~ubuntu-branches/debian/experimental/sysvinit/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Roger Leigh, Roger Leigh, Michael Stapelberg
  • Date: 2012-07-28 20:09:11 UTC
  • mfrom: (9.1.47 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120728200911-1xa3ydm5a46lyrjd
Tags: 2.88dsf-41+jessie1
[ Roger Leigh ]
* initscripts:
  - Move /etc/nologin and /var/lib/initscripts/nologin to
    /run/nologin.  This means that nologin is always created on
    a writable, available filesystem.  Closes: #660862.
  - Remove code to generate /etc/mtab.  /etc/mtab is now always a
    symbolic link to /proc/mounts.  Closes: #630723.
  - Remove incorrect use of break in case blocks in vars.sh.  Thanks
    to Raphaël Hertzog for this patch.  Closes: #701031.
  - /etc/network/if-up.d/mountnfs: Skip lo if already configured.
    Closes: #705052.  Thanks to Timo Weingärtner.
* sysvinit:
  - Document length limit of 127 in inittab process field.  Thanks
    to Johannes Truschnigg.  Closes: #693960.
* sysv-rc:
  - Fix typo in invoke-rc.d(8).  Closes: #683804.  Thanks to
    Martin-Éric Racine.

[ Michael Stapelberg ]
* systemd: update check to look for /run/systemd/system.
  Closes: #703571
* sysv-rc:
  - Add systemd support to update-rc.d(8) and invoke-rc.d(8).
    Closes: #683084.
  - service(8): use systemctl on machines that run systemd.
    Closes: #704923

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# Copyright (C) 2011 THE sysvinit'S COPYRIGHT HOLDER
4
4
# This file is distributed under the same license as the sysvinit package.
5
5
# Automatically generated, 2011.
6
 
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2011.
 
6
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2011, 2012.
7
7
#
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: sysvinit 2.88dsf-13.1\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit@packages.debian.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 10:53+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 13:56-0400\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 08:59+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
15
 
"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
 
15
"Language-Team: slovenčina <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
16
16
"Language: sk\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
 
 
22
 
#. Type: boolean
23
 
#. Description
24
 
#: ../sysv-rc.templates:1001
25
 
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
26
 
msgstr ""
27
 
"Prejsť zo starého systému zavádzania k zavádzaniu založenému na závislosti?"
28
 
 
29
 
#. Type: boolean
30
 
#. Description
31
 
#: ../sysv-rc.templates:1001
32
 
msgid ""
33
 
"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
34
 
"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
35
 
"process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more "
36
 
"resilient framework for development."
37
 
msgstr ""
38
 
"Zavádzací systém je pripravený na prechod na zavádzanie založené na "
39
 
"závislosti. Je to nevratný krok, ale je odporúčaný, pretože umožňuje "
40
 
"optimalizáciu procesu zavedenia, čo sa týka rýchlosti i efektivity, as "
41
 
"poskytuje oveľa pružnejšiu štruktúru vývoja."
42
 
 
43
 
#. Type: boolean
44
 
#. Description
45
 
#: ../sysv-rc.templates:1001
46
 
msgid ""
47
 
"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
48
 
"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
49
 
"sysv-rc\"."
50
 
msgstr ""
51
 
"Úplný popis dôvodov je k dispozícii v /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. "
52
 
"Ak sa rozhodnete teraz neprechádzať, môžete to urobiť neskôr spustením „dpkg-"
53
 
"reconfigure sysv-rc”."
 
21
"X-POFile-SpellExtra: purge dpkg-reconfigure sysv-rc SUGGESTION\n"
54
22
 
55
23
#. Type: note
56
24
#. Description
57
 
#: ../sysv-rc.templates:2001
 
25
#: ../sysv-rc.templates:1001
58
26
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
59
27
msgstr "Nemožno prejsť na zavádzanie založené na závislosti"
60
28
 
61
29
#. Type: note
62
30
#. Description
63
 
#: ../sysv-rc.templates:2001
 
31
#: ../sysv-rc.templates:1001
64
32
msgid ""
65
 
"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
66
 
"migration to dependency-based boot sequencing:"
 
33
"Problems in the boot system exist which are preventing migration to "
 
34
"dependency-based boot sequencing:"
67
35
msgstr ""
68
 
"Testy odhalili, že v systéme zavádzania existujú problémy, ktoré bránia "
69
 
"prechodu na systém zavádzania založený na závislosti:"
 
36
"V systéme zavádzania existujú problémy, ktoré bránia prechodu na systém "
 
37
"zavádzania založený na závislosti:"
70
38
 
71
39
#. Type: note
72
40
#. Description
73
 
#: ../sysv-rc.templates:2001
 
41
#: ../sysv-rc.templates:1001
74
42
msgid ""
75
43
"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
76
 
"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
77
 
"fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
78
 
"DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems "
79
 
"preventing migration."
 
44
"manually.  These are typically due to obsolete conffiles being left after a "
 
45
"package has been removed, but not purged.  It is suggested that these are "
 
46
"removed by running:"
80
47
msgstr ""
81
 
"Ak sú zistené problémy spôsobené lokálnymi úpravami, bude ich treba upraviť "
82
 
"manuálne. Ak je to chyba balíka, mali by ste ju nahlásiť do BTS, aby ju "
83
 
"mohol správca balíka opraviť. Ďalšie informácie o opravách chýb, ktoré "
84
 
"bránia migrácii môžete nájsť na http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
85
 
"DependencyBasedBoot."
86
 
 
87
 
#. Type: note
88
 
#. Description
89
 
#: ../sysv-rc.templates:2001
 
48
"Ak je hlásený problém lokálnou úpravou, musí byť opravený manuálne. Tieto "
 
49
"prípady nastávajú najmä kvôli zastaraným konfiguračným súborom, ktoré ostali "
 
50
"po odinštalovaní balíka bez vyčistenia (purge). Odporúčame ich odstránenie "
 
51
"spustením:"
 
52
 
 
53
#. Type: note
 
54
#. Description
 
55
#: ../sysv-rc.templates:1001
 
56
msgid "${SUGGESTION}"
 
57
msgstr "${SUGGESTION}"
 
58
 
 
59
#. Type: note
 
60
#. Description
 
61
#: ../sysv-rc.templates:1001
90
62
msgid ""
91
 
"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
92
 
"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
 
63
"Package installation can not continue until the above problems have been "
 
64
"fixed.  To reattempt the migration process after these problems have been "
 
65
"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"."
93
66
msgstr ""
 
67
"Inštalácia balíka nemôže pokračovať, kým tieto problémy nebudú odstránené. "
94
68
"Na opätovné spustenie prechodu, po odstránení problémov, spusťte „dpkg-"
95
69
"reconfigure sysv-rc”"
 
70
 
 
71
#~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
 
72
#~ msgstr ""
 
73
#~ "Prejsť zo starého systému zavádzania k zavádzaniu založenému na "
 
74
#~ "závislosti?"
 
75
 
 
76
#~ msgid ""
 
77
#~ "The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. "
 
78
#~ "This is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the "
 
79
#~ "boot process to be optimized for speed and efficiency, and provides a "
 
80
#~ "more resilient framework for development."
 
81
#~ msgstr ""
 
82
#~ "Zavádzací systém je pripravený na prechod na zavádzanie založené na "
 
83
#~ "závislosti. Je to nevratný krok, ale je odporúčaný, pretože umožňuje "
 
84
#~ "optimalizáciu procesu zavedenia, čo sa týka rýchlosti i efektivity, as "
 
85
#~ "poskytuje oveľa pružnejšiu štruktúru vývoja."
 
86
 
 
87
#~ msgid ""
 
88
#~ "A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If "
 
89
#~ "you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-"
 
90
#~ "reconfigure sysv-rc\"."
 
91
#~ msgstr ""
 
92
#~ "Úplný popis dôvodov je k dispozícii v /usr/share/doc/sysv-rc/README."
 
93
#~ "Debian. Ak sa rozhodnete teraz neprechádzať, môžete to urobiť neskôr "
 
94
#~ "spustením „dpkg-reconfigure sysv-rc”."
 
95
 
 
96
#~ msgid ""
 
97
#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
 
98
#~ "manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS "
 
99
#~ "and fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
 
100
#~ "DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems "
 
101
#~ "preventing migration."
 
102
#~ msgstr ""
 
103
#~ "Ak sú zistené problémy spôsobené lokálnymi úpravami, bude ich treba "
 
104
#~ "upraviť manuálne. Ak je to chyba balíka, mali by ste ju nahlásiť do BTS, "
 
105
#~ "aby ju mohol správca balíka opraviť. Ďalšie informácie o opravách chýb, "
 
106
#~ "ktoré bránia migrácii môžete nájsť na http://wiki.debian.org/"
 
107
#~ "LSBInitScripts/DependencyBasedBoot."