h:283
 
1937
#: src/translations.h:288
1550
1938
msgid "Austria"
1551
1939
msgstr ""
1552
1940
 
1553
 
#: src/translations.h:284
 
1941
#: src/translations.h:289
1554
1942
msgid "Australia"
1555
1943
msgstr ""
1556
1944
 
1557
 
#: src/translations.h:285
 
1945
#: src/translations.h:290
1558
1946
msgid "Aruba"
1559
1947
msgstr ""
1560
1948
 
1561
 
#: src/translations.h:286
 
1949
#: src/translations.h:291
1562
1950
msgid "Azerbaijan"
1563
1951
msgstr ""
1564
1952
 
1565
 
#: src/translations.h:287
 
1953
#: src/translations.h:292
1566
1954
msgid "Bosnia and Herzegowina"
1567
1955
msgstr ""
1568
1956
 
1569
 
#: src/translations.h:288
 
1957
#: src/translations.h:293
1570
1958
msgid "Barbados"
1571
1959
msgstr ""
1572
1960
 
1573
 
#: src/translations.h:289
 
1961
#: src/translations.h:294
1574
1962
msgid "Bangladesh"
1575
1963
msgstr ""
1576
1964
 
1577
 
#: src/translations.h:290
 
1965
#: src/translations.h:295
1578
1966
msgid "Belgium"
1579
1967
msgstr ""
1580
1968
 
1581
 
#: src/translations.h:291
 
1969
#: src/translations.h:296
1582
1970
msgid "Burkina Faso"
1583
1971
msgstr ""
1584
1972
 
1585
 
#: src/translations.h:292
 
1973
#: src/translations.h:297
1586
1974
msgid "Bulgaria"
1587
1975
msgstr ""
1588
1976
 
1589
 
#: src/translations.h:293
 
1977
#: src/translations.h:298
1590
1978
msgid "Bahrain"
1591
1979
msgstr ""
1592
1980
 
1593
 
#: src/translations.h:294
 
1981
#: src/translations.h:299
1594
1982
msgid "Burundi"
1595
1983
msgstr ""
1596
1984
 
1597
 
#: src/translations.h:295
 
1985
#: src/translations.h:300
1598
1986
msgid "Benin"
1599
1987
msgstr ""
1600
1988
 
1601
 
#: src/translations.h:296
 
1989
#: src/translations.h:301
1602
1990
msgid "Bermuda"
1603
1991
msgstr ""
1604
1992
 
1605
 
#: src/translations.h:297
 
1993
#: src/translations.h:302
1606
1994
msgid "Brunei Darussalam"
1607
1995
msgstr ""
1608
1996
 
1609
 
#: src/translations.h:298
 
1997
#: src/translations.h:303
1610
1998
msgid "Bolivia"
1611
1999
msgstr ""
1612
2000
 
1613
 
#: src/translations.h:299
 
2001
#: src/translations.h:304
1614
2002
msgid "Brazil"
1615
2003
msgstr ""
1616
2004
 
1617
 
#: src/translations.h:300
 
2005
#: src/translations.h:305
1618
2006
msgid "Bahamas"
1619
2007
msgstr ""
1620
2008
 
1621
 
#: src/translations.h:301
 
2009
#: src/translations.h:306
1622
2010
msgid "Bhutan"
1623
2011
msgstr ""
1624
2012
 
1625
 
#: src/translations.h:302
 
2013
#: src/translations.h:307
1626
2014
msgid "Bouvet Island"
1627
2015
msgstr ""
1628
2016
 
1629
 
#: src/translations.h:303
 
2017
#: src/translations.h:308
1630
2018
msgid "Botswana"
1631
2019
msgstr ""
1632
2020
 
1633
 
#: src/translations.h:304
 
2021
#: src/translations.h:309
1634
2022
msgid "Belarus"
1635
2023
msgstr ""
1636
2024
 
1637
 
#: src/translations.h:305
 
2025
#: src/translations.h:310
1638
2026
msgid "Belize"
1639
2027
msgstr ""
1640
2028
 
1641
 
#: src/translations.h:306
 
2029
#: src/translations.h:311
1642
2030
msgid "Canada"
1643
2031
msgstr ""
1644
2032
 
1645
 
#: src/translations.h:307
 
2033
#: src/translations.h:312
1646
2034
msgid "Cocos Islands"
1647
2035
msgstr ""
1648
2036
 
1649
 
#: src/translations.h:308
 
2037
#: src/translations.h:313
1650
2038
msgid "Democratic Republic of the Congo"
1651
2039
msgstr ""
1652
2040
 
1653
 
#: src/translations.h:309
 
2041
#: src/translations.h:314
1654
2042
msgid "Central African Republic"
1655
2043
msgstr ""
1656
2044
 
1657
 
#: src/translations.h:310
 
2045
#: src/translations.h:315
1658
2046
msgid "Republic of the Congo"
1659
2047
msgstr ""
1660
2048
 
1661
 
#: src/translations.h:311
 
2049
#: src/translations.h:316
1662
2050
msgid "Switzerland"
1663
2051
msgstr ""
1664
2052
 
1665
 
#: src/translations.h:312
 
2053
#: src/translations.h:317
1666
2054
msgid "Cote d'Ivoire"
1667
2055
msgstr ""
1668
2056
 
1669
 
#: src/translations.h:313
 
2057
#: src/translations.h:318
1670
2058
msgid "Cook Islands"
1671
2059
msgstr ""
1672
2060
 
1673
 
#: src/translations.h:314
 
2061
#: src/translations.h:319
1674
2062
msgid "Chile"
1675
2063
msgstr ""
1676
2064
 
1677
 
#: src/translations.h:315
 
2065
#: src/translations.h:320
1678
2066
msgid "Cameroon"
1679
2067
msgstr ""
1680
2068
 
1681
 
#: src/translations.h:316
 
2069
#: src/translations.h:321
1682
2070
msgid "China"
1683
2071
msgstr ""
1684
2072
 
1685
 
#: src/translations.h:317
 
2073
#: src/translations.h:322
1686
2074
msgid "Colombia"
1687
2075
msgstr ""
1688
2076
 
1689
 
#: src/translations.h:318
 
2077
#: src/translations.h:323
1690
2078
msgid "Costa Rica"
1691
2079
msgstr ""
1692
2080
 
1693
 
#: src/translations.h:319
 
2081
#: src/translations.h:324
1694
2082
msgid "Serbia and Montenegro"
1695
2083
msgstr ""
1696
2084
 
1697
 
#: src/translations.h:320
 
2085
#: src/translations.h:325
1698
2086
msgid "Cuba"
1699
2087
msgstr ""
1700
2088
 
1701
 
#: src/translations.h:321
 
2089
#: src/translations.h:326
1702
2090
msgid "Cape Verde"
1703
2091
msgstr ""
1704
2092
 
1705
 
#: src/translations.h:322
 
2093
#: src/translations.h:327
1706
2094
msgid "Christmas Island"
1707
2095
msgstr ""
1708
2096
 
1709
 
#: src/translations.h:323
 
2097
#: src/translations.h:328
1710
2098
msgid "Cyprus"
1711
2099
msgstr ""
1712
2100
 
1713
 
#: src/translations.h:324
 
2101
#: src/translations.h:329
1714
2102
msgid "Czech Republic"
1715
2103
msgstr ""
1716
2104
 
1717
 
#: src/translations.h:325
 
2105
#: src/translations.h:330
1718
2106
msgid "Germany"
1719
2107
msgstr ""
1720
2108
 
1721
 
#: src/translations.h:326
 
2109
#: src/translations.h:331
1722
2110
msgid "Djibouti"
1723
2111
msgstr ""
1724
2112
 
1725
 
#: src/translations.h:327
 
2113
#: src/translations.h:332
1726
2114
msgid "Denmark"
1727
2115
msgstr ""
1728
2116
 
1729
 
#: src/translations.h:328
 
2117
#: src/translations.h:333
1730
2118
msgid "Dominica"
1731
2119
msgstr ""
1732
2120
 
1733
 
#: src/translations.h:329
 
2121
#: src/translations.h:334
1734
2122
msgid "Dominican Republic"
1735
2123
msgstr ""
1736
2124
 
1737
 
#: src/translations.h:330
 
2125
#: src/translations.h:335
1738
2126
msgid "Algeria"
1739
2127
msgstr ""
1740
2128
 
1741
 
#: src/translations.h:331
 
2129
#: src/translations.h:336
1742
2130
msgid "Ecuador"
1743
2131
msgstr ""
1744
2132
 
1745
 
#: src/translations.h:332
 
2133
#: src/translations.h:337
1746
2134
msgid "Estonia"
1747
2135
msgstr ""
1748
2136
 
1749
 
#: src/translations.h:333
 
2137
#: src/translations.h:338
1750
2138
msgid "Egypt"
1751
2139
msgstr ""
1752
2140
 
1753
 
#: src/translations.h:334
 
2141
#: src/translations.h:339
1754
2142
msgid "Western Sahara"
1755
2143
msgstr ""
1756
2144
 
1757
 
#: src/translations.h:335
 
2145
#: src/translations.h:340
1758
2146
msgid "Eritrea"
1759
2147
msgstr ""
1760
2148
 
1761
 
#: src/translations.h:336
 
2149
#: src/translations.h:341
1762
2150
msgid "Spain"
1763
2151
msgstr ""
1764
2152
 
1765
 
#: src/translations.h:337
 
2153
#: src/translations.h:342
1766
2154
msgid "Ethiopia"
1767
2155
msgstr ""
1768
2156
 
1769
 
#: src/translations.h:338
 
2157
#: src/translations.h:343
1770
2158
msgid "Finland"
1771
2159
msgstr ""
1772
2160
 
1773
 
#: src/translations.h:339
 
2161
#: src/translations.h:344
1774
2162
msgid "Fiji"
1775
2163
msgstr ""
1776
2164
 
1777
 
#: src/translations.h:340
 
2165
#: src/translations.h:345
1778
2166
msgid "Falkland Islands"
1779
2167
msgstr ""
1780
2168
 
1781
 
#: src/translations.h:341
 
2169
#: src/translations.h:346
1782
2170
msgid "Micronesia"
1783
2171
msgstr ""
1784
2172
 
1785
 
#: src/translations.h:342
 
2173
#: src/translations.h:347
1786
2174
msgid "Faroe Islands"
1787
2175
msgstr ""
1788
2176
 
1789
 
#: src/translations.h:343
 
2177
#: src/translations.h:348
1790
2178
msgid "France"
1791
2179
msgstr ""
1792
2180
 
1793
 
#: src/translations.h:344
 
2181
#: src/translations.h:349
1794
2182
msgid "Gabon"
1795
2183
msgstr ""
1796
2184
 
1797
 
#: src/translations.h:345
 
2185
#: src/translations.h:350
1798
2186
msgid "United Kingdom"
1799
2187
msgstr ""
1800
2188
 
1801
 
#: src/translations.h:346
 
2189
#: src/translations.h:351
1802
2190
msgid "Grenada"
1803
2191
msgstr ""
1804
2192
 
1805
 
#: src/translations.h:347
 
2193
#: src/translations.h:352
1806
2194
msgid "Georgia"
1807
2195
msgstr ""
1808
2196
 
1809
 
#: src/translations.h:348
 
2197
#: src/translations.h:353
1810
2198
msgid "French Guiana"
1811
2199
msgstr ""
1812
2200
 
1813
 
#: src/translations.h:349
 
2201
#: src/translations.h:354
1814
2202
msgid "Ghana"
1815
2203
msgstr ""
1816
2204
 
1817
 
#: src/translations.h:350
 
2205
#: src/translations.h:355
1818
2206
msgid "Gibraltar"
1819
2207
msgstr ""
1820
2208
 
1821
 
#: src/translations.h:351
 
2209
#: src/translations.h:356
1822
2210
msgid "Greenland"
1823
2211
msgstr ""
1824
2212
 
1825
 
#: src/translations.h:352
 
2213
#: src/translations.h:357
1826
2214
msgid "Gambia"
1827
2215
msgstr ""
1828
2216
 
1829
 
#: src/translations.h:353
 
2217
#: src/translations.h:358
1830
2218
msgid "Guinea"
1831
2219
msgstr ""
1832
2220
 
1833
 
#: src/translations.h:354
 
2221
#: src/translations.h:359
1834
2222
msgid "Guadeloupe"
1835
2223
msgstr ""
1836
2224
 
1837
 
#: src/translations.h:355
 
2225
#: src/translations.h:360
1838
2226
msgid "Equatorial Guinea"
1839
2227
msgstr ""
1840
2228
 
1841
 
#: src/translations.h:356
 
2229
#: src/translations.h:361
1842
2230
msgid "Greece"
1843
2231
msgstr ""
1844
2232
 
1845
 
#: src/translations.h:357
 
2233
#: src/translations.h:362
1846
2234
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1847
2235
msgstr ""
1848
2236
 
1849
 
#: src/translations.h:358
 
2237
#: src/translations.h:363
1850
2238
msgid "Guatemala"
1851
2239
msgstr ""
1852
2240
 
1853
 
#: src/translations.h:359
 
2241
#: src/translations.h:364
1854
2242
msgid "Guam"
1855
2243
msgstr ""
1856
2244
 
1857
 
#: src/translations.h:360
 
2245
#: src/translations.h:365
1858
2246
msgid "Guinea-Bissau"
1859
2247
msgstr ""
1860
2248
 
1861
 
#: src/translations.h:361
 
2249
#: src/translations.h:366
1862
2250
msgid "Guyana"
1863
2251
msgstr ""
1864
2252
 
1865
 
#: src/translations.h:362
 
2253
#: src/translations.h:367
1866
2254
msgid "Hong Kong"
1867
2255
msgstr ""
1868
2256
 
1869
 
#: src/translations.h:363
 
2257
#: src/translations.h:368
1870
2258
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1871
2259
msgstr ""
1872
2260
 
1873
 
#: src/translations.h:364
 
2261
#: src/translations.h:369
1874
2262
msgid "Honduras"
1875
2263
msgstr ""
1876
2264
 
1877
 
#: src/translations.h:365
 
2265
#: src/translations.h:370
1878
2266
msgid "Croatia"
1879
2267
msgstr ""
1880
2268
 
1881
 
#: src/translations.h:366
 
2269
#: src/translations.h:371
1882
2270
msgid "Haiti"
1883
2271
msgstr ""
1884
2272
 
1885
 
#: src/translations.h:367
 
2273
#: src/translations.h:372
1886
2274
msgid "Hungary"
1887
2275
msgstr ""
1888
2276
 
1889
 
#: src/translations.h:368
 
2277
#: src/translations.h:373
1890
2278
msgid "Indonesia"
1891
2279
msgstr ""
1892
2280
 
1893
 
#: src/translations.h:369
 
2281
#: src/translations.h:374
1894
2282
msgid "Ireland"
1895
2283
msgstr ""
1896
2284
 
1897
 
#: src/translations.h:370
 
2285
#: src/translations.h:375
1898
2286
msgid "Israel"
1899
2287
msgstr ""
1900
2288
 
1901
 
#: src/translations.h:371
 
2289
#: src/translations.h:376
1902
2290
msgid "India"
1903
2291
msgstr ""
1904
2292
 
1905
 
#: src/translations.h:372
 
2293
#: src/translations.h:377
1906
2294
msgid "British Indian Ocean Territory"
1907
2295
msgstr ""
1908
2296
 
1909
 
#: src/translations.h:373
 
2297
#: src/translations.h:378
1910
2298
msgid "Iraq"
1911
2299
msgstr ""
1912
2300
 
1913
 
#: src/translations.h:374
 
2301
#: src/translations.h:379
1914
2302
msgid "Iran"
1915
2303
msgstr ""
1916
2304
 
1917
 
#: src/translations.h:375
 
2305
#: src/translations.h:380
1918
2306
msgid "Iceland"
1919
2307
msgstr ""
1920
2308
 
1921
 
#: src/translations.h:376
 
2309
#: src/translations.h:381
1922
2310
msgid "Italy"
1923
2311
msgstr ""
1924
2312
 
1925
 
#: src/translations.h:377
 
2313
#: src/translations.h:382
1926
2314
msgid "Jamaica"
1927
2315
msgstr ""
1928
2316
 
1929
 
#: src/translations.h:378
 
2317
#: src/translations.h:383
1930
2318
msgid "Jordan"
1931
2319
msgstr ""
1932
2320
 
1933
 
#: src/translations.h:379
 
2321
#: src/translations.h:384
1934
2322
msgid "Japan"
1935
2323
msgstr ""
1936
2324
 
1937
 
#: src/translations.h:380
 
2325
#: src/translations.h:385
1938
2326
msgid "Kenya"
1939
2327
msgstr ""
1940
2328
 
1941
 
#: src/translations.h:381
 
2329
#: src/translations.h:386
1942
2330
msgid "Kyrgyzstan"
1943
2331
msgstr ""
1944
2332
 
1945
 
#: src/translations.h:382
 
2333
#: src/translations.h:387
1946
2334
msgid "Cambodia"
1947
2335
msgstr ""
1948
2336
 
1949
 
#: src/translations.h:383
 
2337
#: src/translations.h:388
1950
2338
msgid "Kiribati"
1951
2339
msgstr ""
1952
2340
 
1953
 
#: src/translations.h:384
 
2341
#: src/translations.h:389
1954
2342
msgid "Comoros"
1955
2343
msgstr ""
1956
2344
 
1957
 
#: src/translations.h:385
 
2345
#: src/translations.h:390
1958
2346
msgid "Saint Kitts and Nevis"
1959
2347
msgstr ""
1960
2348
 
1961
 
#: src/translations.h:386
 
2349
#: src/translations.h:391
1962
2350
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
1963
2351
msgstr ""
1964
2352
 
1965
 
#: src/translations.h:387
 
2353
#: src/translations.h:392
1966
2354
msgid "Republic of Korea"
1967
2355
msgstr ""
1968
2356
 
1969
 
#: src/translations.h:388
 
2357
#: src/translations.h:393
1970
2358
msgid "Kuwait"
1971
2359
msgstr ""
1972
2360
 
1973
 
#: src/translations.h:389
 
2361
#: src/translations.h:394
1974
2362
msgid "Cayman Islands"
1975
2363
msgstr ""
1976
2364
 
1977
 
#: src/translations.h:390
 
2365
#: src/translations.h:395
1978
2366
msgid "Kazakhstan"
1979
2367
msgstr ""
1980
2368
 
1981
 
#: src/translations.h:391
 
2369
#: src/translations.h:396
1982
2370
msgid "Lao"
1983
2371
msgstr ""
1984
2372
 
1985
 
#: src/translations.h:392
 
2373
#: src/translations.h:397
1986
2374
msgid "Lebanon"
1987
2375
msgstr ""
1988
2376
 
1989
 
#: src/translations.h:393
 
2377
#: src/translations.h:398
1990
2378
msgid "Saint Lucia"
1991
2379
msgstr ""
1992
2380
 
1993
 
#: src/translations.h:394
 
2381
#: src/translations.h:399
1994
2382
msgid "Liechtenstein"
1995
2383
msgstr ""
1996
2384
 
1997
 
#: src/translations.h:395
 
2385
#: src/translations.h:400
1998
2386
msgid "Sri Lanka"
1999
2387
msgstr ""
2000
2388
 
2001
 
#: src/translations.h:396
 
2389
#: src/translations.h:401
2002
2390
msgid "Liberia"
2003
2391
msgstr ""
2004
2392
 
2005
 
#: src/translations.h:397
 
2393
#: src/translations.h:402
2006
2394
msgid "Lesotho"
2007
2395
msgstr ""
2008
2396
 
2009
 
#: src/translations.h:398
 
2397
#: src/translations.h:403
2010
2398
msgid "Lithuania"
2011
2399
msgstr ""
2012
2400
 
2013
 
#: src/translations.h:399
 
2401
#: src/translations.h:404
2014
2402
msgid "Luxembourg"
2015
2403
msgstr ""
2016
2404
 
2017
 
#: src/translations.h:400
 
2405
#: src/translations.h:405
2018
2406
msgid "Latvia"
2019
2407
msgstr ""
2020
2408
 
2021
 
#: src/translations.h:401
 
2409
#: src/translations.h:406
2022
2410
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
2023
2411
msgstr ""
2024
2412
 
2025
 
#: src/translations.h:402
 
2413
#: src/translations.h:407
2026
2414
msgid "Morocco"
2027
2415
msgstr ""
2028
2416
 
2029
 
#: src/translations.h:403
 
2417
#: src/translations.h:408
2030
2418
msgid "Monaco"
2031
2419
msgstr ""
2032
2420
 
2033
 
#: src/translations.h:404
 
2421
#: src/translations.h:409
2034
2422
msgid "Moldova"
2035
2423
msgstr ""
2036
2424
 
2037
 
#: src/translations.h:405
 
2425
#: src/translations.h:410
2038
2426
msgid "Madagascar"
2039
2427
msgstr ""
2040
2428
 
2041
 
#: src/translations.h:406
 
2429
#: src/translations.h:411
2042
2430
msgid "Marshall Islands"
2043
2431
msgstr ""
2044
2432
 
2045
 
#: src/translations.h:407
 
2433
#: src/translations.h:412
2046
2434
msgid "Macedonia"
2047
2435
msgstr ""
2048
2436
 
2049
 
#: src/translations.h:408
 
2437
#: src/translations.h:413
2050
2438
msgid "Mali"
2051
2439
msgstr ""
2052
2440
 
2053
 
#: src/translations.h:409
 
2441
#: src/translations.h:414
2054
2442
msgid "Myanmar"
2055
2443
msgstr ""
2056
2444
 
2057
 
#: src/translations.h:410
 
2445
#: src/translations.h:415
2058
2446
msgid "Mongolia"
2059
2447
msgstr ""
2060
2448
 
2061
 
#: src/translations.h:411
 
2449
#: src/translations.h:416
2062
2450
msgid "Macau"
2063
2451
msgstr ""
2064
2452
 
2065
 
#: src/translations.h:412
 
2453
#: src/translations.h:417
2066
2454
msgid "Northern Mariana Islands"
2067
2455
msgstr ""
2068
2456
 
2069
 
#: src/translations.h:413
 
2457
#: src/translations.h:418
2070
2458
msgid "Martinique"
2071
2459
msgstr ""
2072
2460
 
2073
 
#: src/translations.h:414
 
2461
#: src/translations.h:419
2074
2462
msgid "Mauritania"
2075
2463
msgstr ""
2076
2464
 
2077
 
#: src/translations.h:415
 
2465
#: src/translations.h:420
2078
2466
msgid "Montserrat"
2079
2467
msgstr ""
2080
2468
 
2081
 
#: src/translations.h:416
 
2469
#: src/translations.h:421
2082
2470
msgid "Malta"
2083
2471
msgstr ""
2084
2472
 
2085
 
#: src/translations.h:417
 
2473
#: src/translations.h:422
2086
2474
msgid "Mauritius"
2087
2475
msgstr ""
2088
2476
 
2089
 
#: src/translations.h:418
 
2477
#: src/translations.h:423
2090
2478
msgid "Maldives"
2091
2479
msgstr ""
2092
2480
 
2093
 
#: src/translations.h:419
 
2481
#: src/translations.h:424
2094
2482
msgid "Malawi"
2095
2483
msgstr ""
2096
2484
 
2097
 
#: src/translations.h:420
 
2485
#: src/translations.h:425
2098
2486
msgid "Mexico"
2099
2487
msgstr ""
2100
2488
 
2101
 
#: src/translations.h:421
 
2489
#: src/translations.h:426
2102
2490
msgid "Malaysia"
2103
2491
msgstr ""
2104
2492
 
2105
 
#: src/translations.h:422
 
2493
#: src/translations.h:427
2106
2494
msgid "Mozambique"
2107
2495
msgstr ""
2108
2496
 
2109
 
#: src/translations.h:423
 
2497
#: src/translations.h:428
2110
2498
msgid "Namibia"
2111
2499
msgstr ""
2112
2500
 
2113
 
#: src/translations.h:424
 
2501
#: src/translations.h:429
2114
2502
msgid "New Caledonia"
2115
2503
msgstr ""
2116
2504
 
2117
 
#: src/translations.h:425
 
2505
#: src/translations.h:430
2118
2506
msgid "Niger"
2119
2507
msgstr ""
2120
2508
 
2121
 
#: src/translations.h:426
 
2509
#: src/translations.h:431
2122
2510
msgid "Norfolk Island"
2123
2511
msgstr ""
2124
2512
 
2125
 
#: src/translations.h:427
 
2513
#: src/translations.h:432
2126
2514
msgid "Nigeria"
2127
2515
msgstr ""
2128
2516
 
2129
 
#: src/translations.h:428
 
2517
#: src/translations.h:433
2130
2518
msgid "Nicaragua"
2131
2519
msgstr ""
2132
2520
 
2133
 
#: src/translations.h:429
 
2521
#: src/translations.h:434
2134
2522
msgid "Netherlands"
2135
2523
msgstr ""
2136
2524
 
2137
 
#: src/translations.h:430
 
2525
#: src/translations.h:435
2138
2526
msgid "Norway"
2139
2527
msgstr ""
2140
2528
 
2141
 
#: src/translations.h:431
 
2529
#: src/translations.h:436
2142
2530
msgid "Nepal"
2143
2531
msgstr ""
2144
2532
 
2145
 
#: src/translations.h:432
 
2533
#: src/translations.h:437
2146
2534
msgid "Nauru"
2147
2535
msgstr ""
2148
2536
 
2149
 
#: src/translations.h:433
 
2537
#: src/translations.h:438
2150
2538
msgid "Niue"
2151
2539
msgstr ""
2152
2540
 
2153
 
#: src/translations.h:434
 
2541
#: src/translations.h:439
2154
2542
msgid "New Zealand"
2155
2543
msgstr ""
2156
2544
 
2157
 
#: src/translations.h:435
 
2545
#: src/translations.h:440
2158
2546
msgid "Oman"
2159
2547
msgstr ""
2160
2548
 
2161
 
#: src/translations.h:436
 
2549
#: src/translations.h:441
2162
2550
msgid "Panama"
2163
2551
msgstr ""
2164
2552
 
2165
 
#: src/translations.h:437
 
2553
#: src/translations.h:442
2166
2554
msgid "Peru"
2167
2555
msgstr ""
2168
2556
 
2169
 
#: src/translations.h:438
 
2557
#: src/translations.h:443
2170
2558
msgid "French Polynesia"
2171
2559
msgstr ""
2172
2560
 
2173
 
#: src/translations.h:439
 
2561
#: src/translations.h:444
2174
2562
msgid "Papua New Guinea"
2175
2563
msgstr ""
2176
2564
 
2177
 
#: src/translations.h:440
 
2565
#: src/translations.h:445
2178
2566
msgid "Philippines"
2179
2567
msgstr ""
2180
2568
 
2181
 
#: src/translations.h:441
 
2569
#: src/translations.h:446
2182
2570
msgid "Pakistan"
2183
2571
msgstr ""
2184
2572
 
2185
 
#: src/translations.h:442
 
2573
#: src/translations.h:447
2186
2574
msgid "Poland"
2187
2575
msgstr ""
2188
2576
 
2189
 
#: src/translations.h:443
 
2577
#: src/translations.h:448
2190
2578
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
2191
2579
msgstr ""
2192
2580
 
2193
 
#: src/translations.h:444
 
2581
#: src/translations.h:449
2194
2582
msgid "Pitcairn"
2195
2583
msgstr ""
2196
2584
 
2197
 
#: src/translations.h:445
 
2585
#: src/translations.h:450
2198
2586
msgid "Puerto Rico"
2199
2587
msgstr ""
2200
2588
 
2201
 
#: src/translations.h:446
 
2589
#: src/translations.h:451
2202
2590
msgid "Palestinian Territories"
2203
2591
msgstr ""
2204
2592
 
2205
 
#: src/translations.h:447
 
2593
#: src/translations.h:452
2206
2594
msgid "Portugal"
2207
2595
msgstr ""
2208
2596
 
2209
 
#: src/translations.h:448
 
2597
#: src/translations.h:453
2210
2598
msgid "Palau"
2211
2599
msgstr ""
2212
2600
 
2213
 
#: src/translations.h:449
 
2601
#: src/translations.h:454
2214
2602
msgid "Paraguay"
2215
2603
msgstr ""
2216
2604
 
2217
 
#: src/translations.h:450
 
2605
#: src/translations.h:455
2218
2606
msgid "Qatar"
2219
2607
msgstr ""
2220
2608
 
2221
 
#: src/translations.h:451
 
2609
#: src/translations.h:456
2222
2610
msgid "Réunion"
2223
2611
msgstr ""
2224
2612
 
2225
 
#: src/translations.h:452
 
2613
#: src/translations.h:457
2226
2614
msgid "Romania"
2227
2615
msgstr ""
2228
2616
 
2229
 
#: src/translations.h:453
 
2617
#: src/translations.h:458
2230
2618
msgid "Serbia"
2231
2619
msgstr ""
2232
2620
 
2233
 
#: src/translations.h:454
 
2621
#: src/translations.h:459
2234
2622
msgid "Russian Federation"
2235
2623
msgstr ""
2236
2624
 
2237
 
#: src/translations.h:455
 
2625
#: src/translations.h:460
2238
2626
msgid "Rwanda"
2239
2627
msgstr ""
2240
2628
 
2241
 
#: src/translations.h:456
 
2629
#: src/translations.h:461
2242
2630
msgid "Saudi Arabia"
2243
2631
msgstr ""
2244
2632
 
2245
 
#: src/translations.h:457
 
2633
#: src/translations.h:462
2246
2634
msgid "Solomon Islands"
2247
2635
msgstr ""
2248
2636
 
2249
 
#: src/translations.h:458
 
2637
#: src/translations.h:463
2250
2638
msgid "Seychelles"
2251
2639
msgstr ""
2252
2640
 
2253
 
#: src/translations.h:459
 
2641
#: src/translations.h:464
2254
2642
msgid "Sudan"
2255
2643
msgstr ""
2256
2644
 
2257
 
#: src/translations.h:460
 
2645
#: src/translations.h:465
2258
2646
msgid "Sweden"
2259
2647
msgstr ""
2260
2648
 
2261
 
#: src/translations.h:461
 
2649
#: src/translations.h:466
2262
2650
msgid "Singapore"
2263
2651
msgstr ""
2264
2652
 
2265
 
#: src/translations.h:462
 
2653
#: src/translations.h:467
2266
2654
msgid "Saint Helena"
2267
2655
msgstr ""
2268
2656
 
2269
 
#: src/translations.h:463
 
2657
#: src/translations.h:468
2270
2658
msgid "Slovenia"
2271
2659
msgstr ""
2272
2660
 
2273
 
#: src/translations.h:464
 
2661
#: src/translations.h:469
2274
2662
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
2275
2663
msgstr ""
2276
2664
 
2277
 
#: src/translations.h:465
 
2665
#: src/translations.h:470
2278
2666
msgid "Slovakia"
2279
2667
msgstr ""
2280
2668
 
2281
 
#: src/translations.h:466
 
2669
#: src/translations.h:471
2282
2670
msgid "Sierra Leone"
2283
2671
msgstr ""
2284
2672
 
2285
 
#: src/translations.h:467
 
2673
#: src/translations.h:472
2286
2674
msgid "San Marino"
2287
2675
msgstr ""
2288
2676
 
2289
 
#: src/translations.h:468
 
2677
#: src/translations.h:473
2290
2678
msgid "Senegal"
2291
2679
msgstr ""
2292
2680
 
2293
 
#: src/translations.h:469
 
2681
#: src/translations.h:474
2294
2682
msgid "Somalia"
2295
2683
msgstr ""
2296
2684
 
2297
 
#: src/translations.h:470
 
2685
#: src/translations.h:475
2298
2686
msgid "Suriname"
2299
2687
msgstr ""
2300
2688
 
2301
 
#: src/translations.h:471
 
2689
#: src/translations.h:476
2302
2690
msgid "Sao Tome and Principe"
2303
2691
msgstr ""
2304
2692
 
2305
 
#: src/translations.h:472
 
2693
#: src/translations.h:477
2306
2694
msgid "El Salvador"
2307
2695
msgstr ""
2308
2696
 
2309
 
#: src/translations.h:473
 
2697
#: src/translations.h:478
2310
2698
msgid "Syrian Arab Republic"
2311
2699
msgstr ""
2312
2700
 
2313
 
#: src/translations.h:474
 
2701
#: src/translations.h:479
2314
2702
msgid "Swaziland"
2315
2703
msgstr ""
2316
2704
 
2317
 
#: src/translations.h:475
 
2705
#: src/translations.h:480
2318
2706
msgid "Turks and Caicos Islands"
2319
2707
msgstr ""
2320
2708
 
2321
 
#: src/translations.h:476
 
2709
#: src/translations.h:481
2322
2710
msgid "Chad"
2323
2711
msgstr ""
2324
2712
 
2325
 
#: src/translations.h:477
 
2713
#: src/translations.h:482
2326
2714
msgid "French Southern Territories"
2327
2715
msgstr ""
2328
2716
 
2329
 
#: src/translations.h:478
 
2717
#: src/translations.h:483
2330
2718
msgid "Togo"
2331
2719
msgstr ""
2332
2720
 
2333
 
#: src/translations.h:479
 
2721
#: src/translations.h:484
2334
2722
msgid "Thailand"
2335
2723
msgstr ""
2336
2724
 
2337
 
#: src/translations.h:480
 
2725
#: src/translations.h:485
2338
2726
msgid "Tajikistan"
2339
2727
msgstr ""
2340
2728
 
2341
 
#: src/translations.h:481
 
2729
#: src/translations.h:486
2342
2730
msgid "Tokelau"
2343
2731
msgstr ""
2344
2732
 
2345
 
#: src/translations.h:482
 
2733
#: src/translations.h:487
2346
2734
msgid "East Timor"
2347
2735
msgstr ""
2348
2736
 
2349
 
#: src/translations.h:483
 
2737
#: src/translations.h:488
2350
2738
msgid "Turkmenistan"
2351
2739
msgstr ""
2352
2740
 
2353
 
#: src/translations.h:484
 
2741
#: src/translations.h:489
2354
2742
msgid "Tunisia"
2355
2743
msgstr ""
2356
2744
 
2357
 
#: src/translations.h:485
 
2745
#: src/translations.h:490
2358
2746
msgid "Tonga"
2359
2747
msgstr ""
2360
2748
 
2361
 
#: src/translations.h:486
 
2749
#: src/translations.h:491
2362
2750
msgid "Turkey"
2363
2751
msgstr ""
2364
2752
 
2365
 
#: src/translations.h:487
 
2753
#: src/translations.h:492
2366
2754
msgid "Trinidad and Tobago"
2367
2755
msgstr ""
2368
2756
 
2369
 
#: src/translations.h:488
 
2757
#: src/translations.h:493
2370
2758
msgid "Tuvalu"
2371
2759
msgstr ""
2372
2760
 
2373
 
#: src/translations.h:489
 
2761
#: src/translations.h:494
2374
2762
msgid "Taiwan"
2375
2763
msgstr ""
2376
2764
 
2377
 
#: src/translations.h:490
 
2765
#: src/translations.h:495
2378
2766
msgid "Tanzania"
2379
2767
msgstr ""
2380
2768
 
2381
 
#: src/translations.h:491
 
2769
#: src/translations.h:496
2382
2770
msgid "Ukraine"
2383
2771
msgstr ""
2384
2772
 
2385
 
#: src/translations.h:492
 
2773
#: src/translations.h:497
2386
2774
msgid "Uganda"
2387
2775
msgstr ""
2388
2776
 
2389
 
#: src/translations.h:493
 
2777
#: src/translations.h:498
2390
2778
msgid "United States Minor Outlying Islands"
2391
2779
msgstr ""
2392
2780
 
2393
 
#: src/translations.h:494
 
2781
#: src/translations.h:499
2394
2782
msgid "United States"
2395
2783
msgstr ""
2396
2784
 
2397
 
#: src/translations.h:495
 
2785
#: src/translations.h:500
2398
2786
msgid "Uruguay"
2399
2787
msgstr ""
2400
2788
 
2401
 
#: src/translations.h:496
 
2789
#: src/translations.h:501
2402
2790
msgid "Uzbekistan"
2403
2791
msgstr ""
2404
2792
 
2405
 
#: src/translations.h:497
 
2793
#: src/translations.h:502
2406
2794
msgid "Vatican City State"
2407
2795
msgstr ""
2408
2796
 
2409
 
#: src/translations.h:498
 
2797
#: src/translations.h:503
2410
2798
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2411
2799
msgstr ""
2412
2800
 
2413
 
#: src/translations.h:499
 
2801
#: src/translations.h:504
2414
2802
msgid "Venezuela"
2415
2803
msgstr ""
2416
2804
 
2417
 
#: src/translations.h:500
 
2805
#: src/translations.h:505
2418
2806
msgid "British Virgin Islands"
2419
2807
msgstr ""
2420
2808
 
2421
 
#: src/translations.h:501
 
2809
#: src/translations.h:506
2422
2810
msgid "United States Virgin Islands"
2423
2811
msgstr ""
2424
2812
 
2425
 
#: src/translations.h:502
 
2813
#: src/translations.h:507
2426
2814
msgid "Viet Nam"
2427
2815
msgstr ""
2428
2816
 
2429
 
#: src/translations.h:503
 
2817
#: src/translations.h:508
2430
2818
msgid "Vanuatu"
2431
2819
msgstr ""
2432
2820
 
2433
 
#: src/translations.h:504
 
2821
#: src/translations.h:509
2434
2822
msgid "Wallis and Futuna"
2435
2823
msgstr ""
2436
2824
 
2437
 
#: src/translations.h:505
 
2825
#: src/translations.h:510
2438
2826
msgid "Samoa"
2439
2827
msgstr ""
2440
2828
 
2441
 
#: src/translations.h:506
 
2829
#: src/translations.h:511
2442
2830
msgid "Yemen"
2443
2831
msgstr ""
2444
2832
 
2445
 
#: src/translations.h:507
 
2833
#: src/translations.h:512
2446
2834
msgid "Mayotte"
2447
2835
msgstr ""
2448
2836
 
2449
 
#: src/translations.h:508
 
2837
#: src/translations.h:513
2450
2838
msgid "Yugoslavia"
2451
2839
msgstr ""
2452
2840
 
2453
 
#: src/translations.h:509
 
2841
#: src/translations.h:514
2454
2842
msgid "South Africa"
2455
2843
msgstr ""
2456
2844
 
2457
 
#: src/translations.h:510
 
2845
#: src/translations.h:515
2458
2846
msgid "Zambia"
2459
2847
msgstr ""
2460
2848
 
2461
 
#: src/translations.h:511
 
2849
#: src/translations.h:516
2462
2850
msgid "Zimbabwe"
2463
2851
msgstr ""
2464
2852
 
2465
2853
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name, also used elsewhere.
2466
 
#: src/translations.h:518 src/ui_dateTimeDialogGui.h:298
 
2854
#: src/translations.h:523 src/ui_dateTimeDialogGui.h:298
2467
2855
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:168
2468
2856
msgid "Date and Time"
2469
2857
msgstr ""
2470
2858
 
2471
 
#: src/translations.h:519
 
2859
#: src/translations.h:524
2472
2860
msgid "Add 1 sidereal day"
2473
2861
msgstr ""
2474
2862
 
2475
 
#: src/translations.h:520
 
2863
#: src/translations.h:525
2476
2864
msgid "Add 1 sidereal month"
2477
2865
msgstr ""
2478
2866
 
2479
 
#: src/translations.h:521
 
2867
#: src/translations.h:526
2480
2868
msgid "Add 1 sidereal week"
2481
2869
msgstr ""
2482
2870
 
2483
 
#: src/translations.h:522
 
2871
#: src/translations.h:527
2484
2872
msgid "Add 1 sidereal year"
2485
2873
msgstr ""
2486
2874
 
2487
 
#: src/translations.h:523
 
2875
#: src/translations.h:528
2488
2876
msgid "Add 1 sidereal century"
2489
2877
msgstr ""
2490
2878
 
2491
 
#: src/translations.h:524
 
2879
#: src/translations.h:529
2492
2880
msgid "Add 1 solar day"
2493
2881
msgstr ""
2494
2882
 
2495
 
#: src/translations.h:525
 
2883
#: src/translations.h:530
2496
2884
msgid "Add 1 solar hour"
2497
2885
msgstr ""
2498
2886
 
2499
 
#: src/translations.h:526
 
2887
#: src/translations.h:531
2500
2888
msgid "Add 1 solar week"
2501
2889
msgstr ""
2502
2890
 
2503
 
#: src/translations.h:527
 
2891
#: src/translations.h:532
2504
2892
msgid "Add 1 synodic month"
2505
2893
msgstr ""
2506
2894
 
2507
 
#: src/translations.h:528
 
2895
#: src/translations.h:533
2508
2896
msgid "Add 1 draconic month"
2509
2897
msgstr ""
2510
2898
 
2511
 
#: src/translations.h:529
 
2899
#: src/translations.h:534
2512
2900
msgid "Add 1 anomalistic month"
2513
2901
msgstr ""
2514
2902
 
2515
 
#: src/translations.h:530
 
2903
#: src/translations.h:535
2516
2904
msgid "Add 1 mean tropical month"
2517
2905
msgstr ""
2518
2906
 
2519
 
#: src/translations.h:531
 
2907
#: src/translations.h:536
2520
2908
msgid "Add 1 draconic year"
2521
2909
msgstr ""
2522
2910
 
2523
 
#: src/translations.h:532
 
2911
#: src/translations.h:537
2524
2912
msgid "Add 1 mean tropical year"
2525
2913
msgstr ""
2526
2914
 
2527
 
#: src/translations.h:533
 
2915
#: src/translations.h:538
2528
2916
msgid "Add 1 mean tropical century"
2529
2917
msgstr ""
2530
2918
 
2531
 
#: src/translations.h:534
 
2919
#: src/translations.h:539
2532
2920
msgid "Slow down the script execution rate"
2533
2921
msgstr ""
2534
2922
 
2535
 
#: src/translations.h:535
 
2923
#: src/translations.h:540
2536
2924
msgid "Decrease time speed"
2537
2925
msgstr ""
2538
2926
 
2539
 
#: src/translations.h:536
 
2927
#: src/translations.h:541
2540
2928
msgid "Decrease time speed (a little)"
2541
2929
msgstr ""
2542
2930
 
2543
 
#: src/translations.h:537
 
2931
#: src/translations.h:542
2544
2932
msgid "Speed up the script execution rate"
2545
2933
msgstr ""
2546
2934
 
2547
 
#: src/translations.h:538
 
2935
#: src/translations.h:543
2548
2936
msgid "Increase time speed"
2549
2937
msgstr ""
2550
2938
 
2551
 
#: src/translations.h:539
 
2939
#: src/translations.h:544
2552
2940
msgid "Increase time speed (a little)"
2553
2941
msgstr ""
2554
2942
 
2555
 
#: src/translations.h:540
 
2943
#: src/translations.h:545
2556
2944
msgid "Pause script execution"
2557
2945
msgstr ""
2558
2946
 
2559
 
#: src/translations.h:541
 
2947
#: src/translations.h:546
2560
2948
msgid "Resume script execution"
2561
2949
msgstr ""
2562
2950
 
2563
 
#: src/translations.h:542
 
2951
#: src/translations.h:547
2564
2952
msgid "Set time to now"
2565
2953
msgstr ""
2566
2954
 
2567
 
#: src/translations.h:543
 
2955
#: src/translations.h:548
2568
2956
msgid "Set the normal script execution rate"
2569
2957
msgstr ""
2570
2958
 
2571
 
#: src/translations.h:544
 
2959
#: src/translations.h:549
2572
2960
msgid "Set normal time rate"
2573
2961
msgstr ""
2574
2962
 
2575
 
#: src/translations.h:545
 
2963
#: src/translations.h:550
2576
2964
msgid "Set time rate to zero"
2577
2965
msgstr ""
2578
2966
 
2579
 
#: src/translations.h:546
 
2967
#: src/translations.h:551
2580
2968
msgid "Stop script execution"
2581
2969
msgstr ""
2582
2970
 
2583
 
#: src/translations.h:547
 
2971
#: src/translations.h:552
2584
2972
msgid "Subtract 1 sidereal day"
2585
2973
msgstr ""
2586
2974
 
2587
 
#: src/translations.h:548
 
2975
#: src/translations.h:553
2588
2976
msgid "Subtract 1 sidereal month"
2589
2977
msgstr ""
2590
2978
 
2591
 
#: src/translations.h:549
 
2979
#: src/translations.h:554
2592
2980
msgid "Subtract 1 sidereal week"
2593
2981
msgstr ""
2594
2982
 
2595
 
#: src/translations.h:550
 
2983
#: src/translations.h:555
2596
2984
msgid "Subtract 1 sidereal year"
2597
2985
msgstr ""
2598
2986
 
2599
 
#: src/translations.h:551
 
2987
#: src/translations.h:556
2600
2988
msgid "Subtract 1 sidereal century"
2601
2989
msgstr ""
2602
2990
 
2603
 
#: src/translations.h:552
 
2991
#: src/translations.h:557
2604
2992
msgid "Subtract 1 solar day"
2605
2993
msgstr ""
2606
2994
 
2607
 
#: src/translations.h:553
 
2995
#: src/translations.h:558
2608
2996
msgid "Subtract 1 solar hour"
2609
2997
msgstr ""
2610
2998
 
2611
 
#: src/translations.h:554
 
2999
#: src/translations.h:559
2612
3000
msgid "Subtract 1 solar week"
2613
3001
msgstr ""
2614
3002
 
2615
 
#: src/translations.h:555
 
3003
#: src/translations.h:560
2616
3004
msgid "Subtract 1 synodic month"
2617
3005
msgstr ""
2618
3006
 
2619
 
#: src/translations.h:556
 
3007
#: src/translations.h:561
2620
3008
msgid "Subtract 1 draconic month"
2621
3009
msgstr ""
2622
3010
 
2623
 
#: src/translations.h:557
 
3011
#: src/translations.h:562
2624
3012
msgid "Subtract 1 anomalistic month"
2625
3013
msgstr ""
2626
3014
 
2627
 
#: src/translations.h:558
 
3015
#: src/translations.h:563
2628
3016
msgid "Subtract 1 mean tropical month"
2629
3017
msgstr ""
2630
3018
 
2631
 
#: src/translations.h:559
 
3019
#: src/translations.h:564
2632
3020
msgid "Subtract 1 draconic year"
2633
3021
msgstr ""
2634
3022
 
2635
 
#: src/translations.h:560
 
3023
#: src/translations.h:565
2636
3024
msgid "Subtract 1 mean tropical year"
2637
3025
msgstr ""
2638
3026
 
2639
 
#: src/translations.h:561
 
3027
#: src/translations.h:566
2640
3028
msgid "Subtract 1 mean tropical century"
2641
3029
msgstr ""
2642
3030
 
2643
3031
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
2644
 
#: src/translations.h:564
 
3032
#: src/translations.h:569
2645
3033
msgid "Display Options"
2646
3034
msgstr ""
2647
3035
 
2648
 
#: src/translations.h:565
 
3036
#: src/translations.h:570
2649
3037
msgid "Flip scene horizontally"
2650
3038
msgstr ""
2651
3039
 
2652
 
#: src/translations.h:566
 
3040
#: src/translations.h:571
2653
3041
msgid "Full-screen mode"
2654
3042
msgstr ""
2655
3043
 
2656
 
#: src/translations.h:567 src/ui_viewDialog.h:1135
 
3044
#: src/translations.h:572 src/ui_viewDialog.h:1206
2657
3045
msgid "Atmosphere"
2658
3046
msgstr ""
2659
3047
 
2660
 
#: src/translations.h:568 src/ui_viewDialog.h:1159
 
3048
#: src/translations.h:573 src/ui_viewDialog.h:1250
2661
3049
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:322
2662
3050
msgid "Azimuthal grid"
2663
3051
msgstr ""
2664
3052
 
2665
 
#: src/translations.h:569 src/ui_viewDialog.h:1181
 
3053
#: src/translations.h:574 src/ui_viewDialog.h:1272
2666
3054
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:299
2667
3055
msgid "Cardinal points"
2668
3056
msgstr ""
2669
3057
 
2670
 
#: src/translations.h:570
 
3058
#: src/translations.h:575
2671
3059
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:285
2672
3060
msgid "Constellation art"
2673
3061
msgstr ""
2674
3062
 
2675
 
#: src/translations.h:571
 
3063
#: src/translations.h:576
2676
3064
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:286
2677
3065
msgid "Constellation boundaries"
2678
3066
msgstr ""
2679
3067
 
2680
 
#: src/translations.h:572
 
3068
#: src/translations.h:577
2681
3069
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:280
2682
3070
msgid "Constellation labels"
2683
3071
msgstr ""
2684
3072
 
2685
 
#: src/translations.h:573
 
3073
#: src/translations.h:578
2686
3074
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:275
2687
3075
msgid "Constellation lines"
2688
3076
msgstr ""
2689
3077
 
2690
 
#: src/translations.h:574
 
3078
#: src/translations.h:579
2691
3079
msgid "Nebulas background images"
2692
3080
msgstr ""
2693
3081
 
2694
 
#: src/translations.h:575 src/ui_viewDialog.h:1158
 
3082
#: src/translations.h:580 src/ui_viewDialog.h:1249
2695
3083
msgid "Ecliptic J2000 grid"
2696
3084
msgstr ""
2697
3085
 
2698
 
#: src/translations.h:576
 
3086
#: src/translations.h:581
2699
3087
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:342
2700
3088
msgid "Ecliptic line"
2701
3089
msgstr ""
2702
3090
 
2703
 
#: src/translations.h:577
 
3091
#: src/translations.h:582
2704
3092
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:337
2705
3093
msgid "Equator line"
2706
3094
msgstr ""
2707
3095
 
2708
 
#: src/translations.h:578 src/ui_viewDialog.h:1157
 
3096
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1248
2709
3097
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:327
2710
3098
msgid "Equatorial grid"
2711
3099
msgstr ""
2712
3100
 
2713
 
#: src/translations.h:579 src/ui_viewDialog.h:1156
 
3101
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1247
2714
3102
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:332
2715
3103
msgid "Equatorial J2000 grid"
2716
3104
msgstr ""
2717
3105
 
2718
 
#: src/translations.h:580
 
3106
#: src/translations.h:585
2719
3107
msgid "Fog"
2720
3108
msgstr ""
2721
3109
 
2722
 
#: src/translations.h:581 src/ui_viewDialog.h:1160
 
3110
#: src/translations.h:586 src/ui_viewDialog.h:1251
2723
3111
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:361
2724
3112
msgid "Galactic grid"
2725
3113
msgstr ""
2726
3114
 
2727
 
#: src/translations.h:582 src/ui_viewDialog.h:1180
 
3115
#: src/translations.h:587 src/ui_viewDialog.h:1271
2728
3116
msgid "Galactic plane"
2729
3117
msgstr ""
2730
3118
 
2731
 
#: src/translations.h:583
 
3119
#: src/translations.h:588
2732
3120
msgid "Ground"
2733
3121
msgstr ""
2734
3122
 
2735
 
#: src/translations.h:584
 
3123
#: src/translations.h:589
2736
3124
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:356
2737
3125
msgid "Horizon line"
2738
3126
msgstr ""
2739
3127
 
2740
 
#: src/translations.h:585
 
3128
#: src/translations.h:590
2741
3129
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:317
2742
3130
msgid "Meridian line"
2743
3131
msgstr ""
2744
3132
 
2745
 
#: src/translations.h:586 src/ui_viewDialog.h:1144
 
3133
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1199 src/ui_viewDialog.h:1239
2746
3134
msgid "Nebulas"
2747
3135
msgstr ""
2748
3136
 
2749
 
#: src/translations.h:587
 
3137
#: src/translations.h:592
2750
3138
msgid "Night mode"
2751
3139
msgstr ""
2752
3140
 
2753
 
#: src/translations.h:588
 
3141
#: src/translations.h:593
2754
3142
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:304
2755
3143
msgid "Planet labels"
2756
3144
msgstr ""
2757
3145
 
2758
 
#: src/translations.h:589
 
3146
#: src/translations.h:594
2759
3147
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:308
2760
3148
msgid "Planet orbits"
2761
3149
msgstr ""
2762
3150
 
2763
 
#: src/translations.h:590
 
3151
#: src/translations.h:595
2764
3152
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:312
2765
3153
msgid "Planet trails"
2766
3154
msgstr ""
2767
3155
 
2768
 
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1121 src/ui_viewDialog.h:1143
 
3156
#: src/translations.h:596 src/ui_viewDialog.h:1197 src/ui_viewDialog.h:1213
 
3157
#: src/ui_viewDialog.h:1235
2769
3158
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:241
2770
3159
msgid "Stars"
2771
3160
msgstr ""
2772
3161
 
2773
 
#: src/translations.h:592
 
3162
#: src/translations.h:597
2774
3163
msgid "Stars labels"
2775
3164
msgstr ""
2776
3165
 
2777
 
#: src/translations.h:593
 
3166
#: src/translations.h:598
2778
3167
msgid "Flip scene vertically"
2779
3168
msgstr ""
2780
3169
 
2781
3170
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
2782
 
#: src/translations.h:596
 
3171
#: src/translations.h:601
2783
3172
msgid "Miscellaneous"
2784
3173
msgstr ""
2785
3174
 
2786
 
#: src/translations.h:597
 
3175
#: src/translations.h:602
2787
3176
msgid "Auto hide horizontal button bar"
2788
3177
msgstr ""
2789
3178
 
2790
 
#: src/translations.h:598
 
3179
#: src/translations.h:603
2791
3180
msgid "Auto hide vertical button bar"
2792
3181
msgstr ""
2793
3182
 
2794
 
#: src/translations.h:599
 
3183
#: src/translations.h:604
2795
3184
msgid "Go to home"
2796
3185
msgstr ""
2797
3186
 
2798
 
#: src/translations.h:600
 
3187
#: src/translations.h:605
2799
3188
msgid "Quit"
2800
3189
msgstr ""
2801
3190
 
2802
 
#: src/translations.h:601
 
3191
#: src/translations.h:606
2803
3192
msgid "Copy selected object information to clipboard"
2804
3193
msgstr ""
2805
3194
 
2806
 
#: src/translations.h:602
 
3195
#: src/translations.h:607
2807
3196
msgid "Save screenshot"
2808
3197
msgstr ""
2809
3198
 
2810
 
#: src/translations.h:603
 
3199
#: src/translations.h:608
2811
3200
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
2812
3201
msgstr ""
2813
3202
 
2814
 
#: src/translations.h:604
 
3203
#: src/translations.h:609
2815
3204
msgid "Toggle visibility of GUI"
2816
3205
msgstr ""
2817
3206
 
2818
3207
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
2819
 
#: src/translations.h:607
 
3208
#: src/translations.h:612
2820
3209
msgid "Movement and Selection"
2821
3210
msgstr ""
2822
3211
 
2823
 
#: src/translations.h:608
 
3212
#: src/translations.h:613
2824
3213
msgid "Center on selected object"
2825
3214
msgstr ""
2826
3215
 
2827
 
#: src/translations.h:609
 
3216
#: src/translations.h:614
2828
3217
msgid "Set home planet to selected planet"
2829
3218
msgstr ""
2830
3219
 
2831
 
#: src/translations.h:610
 
3220
#: src/translations.h:615
2832
3221
msgid "Track object"
2833
3222
msgstr ""
2834
3223
 
2835
 
#: src/translations.h:611
 
3224
#: src/translations.h:616
2836
3225
msgid "Zoom in on selected object"
2837
3226
msgstr ""
2838
3227
 
2839
 
#: src/translations.h:612
 
3228
#: src/translations.h:617
2840
3229
msgid "Zoom out"
2841
3230
msgstr ""
2842
3231
 
2843
 
#: src/translations.h:615
 
3232
#: src/translations.h:620
2844
3233
msgid "Angle measure"
2845
3234
msgstr ""
2846
3235
 
2847
 
#: src/translations.h:618
 
3236
#: src/translations.h:623
2848
3237
msgid "Compass marks"
2849
3238
msgstr ""
2850
3239
 
2851
 
#: src/translations.h:621
 
3240
#: src/translations.h:626
2852
3241
msgid "Show exoplanets"
2853
3242
msgstr ""
2854
3243
 
2855
 
#: src/translations.h:622
 
3244
#: src/translations.h:627
2856
3245
msgid "Exoplanets configuration window"
2857
3246
msgstr ""
2858
3247
 
2859
 
#: src/translations.h:625
 
3248
#: src/translations.h:630
2860
3249
msgid "Observability"
2861
3250
msgstr ""
2862
3251
 
2863
 
#: src/translations.h:626
 
3252
#: src/translations.h:631
2864
3253
msgid "Observability configuration window"
2865
3254
msgstr ""
2866
3255
 
2867
 
#: src/translations.h:629
 
3256
#: src/translations.h:634
2868
3257
msgid "Oculars plugin configuration"
2869
3258
msgstr ""
2870
3259
 
2871
 
#: src/translations.h:630 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:860
 
3260
#: src/translations.h:635 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1019
2872
3261
msgid "Ocular view"
2873
3262
msgstr ""
2874
3263
 
2875
 
#: src/translations.h:631
 
3264
#: src/translations.h:636
2876
3265
msgid "Show crosshairs"
2877
3266
msgstr ""
2878
3267
 
2879
 
#: src/translations.h:632
 
3268
#: src/translations.h:637
2880
3269
msgid "Oculars popup menu"
2881
3270
msgstr ""
2882
3271
 
2883
 
#: src/translations.h:633
 
3272
#: src/translations.h:638
2884
3273
msgid "Image sensor frame"
2885
3274
msgstr ""
2886
3275
 
2887
 
#: src/translations.h:634
 
3276
#: src/translations.h:639
2888
3277
msgid "Telrad sight"
2889
3278
msgstr ""
2890
3279
 
2891
 
#: src/translations.h:637
 
3280
#: src/translations.h:642
2892
3281
msgid "Pulsars configuration window"
2893
3282
msgstr ""
2894
3283
 
2895
 
#: src/translations.h:640
 
3284
#: src/translations.h:645
2896
3285
msgid "Quasars configuration window"
2897
3286
msgstr ""
2898
3287
 
2899
 
#: src/translations.h:643
 
3288
#: src/translations.h:648
2900
3289
msgid "Satellites configuration window"
2901
3290
msgstr ""
2902
3291
 
2903
 
#: src/translations.h:644
 
3292
#: src/translations.h:649
2904
3293
msgid "Satellite hints"
2905
3294
msgstr ""
2906
3295
 
2907
 
#: src/translations.h:645
 
3296
#: src/translations.h:650
2908
3297
msgid "Satellite labels"
2909
3298
msgstr ""
2910
3299
 
2911
 
#: src/translations.h:648
 
3300
#: src/translations.h:653
2912
3301
msgid "Historical Supernovae configuration window"
2913
3302
msgstr ""
2914
3303
 
2915
 
#: src/translations.h:651
 
3304
#: src/translations.h:656
2916
3305
msgid "Move a telescope to a given set of coordinates"
2917
3306
msgstr ""
2918
3307
 
 
3308
#: src/translations.h:659
 
3309
msgid "Show renderer statistics"
 
3310
msgstr ""
 
3311
 
2919
3312
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
2920
 
#: src/translations.h:654 src/ui_configurationDialog.h:1121
 
3313
#: src/translations.h:662 src/ui_configurationDialog.h:1160
2921
3314
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:448
2922
3315
msgid "Scripts"
2923
3316
msgstr ""
2924
3317
 
2925
 
#: src/translations.h:655
 
3318
#: src/translations.h:663
2926
3319
msgid "Run landscapes script from file"
2927
3320
msgstr ""
2928
3321
 
2929
 
#: src/translations.h:656
 
3322
#: src/translations.h:664
2930
3323
msgid "Show and zoom Moon"
2931
3324
msgstr ""
2932
3325
 
2933
 
#: src/translations.h:660
 
3326
#: src/translations.h:668
2934
3327
msgid "Configuration window"
2935
3328
msgstr ""
2936
3329
 
2937
 
#: src/translations.h:661
 
3330
#: src/translations.h:669
2938
3331
msgid "Date/time window"
2939
3332
msgstr ""
2940
3333
 
2941
 
#: src/translations.h:662
 
3334
#: src/translations.h:670
2942
3335
msgid "Help window"
2943
3336
msgstr ""
2944
3337
 
2945
 
#: src/translations.h:663
 
3338
#: src/translations.h:671
2946
3339
msgid "Location window"
2947
3340
msgstr ""
2948
3341
 
2949
 
#: src/translations.h:665
 
3342
#: src/translations.h:673
2950
3343
msgid "Search window"
2951
3344
msgstr ""
2952
3345
 
2953
 
#: src/translations.h:666
 
3346
#: src/translations.h:674
2954
3347
msgid "Shortcuts window"
2955
3348
msgstr ""
2956
3349
 
2957
 
#: src/translations.h:667
 
3350
#: src/translations.h:675
2958
3351
msgid "Sky and viewing options window"
2959
3352
msgstr ""
2960
3353
 
2971
3364
msgid "Log"
2972
3365
msgstr ""
2973
3366
 
2974
 
#: src/ui_helpDialogGui.h:291 src/ui_configurationDialog.h:1025
 
3367
#: src/ui_helpDialogGui.h:291 src/ui_configurationDialog.h:1057
2975
3368
msgid "Edit keyboard shortcuts..."
2976
3369
msgstr ""
2977
3370
 
2996
3389
msgid "Return to default"
2997
3390
msgstr ""
2998
3391
 
2999
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:396 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:873
3000
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:882
3001
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:893
 
3392
#: src/ui_locationDialogGui.h:396 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1032
 
3393
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1041
 
3394
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1048
 
3395
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1059
3002
3396
msgid "Delete"
3003
3397
msgstr ""
3004
3398
 
3179
3573
msgid "Server:"
3180
3574
msgstr ""
3181
3575
 
3182
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:627 src/ui_viewDialog.h:1184
3183
 
#: src/ui_viewDialog.h:1189 src/ui_viewDialog.h:1191
3184
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1092 src/ui_configurationDialog.h:1103
 
3576
#: src/ui_searchDialogGui.h:627 src/ui_viewDialog.h:1275
 
3577
#: src/ui_viewDialog.h:1280 src/ui_viewDialog.h:1282
 
3578
#: src/ui_configurationDialog.h:1131 src/ui_configurationDialog.h:1142
3185
3579
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
3186
3580
msgid "Options"
3187
3581
msgstr ""
3199
3593
msgid "Lists"
3200
3594
msgstr ""
3201
3595
 
3202
 
#: src/ui_viewDialog.h:1106
 
3596
#: src/ui_viewDialog.h:1181
3203
3597
msgid "View"
3204
3598
msgstr ""
3205
3599
 
3206
 
#: src/ui_viewDialog.h:1112
 
3600
#: src/ui_viewDialog.h:1187
3207
3601
msgid "Sky"
3208
3602
msgstr ""
3209
3603
 
3210
 
#: src/ui_viewDialog.h:1114
 
3604
#: src/ui_viewDialog.h:1189
3211
3605
msgid "Markings"
3212
3606
msgstr ""
3213
3607
 
3214
 
#: src/ui_viewDialog.h:1116
 
3608
#: src/ui_viewDialog.h:1191
3215
3609
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:402
3216
3610
msgid "Landscape"
3217
3611
msgstr ""
3218
3612
 
3219
 
#: src/ui_viewDialog.h:1118
 
3613
#: src/ui_viewDialog.h:1193
3220
3614
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:224
3221
3615
msgid "Starlore"
3222
3616
msgstr ""
3223
3617
 
3224
 
#: src/ui_viewDialog.h:1122
3225
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:254
3226
 
msgid "Absolute scale:"
3227
 
msgstr ""
3228
 
 
3229
 
#: src/ui_viewDialog.h:1123
3230
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:248
3231
 
msgid "Relative scale:"
3232
 
msgstr ""
3233
 
 
3234
 
#: src/ui_viewDialog.h:1124
3235
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:260
3236
 
msgid "Twinkle:"
3237
 
msgstr ""
3238
 
 
3239
 
#: src/ui_viewDialog.h:1126
3240
 
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
3241
 
msgstr ""
3242
 
 
3243
 
#: src/ui_viewDialog.h:1128
3244
 
msgid "Dynamic eye adaptation"
3245
 
msgstr ""
3246
 
 
3247
 
#: src/ui_viewDialog.h:1129
 
3618
#: src/ui_viewDialog.h:1196
 
3619
msgid "Labels and Markers"
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#: src/ui_viewDialog.h:1198
 
3623
msgid "Planets"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#: src/ui_viewDialog.h:1200
3248
3627
msgid "Planets and satellites"
3249
3628
msgstr ""
3250
3629
 
3251
 
#: src/ui_viewDialog.h:1130
 
3630
#: src/ui_viewDialog.h:1201
3252
3631
msgid "Show planets"
3253
3632
msgstr ""
3254
3633
 
3255
 
#: src/ui_viewDialog.h:1131
 
3634
#: src/ui_viewDialog.h:1202
3256
3635
msgid "Show planet markers"
3257
3636
msgstr ""
3258
3637
 
3259
 
#: src/ui_viewDialog.h:1132
 
3638
#: src/ui_viewDialog.h:1203
3260
3639
msgid "Show planet orbits"
3261
3640
msgstr ""
3262
3641
 
3263
 
#: src/ui_viewDialog.h:1133
 
3642
#: src/ui_viewDialog.h:1204
3264
3643
msgid "Simulate light speed"
3265
3644
msgstr ""
3266
3645
 
3267
 
#: src/ui_viewDialog.h:1134
 
3646
#: src/ui_viewDialog.h:1205
3268
3647
msgid "Scale Moon"
3269
3648
msgstr ""
3270
3649
 
3271
 
#: src/ui_viewDialog.h:1136
 
3650
#: src/ui_viewDialog.h:1207
3272
3651
msgid "Show atmosphere"
3273
3652
msgstr ""
3274
3653
 
3275
 
#: src/ui_viewDialog.h:1137
 
3654
#: src/ui_viewDialog.h:1208
3276
3655
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:397
3277
3656
msgid "Light pollution:"
3278
3657
msgstr ""
3279
3658
 
3280
 
#: src/ui_viewDialog.h:1139
 
3659
#: src/ui_viewDialog.h:1210
3281
3660
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
3282
3661
msgstr ""
3283
3662
 
3284
 
#: src/ui_viewDialog.h:1141
 
3663
#: src/ui_viewDialog.h:1212
3285
3664
msgid "Refraction/Extinction settings..."
3286
3665
msgstr ""
3287
3666
 
3288
 
#: src/ui_viewDialog.h:1142
3289
 
msgid "Labels and Markers"
3290
 
msgstr ""
3291
 
 
3292
 
#: src/ui_viewDialog.h:1145
3293
 
msgid "Planets"
3294
 
msgstr ""
3295
 
 
3296
 
#: src/ui_viewDialog.h:1146
 
3667
#: src/ui_viewDialog.h:1214
 
3668
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:254
 
3669
msgid "Absolute scale:"
 
3670
msgstr ""
 
3671
 
 
3672
#: src/ui_viewDialog.h:1215
 
3673
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:248
 
3674
msgid "Relative scale:"
 
3675
msgstr ""
 
3676
 
 
3677
#: src/ui_viewDialog.h:1216
 
3678
msgid "Milky Way brightness:"
 
3679
msgstr ""
 
3680
 
 
3681
#: src/ui_viewDialog.h:1217
 
3682
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:260
 
3683
msgid "Twinkle:"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#: src/ui_viewDialog.h:1219
 
3687
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#: src/ui_viewDialog.h:1221
 
3691
msgid "Dynamic eye adaptation"
 
3692
msgstr ""
 
3693
 
 
3694
#: src/ui_viewDialog.h:1222
3297
3695
msgid "Shooting Stars"
3298
3696
msgstr ""
3299
3697
 
3300
 
#: src/ui_viewDialog.h:1147
3301
 
msgid "Hourly zenith rate:"
3302
 
msgstr ""
3303
 
 
3304
 
#: src/ui_viewDialog.h:1149
 
3698
#: src/ui_viewDialog.h:1224
 
3699
msgid "Hourly zenith rate"
 
3700
msgstr ""
 
3701
 
 
3702
#: src/ui_viewDialog.h:1226
 
3703
msgid "ZHR:"
 
3704
msgstr ""
 
3705
 
 
3706
#: src/ui_viewDialog.h:1229
 
3707
msgid "Limit Magnitudes (for unaided/binocular observers)"
 
3708
msgstr ""
 
3709
 
 
3710
#: src/ui_viewDialog.h:1231
 
3711
msgid "Limit Magnitudes"
 
3712
msgstr ""
 
3713
 
 
3714
#: src/ui_viewDialog.h:1233
 
3715
msgid "Stars to magnitude"
 
3716
msgstr ""
 
3717
 
 
3718
#: src/ui_viewDialog.h:1237
 
3719
msgid "Nebulas to magitude"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#: src/ui_viewDialog.h:1240
3305
3723
msgid "Constellations"
3306
3724
msgstr ""
3307
3725
 
3308
 
#: src/ui_viewDialog.h:1150
 
3726
#: src/ui_viewDialog.h:1241
3309
3727
msgid "Show lines"
3310
3728
msgstr ""
3311
3729
 
3312
 
#: src/ui_viewDialog.h:1151
 
3730
#: src/ui_viewDialog.h:1242
3313
3731
msgid "Show labels"
3314
3732
msgstr ""
3315
3733
 
3316
 
#: src/ui_viewDialog.h:1152
 
3734
#: src/ui_viewDialog.h:1243
3317
3735
msgid "Show boundaries"
3318
3736
msgstr ""
3319
3737
 
3320
 
#: src/ui_viewDialog.h:1153
 
3738
#: src/ui_viewDialog.h:1244
3321
3739
msgid "Show art"
3322
3740
msgstr ""
3323
3741
 
3324
3742
#. TRANSLATORS: Refers to constellation art
3325
 
#: src/ui_viewDialog.h:1154
 
3743
#: src/ui_viewDialog.h:1245
3326
3744
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:292
3327
3745
msgid "Art brightness:"
3328
3746
msgstr ""
3329
3747
 
3330
 
#: src/ui_viewDialog.h:1155
 
3748
#: src/ui_viewDialog.h:1246
3331
3749
msgid "Celestial Sphere"
3332
3750
msgstr ""
3333
3751
 
3334
 
#: src/ui_viewDialog.h:1162
 
3752
#: src/ui_viewDialog.h:1253
3335
3753
msgid "Show equator line"
3336
3754
msgstr ""
3337
3755
 
3338
 
#: src/ui_viewDialog.h:1166
 
3756
#: src/ui_viewDialog.h:1257
3339
3757
msgid "Show meridian line"
3340
3758
msgstr ""
3341
3759
 
3342
 
#: src/ui_viewDialog.h:1170
 
3760
#: src/ui_viewDialog.h:1261
3343
3761
msgid "Show horizon line"
3344
3762
msgstr ""
3345
3763
 
3346
 
#: src/ui_viewDialog.h:1174
 
3764
#: src/ui_viewDialog.h:1265
3347
3765
msgid "Show ecliptic line"
3348
3766
msgstr ""
3349
3767
 
3350
 
#: src/ui_viewDialog.h:1178
 
3768
#: src/ui_viewDialog.h:1269
3351
3769
msgid "Show Galactic plane line"
3352
3770
msgstr ""
3353
3771
 
3354
 
#: src/ui_viewDialog.h:1182
 
3772
#: src/ui_viewDialog.h:1273
3355
3773
msgid "Projection"
3356
3774
msgstr ""
3357
3775
 
3358
 
#: src/ui_viewDialog.h:1183
 
3776
#: src/ui_viewDialog.h:1274
3359
3777
msgid "Add/remove landscapes..."
3360
3778
msgstr ""
3361
3779
 
3362
 
#: src/ui_viewDialog.h:1185
 
3780
#: src/ui_viewDialog.h:1276
3363
3781
msgid "Show ground"
3364
3782
msgstr ""
3365
3783
 
3366
 
#: src/ui_viewDialog.h:1186
 
3784
#: src/ui_viewDialog.h:1277
3367
3785
msgid "Show fog"
3368
3786
msgstr ""
3369
3787
 
3370
 
#: src/ui_viewDialog.h:1187
 
3788
#: src/ui_viewDialog.h:1278
3371
3789
msgid "Use associated planet and position"
3372
3790
msgstr ""
3373
3791
 
3374
 
#: src/ui_viewDialog.h:1188
 
3792
#: src/ui_viewDialog.h:1279
3375
3793
msgid "Use this landscape as default"
3376
3794
msgstr ""
3377
3795
 
3378
 
#: src/ui_viewDialog.h:1190
 
3796
#: src/ui_viewDialog.h:1281
3379
3797
msgid "Use this sky culture as default"
3380
3798
msgstr ""
3381
3799
 
3382
 
#: src/ui_viewDialog.h:1192
 
3800
#: src/ui_viewDialog.h:1283
3383
3801
msgid "Visible"
3384
3802
msgstr ""
3385
3803
 
3386
 
#: src/ui_configurationDialog.h:941
 
3804
#: src/ui_configurationDialog.h:973
3387
3805
msgid "Configuration"
3388
3806
msgstr ""
3389
3807
 
3390
 
#: src/ui_configurationDialog.h:943
 
3808
#: src/ui_configurationDialog.h:975
3391
3809
msgid "Program language"
3392
3810
msgstr ""
3393
3811
 
3394
 
#: src/ui_configurationDialog.h:944
 
3812
#: src/ui_configurationDialog.h:976
3395
3813
msgid "Default options"
3396
3814
msgstr ""
3397
3815
 
3398
 
#: src/ui_configurationDialog.h:946
 
3816
#: src/ui_configurationDialog.h:978
3399
3817
msgid ""
3400
3818
"Save the settings you've changed this session to be the same the next time "
3401
3819
"you start Stellarium"
3402
3820
msgstr ""
3403
3821
 
3404
 
#: src/ui_configurationDialog.h:948
3405
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:390
 
3822
#: src/ui_configurationDialog.h:980
 
3823
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:391
3406
3824
msgid "Save settings"
3407
3825
msgstr ""
3408
3826
 
3409
 
#: src/ui_configurationDialog.h:950
 
3827
#: src/ui_configurationDialog.h:982
3410
3828
msgid "Restore the default settings that came with Stellarium"
3411
3829
msgstr ""
3412
3830
 
3413
 
#: src/ui_configurationDialog.h:952
 
3831
#: src/ui_configurationDialog.h:984
3414
3832
msgid "Restore defaults"
3415
3833
msgstr ""
3416
3834
 
3417
 
#: src/ui_configurationDialog.h:953
 
3835
#: src/ui_configurationDialog.h:985
3418
3836
msgid ""
3419
3837
"Restoring default settings requires a restart of Stellarium. Saving all the "
3420
3838
"current options includes the current FOV and direction of view for use at "
3421
3839
"next startup."
3422
3840
msgstr ""
3423
3841
 
3424
 
#: src/ui_configurationDialog.h:955
 
3842
#: src/ui_configurationDialog.h:987
3425
3843
msgid "The width of your view when Stellarium starts"
3426
3844
msgstr ""
3427
3845
 
3428
 
#: src/ui_configurationDialog.h:958
 
3846
#: src/ui_configurationDialog.h:990
3429
3847
msgid "The direction you're looking when Stellarium starts"
3430
3848
msgstr ""
3431
3849
 
3432
 
#: src/ui_configurationDialog.h:960 src/ui_configurationDialog.h:1114
 
3850
#: src/ui_configurationDialog.h:992 src/ui_configurationDialog.h:1153
3433
3851
msgid "Selected object information"
3434
3852
msgstr ""
3435
3853
 
3436
 
#: src/ui_configurationDialog.h:962
 
3854
#: src/ui_configurationDialog.h:994
3437
3855
msgid "Display all information available"
3438
3856
msgstr ""
3439
3857
 
3440
 
#: src/ui_configurationDialog.h:964
 
3858
#: src/ui_configurationDialog.h:996
3441
3859
msgid "All available"
3442
3860
msgstr ""
3443
3861
 
3444
 
#: src/ui_configurationDialog.h:966
3445
 
msgid "Display less information"
3446
 
msgstr ""
3447
 
 
3448
 
#: src/ui_configurationDialog.h:968
3449
 
msgid "Short"
3450
 
msgstr ""
3451
 
 
3452
 
#: src/ui_configurationDialog.h:970
 
3862
#: src/ui_configurationDialog.h:998
3453
3863
msgid "Display no information"
3454
3864
msgstr ""
3455
3865
 
3456
 
#: src/ui_configurationDialog.h:972
 
3866
#: src/ui_configurationDialog.h:1000 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1844
3457
3867
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:628
3458
3868
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:629
3459
3869
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:631
3461
3871
msgid "None"
3462
3872
msgstr ""
3463
3873
 
3464
 
#: src/ui_configurationDialog.h:974
 
3874
#: src/ui_configurationDialog.h:1002
 
3875
msgid "Display less information"
 
3876
msgstr ""
 
3877
 
 
3878
#: src/ui_configurationDialog.h:1004
 
3879
msgid "Short"
 
3880
msgstr ""
 
3881
 
 
3882
#: src/ui_configurationDialog.h:1006
3465
3883
msgid "Display user settings information"
3466
3884
msgstr ""
3467
3885
 
3468
 
#: src/ui_configurationDialog.h:976
 
3886
#: src/ui_configurationDialog.h:1008
3469
3887
msgid "Customized"
3470
3888
msgstr ""
3471
3889
 
3472
 
#: src/ui_configurationDialog.h:977
 
3890
#: src/ui_configurationDialog.h:1009
3473
3891
msgid "Displayed fields"
3474
3892
msgstr ""
3475
3893
 
3476
 
#: src/ui_configurationDialog.h:979
 
3894
#: src/ui_configurationDialog.h:1011
3477
3895
msgid "Geocentric equatorial coordinates, equinox of J2000.0"
3478
3896
msgstr ""
3479
3897
 
3480
 
#: src/ui_configurationDialog.h:981
 
3898
#: src/ui_configurationDialog.h:1013
3481
3899
msgid "Right ascension/Declination (J2000)"
3482
3900
msgstr ""
3483
3901
 
3484
 
#: src/ui_configurationDialog.h:983
3485
 
msgid "Topocentric equatorial coordinates"
3486
 
msgstr ""
3487
 
 
3488
 
#: src/ui_configurationDialog.h:985
3489
 
msgid "Hour angle/Declination"
3490
 
msgstr ""
3491
 
 
3492
 
#: src/ui_configurationDialog.h:987
 
3902
#: src/ui_configurationDialog.h:1015
3493
3903
msgid "Horizontal coordinates"
3494
3904
msgstr ""
3495
3905
 
3496
 
#: src/ui_configurationDialog.h:989
 
3906
#: src/ui_configurationDialog.h:1017
3497
3907
msgid "Altitude/Azimuth"
3498
3908
msgstr ""
3499
3909
 
3500
 
#: src/ui_configurationDialog.h:990
 
3910
#: src/ui_configurationDialog.h:1018
3501
3911
msgid "Visual magnitude"
3502
3912
msgstr ""
3503
3913
 
3504
 
#: src/ui_configurationDialog.h:992
3505
 
msgid "Angular or physical size"
3506
 
msgstr ""
3507
 
 
3508
 
#: src/ui_configurationDialog.h:994
3509
 
msgid "Size"
3510
 
msgstr ""
3511
 
 
3512
 
#: src/ui_configurationDialog.h:995
3513
 
msgid "Additional information 3"
3514
 
msgstr ""
3515
 
 
3516
 
#: src/ui_configurationDialog.h:999
3517
 
msgid "Additional information 2"
3518
 
msgstr ""
3519
 
 
3520
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1000
 
3914
#: src/ui_configurationDialog.h:1019
3521
3915
msgid "Absolute magnitude"
3522
3916
msgstr ""
3523
3917
 
3524
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1001
3525
 
msgid "Distance"
3526
 
msgstr ""
3527
 
 
3528
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1002
 
3918
#: src/ui_configurationDialog.h:1020
3529
3919
msgid "Catalog number(s)"
3530
3920
msgstr ""
3531
3921
 
3532
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1003
 
3922
#: src/ui_configurationDialog.h:1021
3533
3923
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:269
3534
3924
msgid "Name"
3535
3925
msgstr ""
3536
3926
 
3537
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1005
3538
 
msgid "Spectral class, nebula type, etc."
3539
 
msgstr ""
3540
 
 
3541
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1007
3542
 
msgid "Additional information 1"
3543
 
msgstr ""
3544
 
 
3545
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1009
 
3927
#: src/ui_configurationDialog.h:1023
3546
3928
msgid "Geocentric equatorial coordinates, equinox of date"
3547
3929
msgstr ""
3548
3930
 
3549
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1011
 
3931
#: src/ui_configurationDialog.h:1025
3550
3932
msgid "Right ascension/Declination (of date)"
3551
3933
msgstr ""
3552
3934
 
3553
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1013
 
3935
#: src/ui_configurationDialog.h:1027
3554
3936
msgid "Galactic coordinates, equinox of J2000.0"
3555
3937
msgstr ""
3556
3938
 
3557
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1015
 
3939
#: src/ui_configurationDialog.h:1029
3558
3940
msgid "Longitude/Latitude (J2000)"
3559
3941
msgstr ""
3560
3942
 
3561
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1016
 
3943
#: src/ui_configurationDialog.h:1031
 
3944
msgid "Topocentric equatorial coordinates"
 
3945
msgstr ""
 
3946
 
 
3947
#: src/ui_configurationDialog.h:1033
 
3948
msgid "Hour angle/Declination"
 
3949
msgstr ""
 
3950
 
 
3951
#: src/ui_configurationDialog.h:1034
 
3952
msgid "Distance"
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#: src/ui_configurationDialog.h:1036
 
3956
msgid "Angular or physical size"
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#: src/ui_configurationDialog.h:1038
 
3960
msgid "Size"
 
3961
msgstr ""
 
3962
 
 
3963
#: src/ui_configurationDialog.h:1040
 
3964
msgid "Spectral class, nebula type, etc."
 
3965
msgstr ""
 
3966
 
 
3967
#: src/ui_configurationDialog.h:1042
 
3968
msgid "Additional information 1"
 
3969
msgstr ""
 
3970
 
 
3971
#: src/ui_configurationDialog.h:1046
 
3972
msgid "Additional information 2"
 
3973
msgstr ""
 
3974
 
 
3975
#: src/ui_configurationDialog.h:1047
 
3976
msgid "Additional information 3"
 
3977
msgstr ""
 
3978
 
 
3979
#: src/ui_configurationDialog.h:1048
3562
3980
msgid "Control"
3563
3981
msgstr ""
3564
3982
 
3565
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1018
 
3983
#: src/ui_configurationDialog.h:1050
3566
3984
msgid "Allow keyboard to pan and zoom"
3567
3985
msgstr ""
3568
3986
 
3569
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1020
 
3987
#: src/ui_configurationDialog.h:1052
3570
3988
msgid "Enable keyboard navigation"
3571
3989
msgstr ""
3572
3990
 
3573
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1022
 
3991
#: src/ui_configurationDialog.h:1054
3574
3992
msgid "Allow mouse to pan (drag) and zoom (mousewheel)"
3575
3993
msgstr ""
3576
3994
 
3577
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1024
 
3995
#: src/ui_configurationDialog.h:1056
3578
3996
msgid "Enable mouse navigation"
3579
3997
msgstr ""
3580
3998
 
3581
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1026
 
3999
#: src/ui_configurationDialog.h:1059
 
4000
msgid "Hides the mouse cursor when inactive"
 
4001
msgstr ""
 
4002
 
 
4003
#: src/ui_configurationDialog.h:1061
 
4004
msgid "Mouse cursor timeout:"
 
4005
msgstr ""
 
4006
 
 
4007
#: src/ui_configurationDialog.h:1063
 
4008
msgid "seconds"
 
4009
msgstr ""
 
4010
 
 
4011
#: src/ui_configurationDialog.h:1065
3582
4012
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:187
3583
4013
msgid "Startup date and time"
3584
4014
msgstr ""
3585
4015
 
3586
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1028
 
4016
#: src/ui_configurationDialog.h:1067
 
4017
msgid "Use a specific date and time when Stellarium starts up"
 
4018
msgstr ""
 
4019
 
 
4020
#: src/ui_configurationDialog.h:1069
 
4021
msgid "Other:"
 
4022
msgstr ""
 
4023
 
 
4024
#: src/ui_configurationDialog.h:1070
 
4025
msgid "use current"
 
4026
msgstr ""
 
4027
 
 
4028
#: src/ui_configurationDialog.h:1072
3587
4029
msgid "Starts Stellarium at system clock date and time"
3588
4030
msgstr ""
3589
4031
 
3590
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1030
 
4032
#: src/ui_configurationDialog.h:1074
3591
4033
msgid "System date and time"
3592
4034
msgstr ""
3593
4035
 
3594
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1032
 
4036
#: src/ui_configurationDialog.h:1076
3595
4037
msgid ""
3596
4038
"Sets the simulation time to the next instance of this time of day when "
3597
4039
"Stellarium starts"
3598
4040
msgstr ""
3599
4041
 
3600
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1034
 
4042
#: src/ui_configurationDialog.h:1078
3601
4043
msgid "System date at:"
3602
4044
msgstr ""
3603
4045
 
3604
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1036
3605
 
msgid "Use a specific date and time when Stellarium starts up"
3606
 
msgstr ""
3607
 
 
3608
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1038
3609
 
msgid "Other:"
3610
 
msgstr ""
3611
 
 
3612
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1039
3613
 
msgid "use current"
3614
 
msgstr ""
3615
 
 
3616
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1040
3617
 
msgid "Other"
3618
 
msgstr ""
3619
 
 
3620
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1042
3621
 
msgid "Hides the mouse cursor when inactive"
3622
 
msgstr ""
3623
 
 
3624
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1044
3625
 
msgid "Mouse cursor timeout (seconds):"
3626
 
msgstr ""
3627
 
 
3628
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1046
3629
 
msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons."
3630
 
msgstr ""
3631
 
 
3632
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1048
3633
 
msgid "Show flip buttons"
3634
 
msgstr ""
3635
 
 
3636
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1050
3637
 
msgid "Toggle display backgrounds of the nebulae."
3638
 
msgstr ""
3639
 
 
3640
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1052
3641
 
msgid "Show nebula background button"
3642
 
msgstr ""
3643
 
 
3644
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1053
 
4046
#: src/ui_configurationDialog.h:1079
 
4047
msgid "Time correction"
 
4048
msgstr ""
 
4049
 
 
4050
#: src/ui_configurationDialog.h:1082
 
4051
msgid "Edit equation"
 
4052
msgstr ""
 
4053
 
 
4054
#: src/ui_configurationDialog.h:1084
3645
4055
msgid "Planetarium options"
3646
4056
msgstr ""
3647
4057
 
3648
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1055
3649
 
msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view"
3650
 
msgstr ""
3651
 
 
3652
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1057
3653
 
msgid "Disc viewport"
3654
 
msgstr ""
3655
 
 
3656
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1059
 
4058
#: src/ui_configurationDialog.h:1086
3657
4059
msgid ""
3658
4060
"Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric "
3659
4061
"mirror for low-cost planetarium systems."
3660
4062
msgstr ""
3661
4063
 
3662
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1061
 
4064
#: src/ui_configurationDialog.h:1088
3663
4065
msgid "Spheric mirror distortion"
3664
4066
msgstr ""
3665
4067
 
3666
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1063
 
4068
#: src/ui_configurationDialog.h:1090
 
4069
msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view"
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#: src/ui_configurationDialog.h:1092
 
4073
msgid "Disc viewport"
 
4074
msgstr ""
 
4075
 
 
4076
#: src/ui_configurationDialog.h:1094
 
4077
msgid "Hide other constellations when you click one"
 
4078
msgstr ""
 
4079
 
 
4080
#: src/ui_configurationDialog.h:1096
 
4081
msgid "Select single constellation"
 
4082
msgstr ""
 
4083
 
 
4084
#: src/ui_configurationDialog.h:1098
3667
4085
msgid "Align labels with the horizon"
3668
4086
msgstr ""
3669
4087
 
3670
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1065
 
4088
#: src/ui_configurationDialog.h:1100
3671
4089
msgid "Gravity labels"
3672
4090
msgstr ""
3673
4091
 
3674
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1067
3675
 
msgid "Hide other constellations when you click one"
3676
 
msgstr ""
3677
 
 
3678
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1069
3679
 
msgid "Select single constellation"
3680
 
msgstr ""
3681
 
 
3682
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1070
3683
 
msgid "Render Solar Shadows"
3684
 
msgstr ""
3685
 
 
3686
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1072
 
4092
#: src/ui_configurationDialog.h:1102
 
4093
msgid "Toggle display backgrounds of the nebulae."
 
4094
msgstr ""
 
4095
 
 
4096
#: src/ui_configurationDialog.h:1104
 
4097
msgid "Show nebula background button"
 
4098
msgstr ""
 
4099
 
 
4100
#: src/ui_configurationDialog.h:1106
 
4101
msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons."
 
4102
msgstr ""
 
4103
 
 
4104
#: src/ui_configurationDialog.h:1108
 
4105
msgid "Show flip buttons"
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#: src/ui_configurationDialog.h:1110
3687
4109
msgid ""
3688
4110
"When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing "
3689
4111
"direction"
3690
4112
msgstr ""
3691
4113
 
3692
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1074
 
4114
#: src/ui_configurationDialog.h:1112
3693
4115
msgid "Auto zoom out returns to initial direction of view"
3694
4116
msgstr ""
3695
4117
 
3696
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1075
 
4118
#: src/ui_configurationDialog.h:1113
 
4119
msgid "Render Solar Shadows"
 
4120
msgstr ""
 
4121
 
 
4122
#: src/ui_configurationDialog.h:1114
3697
4123
msgid "Screenshots"
3698
4124
msgstr ""
3699
4125
 
3700
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1076
 
4126
#: src/ui_configurationDialog.h:1115
3701
4127
msgid "Screenshot Directory"
3702
4128
msgstr ""
3703
4129
 
3704
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1078
 
4130
#: src/ui_configurationDialog.h:1117
3705
4131
msgid "Invert colors"
3706
4132
msgstr ""
3707
4133
 
3708
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1079
 
4134
#: src/ui_configurationDialog.h:1118
3709
4135
msgid "Star catalog updates"
3710
4136
msgstr ""
3711
4137
 
3712
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1081
 
4138
#: src/ui_configurationDialog.h:1120
3713
4139
msgid "Click here to start downloading"
3714
4140
msgstr ""
3715
4141
 
3716
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1083
 
4142
#: src/ui_configurationDialog.h:1122
3717
4143
msgid "Download this file to view even more stars"
3718
4144
msgstr ""
3719
4145
 
3720
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1085
 
4146
#: src/ui_configurationDialog.h:1124
3721
4147
msgid "Restart the download"
3722
4148
msgstr ""
3723
4149
 
3724
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1087
 
4150
#: src/ui_configurationDialog.h:1126
3725
4151
msgid "Retry"
3726
4152
msgstr ""
3727
4153
 
3728
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1089
 
4154
#: src/ui_configurationDialog.h:1128
3729
4155
msgid "Stop the download. You can always restart it later"
3730
4156
msgstr ""
3731
4157
 
3732
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1091
 
4158
#: src/ui_configurationDialog.h:1130
3733
4159
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:517
3734
4160
msgid "Cancel"
3735
4161
msgstr ""
3736
4162
 
3737
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1094
 
4163
#: src/ui_configurationDialog.h:1133
3738
4164
msgid "Close window when script runs"
3739
4165
msgstr ""
3740
4166
 
3741
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1096
 
4167
#: src/ui_configurationDialog.h:1135
3742
4168
msgid "Run the selected script"
3743
4169
msgstr ""
3744
4170
 
3745
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1100
 
4171
#: src/ui_configurationDialog.h:1139
3746
4172
msgid "Stop a running script"
3747
4173
msgstr ""
3748
4174
 
3749
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1104
 
4175
#: src/ui_configurationDialog.h:1143
3750
4176
msgid "Load at startup"
3751
4177
msgstr ""
3752
4178
 
3753
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1105
 
4179
#: src/ui_configurationDialog.h:1144
3754
4180
msgid "configure"
3755
4181
msgstr ""
3756
4182
 
3757
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1110
 
4183
#: src/ui_configurationDialog.h:1149
3758
4184
msgid "Main"
3759
4185
msgstr ""
3760
4186
 
3761
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1112
 
4187
#: src/ui_configurationDialog.h:1151
3762
4188
msgid "Information"
3763
4189
msgstr ""
3764
4190
 
3765
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1117
 
4191
#: src/ui_configurationDialog.h:1156
3766
4192
msgid "Navigation"
3767
4193
msgstr ""
3768
4194
 
3769
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1119
 
4195
#: src/ui_configurationDialog.h:1158
3770
4196
msgid "Tools"
3771
4197
msgstr ""
3772
4198
 
3773
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1123
 
4199
#: src/ui_configurationDialog.h:1162
3774
4200
msgid "Plugins"
3775
4201
msgstr ""
3776
4202
 
3939
4365
msgstr ""
3940
4366
 
3941
4367
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:81
3942
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:858
 
4368
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1017
3943
4369
msgid "Oculars"
3944
4370
msgstr ""
3945
4371
 
3950
4376
"frame and a Telrad sight."
3951
4377
msgstr ""
3952
4378
 
3953
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:752
 
4379
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:784
3954
4380
msgid "Please select an object before switching to ocular view."
3955
4381
msgstr ""
3956
4382
 
3957
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:836
 
4383
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:877
3958
4384
msgid "&Previous ocular"
3959
4385
msgstr ""
3960
4386
 
3961
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:837
 
4387
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:878
3962
4388
msgid "&Next ocular"
3963
4389
msgstr ""
3964
4390
 
3965
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:838
 
4391
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:879
3966
4392
msgid "Select &ocular"
3967
4393
msgstr ""
3968
4394
 
3969
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:883
 
4395
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:926
3970
4396
msgid "Toggle &crosshair"
3971
4397
msgstr ""
3972
4398
 
3973
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:892
 
4399
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:935
3974
4400
msgid "Configure &Oculars"
3975
4401
msgstr ""
3976
4402
 
3977
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:901
 
4403
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:944
3978
4404
msgid "Toggle &CCD"
3979
4405
msgstr ""
3980
4406
 
3981
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:909
 
4407
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:952
3982
4408
msgid "Toggle &Telrad"
3983
4409
msgstr ""
3984
4410
 
3985
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:919
 
4411
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:962
3986
4412
msgid "&Previous CCD"
3987
4413
msgstr ""
3988
4414
 
3989
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:920
 
4415
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:963
3990
4416
msgid "&Next CCD"
3991
4417
msgstr ""
3992
4418
 
3993
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:921
 
4419
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:964
3994
4420
msgid "&Select CCD"
3995
4421
msgstr ""
3996
4422
 
3997
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:943
 
4423
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:986
3998
4424
msgid "&Rotate CCD"
3999
4425
msgstr ""
4000
4426
 
4001
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:975
 
4427
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1018
4002
4428
msgid "&Reset rotation"
4003
4429
msgstr ""
4004
4430
 
4005
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1451
4006
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:479
 
4431
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1521
 
4432
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:509
4007
4433
#, qt-format
4008
4434
msgid "Ocular #%1"
4009
4435
msgstr ""
4010
4436
 
4011
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1456
4012
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:483
 
4437
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1526
 
4438
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:513
4013
4439
#, qt-format
4014
4440
msgid "Ocular #%1: %2"
4015
4441
msgstr ""
4016
4442
 
4017
4443
#. TRANSLATORS: FL = Focal length
4018
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1470
4019
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:520
 
4444
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1540
 
4445
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:550
4020
4446
#, qt-format
4021
4447
msgid "Ocular FL: %1 mm"
4022
4448
msgstr ""
4023
4449
 
4024
4450
#. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view
4025
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1477
4026
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:530
 
4451
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1547
 
4452
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:560
4027
4453
#, qt-format
4028
4454
msgid "Ocular aFOV: %1"
4029
4455
msgstr ""
4030
4456
 
4031
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1487 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1544
4032
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:653
 
4457
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1559
 
4458
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:598
 
4459
#, qt-format
 
4460
msgid "Lens #%1"
 
4461
msgstr ""
 
4462
 
 
4463
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1563
 
4464
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:602
 
4465
#, qt-format
 
4466
msgid "Lens #%1: %2"
 
4467
msgstr ""
 
4468
 
 
4469
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1568
 
4470
msgid "Lens: none"
 
4471
msgstr ""
 
4472
 
 
4473
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1578 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1635
 
4474
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:753
4033
4475
#, qt-format
4034
4476
msgid "Telescope #%1"
4035
4477
msgstr ""
4036
4478
 
4037
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1492 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1549
4038
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:657
 
4479
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1583 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1640
 
4480
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:757
4039
4481
#, qt-format
4040
4482
msgid "Telescope #%1: %2"
4041
4483
msgstr ""
4042
4484
 
4043
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1503
4044
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:731
 
4485
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1594
 
4486
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:833
4045
4487
#, qt-format
4046
4488
msgid "Magnification: %1"
4047
4489
msgstr ""
4048
4490
 
4049
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1511
4050
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:740
 
4491
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1602
 
4492
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:842
4051
4493
#, qt-format
4052
4494
msgid "FOV: %1"
4053
4495
msgstr ""
4054
4496
 
4055
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1521
4056
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:598
4057
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:693
 
4497
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1612
 
4498
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:698
 
4499
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:793
4058
4500
#, qt-format
4059
4501
msgid "Dimensions: %1"
4060
4502
msgstr ""
4061
4503
 
4062
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1526
4063
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:560
 
4504
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1617
 
4505
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:660
4064
4506
#, qt-format
4065
4507
msgid "Sensor #%1"
4066
4508
msgstr ""
4067
4509
 
4068
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1530
4069
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:564
 
4510
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1621
 
4511
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:664
4070
4512
#, qt-format
4071
4513
msgid "Sensor #%1: %2"
4072
4514
msgstr ""
4073
4515
 
4074
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1739
 
4516
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1840
 
4517
msgid "&Lens"
 
4518
msgstr ""
 
4519
 
 
4520
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1841
 
4521
msgid "&Previous lens"
 
4522
msgstr ""
 
4523
 
 
4524
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1842
 
4525
msgid "&Next lens"
 
4526
msgstr ""
 
4527
 
 
4528
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1872
4075
4529
msgid "&Telescope"
4076
4530
msgstr ""
4077
4531
 
4078
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1740
 
4532
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1873
4079
4533
msgid "&Previous telescope"
4080
4534
msgstr ""
4081
4535
 
4082
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1741
 
4536
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1874
4083
4537
msgid "&Next telescope"
4084
4538
msgstr ""
4085
4539
 
4086
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:186
 
4540
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:195
4087
4541
msgid "Previous ocular"
4088
4542
msgstr ""
4089
4543
 
4090
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:192
 
4544
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:201
4091
4545
msgid "Next ocular"
4092
4546
msgstr ""
4093
4547
 
4094
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:198
 
4548
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:207
 
4549
msgid "Previous lens"
 
4550
msgstr ""
 
4551
 
 
4552
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:213
 
4553
msgid "Next lens"
 
4554
msgstr ""
 
4555
 
 
4556
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:219
4095
4557
msgid "Previous CCD frame"
4096
4558
msgstr ""
4097
4559
 
4098
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:204
 
4560
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:225
4099
4561
msgid "Next CCD frame"
4100
4562
msgstr ""
4101
4563
 
4102
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:210
 
4564
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:231
4103
4565
msgid "Previous telescope"
4104
4566
msgstr ""
4105
4567
 
4106
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:216
 
4568
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:237
4107
4569
msgid "Next telescope"
4108
4570
msgstr ""
4109
4571
 
4110
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:245
 
4572
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:270
4111
4573
msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees counterclockwise"
4112
4574
msgstr ""
4113
4575
 
4114
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:258
 
4576
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:283
4115
4577
msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees counterclockwise"
4116
4578
msgstr ""
4117
4579
 
4118
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:271
 
4580
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:296
4119
4581
msgid "Rotate the sensor frame 1 degree counterclockwise"
4120
4582
msgstr ""
4121
4583
 
4122
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:284
 
4584
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:309
4123
4585
msgid "Reset the sensor frame rotation"
4124
4586
msgstr ""
4125
4587
 
4126
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:297
 
4588
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:322
4127
4589
msgid "Rotate the sensor frame 1 degree clockwise"
4128
4590
msgstr ""
4129
4591
 
4130
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:310
 
4592
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:335
4131
4593
msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees clockwise"
4132
4594
msgstr ""
4133
4595
 
4134
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:323
 
4596
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:348
4135
4597
msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees clockwise"
4136
4598
msgstr ""
4137
4599
 
4138
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:522
 
4600
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:552
4139
4601
msgid "Effective focal length of the ocular"
4140
4602
msgstr ""
4141
4603
 
4142
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:533
 
4604
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:563
4143
4605
msgid "Apparent field of view of the ocular"
4144
4606
msgstr ""
4145
4607
 
4146
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:606
 
4608
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:604
 
4609
#, qt-format
 
4610
msgid "Multiplicity: %1"
 
4611
msgstr ""
 
4612
 
 
4613
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:609
 
4614
msgid "Lens: None"
 
4615
msgstr ""
 
4616
 
 
4617
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:610
 
4618
msgid "Multiplicity: N/A"
 
4619
msgstr ""
 
4620
 
 
4621
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:614
 
4622
msgid "Multiplicity of lens"
 
4623
msgstr ""
 
4624
 
 
4625
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:706
4147
4626
#, qt-format
4148
4627
msgid "Rotation: %1"
4149
4628
msgstr ""
4150
4629
 
4151
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:714
 
4630
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:816
4152
4631
msgid "Magnification provided by these binoculars"
4153
4632
msgstr ""
4154
4633
 
4155
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:715
 
4634
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:817
4156
4635
msgid "Actual field of view provided by these binoculars"
4157
4636
msgstr ""
4158
4637
 
4159
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:723
4160
 
msgid "Magnification provided by this ocular/telescope combination"
4161
 
msgstr ""
4162
 
 
4163
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:724
4164
 
msgid "Actual field of view provided by this ocular/telescope combination"
4165
 
msgstr ""
4166
 
 
4167
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:421
 
4638
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:825
 
4639
msgid "Magnification provided by this ocular/lens/telescope combination"
 
4640
msgstr ""
 
4641
 
 
4642
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:826
 
4643
msgid ""
 
4644
"Actual field of view provided by this ocular/lens/telescope combination"
 
4645
msgstr ""
 
4646
 
 
4647
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:489
4168
4648
msgid "Oculars Plug-in"
4169
4649
msgstr ""
4170
4650
 
4171
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:422
 
4651
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:490
4172
4652
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:287
4173
4653
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:107
4174
4654
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:109
4178
4658
msgid "Version"
4179
4659
msgstr ""
4180
4660
 
4181
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:427
 
4661
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:495
4182
4662
msgid "Overview"
4183
4663
msgstr ""
4184
4664
 
4185
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:429
 
4665
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:497
4186
4666
msgid ""
4187
4667
"This plugin is intended to simulate what you would see through an eyepiece.  "
4188
4668
"This configuration dialog can be used to add, modify, or delete eyepieces "
4190
4670
"will populate some samples to get your started."
4191
4671
msgstr ""
4192
4672
 
4193
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:430
 
4673
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:498
4194
4674
msgid ""
4195
4675
"You can choose to scale the image you see on the screen.  This is intended "
4196
4676
"to show you a better comparison of what one eyepiece/telescope combination "
4201
4681
"recommend that you leave it off, unless you feel you have a need of it."
4202
4682
msgstr ""
4203
4683
 
4204
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:431
 
4684
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:499
4205
4685
msgid ""
4206
4686
"You can toggle a crosshair in the view.  Ideally, I wanted this to be "
4207
4687
"aligned to North.  I've been unable to do so.  So currently it aligns to the "
4208
4688
"top of the screen."
4209
4689
msgstr ""
4210
4690
 
4211
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:432
 
4691
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
4212
4692
#, qt-format
4213
4693
msgid ""
4214
4694
"You can toggle a Telrad finder; this can only be done when you have not "
4217
4697
"the naked eye through the Telrad (or similar) finder."
4218
4698
msgstr ""
4219
4699
 
4220
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:433
 
4700
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:501
4221
4701
msgid "If you find any issues, please let me know.  Enjoy!"
4222
4702
msgstr ""
4223
4703
 
4224
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:436
 
4704
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:504
4225
4705
msgid "Hot Keys"
4226
4706
msgstr ""
4227
4707
 
4228
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:437
 
4708
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:505
4229
4709
msgid "The plug-in's key bindings can be edited in the General Tab."
4230
4710
msgstr ""
4231
4711
 
4232
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:449
4233
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:454
 
4712
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:517
 
4713
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:522
4234
4714
msgid "[no key defined]"
4235
4715
msgstr ""
4236
4716
 
4237
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:458
 
4717
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:526
4238
4718
msgid "Switches on/off the ocular overlay."
4239
4719
msgstr ""
4240
4720
 
4241
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:462
 
4721
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:530
4242
4722
msgid "Opens the pop-up navigation menu."
4243
4723
msgstr ""
4244
4724
 
4245
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:861
 
4725
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1020
4246
4726
msgid "Enable only if an object is selected"
4247
4727
msgstr ""
4248
4728
 
4249
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:862
 
4729
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1021
4250
4730
msgid "Scale image circle"
4251
4731
msgstr ""
4252
4732
 
4253
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:863
 
4733
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1022
4254
4734
msgid "Key mappings"
4255
4735
msgstr ""
4256
4736
 
4257
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:864
 
4737
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1023
4258
4738
msgid "Toggle ocular view:"
4259
4739
msgstr ""
4260
4740
 
4261
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:866
 
4741
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1025
4262
4742
msgid "Open pop-up navigation menu:"
4263
4743
msgstr ""
4264
4744
 
4265
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:867
 
4745
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1026
4266
4746
msgid "Interface"
4267
4747
msgstr ""
4268
4748
 
4269
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:868
 
4749
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1027
4270
4750
msgid "On-screen control panel"
4271
4751
msgstr ""
4272
4752
 
4273
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:869
 
4753
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1028
4274
4754
msgid "Use degrees and minutes for FOV of CCD"
4275
4755
msgstr ""
4276
4756
 
4277
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:870
 
4757
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1029
4278
4758
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:221
4279
4759
msgid "General"
4280
4760
msgstr ""
4281
4761
 
4282
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:871
4283
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:879
 
4762
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1030
 
4763
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1038
4284
4764
msgid "Eyepieces"
4285
4765
msgstr ""
4286
4766
 
4287
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:872
4288
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:881
4289
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:892
 
4767
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1031
 
4768
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1040
 
4769
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1047
 
4770
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1058
4290
4771
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:220
4291
4772
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:403
4292
4773
msgid "Add"
4293
4774
msgstr ""
4294
4775
 
4295
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:874
4296
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:883
4297
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:894
 
4776
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1033
 
4777
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1042
 
4778
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1049
 
4779
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1060
4298
4780
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:676
4299
4781
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:484
4300
4782
msgid "Name:"
4301
4783
msgstr ""
4302
4784
 
4303
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:875
 
4785
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1034
4304
4786
msgid "aFOV:"
4305
4787
msgstr ""
4306
4788
 
4307
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:876
4308
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:895
 
4789
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1035
 
4790
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1061
4309
4791
msgid "Focal length:"
4310
4792
msgstr ""
4311
4793
 
4312
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:877
 
4794
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1036
4313
4795
msgid "Field stop:"
4314
4796
msgstr ""
4315
4797
 
4316
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:878
 
4798
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1037
4317
4799
msgid "Binoculars"
4318
4800
msgstr ""
4319
4801
 
4320
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:880
4321
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:890
 
4802
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1039
 
4803
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1045
 
4804
msgid "Lenses"
 
4805
msgstr ""
 
4806
 
 
4807
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1043
 
4808
msgid "Multiplicity:"
 
4809
msgstr ""
 
4810
 
 
4811
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1044
 
4812
msgid ""
 
4813
"Values of multiplicity >1 expand the focal length (Barlow lens). Values of "
 
4814
"multiplicity <1 reduce the focal length (Shapley lens)."
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1046
 
4818
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1056
4322
4819
msgid "Sensors"
4323
4820
msgstr ""
4324
4821
 
4325
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:884
 
4822
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1050
4326
4823
msgid "Resolution x (pixels):"
4327
4824
msgstr ""
4328
4825
 
4329
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:885
 
4826
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1051
4330
4827
msgid "Resolution y (pixels):"
4331
4828
msgstr ""
4332
4829
 
4333
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:886
 
4830
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1052
4334
4831
msgid "Chip width (mm):"
4335
4832
msgstr ""
4336
4833
 
4337
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:887
 
4834
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1053
4338
4835
msgid "Chip height (mm):"
4339
4836
msgstr ""
4340
4837
 
4341
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:888
 
4838
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1054
4342
4839
msgid "Pixel width (micron):"
4343
4840
msgstr ""
4344
4841
 
4345
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:889
 
4842
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1055
4346
4843
msgid "Pixel height (micron):"
4347
4844
msgstr ""
4348
4845
 
4349
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:891
4350
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:899
 
4846
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1057
 
4847
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1065
4351
4848
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:392
4352
4849
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:408
4353
4850
msgid "Telescopes"
4354
4851
msgstr ""
4355
4852
 
4356
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:896
 
4853
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1062
4357
4854
msgid "Diameter:"
4358
4855
msgstr ""
4359
4856
 
4360
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:897
 
4857
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1063
4361
4858
msgid "Horizontal flip"
4362
4859
msgstr ""
4363
4860
 
4364
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:898
 
4861
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1064
4365
4862
msgid "Vertical flip"
4366
4863
msgstr ""
4367
4864
 
4368
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:900
 
4865
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1066
4369
4866
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:711
4370
4867
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:419
4371
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:405
 
4868
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:406
4372
4869
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:310
4373
4870
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:242
4374
4871
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:263
4969
5466
"computerized mount (a \"GoTo telescope\")."
4970
5467
msgstr ""
4971
5468
 
4972
 
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1644
 
5469
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1666
4973
5470
#, qt-format
4974
5471
msgid "Move telescope #%1 to selected object"
4975
5472
msgstr ""
4976
5473
 
4977
 
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1649
 
5474
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1671
4978
5475
#, qt-format
4979
5476
msgid "Move telescope #%1 to the point currently in the center of the screen"
4980
5477
msgstr ""
5357
5854
msgstr ""
5358
5855
 
5359
5856
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:242
5360
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:638
 
5857
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
5361
5858
msgid "January"
5362
5859
msgstr ""
5363
5860
 
5364
5861
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:243
5365
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:638
 
5862
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
5366
5863
msgid "February"
5367
5864
msgstr ""
5368
5865
 
5369
5866
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:244
5370
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:638
 
5867
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
5371
5868
msgid "March"
5372
5869
msgstr ""
5373
5870
 
5374
5871
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:245
5375
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:638
 
5872
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
5376
5873
msgid "April"
5377
5874
msgstr ""
5378
5875
 
5379
5876
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:246
5380
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:638
 
5877
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
5381
5878
msgid "May"
5382
5879
msgstr ""
5383
5880
 
5384
5881
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:247
5385
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:638
 
5882
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
5386
5883
msgid "June"
5387
5884
msgstr ""
5388
5885
 
5389
5886
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:248
5390
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:638
 
5887
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
5391
5888
msgid "July"
5392
5889
msgstr ""
5393
5890
 
5394
5891
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:249
5395
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:638
 
5892
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
5396
5893
msgid "August"
5397
5894
msgstr ""
5398
5895
 
5399
5896
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:250
5400
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:638
 
5897
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
5401
5898
msgid "September"
5402
5899
msgstr ""
5403
5900
 
5404
5901
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:251
5405
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:638
 
5902
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
5406
5903
msgid "October"
5407
5904
msgstr ""
5408
5905
 
5409
5906
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:252
5410
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:638
 
5907
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
5411
5908
msgid "November"
5412
5909
msgstr ""
5413
5910
 
5414
5911
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:253
5415
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:638
 
5912
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
5416
5913
msgid "December"
5417
5914
msgstr ""
5418
5915
 
5473
5970
msgstr ""
5474
5971
 
5475
5972
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:451
5476
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:381
5477
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:383
5478
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:392
 
5973
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:382
 
5974
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:384
 
5975
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:393
5479
5976
msgid "Time zone"
5480
5977
msgstr ""
5481
5978
 
5484
5981
msgstr ""
5485
5982
 
5486
5983
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:453
5487
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:387
 
5984
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:388
5488
5985
msgid "Offset from UTC (hours):"
5489
5986
msgstr ""
5490
5987
 
5527
6024
msgid "Use this definition"
5528
6025
msgstr ""
5529
6026
 
5530
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:384
 
6027
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:385
5531
6028
msgid ""
5532
6029
"By default, the time displayed in Stellarium is interpreted as the local "
5533
6030
"time in the system's time zone, not in the displayed location's time zone. "
5535
6032
"settings."
5536
6033
msgstr ""
5537
6034
 
5538
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:385
 
6035
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:386
5539
6036
msgid "Use system settings (default)"
5540
6037
msgstr ""
5541
6038
 
5542
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:386
 
6039
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:387
5543
6040
msgid "Universal Coordinated Time (UTC)"
5544
6041
msgstr ""
5545
6042
 
5546
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:388
 
6043
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:389
5547
6044
msgid "(offset = local time - UTC time)"
5548
6045
msgstr ""
5549
6046
 
5550
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:389
 
6047
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:390
5551
6048
msgid "User-defined:"
5552
6049
msgstr ""
5553
6050
 
5554
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:391
 
6051
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:392
5555
6052
msgid "Any changes will take effect the next time Stellarium is started."
5556
6053
msgstr ""
5557
6054
 
5558
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:393
5559
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:404
 
6055
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:394
 
6056
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:405
5560
6057
msgid "Display formats"
5561
6058
msgstr ""
5562
6059
 
5563
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:394
 
6060
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:395
5564
6061
msgid ""
5565
6062
"These settings control the way time and date are displayed in the bottom bar."
5566
6063
msgstr ""
5567
6064
 
5568
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:395
 
6065
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:396
5569
6066
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:206
5570
6067
msgid "Time display format"
5571
6068
msgstr ""
5572
6069
 
5573
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:396
5574
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:400
 
6070
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:397
 
6071
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:401
5575
6072
msgid "System default"
5576
6073
msgstr ""
5577
6074
 
5578
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:397
 
6075
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:398
5579
6076
msgid "12-hour format"
5580
6077
msgstr ""
5581
6078
 
5582
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:398
 
6079
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:399
5583
6080
msgid "24-hour format"
5584
6081
msgstr ""
5585
6082
 
5586
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:399
 
6083
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:400
5587
6084
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:195
5588
6085
msgid "Date display format"
5589
6086
msgstr ""
5590
6087
 
5591
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:401
 
6088
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:402
5592
6089
msgid "yyyy-mm-dd (ISO 8601)"
5593
6090
msgstr ""
5594
6091
 
5595
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:402
 
6092
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:403
5596
6093
msgid "dd-mm-yyyy"
5597
6094
msgstr ""
5598
6095
 
5599
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:403
 
6096
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:404
5600
6097
msgid "mm-dd-yyyy"
5601
6098
msgstr ""
5602
6099
 
6339
6836
"derived from the 'Extrasolar Planets Encyclopaedia' at exoplanet.eu"
6340
6837
msgstr ""
6341
6838
 
6342
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:202
 
6839
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:203
6343
6840
msgid "Metallicity"
6344
6841
msgstr ""
6345
6842
 
6346
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:206
6347
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:222
 
6843
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:207
 
6844
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:223
6348
6845
msgid "Mass"
6349
6846
msgstr ""
6350
6847
 
6351
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:210
6352
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:223
 
6848
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:211
 
6849
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
6353
6850
msgid "Radius"
6354
6851
msgstr ""
6355
6852
 
6356
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:214
 
6853
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:215
6357
6854
#, qt-format
6358
6855
msgid "Effective temperature: %1 K"
6359
6856
msgstr ""
6360
6857
 
6361
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:220
 
6858
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:221
6362
6859
msgid "Exoplanet"
6363
6860
msgstr ""
6364
6861
 
6365
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:221
 
6862
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:222
6366
6863
msgid "Period"
6367
6864
msgstr ""
6368
6865
 
6369
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:221
 
6866
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:222
6370
6867
msgid "days"
6371
6868
msgstr ""
6372
6869
 
6373
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:222
6374
6870
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:223
 
6871
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
6375
6872
msgid "Jup"
6376
6873
msgstr ""
6377
6874
 
6378
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
 
6875
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:225
6379
6876
msgid "Semi-Major Axis"
6380
6877
msgstr ""
6381
6878
 
6382
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
 
6879
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:225
6383
6880
msgid "AU"
6384
6881
msgstr ""
6385
6882
 
6386
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:225
 
6883
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:226
6387
6884
msgid "Eccentricity"
6388
6885
msgstr ""
6389
6886
 
6390
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:226
 
6887
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:227
6391
6888
msgid "Inclination"
6392
6889
msgstr ""
6393
6890
 
6394
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:227
 
6891
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:228
6395
6892
msgid "Angle Distance"
6396
6893
msgstr ""
6397
6894
 
6398
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:228
 
6895
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:229
6399
6896
msgid "Discovered year"
6400
6897
msgstr ""
6401
6898