1
1
# Translation of sysvinit to German
2
2
# Copyright (C) 1997-2005 Miquel van Smoorenburg <miquels@cistron.nl>.
3
3
# This file is distributed under the same license as the sysvinit package.
4
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
4
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009, 2012.
8
"Project-Id-Version: sysvinit 2.87dsf-5\n"
8
"Project-Id-Version: sysvinit 2.88dsf-27\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit@packages.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 18:44+GMT\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 08:51+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:29+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
13
13
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
#: ../sysv-rc.templates:1001
22
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
24
"Veraltete Startreihenfolge auf abhängigkeitsbasierte Reihenfolge umstellen?"
28
#: ../sysv-rc.templates:1001
30
"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
31
"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
32
"process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more "
33
"resilient framework for development."
35
"Das Startsystem ist vorbereitet, um auf abhängigkeitsbasierte Reihenfolge "
36
"umgestellt zu werden. Dieser Schritt ist nicht umkehrbar, wird aber "
37
"empfohlen: Er ermöglicht die Optimierung des Startprozesses auf "
38
"Geschwindigkeit und Effizienz und stellt ein robusteres Gerüst für die "
43
#: ../sysv-rc.templates:1001
45
"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
46
"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
49
"Eine vollständige Begründung finden Sie detailliert in /usr/share/doc/sysv-"
50
"rc/README.Debian.gz. Wenn Sie nun nicht umstellen auswählen, können Sie dies "
51
"später durch Ausführung von »dpkg-reconfigure sysv-rc« tun."
55
#: ../sysv-rc.templates:2001
21
#: ../sysv-rc.templates:1001
56
22
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
58
"Es konnte nicht auf abhängigkeitsbasierte Startreihenfolge umgestellt werden."
24
"Es konnte nicht auf abhängigkeitsbasierte Systemstartreihenfolge umgestellt "
62
#: ../sysv-rc.templates:2001
29
#: ../sysv-rc.templates:1001
64
"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
65
"migration to dependency-based boot sequencing:"
31
"Problems in the boot system exist which are preventing migration to "
32
"dependency-based boot sequencing:"
67
"Tests haben ergeben, dass es im Startsystem Probleme gibt, die die "
68
"Umstellung auf abhängigkeitsbasierte Startreihenfolge verhindern:"
34
"Im Startsystem gibt es Probleme, die eine Umstellung auf "
35
"abhängigkeitsbasierte Systemstartreihenfolge verhindern:"
72
#: ../sysv-rc.templates:2001
39
#: ../sysv-rc.templates:1001
74
41
"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
75
"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
76
"fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
77
"DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems "
78
"preventing migration."
42
"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a "
43
"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are "
80
"Wenn das berichtete Problem eine lokale Änderung ist, muss es manuell "
81
"behoben werden. Wenn es ein Fehler im Paket ist, sollte es an die "
82
"Fehlerdatenbank berichtet und im Paket behoben werden. Lesen Sie http://wiki."
83
"debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot, um weitere Informationen "
84
"darüber zu erhalten, wie Probleme behoben werden, die die Umstellung "
89
#: ../sysv-rc.templates:2001
46
"Falls das gemeldete Problem von einer lokalen Änderung rührt, muss es manuell "
47
"behoben werden. Dies sind normalerweise veraltete Conffiles, die "
48
"zurückgeblieben sind, als ein Paket gelöscht, aber nicht vollständig entfernt "
49
"wurde. Es wird empfohlen, diese zu entfernen, indem Folgendes ausgeführt wird:"
53
#: ../sysv-rc.templates:1001
55
msgstr "${SUGGESTION}"
59
#: ../sysv-rc.templates:1001
91
"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
92
"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
61
"Package installation can not continue until the above problems have been "
62
"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been "
63
"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"."
94
"Um den Umstellungsprozess nach Behebung der Probleme erneut anzustoßen, "
95
"führen Sie »dpkg-reconfigure sysv-rc« aus."
65
"Die Paketinstallation kann nicht fortgesetzt werden, bis obige Probleme "
66
"behoben wurde. Um den Umstellungsprozess nach dem Lösen dieser Probleme "
67
"erneut zu versuchen, führen Sie »dpkg --configure sysv-rc« aus."