~ubuntu-branches/debian/experimental/vlc/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Benjamin Drung, Christophe Mutricy, Benjamin Drung
  • Date: 2010-08-19 22:27:45 UTC
  • mfrom: (20.1.2 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100819222745-u7f679ldhi323o7v
Tags: 1.1.3-2
[ Christophe Mutricy ]
* Depends on xulrunner-dev >= 1.9.2
* Activate VA-API (Closes: #587792, LP: #539406)

[ Benjamin Drung ]
* Switch to dh7.
* Move libavcodec plugin from vlc-nox to vlc.
* Add Xb-Npp header to mozilla-plugin-vlc package. (Not doing anything
  on Debian at the moment, see #484010)
* Add apport hook to include more VLC dependencies in bug reports and
  install it on Ubuntu.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: vlc 1.0.6-git\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 12:11+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-18 13:58+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 14:27+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Siarhei Dar'ichau <charnabog@rambler.ru>\n"
13
13
"Language-Team: Belarusian\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#: include/vlc_common.h:919
 
19
#: include/vlc_common.h:923
20
20
msgid ""
21
21
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22
22
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
80
80
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
81
81
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
82
82
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
 
83
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
83
84
msgid "Audio"
84
85
msgstr "Аўдыё"
85
86
 
135
136
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
136
137
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
137
138
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
 
139
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
138
140
msgid "Video"
139
141
msgstr "Відэа"
140
142
 
395
397
 
396
398
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
397
399
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
 
400
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
398
401
msgid "Network"
399
402
msgstr "Сетка"
400
403
 
521
524
#: modules/gui/macosx/intf.m:2026 modules/gui/macosx/intf.m:2027
522
525
#: modules/gui/macosx/intf.m:2028 modules/gui/macosx/playlist.m:466
523
526
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
 
527
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
524
528
msgid "Play"
525
529
msgstr "Прайграць"
526
530
 
673
677
msgstr ""
674
678
"Павялічыць частку відэа. Вы можаце выбраць частку выявы для павелічэння"
675
679
 
676
 
#: include/vlc_intf_strings.h:117
 
680
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
677
681
msgid "Waves"
678
682
msgstr "Хвалі"
679
683
 
814
818
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
815
819
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
816
820
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 
821
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
 
822
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
 
823
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
817
824
msgid "Left"
818
825
msgstr "Левы"
819
826
 
825
832
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
826
833
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
827
834
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 
835
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
828
836
msgid "Right"
829
837
msgstr "Правы"
830
838
 
952
960
msgstr "Зыходны ID"
953
961
 
954
962
#: src/input/es_out.c:2895 src/input/es_out.c:2898 modules/access/imem.c:72
955
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385
 
963
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
 
964
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
956
965
msgid "Codec"
957
966
msgstr "Кодэк"
958
967
 
959
968
#: src/input/es_out.c:2902 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:214
960
969
#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
 
970
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
961
971
msgid "Language"
962
972
msgstr "Мова"
963
973
 
967
977
msgstr "Апісанне"
968
978
 
969
979
#: src/input/es_out.c:2914 src/input/es_out.c:2917
970
 
#: modules/gui/macosx/output.m:176
 
980
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
971
981
msgid "Channels"
972
982
msgstr "Каналы"
973
983
 
987
997
#: src/input/es_out.c:2937 modules/access/pvr.c:96
988
998
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
989
999
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:921
 
1000
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
990
1001
msgid "Bitrate"
991
1002
msgstr "Бітрэйт"
992
1003
 
1008
1019
msgid "%.2f dB"
1009
1020
msgstr ""
1010
1021
 
1011
 
#: src/input/es_out.c:2961
 
1022
#: src/input/es_out.c:2961 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
1012
1023
msgid "Resolution"
1013
1024
msgstr ""
1014
1025
 
1044
1055
#: modules/gui/macosx/intf.m:664 modules/gui/macosx/open.m:190
1045
1056
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1046
1057
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:376 modules/mux/asf.c:56
 
1058
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
1047
1059
msgid "Title"
1048
1060
msgstr "Загаловак"
1049
1061
 
1081
1093
msgstr "Настройка"
1082
1094
 
1083
1095
#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
 
1096
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1084
1097
msgid "URL"
1085
1098
msgstr "URL"
1086
1099
 
1114
1127
 
1115
1128
#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:665
1116
1129
#: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/macosx/open.m:191
 
1130
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1117
1131
msgid "Chapter"
1118
1132
msgstr "Раздзел"
1119
1133
 
1467
1481
msgstr ""
1468
1482
 
1469
1483
#: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/display.c:41
 
1484
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
1470
1485
msgid "Enable audio"
1471
1486
msgstr "Уключыць аўдыё"
1472
1487
 
1568
1583
"добра, як і паток, што прайграваецца)."
1569
1584
 
1570
1585
#: src/libvlc-module.c:303 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
 
1586
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
1571
1587
msgid "Use S/PDIF when available"
1572
1588
msgstr "Выкарыстаць S/PDIF, калі даступна"
1573
1589
 
1686
1702
msgstr ""
1687
1703
 
1688
1704
#: src/libvlc-module.c:377 modules/stream_out/display.c:43
 
1705
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
1689
1706
msgid "Enable video"
1690
1707
msgstr ""
1691
1708
 
1779
1796
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1780
1797
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1781
1798
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 
1799
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
 
1800
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
 
1801
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
1782
1802
msgid "Top"
1783
1803
msgstr ""
1784
1804
 
1787
1807
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1788
1808
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1789
1809
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 
1810
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
1790
1811
msgid "Bottom"
1791
1812
msgstr ""
1792
1813
 
1877
1898
msgstr ""
1878
1899
 
1879
1900
#: src/libvlc-module.c:444 src/video_output/vout_intf.c:344
1880
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 
1901
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
1881
1902
msgid "Always on top"
1882
1903
msgstr ""
1883
1904
 
1983
2004
"computer being suspended because of inactivity."
1984
2005
msgstr ""
1985
2006
 
1986
 
#: src/libvlc-module.c:505
 
2007
#: src/libvlc-module.c:505 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
1987
2008
msgid "Window decorations"
1988
2009
msgstr ""
1989
2010
 
2152
2173
msgstr ""
2153
2174
 
2154
2175
#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
 
2176
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
2155
2177
msgid "Skip frames"
2156
2178
msgstr ""
2157
2179
 
2260
2282
 
2261
2283
#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2262
2284
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
 
2285
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2263
2286
msgid "Enable"
2264
2287
msgstr ""
2265
2288
 
2333
2356
"(like DVB streams for example)."
2334
2357
msgstr ""
2335
2358
 
2336
 
#: src/libvlc-module.c:702
 
2359
#: src/libvlc-module.c:702 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2337
2360
msgid "Audio track"
2338
2361
msgstr ""
2339
2362
 
2341
2364
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2342
2365
msgstr ""
2343
2366
 
2344
 
#: src/libvlc-module.c:707
 
2367
#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2345
2368
msgid "Subtitles track"
2346
2369
msgstr ""
2347
2370
 
2467
2490
"{...}\""
2468
2491
msgstr ""
2469
2492
 
2470
 
#: src/libvlc-module.c:772
 
2493
#: src/libvlc-module.c:772 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
2471
2494
msgid "Record directory or filename"
2472
2495
msgstr ""
2473
2496
 
2511
2534
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2512
2535
msgstr ""
2513
2536
 
2514
 
#: src/libvlc-module.c:798
 
2537
#: src/libvlc-module.c:798 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
2515
2538
msgid "Force subtitle position"
2516
2539
msgstr ""
2517
2540
 
2532
2555
#: src/libvlc-module.c:807 src/libvlc-module.c:1763 src/text/iso-639_def.h:143
2533
2556
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2534
2557
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
 
2558
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
2535
2559
msgid "On Screen Display"
2536
2560
msgstr ""
2537
2561
 
3363
3387
#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:753
3364
3388
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3365
3389
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
 
3390
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
3366
3391
msgid "Fullscreen"
3367
3392
msgstr ""
3368
3393
 
3446
3471
#: modules/gui/macosx/intf.m:749 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3447
3472
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3448
3473
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3449
 
#: modules/misc/notify/notify.c:321
 
3474
#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
 
3475
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3450
3476
msgid "Next"
3451
3477
msgstr ""
3452
3478
 
3459
3485
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:600
3460
3486
#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:742
3461
3487
#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3462
 
#: modules/misc/notify/notify.c:319
 
3488
#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
 
3489
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3463
3490
msgid "Previous"
3464
3491
msgstr ""
3465
3492
 
3471
3498
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:603
3472
3499
#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:740
3473
3500
#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3474
 
#: modules/misc/notify/xosd.c:231
 
3501
#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3475
3502
msgid "Stop"
3476
3503
msgstr ""
3477
3504
 
3483
3510
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3484
3511
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:608
3485
3512
#: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
 
3513
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167
3486
3514
msgid "Position"
3487
3515
msgstr ""
3488
3516
 
4153
4181
 
4154
4182
#: src/libvlc-module.c:1772 modules/codec/subtitles/subsdec.c:206
4155
4183
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4156
 
#: modules/demux/subtitle.c:73
 
4184
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
 
4185
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
4157
4186
msgid "Subtitles"
4158
4187
msgstr ""
4159
4188
 
5084
5113
 
5085
5114
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:693
5086
5115
#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/crop.c:107
5087
 
#: modules/video_filter/croppadd.c:86
 
5116
#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
5088
5117
msgid "Crop"
5089
5118
msgstr ""
5090
5119
 
5480
5509
msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5481
5510
msgstr ""
5482
5511
 
5483
 
#: modules/access/bda/bda.c:169
 
5512
#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
5484
5513
msgid "1"
5485
5514
msgstr ""
5486
5515
 
5580
5609
 
5581
5610
#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
5582
5611
#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
 
5612
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
5583
5613
msgid "Audio CD"
5584
5614
msgstr ""
5585
5615
 
6026
6056
msgstr ""
6027
6057
 
6028
6058
#: modules/access/dvdnav.c:325 modules/access/dvdread.c:205
6029
 
#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
 
6059
#: modules/access/dvdread.c:470 modules/access/dvdread.c:532
6030
6060
msgid "Playback failure"
6031
6061
msgstr ""
6032
6062
 
6048
6078
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6049
6079
msgstr ""
6050
6080
 
6051
 
#: modules/access/dvdread.c:466
 
6081
#: modules/access/dvdread.c:471
6052
6082
#, c-format
6053
6083
msgid "DVDRead could not read block %d."
6054
6084
msgstr ""
6055
6085
 
6056
 
#: modules/access/dvdread.c:528
 
6086
#: modules/access/dvdread.c:533
6057
6087
#, c-format
6058
6088
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6059
6089
msgstr ""
6208
6238
msgid "File"
6209
6239
msgstr ""
6210
6240
 
6211
 
#: modules/access/fs.c:78
 
6241
#: modules/access/fs.c:78 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
6212
6242
#, fuzzy
6213
6243
msgid "Directory"
6214
6244
msgstr "Апісанне"
6443
6473
#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
6444
6474
#: modules/access/v4l2.c:95 modules/codec/invmem.c:53
6445
6475
#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/video_filter/mosaic.c:95
6446
 
#: modules/video_output/vmem.c:42
 
6476
#: modules/video_output/vmem.c:42 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
6447
6477
msgid "Width"
6448
6478
msgstr ""
6449
6479
 
6454
6484
#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
6455
6485
#: modules/access/v4l2.c:98 modules/codec/invmem.c:56
6456
6486
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/video_filter/mosaic.c:93
6457
 
#: modules/video_output/vmem.c:45
 
6487
#: modules/video_output/vmem.c:45 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
6458
6488
msgid "Height"
6459
6489
msgstr ""
6460
6490
 
6739
6769
#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:169
6740
6770
#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
6741
6771
#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
6742
 
#: modules/stream_out/raop.c:150
 
6772
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405
6743
6773
msgid "Volume"
6744
6774
msgstr ""
6745
6775
 
7192
7222
 
7193
7223
#: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:114
7194
7224
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 
7225
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
7195
7226
msgid "Brightness"
7196
7227
msgstr ""
7197
7228
 
7200
7231
msgstr ""
7201
7232
 
7202
7233
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:123
7203
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:101
 
7234
#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
7204
7235
msgid "Hue"
7205
7236
msgstr ""
7206
7237
 
7211
7242
#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
7212
7243
#: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
7213
7244
#: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
 
7245
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
 
7246
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
 
7247
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150
7214
7248
msgid "Color"
7215
7249
msgstr ""
7216
7250
 
7219
7253
msgstr ""
7220
7254
 
7221
7255
#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:117
7222
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:99
 
7256
#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
7223
7257
msgid "Contrast"
7224
7258
msgstr ""
7225
7259
 
7235
7269
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7236
7270
msgstr ""
7237
7271
 
7238
 
#: modules/access/v4l.c:122
 
7272
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
7239
7273
msgid "MJPEG"
7240
7274
msgstr ""
7241
7275
 
7347
7381
msgstr ""
7348
7382
 
7349
7383
#: modules/access/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:102
 
7384
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
 
7385
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
7350
7386
msgid "Saturation"
7351
7387
msgstr ""
7352
7388
 
7403
7439
msgstr ""
7404
7440
 
7405
7441
#: modules/access/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:100
 
7442
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
7406
7443
msgid "Gamma"
7407
7444
msgstr ""
7408
7445
 
7691
7728
msgid "Entries"
7692
7729
msgstr ""
7693
7730
 
7694
 
#: modules/access/vcdx/info.c:75
 
7731
#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
7695
7732
msgid "Tracks"
7696
7733
msgstr ""
7697
7734
 
8849
8886
#: modules/audio_output/pulse.c:66 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
8850
8887
#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:597
8851
8888
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
8852
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:864
8853
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:868
8854
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:908
8855
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:910
8856
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:978
8857
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995
8858
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
8859
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1025
8860
 
#: modules/video_output/xcb/window.c:319
 
8889
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:872
 
8890
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:876
 
8891
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:916
 
8892
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:918
 
8893
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:986
 
8894
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1003
 
8895
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
 
8896
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033
 
8897
#: modules/video_output/xcb/window.c:322
8861
8898
msgid "VLC media player"
8862
8899
msgstr ""
8863
8900
 
10168
10205
msgstr ""
10169
10206
 
10170
10207
#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
10171
 
#: modules/gui/macosx/open.m:209
 
10208
#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
 
10209
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
10172
10210
msgid "Mode"
10173
10211
msgstr ""
10174
10212
 
11294
11332
msgstr ""
11295
11333
 
11296
11334
#: modules/codec/x264.c:370 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
 
11335
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
11297
11336
msgid "Statistics"
11298
11337
msgstr ""
11299
11338
 
12960
12999
msgid "ZPL playlist import"
12961
13000
msgstr ""
12962
13001
 
12963
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
12964
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
 
13002
#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:266
 
13003
#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 modules/demux/playlist/podcast.c:327
12965
13004
msgid "Podcast Info"
12966
13005
msgstr ""
12967
13006
 
12968
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
 
13007
#: modules/demux/playlist/podcast.c:256
 
13008
msgid "Podcast Link"
 
13009
msgstr ""
 
13010
 
 
13011
#: modules/demux/playlist/podcast.c:257
 
13012
#, fuzzy
 
13013
msgid "Podcast Copyright"
 
13014
msgstr "Аўтарскае права"
 
13015
 
 
13016
#: modules/demux/playlist/podcast.c:258
 
13017
#, fuzzy
 
13018
msgid "Podcast Category"
 
13019
msgstr "Раздзел"
 
13020
 
 
13021
#: modules/demux/playlist/podcast.c:259 modules/demux/playlist/podcast.c:311
 
13022
msgid "Podcast Keywords"
 
13023
msgstr ""
 
13024
 
 
13025
#: modules/demux/playlist/podcast.c:260 modules/demux/playlist/podcast.c:312
 
13026
#, fuzzy
 
13027
msgid "Podcast Subtitle"
 
13028
msgstr "Аўдыёфільтры"
 
13029
 
 
13030
#: modules/demux/playlist/podcast.c:266 modules/demux/playlist/podcast.c:313
12969
13031
msgid "Podcast Summary"
12970
13032
msgstr ""
12971
13033
 
12972
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:330
 
13034
#: modules/demux/playlist/podcast.c:307
 
13035
msgid "Podcast Publication Date"
 
13036
msgstr ""
 
13037
 
 
13038
#: modules/demux/playlist/podcast.c:308
 
13039
msgid "Podcast Author"
 
13040
msgstr ""
 
13041
 
 
13042
#: modules/demux/playlist/podcast.c:309
 
13043
msgid "Podcast Subcategory"
 
13044
msgstr ""
 
13045
 
 
13046
#: modules/demux/playlist/podcast.c:310
 
13047
msgid "Podcast Duration"
 
13048
msgstr ""
 
13049
 
 
13050
#: modules/demux/playlist/podcast.c:314
 
13051
msgid "Podcast Type"
 
13052
msgstr ""
 
13053
 
 
13054
#: modules/demux/playlist/podcast.c:328
12973
13055
msgid "Podcast Size"
12974
13056
msgstr ""
12975
13057
 
 
13058
#: modules/demux/playlist/podcast.c:329
 
13059
#, c-format
 
13060
msgid "%s bytes"
 
13061
msgstr ""
 
13062
 
12976
13063
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
12977
13064
msgid "Shoutcast"
12978
13065
msgstr ""
13397
13484
msgstr ""
13398
13485
 
13399
13486
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:113
13400
 
#: modules/video_filter/marq.c:87
 
13487
#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
13401
13488
msgid "Text"
13402
13489
msgstr ""
13403
13490
 
13495
13582
#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
13496
13583
#: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
13497
13584
#: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
 
13585
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
13498
13586
msgid "Font"
13499
13587
msgstr ""
13500
13588
 
13538
13626
msgstr "Закладкі"
13539
13627
 
13540
13628
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
 
13629
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
 
13630
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
13541
13631
msgid "Add"
13542
13632
msgstr "Дадаць"
13543
13633
 
13544
13634
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:643
13545
13635
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13546
13636
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1206
13547
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
 
13637
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
13548
13638
msgid "Clear"
13549
13639
msgstr "Ачысціць"
13550
13640
 
13557
13647
msgid "Extract"
13558
13648
msgstr "Выцягнуць"
13559
13649
 
13560
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
 
13650
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
13561
13651
msgid "Remove"
13562
13652
msgstr "Выдаліць"
13563
13653
 
13724
13814
msgid "Fast Forward"
13725
13815
msgstr "Хутка ўперад"
13726
13816
 
13727
 
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
 
13817
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
13728
13818
msgid "2 Pass"
13729
13819
msgstr ""
13730
13820
 
13738
13828
"Уключыць эквалайзер. Вы можаце рэгуляваць самастойна або выбраць заданыя "
13739
13829
"параметры"
13740
13830
 
13741
 
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152
 
13831
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
13742
13832
msgid "Preamp"
13743
13833
msgstr ""
13744
13834
 
13760
13850
 
13761
13851
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
13762
13852
#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
 
13853
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
13763
13854
msgid "Psychedelic"
13764
13855
msgstr "Псіхадэліка"
13765
13856
 
13766
13857
#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
13767
 
#: modules/video_filter/gradient.c:82
 
13858
#: modules/video_filter/gradient.c:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
13768
13859
msgid "Gradient"
13769
13860
msgstr "Градыент"
13770
13861
 
13796
13887
msgid "Crops a defined part of the image"
13797
13888
msgstr ""
13798
13889
 
13799
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:83
 
13890
#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
13800
13891
msgid "Invert colors"
13801
13892
msgstr "Адваротныя колеры"
13802
13893
 
14298
14389
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
14299
14390
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
14300
14391
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
 
14392
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 
14393
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
 
14394
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
 
14395
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
14301
14396
msgid "Browse..."
14302
14397
msgstr ""
14303
14398
 
14311
14406
 
14312
14407
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
14313
14408
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
 
14409
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
14314
14410
msgid "Choose..."
14315
14411
msgstr ""
14316
14412
 
14319
14415
msgid "Device name"
14320
14416
msgstr ""
14321
14417
 
14322
 
#: modules/gui/macosx/open.m:193
 
14418
#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
14323
14419
msgid "No DVD menus"
14324
14420
msgstr ""
14325
14421
 
14328
14424
msgstr ""
14329
14425
 
14330
14426
#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
14331
 
#: modules/services_discovery/udev.c:587
 
14427
#: modules/services_discovery/udev.c:587 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
14332
14428
msgid "DVD"
14333
14429
msgstr ""
14334
14430
 
14464
14560
msgid "Subtitles encoding"
14465
14561
msgstr ""
14466
14562
 
14467
 
#: modules/gui/macosx/open.m:316
 
14563
#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
14468
14564
msgid "Font size"
14469
14565
msgstr ""
14470
14566
 
14481
14577
msgstr ""
14482
14578
 
14483
14579
#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
14484
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1196
 
14580
#: modules/gui/macosx/open.m:1196 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
14485
14581
msgid "Open File"
14486
14582
msgstr "Адчыніць файл"
14487
14583
 
14541
14637
msgid "Encapsulation Method"
14542
14638
msgstr ""
14543
14639
 
14544
 
#: modules/gui/macosx/output.m:159
 
14640
#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
14545
14641
msgid "Transcoding options"
14546
14642
msgstr ""
14547
14643
 
14550
14646
msgid "Bitrate (kb/s)"
14551
14647
msgstr "Бітрэйт (кб/с)"
14552
14648
 
14553
 
#: modules/gui/macosx/output.m:166
 
14649
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
14554
14650
msgid "Scale"
14555
14651
msgstr ""
14556
14652
 
14558
14654
msgid "Stream Announcing"
14559
14655
msgstr ""
14560
14656
 
14561
 
#: modules/gui/macosx/output.m:181
 
14657
#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
14562
14658
msgid "SAP announce"
14563
14659
msgstr ""
14564
14660
 
14589
14685
#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:747
14590
14686
#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
14591
14687
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
 
14688
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
14592
14689
msgid "Save"
14593
14690
msgstr "Захаваць"
14594
14691
 
14609
14706
msgstr ""
14610
14707
 
14611
14708
#: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 
14709
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
 
14710
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
14612
14711
msgid "Delete"
14613
14712
msgstr "Выдаліць"
14614
14713
 
14791
14890
msgstr ""
14792
14891
 
14793
14892
#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
 
14893
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
14794
14894
msgid "Basic"
14795
14895
msgstr ""
14796
14896
 
14851
14951
msgid "Input & Codec settings"
14852
14952
msgstr ""
14853
14953
 
14854
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
 
14954
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
14855
14955
msgid "Effects"
14856
14956
msgstr ""
14857
14957
 
14863
14963
msgid "General Audio"
14864
14964
msgstr ""
14865
14965
 
14866
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 
14966
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
14867
14967
msgid "Headphone surround effect"
14868
14968
msgstr ""
14869
14969
 
14912
15012
msgid "Default Caching Level"
14913
15013
msgstr ""
14914
15014
 
14915
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
 
15015
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235
14916
15016
msgid "Caching"
14917
15017
msgstr ""
14918
15018
 
14955
15055
msgstr ""
14956
15056
 
14957
15057
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
 
15058
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
14958
15059
msgid "Privacy / Network Interaction"
14959
15060
msgstr ""
14960
15061
 
14971
15072
msgstr ""
14972
15073
 
14973
15074
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
 
15075
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
14974
15076
msgid "Display Settings"
14975
15077
msgstr ""
14976
15078
 
15000
15102
 
15001
15103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
15002
15104
#: modules/video_filter/deinterlace.c:138
 
15105
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
15003
15106
msgid "Display"
15004
15107
msgstr ""
15005
15108
 
15011
15114
msgid "Output module"
15012
15115
msgstr ""
15013
15116
 
15014
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 
15117
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
15015
15118
msgid "Video snapshots"
15016
15119
msgstr ""
15017
15120
 
15019
15122
msgid "Folder"
15020
15123
msgstr ""
15021
15124
 
15022
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
 
15125
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
15023
15126
msgid "Format"
15024
15127
msgstr ""
15025
15128
 
15026
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
 
15129
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
15027
15130
msgid "Prefix"
15028
15131
msgstr ""
15029
15132
 
15030
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
 
15133
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
15031
15134
msgid "Sequential numbering"
15032
15135
msgstr ""
15033
15136
 
15448
15551
msgstr ""
15449
15552
 
15450
15553
#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
 
15554
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
15451
15555
msgid "Time-To-Live (TTL)"
15452
15556
msgstr ""
15453
15557
 
16333
16437
msgstr ""
16334
16438
 
16335
16439
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
 
16440
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
16336
16441
msgid "Filter:"
16337
16442
msgstr ""
16338
16443
 
16641
16746
msgstr ""
16642
16747
 
16643
16748
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
 
16749
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
16644
16750
msgid "Source"
16645
16751
msgstr ""
16646
16752
 
16755
16861
msgstr ""
16756
16862
 
16757
16863
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
 
16864
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
16758
16865
msgid "Destination file:"
16759
16866
msgstr ""
16760
16867
 
16834
16941
msgstr ""
16835
16942
 
16836
16943
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
 
16944
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
16837
16945
#, fuzzy
16838
16946
msgid "Options"
16839
16947
msgstr "Візуалізацыі"
17162
17270
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
17163
17271
msgstr ""
17164
17272
 
17165
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42
 
17273
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
17166
17274
msgid "Stream Output"
17167
17275
msgstr ""
17168
17276
 
17253
17361
msgid "Cl&ose"
17254
17362
msgstr ""
17255
17363
 
17256
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
 
17364
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
17257
17365
msgid "Profile Name"
17258
17366
msgstr ""
17259
17367
 
17318
17426
msgstr ""
17319
17427
 
17320
17428
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
 
17429
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
17321
17430
msgid " days"
17322
17431
msgstr ""
17323
17432
 
17402
17511
msgid "All Files"
17403
17512
msgstr ""
17404
17513
 
17405
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:979
 
17514
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:987
17406
17515
msgid "Control menu for the player"
17407
17516
msgstr ""
17408
17517
 
17409
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
 
17518
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1030
17410
17519
msgid "Paused"
17411
17520
msgstr ""
17412
17521
 
18137
18246
msgstr ""
18138
18247
 
18139
18248
#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
 
18249
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144
18140
18250
msgid "Noise"
18141
18251
msgstr ""
18142
18252
 
19404
19514
msgstr "Сэрвісы"
19405
19515
 
19406
19516
#: modules/services_discovery/podcast.c:58
 
19517
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
19407
19518
msgid "Podcast URLs list"
19408
19519
msgstr ""
19409
19520
 
19831
19942
msgstr ""
19832
19943
 
19833
19944
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
 
19945
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
19834
19946
msgid "Transparency"
19835
19947
msgstr ""
19836
19948
 
20183
20295
msgid "Standard stream output"
20184
20296
msgstr ""
20185
20297
 
20186
 
#: modules/stream_out/switcher.c:90
 
20298
#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
20187
20299
msgid "Files"
20188
20300
msgstr ""
20189
20301
 
20481
20593
msgid "AltiVec conversions from "
20482
20594
msgstr ""
20483
20595
 
20484
 
#: modules/video_filter/adjust.c:64
 
20596
#: modules/video_filter/adjust.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
20485
20597
msgid "Brightness threshold"
20486
20598
msgstr ""
20487
20599
 
20535
20647
msgid "Image properties filter"
20536
20648
msgstr ""
20537
20649
 
20538
 
#: modules/video_filter/adjust.c:81
 
20650
#: modules/video_filter/adjust.c:81 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
20539
20651
msgid "Image adjust"
20540
20652
msgstr ""
20541
20653
 
20880
20992
msgstr ""
20881
20993
 
20882
20994
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
 
20995
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
20883
20996
msgid "Filter length (ms)"
20884
20997
msgstr ""
20885
20998
 
21050
21163
msgstr ""
21051
21164
 
21052
21165
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
 
21166
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
 
21167
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
21053
21168
msgid "AtmoLight"
21054
21169
msgstr ""
21055
21170
 
21407
21522
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
21408
21523
msgstr ""
21409
21524
 
21410
 
#: modules/video_filter/clone.c:39
 
21525
#: modules/video_filter/clone.c:39 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
21411
21526
msgid "Number of clones"
21412
21527
msgstr ""
21413
21528
 
21433
21548
msgid "Clone video filter"
21434
21549
msgstr ""
21435
21550
 
21436
 
#: modules/video_filter/clone.c:57
 
21551
#: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
21437
21552
msgid "Clone"
21438
21553
msgstr ""
21439
21554
 
21455
21570
msgstr ""
21456
21571
 
21457
21572
#: modules/video_filter/colorthres.c:70
 
21573
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
21458
21574
msgid "Color threshold"
21459
21575
msgstr ""
21460
21576
 
22141
22257
msgid "Mosaic"
22142
22258
msgstr ""
22143
22259
 
 
22260
#: modules/video_filter/motionblur.c:52
 
22261
msgid "Blur factor (1-127)"
 
22262
msgstr ""
 
22263
 
22144
22264
#: modules/video_filter/motionblur.c:53
22145
 
msgid "Blur factor (1-127)"
22146
 
msgstr ""
22147
 
 
22148
 
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
22149
22265
msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
22150
22266
msgstr ""
22151
22267
 
 
22268
#: modules/video_filter/motionblur.c:58
 
22269
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
 
22270
msgid "Motion blur"
 
22271
msgstr ""
 
22272
 
22152
22273
#: modules/video_filter/motionblur.c:59
22153
 
msgid "Motion blur"
22154
 
msgstr ""
22155
 
 
22156
 
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
22157
22274
msgid "Motion blur filter"
22158
22275
msgstr ""
22159
22276
 
22369
22486
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
22370
22487
msgstr ""
22371
22488
 
22372
 
#: modules/video_filter/panoramix.c:79
 
22489
#: modules/video_filter/panoramix.c:79 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
22373
22490
msgid "Panoramix"
22374
22491
msgstr ""
22375
22492
 
22702
22819
msgid "Rotate video filter"
22703
22820
msgstr ""
22704
22821
 
22705
 
#: modules/video_filter/rotate.c:67
 
22822
#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
22706
22823
msgid "Rotate"
22707
22824
msgstr ""
22708
22825
 
22898
23015
msgid "Sharpen video filter"
22899
23016
msgstr ""
22900
23017
 
22901
 
#: modules/video_filter/sharpen.c:67
 
23018
#: modules/video_filter/sharpen.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
22902
23019
msgid "Sharpen"
22903
23020
msgstr ""
22904
23021
 
23129
23246
msgid "Direct3D video output"
23130
23247
msgstr ""
23131
23248
 
23132
 
#: modules/video_output/msw/directx.c:68
 
23249
#: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
23133
23250
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
23134
23251
msgstr ""
23135
23252
 
23335
23452
#. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
23336
23453
#. For Latin script languages, you may need to strip accents.
23337
23454
#. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
23338
 
#: modules/video_output/xcb/window.c:288
 
23455
#: modules/video_output/xcb/window.c:291
23339
23456
msgctxt "ASCII"
23340
23457
msgid "VLC media player"
23341
23458
msgstr ""
23342
23459
 
23343
23460
#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
23344
23461
#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
23345
 
#: modules/video_output/xcb/window.c:293
 
23462
#: modules/video_output/xcb/window.c:296
23346
23463
msgctxt "ASCII"
23347
23464
msgid "VLC"
23348
23465
msgstr ""
23349
23466
 
23350
 
#: modules/video_output/xcb/window.c:322
 
23467
#: modules/video_output/xcb/window.c:325
23351
23468
msgid "VLC"
23352
23469
msgstr ""
23353
23470
 
23639
23756
msgid "Spectrum analyser"
23640
23757
msgstr "Аналізатар дыяпазону"
23641
23758
 
23642
 
#, fuzzy
23643
 
#~ msgid "Show extended options"
23644
 
#~ msgstr "Паказаць дадатковыя вопцыі"
23645
 
 
23646
 
#, fuzzy
23647
 
#~ msgid "Show &more options"
23648
 
#~ msgstr "Паказаць дадатковыя вопцыі"
23649
 
 
23650
 
#, fuzzy
23651
 
#~ msgid "Select the file"
23652
 
#~ msgstr "Нічога Не Выбіраць"
23653
 
 
23654
 
#, fuzzy
23655
 
#~ msgid "MRL"
23656
 
#~ msgstr "URL"
23657
 
 
23658
 
#, fuzzy
23659
 
#~ msgid "Edit Options"
23660
 
#~ msgstr "Візуалізацыі"
23661
 
 
23662
 
#, fuzzy
23663
 
#~ msgid "Device Selection"
23664
 
#~ msgstr "Няправільнае выдзяленне"
23665
 
 
23666
 
#, fuzzy
23667
 
#~ msgid "Advanced options..."
23668
 
#~ msgstr "Адчыніць дадаткова"
23669
 
 
23670
 
#, fuzzy
23671
 
#~ msgid "Disc Selection"
23672
 
#~ msgstr "Апісанне"
23673
 
 
23674
 
#, fuzzy
23675
 
#~ msgid "Disc device"
23676
 
#~ msgstr "Сэрвісы"
23677
 
 
23678
 
#, fuzzy
23679
 
#~ msgid "Audio and Subtitles"
23680
 
#~ msgstr "Аўдыёфільтры"
23681
 
 
23682
 
#, fuzzy
23683
 
#~ msgid "Choose one or more media file to open"
23684
 
#~ msgstr "Выбраць адзін ці больш файлаў для адчынення"
23685
 
 
23686
 
#, fuzzy
23687
 
#~ msgid "File Selection"
23688
 
#~ msgstr "Няправільнае выдзяленне"
23689
 
 
23690
 
#, fuzzy
23691
 
#~ msgid "Add..."
23692
 
#~ msgstr "Дадаць файл..."
23693
 
 
23694
 
#, fuzzy
23695
 
#~ msgid "Add a subtitles file"
23696
 
#~ msgstr "Адчыніць субтытры"
23697
 
 
23698
 
#, fuzzy
23699
 
#~ msgid "Use a sub&titles file"
23700
 
#~ msgstr "Адчыніць субтытры"
23701
 
 
23702
 
#, fuzzy
23703
 
#~ msgid "Select the subtitles file"
23704
 
#~ msgstr "Выбраць адзін ці больш файлаў для адчынення"
23705
 
 
23706
 
#, fuzzy
23707
 
#~ msgid "Font size:"
23708
 
#~ msgstr "Не пасылаць"
23709
 
 
23710
 
#, fuzzy
23711
 
#~ msgid "Network Protocol"
23712
 
#~ msgstr "Пратакол"
23713
 
 
23714
 
#, fuzzy
23715
 
#~ msgid " kb/s"
23716
 
#~ msgstr "%u кб/с"
23717
 
 
23718
 
#, fuzzy
23719
 
#~ msgid "Frame Rate"
23720
 
#~ msgstr "Частата кадраў"
23721
 
 
23722
 
#, fuzzy
23723
 
#~ msgid "Video codec"
23724
 
#~ msgstr "Відэакодэкі"
23725
 
 
23726
 
#, fuzzy
23727
 
#~ msgid "Keep original audio track"
23728
 
#~ msgstr "Зыходны ID"
23729
 
 
23730
 
#, fuzzy
23731
 
#~ msgid "Sample Rate"
23732
 
#~ msgstr "Частата кадраў"
23733
 
 
23734
 
#, fuzzy
23735
 
#~ msgid "Audio codec"
23736
 
#~ msgstr "Аўдыёкодэкі"
23737
 
 
23738
 
#, fuzzy
23739
 
#~ msgid "Destinations"
23740
 
#~ msgstr "Апісанне"
23741
 
 
23742
 
#, fuzzy
23743
 
#~ msgid "New destination"
23744
 
#~ msgstr "Апісанне"
23745
 
 
23746
 
#, fuzzy
23747
 
#~ msgid "Display locally"
23748
 
#~ msgstr "Разрашэнне дысплея"
23749
 
 
23750
 
#, fuzzy
23751
 
#~ msgid "Group name"
23752
 
#~ msgstr "Імя карыстальніка"
23753
 
 
23754
 
#, fuzzy
23755
 
#~ msgid "Generated stream output string"
23756
 
#~ msgstr "Настройкі агульнага вывада патоку"
23757
 
 
23758
 
#, fuzzy
23759
 
#~ msgid "Output"
23760
 
#~ msgstr "Модулі вывада"
23761
 
 
23762
 
#, fuzzy
23763
 
#~ msgid "Output module:"
23764
 
#~ msgstr "Модулі вывада"
23765
 
 
23766
 
#, fuzzy
23767
 
#~ msgid "Dolby Surround:"
23768
 
#~ msgstr "Dolby Surround"
23769
 
 
23770
 
#, fuzzy
23771
 
#~ msgid "Replay gain mode:"
23772
 
#~ msgstr "Прайграць ізноў"
23773
 
 
23774
 
#, fuzzy
23775
 
#~ msgid "Visualization:"
23776
 
#~ msgstr "Візуалізацыі"
23777
 
 
23778
 
#, fuzzy
23779
 
#~ msgid "Enable Time-Stretching audio"
23780
 
#~ msgstr "Уключыць аўдыё"
23781
 
 
23782
 
#, fuzzy
23783
 
#~ msgid "Preferred audio language:"
23784
 
#~ msgstr "Мова"
23785
 
 
23786
 
#, fuzzy
23787
 
#~ msgid "Username:"
23788
 
#~ msgstr "Імя карыстальніка"
23789
 
 
23790
 
#, fuzzy
23791
 
#~ msgid "Default optical device"
23792
 
#~ msgstr "Сэрвісы"
23793
 
 
23794
 
#, fuzzy
23795
 
#~ msgid "Codecs"
23796
 
#~ msgstr "Кодэк"
23797
 
 
23798
 
#, fuzzy
23799
 
#~ msgid "Default port (server mode)"
23800
 
#~ msgstr "Паток па змаўчанні"
23801
 
 
23802
 
#, fuzzy
23803
 
#~ msgid "HTTP proxy URL"
23804
 
#~ msgstr "HTTP Proxy"
23805
 
 
23806
 
#, fuzzy
23807
 
#~ msgid "Default caching policy"
23808
 
#~ msgstr "Узровень гучнасці па змаўчанні"
23809
 
 
23810
 
#, fuzzy
23811
 
#~ msgid "Instances"
23812
 
#~ msgstr "Інтэрфейс"
23813
 
 
23814
 
#, fuzzy
23815
 
#~ msgid "Menus language:"
23816
 
#~ msgstr "Мова"
23817
 
 
23818
 
#, fuzzy
23819
 
#~ msgid "File associations"
23820
 
#~ msgstr "Зрабіць ахвяраванне"
23821
 
 
23822
 
#, fuzzy
23823
 
#~ msgid "Set up associations..."
23824
 
#~ msgstr "Зрабіць ахвяраванне"
23825
 
 
23826
 
#, fuzzy
23827
 
#~ msgid "Embed video in interface"
23828
 
#~ msgstr "Асноўныя інтэрфейсы"
23829
 
 
23830
 
#, fuzzy
23831
 
#~ msgid "Subtitles Language"
23832
 
#~ msgstr "Мова"
23833
 
 
23834
 
#, fuzzy
23835
 
#~ msgid "Preferred subtitles language"
23836
 
#~ msgstr "Мова"
23837
 
 
23838
 
#, fuzzy
23839
 
#~ msgid "Default encoding"
23840
 
#~ msgstr "Узровень гучнасці па змаўчанні"
23841
 
 
23842
 
#, fuzzy
23843
 
#~ msgid "Effect"
23844
 
#~ msgstr "Спіс эфектаў"
23845
 
 
23846
 
#, fuzzy
23847
 
#~ msgid "Font color"
23848
 
#~ msgstr "Адваротныя колеры"
23849
 
 
23850
 
#, fuzzy
23851
 
#~ msgid "DirectX"
23852
 
#~ msgstr "Апісанне"
23853
 
 
23854
 
#, fuzzy
23855
 
#~ msgid "Display device"
23856
 
#~ msgstr "Разрашэнне дысплея"
23857
 
 
23858
 
#, fuzzy
23859
 
#~ msgid "Deinterlacing"
23860
 
#~ msgstr "Інтэрфейс"
23861
 
 
23862
 
#, fuzzy
23863
 
#~ msgid "Edit settings"
23864
 
#~ msgstr "Настройкі аўдыё"
23865
 
 
23866
 
#, fuzzy
23867
 
#~ msgid "Control"
23868
 
#~ msgstr "Кансоль"
23869
 
 
23870
 
#, fuzzy
23871
 
#~ msgid "Add Input"
23872
 
#~ msgstr "Дадаць Інтэрфейс"
23873
 
 
23874
 
#, fuzzy
23875
 
#~ msgid "Edit Input"
23876
 
#~ msgstr "Дадаць Інтэрфейс"
23877
 
 
23878
 
#, fuzzy
23879
 
#~ msgid "Clear List"
23880
 
#~ msgstr "Ачысціць"
23881
 
 
23882
 
#, fuzzy
23883
 
#~ msgid "Refresh"
23884
 
#~ msgstr "Імя"
23885
 
 
23886
 
#, fuzzy
23887
 
#~ msgid "Transform"
23888
 
#~ msgstr "Трансфармацыя"
23889
 
 
23890
 
#, fuzzy
23891
 
#~ msgid "Magnification/Zoom"
23892
 
#~ msgstr "Павелічэнне выявы"
23893
 
 
23894
 
#, fuzzy
23895
 
#~ msgid "Puzzle game"
23896
 
#~ msgstr "Мазаіка"
23897
 
 
23898
 
#, fuzzy
23899
 
#~ msgid "Color extraction"
23900
 
#~ msgstr "Трансфармацыя"
23901
 
 
23902
 
#, fuzzy
23903
 
#~ msgid "Water effect"
23904
 
#~ msgstr "Goom-эфект"
23905
 
 
23906
 
#, fuzzy
23907
 
#~ msgid "Image modification"
23908
 
#~ msgstr "Павелічэнне выявы"
23909
 
 
23910
 
#, fuzzy
23911
 
#~ msgid "Filter threshold (%)"
23912
 
#~ msgstr "Градыент"
23913
 
 
23914
 
#, fuzzy
23915
 
#~ msgid "Filter smoothness (%)"
23916
 
#~ msgstr "Градыент"
23917
 
 
23918
 
#, fuzzy
23919
 
#~ msgid "Subpicture filters"
23920
 
#~ msgstr "Патокавыя фільтры"
23921
 
 
23922
 
#, fuzzy
23923
 
#~ msgid "Video filters"
23924
 
#~ msgstr "Відэафільтр"
23925
 
 
23926
 
#, fuzzy
23927
 
#~ msgid "Vout filters"
23928
 
#~ msgstr "Аўдыёфільтры"
23929
 
 
23930
 
#, fuzzy
23931
 
#~ msgid "Update"
23932
 
#~ msgstr "Дата"
23933
 
 
23934
 
#, fuzzy
23935
 
#~ msgid "Advanced video filter controls"
23936
 
#~ msgstr "&Пашыранае кіраванне"
23937
 
 
23938
 
#, fuzzy
23939
 
#~ msgid "VLM configurator"
23940
 
#~ msgstr "&Канфігурацыя VLM"
23941
 
 
23942
 
#, fuzzy
23943
 
#~ msgid "Media Manager Edition"
23944
 
#~ msgstr "Медыя&інфармацыя"
23945
 
 
23946
 
#, fuzzy
23947
 
#~ msgid "Name:"
23948
 
#~ msgstr "Імя"
23949
 
 
23950
 
#, fuzzy
23951
 
#~ msgid "Input:"
23952
 
#~ msgstr "Дадаць Інтэрфейс"
23953
 
 
23954
 
#, fuzzy
23955
 
#~ msgid "Select Input"
23956
 
#~ msgstr "Агульны ўвод"
23957
 
 
23958
 
#, fuzzy
23959
 
#~ msgid "Output:"
23960
 
#~ msgstr "Модулі вывада"
23961
 
 
23962
 
#, fuzzy
23963
 
#~ msgid "Select Output"
23964
 
#~ msgstr "Вывад патоку"
23965
 
 
23966
 
#, fuzzy
23967
 
#~ msgid "Time Control"
23968
 
#~ msgstr "Загаловак"
23969
 
 
23970
 
#, fuzzy
23971
 
#~ msgid "Mux Control"
23972
 
#~ msgstr "Кансоль"
23973
 
 
23974
 
#, fuzzy
23975
 
#~ msgid "Muxer:"
23976
 
#~ msgstr "Мультыплексары"
23977
 
 
23978
 
#, fuzzy
23979
 
#~ msgid "Media Manager List"
23980
 
#~ msgstr "Медыя&інфармацыя"
 
23759
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
 
23760
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
 
23761
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
 
23762
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
 
23763
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
 
23764
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 
23765
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
 
23766
msgid "Form"
 
23767
msgstr ""
 
23768
 
 
23769
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
 
23770
msgid "Preset"
 
23771
msgstr ""
 
23772
 
 
23773
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:230
 
23774
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 
23775
msgid "Dialog"
 
23776
msgstr ""
 
23777
 
 
23778
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:232
 
23779
#, fuzzy
 
23780
msgid "Show extended options"
 
23781
msgstr "Паказаць дадатковыя вопцыі"
 
23782
 
 
23783
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
 
23784
#, fuzzy
 
23785
msgid "Show &more options"
 
23786
msgstr "Паказаць дадатковыя вопцыі"
 
23787
 
 
23788
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
 
23789
msgid "Change the caching for the media"
 
23790
msgstr ""
 
23791
 
 
23792
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
 
23793
msgid " ms"
 
23794
msgstr ""
 
23795
 
 
23796
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:240
 
23797
msgid "Start Time"
 
23798
msgstr ""
 
23799
 
 
23800
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
 
23801
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
 
23802
msgstr ""
 
23803
 
 
23804
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:242
 
23805
msgid "Extra media"
 
23806
msgstr ""
 
23807
 
 
23808
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
 
23809
#, fuzzy
 
23810
msgid "Select the file"
 
23811
msgstr "Нічога Не Выбіраць"
 
23812
 
 
23813
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
 
23814
#, fuzzy
 
23815
msgid "MRL"
 
23816
msgstr "URL"
 
23817
 
 
23818
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
 
23819
msgid "Complete MRL for VLC internal"
 
23820
msgstr ""
 
23821
 
 
23822
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
 
23823
#, fuzzy
 
23824
msgid "Edit Options"
 
23825
msgstr "Візуалізацыі"
 
23826
 
 
23827
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
 
23828
msgid "Change the start time for the media"
 
23829
msgstr ""
 
23830
 
 
23831
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
 
23832
msgid "s"
 
23833
msgstr ""
 
23834
 
 
23835
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
 
23836
msgid "Capture mode"
 
23837
msgstr ""
 
23838
 
 
23839
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 
23840
msgid "Select the capture device type"
 
23841
msgstr ""
 
23842
 
 
23843
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
 
23844
#, fuzzy
 
23845
msgid "Device Selection"
 
23846
msgstr "Няправільнае выдзяленне"
 
23847
 
 
23848
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
 
23849
msgid "Access advanced options to tweak the device"
 
23850
msgstr ""
 
23851
 
 
23852
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
 
23853
#, fuzzy
 
23854
msgid "Advanced options..."
 
23855
msgstr "Адчыніць дадаткова"
 
23856
 
 
23857
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
 
23858
#, fuzzy
 
23859
msgid "Disc Selection"
 
23860
msgstr "Апісанне"
 
23861
 
 
23862
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
 
23863
msgid "SVCD/VCD"
 
23864
msgstr ""
 
23865
 
 
23866
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
 
23867
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 
23868
msgstr ""
 
23869
 
 
23870
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
23871
#, fuzzy
 
23872
msgid "Disc device"
 
23873
msgstr "Сэрвісы"
 
23874
 
 
23875
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 
23876
msgid "Starting Position"
 
23877
msgstr ""
 
23878
 
 
23879
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 
23880
#, fuzzy
 
23881
msgid "Audio and Subtitles"
 
23882
msgstr "Аўдыёфільтры"
 
23883
 
 
23884
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
 
23885
#, fuzzy
 
23886
msgid "Choose one or more media file to open"
 
23887
msgstr "Выбраць адзін ці больш файлаў для адчынення"
 
23888
 
 
23889
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
 
23890
#, fuzzy
 
23891
msgid "File Selection"
 
23892
msgstr "Няправільнае выдзяленне"
 
23893
 
 
23894
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
 
23895
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
 
23896
msgstr ""
 
23897
 
 
23898
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
 
23899
#, fuzzy
 
23900
msgid "Add..."
 
23901
msgstr "Дадаць файл..."
 
23902
 
 
23903
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
 
23904
#, fuzzy
 
23905
msgid "Add a subtitles file"
 
23906
msgstr "Адчыніць субтытры"
 
23907
 
 
23908
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
 
23909
#, fuzzy
 
23910
msgid "Use a sub&titles file"
 
23911
msgstr "Адчыніць субтытры"
 
23912
 
 
23913
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
 
23914
#, fuzzy
 
23915
msgid "Select the subtitles file"
 
23916
msgstr "Выбраць адзін ці больш файлаў для адчынення"
 
23917
 
 
23918
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
 
23919
#, fuzzy
 
23920
msgid "Font size:"
 
23921
msgstr "Не пасылаць"
 
23922
 
 
23923
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
 
23924
msgid "Text alignment:"
 
23925
msgstr ""
 
23926
 
 
23927
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
 
23928
#, fuzzy
 
23929
msgid "Network Protocol"
 
23930
msgstr "Пратакол"
 
23931
 
 
23932
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
 
23933
msgid "Please enter a network URL:"
 
23934
msgstr ""
 
23935
 
 
23936
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:95
 
23937
msgid "Enter the URL of the network stream here."
 
23938
msgstr ""
 
23939
 
 
23940
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
 
23941
msgid ""
 
23942
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
23943
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
23944
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
23945
"\">\n"
 
23946
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
23947
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
 
23948
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
23949
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
23950
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
 
23951
"#838383;\">http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
 
23952
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
23953
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
 
23954
"#838383;\">rtp://@:1234</span></p>\n"
 
23955
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
23956
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
 
23957
"#838383;\">mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
 
23958
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
23959
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
 
23960
"#838383;\">rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
 
23961
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
23962
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
 
23963
"#838383;\">http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
 
23964
msgstr ""
 
23965
 
 
23966
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
 
23967
msgid "MPEG-TS"
 
23968
msgstr ""
 
23969
 
 
23970
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
 
23971
msgid "MPEG-PS"
 
23972
msgstr ""
 
23973
 
 
23974
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
 
23975
msgid "WAV"
 
23976
msgstr ""
 
23977
 
 
23978
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
 
23979
msgid "ASF/WMV"
 
23980
msgstr ""
 
23981
 
 
23982
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
 
23983
msgid "Ogg/Ogm"
 
23984
msgstr ""
 
23985
 
 
23986
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
 
23987
msgid "RAW"
 
23988
msgstr ""
 
23989
 
 
23990
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
 
23991
msgid "MPEG 1"
 
23992
msgstr ""
 
23993
 
 
23994
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
 
23995
msgid "FLV"
 
23996
msgstr ""
 
23997
 
 
23998
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
 
23999
msgid "AVI"
 
24000
msgstr ""
 
24001
 
 
24002
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
 
24003
msgid "MP4/MOV"
 
24004
msgstr ""
 
24005
 
 
24006
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
 
24007
msgid "MKV"
 
24008
msgstr ""
 
24009
 
 
24010
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
 
24011
msgid "Encapsulation"
 
24012
msgstr ""
 
24013
 
 
24014
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
 
24015
#, fuzzy
 
24016
msgid " kb/s"
 
24017
msgstr "%u кб/с"
 
24018
 
 
24019
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
 
24020
#, fuzzy
 
24021
msgid "Frame Rate"
 
24022
msgstr "Частата кадраў"
 
24023
 
 
24024
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
 
24025
msgid " fps"
 
24026
msgstr ""
 
24027
 
 
24028
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
 
24029
msgid ""
 
24030
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
 
24031
"autodetect the other using the original aspect ratio"
 
24032
msgstr ""
 
24033
 
 
24034
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
 
24035
msgid "00000; "
 
24036
msgstr ""
 
24037
 
 
24038
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
 
24039
msgid "Keep original video track"
 
24040
msgstr ""
 
24041
 
 
24042
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
 
24043
#, fuzzy
 
24044
msgid "Video codec"
 
24045
msgstr "Відэакодэкі"
 
24046
 
 
24047
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
 
24048
#, fuzzy
 
24049
msgid "Keep original audio track"
 
24050
msgstr "Зыходны ID"
 
24051
 
 
24052
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
 
24053
#, fuzzy
 
24054
msgid "Sample Rate"
 
24055
msgstr "Частата кадраў"
 
24056
 
 
24057
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
 
24058
#, fuzzy
 
24059
msgid "Audio codec"
 
24060
msgstr "Аўдыёкодэкі"
 
24061
 
 
24062
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
 
24063
msgid "Overlay subtitles on the video"
 
24064
msgstr ""
 
24065
 
 
24066
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
 
24067
#, fuzzy
 
24068
msgid "Destinations"
 
24069
msgstr "Апісанне"
 
24070
 
 
24071
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
 
24072
#, fuzzy
 
24073
msgid "New destination"
 
24074
msgstr "Апісанне"
 
24075
 
 
24076
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
 
24077
msgid ""
 
24078
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
 
24079
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
 
24080
msgstr ""
 
24081
 
 
24082
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
 
24083
#, fuzzy
 
24084
msgid "Display locally"
 
24085
msgstr "Разрашэнне дысплея"
 
24086
 
 
24087
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
 
24088
msgid "Activate Transcoding"
 
24089
msgstr ""
 
24090
 
 
24091
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
 
24092
msgid "Miscellaneous Options"
 
24093
msgstr ""
 
24094
 
 
24095
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
 
24096
msgid "Stream all elementary streams"
 
24097
msgstr ""
 
24098
 
 
24099
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
 
24100
#, fuzzy
 
24101
msgid "Group name"
 
24102
msgstr "Імя карыстальніка"
 
24103
 
 
24104
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
 
24105
#, fuzzy
 
24106
msgid "Generated stream output string"
 
24107
msgstr "Настройкі агульнага вывада патоку"
 
24108
 
 
24109
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
 
24110
msgid "Keep audio level between sessions"
 
24111
msgstr ""
 
24112
 
 
24113
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
 
24114
msgid "Always reset audio start level to:"
 
24115
msgstr ""
 
24116
 
 
24117
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
 
24118
msgid " %"
 
24119
msgstr ""
 
24120
 
 
24121
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
 
24122
#, fuzzy
 
24123
msgid "Output"
 
24124
msgstr "Модулі вывада"
 
24125
 
 
24126
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
 
24127
#, fuzzy
 
24128
msgid "Output module:"
 
24129
msgstr "Модулі вывада"
 
24130
 
 
24131
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
 
24132
#, fuzzy
 
24133
msgid "Dolby Surround:"
 
24134
msgstr "Dolby Surround"
 
24135
 
 
24136
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
 
24137
msgid "Normalize volume to:"
 
24138
msgstr ""
 
24139
 
 
24140
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
 
24141
#, fuzzy
 
24142
msgid "Replay gain mode:"
 
24143
msgstr "Прайграць ізноў"
 
24144
 
 
24145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
 
24146
#, fuzzy
 
24147
msgid "Visualization:"
 
24148
msgstr "Візуалізацыі"
 
24149
 
 
24150
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
 
24151
#, fuzzy
 
24152
msgid "Enable Time-Stretching audio"
 
24153
msgstr "Уключыць аўдыё"
 
24154
 
 
24155
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
 
24156
#, fuzzy
 
24157
msgid "Preferred audio language:"
 
24158
msgstr "Мова"
 
24159
 
 
24160
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
 
24161
msgid "Password:"
 
24162
msgstr ""
 
24163
 
 
24164
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
 
24165
#, fuzzy
 
24166
msgid "Username:"
 
24167
msgstr "Імя карыстальніка"
 
24168
 
 
24169
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
 
24170
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
 
24171
msgstr ""
 
24172
 
 
24173
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
 
24174
msgid "Optical drive"
 
24175
msgstr ""
 
24176
 
 
24177
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
 
24178
#, fuzzy
 
24179
msgid "Default optical device"
 
24180
msgstr "Сэрвісы"
 
24181
 
 
24182
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
 
24183
#, fuzzy
 
24184
msgid "Codecs"
 
24185
msgstr "Кодэк"
 
24186
 
 
24187
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
 
24188
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
 
24189
msgstr ""
 
24190
 
 
24191
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
 
24192
msgid "Video quality post-processing level"
 
24193
msgstr ""
 
24194
 
 
24195
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
 
24196
msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
 
24197
msgstr ""
 
24198
 
 
24199
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
 
24200
msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
 
24201
msgstr ""
 
24202
 
 
24203
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
 
24204
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
 
24205
msgstr ""
 
24206
 
 
24207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
 
24208
#, fuzzy
 
24209
msgid "Default port (server mode)"
 
24210
msgstr "Паток па змаўчанні"
 
24211
 
 
24212
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
 
24213
#, fuzzy
 
24214
msgid "HTTP proxy URL"
 
24215
msgstr "HTTP Proxy"
 
24216
 
 
24217
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
 
24218
#, fuzzy
 
24219
msgid "Default caching policy"
 
24220
msgstr "Узровень гучнасці па змаўчанні"
 
24221
 
 
24222
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
 
24223
msgid "HTTP (default)"
 
24224
msgstr ""
 
24225
 
 
24226
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
 
24227
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
 
24228
msgstr ""
 
24229
 
 
24230
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
 
24231
msgid "Live555 stream transport"
 
24232
msgstr ""
 
24233
 
 
24234
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
 
24235
#, fuzzy
 
24236
msgid "Instances"
 
24237
msgstr "Інтэрфейс"
 
24238
 
 
24239
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
 
24240
msgid "Allow only one instance"
 
24241
msgstr ""
 
24242
 
 
24243
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
 
24244
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
 
24245
msgstr ""
 
24246
 
 
24247
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
 
24248
msgid "Album art download policy:"
 
24249
msgstr ""
 
24250
 
 
24251
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
 
24252
msgid "Activate update notifier"
 
24253
msgstr ""
 
24254
 
 
24255
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
 
24256
msgid "Every "
 
24257
msgstr ""
 
24258
 
 
24259
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
 
24260
msgid "Save recently played items"
 
24261
msgstr ""
 
24262
 
 
24263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
 
24264
msgid "Separate words by | (without space)"
 
24265
msgstr ""
 
24266
 
 
24267
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
 
24268
#, fuzzy
 
24269
msgid "Menus language:"
 
24270
msgstr "Мова"
 
24271
 
 
24272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
 
24273
#, fuzzy
 
24274
msgid "File associations"
 
24275
msgstr "Зрабіць ахвяраванне"
 
24276
 
 
24277
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
 
24278
#, fuzzy
 
24279
msgid "Set up associations..."
 
24280
msgstr "Зрабіць ахвяраванне"
 
24281
 
 
24282
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
 
24283
msgid "Look and feel"
 
24284
msgstr ""
 
24285
 
 
24286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
 
24287
msgid "Use custom skin"
 
24288
msgstr ""
 
24289
 
 
24290
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
 
24291
msgid "Skin resource file:"
 
24292
msgstr ""
 
24293
 
 
24294
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
 
24295
msgid "Resize interface to video size"
 
24296
msgstr ""
 
24297
 
 
24298
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
 
24299
msgid "Force window style:"
 
24300
msgstr ""
 
24301
 
 
24302
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
 
24303
msgid "Show systray icon"
 
24304
msgstr ""
 
24305
 
 
24306
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
 
24307
#, fuzzy
 
24308
msgid "Embed video in interface"
 
24309
msgstr "Асноўныя інтэрфейсы"
 
24310
 
 
24311
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
 
24312
msgid "Systray popup when minimized"
 
24313
msgstr ""
 
24314
 
 
24315
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
 
24316
msgid "Show controls in full screen mode"
 
24317
msgstr ""
 
24318
 
 
24319
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
 
24320
msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
 
24321
msgstr ""
 
24322
 
 
24323
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
 
24324
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
 
24325
msgstr ""
 
24326
 
 
24327
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
 
24328
msgid "Use native style"
 
24329
msgstr ""
 
24330
 
 
24331
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
 
24332
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
 
24333
msgstr ""
 
24334
 
 
24335
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
 
24336
msgid "Show media title on video start"
 
24337
msgstr ""
 
24338
 
 
24339
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
 
24340
#, fuzzy
 
24341
msgid "Subtitles Language"
 
24342
msgstr "Мова"
 
24343
 
 
24344
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
 
24345
#, fuzzy
 
24346
msgid "Preferred subtitles language"
 
24347
msgstr "Мова"
 
24348
 
 
24349
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
 
24350
#, fuzzy
 
24351
msgid "Default encoding"
 
24352
msgstr "Узровень гучнасці па змаўчанні"
 
24353
 
 
24354
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
 
24355
#, fuzzy
 
24356
msgid "Effect"
 
24357
msgstr "Спіс эфектаў"
 
24358
 
 
24359
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
 
24360
#, fuzzy
 
24361
msgid "Font color"
 
24362
msgstr "Адваротныя колеры"
 
24363
 
 
24364
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
 
24365
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
 
24366
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
 
24367
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
 
24368
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
 
24369
msgid " px"
 
24370
msgstr ""
 
24371
 
 
24372
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
 
24373
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
 
24374
msgstr ""
 
24375
 
 
24376
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
 
24377
#, fuzzy
 
24378
msgid "DirectX"
 
24379
msgstr "Апісанне"
 
24380
 
 
24381
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
 
24382
#, fuzzy
 
24383
msgid "Display device"
 
24384
msgstr "Разрашэнне дысплея"
 
24385
 
 
24386
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
 
24387
msgid "Enable wallpaper mode"
 
24388
msgstr ""
 
24389
 
 
24390
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
 
24391
#, fuzzy
 
24392
msgid "Deinterlacing"
 
24393
msgstr "Інтэрфейс"
 
24394
 
 
24395
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
 
24396
msgid "Force Aspect Ratio"
 
24397
msgstr ""
 
24398
 
 
24399
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
 
24400
msgid "vlc-snap"
 
24401
msgstr ""
 
24402
 
 
24403
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 
24404
msgid "Stuff"
 
24405
msgstr ""
 
24406
 
 
24407
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
 
24408
#, fuzzy
 
24409
msgid "Edit settings"
 
24410
msgstr "Настройкі аўдыё"
 
24411
 
 
24412
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
 
24413
#, fuzzy
 
24414
msgid "Control"
 
24415
msgstr "Кансоль"
 
24416
 
 
24417
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
 
24418
msgid "Run manually"
 
24419
msgstr ""
 
24420
 
 
24421
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 
24422
msgid "Setup schedule"
 
24423
msgstr ""
 
24424
 
 
24425
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 
24426
msgid "Run on schedule"
 
24427
msgstr ""
 
24428
 
 
24429
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 
24430
msgid "Status"
 
24431
msgstr ""
 
24432
 
 
24433
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 
24434
msgid "P/P"
 
24435
msgstr ""
 
24436
 
 
24437
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
 
24438
msgid "Prev"
 
24439
msgstr ""
 
24440
 
 
24441
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
 
24442
#, fuzzy
 
24443
msgid "Add Input"
 
24444
msgstr "Дадаць Інтэрфейс"
 
24445
 
 
24446
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 
24447
#, fuzzy
 
24448
msgid "Edit Input"
 
24449
msgstr "Дадаць Інтэрфейс"
 
24450
 
 
24451
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
 
24452
#, fuzzy
 
24453
msgid "Clear List"
 
24454
msgstr "Ачысціць"
 
24455
 
 
24456
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
 
24457
#, fuzzy
 
24458
msgid "Refresh"
 
24459
msgstr "Імя"
 
24460
 
 
24461
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
 
24462
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
 
24463
msgstr ""
 
24464
 
 
24465
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
 
24466
#, fuzzy
 
24467
msgid "Transform"
 
24468
msgstr "Трансфармацыя"
 
24469
 
 
24470
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
 
24471
msgid "Sigma"
 
24472
msgstr ""
 
24473
 
 
24474
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
 
24475
msgid "Synchronize top and bottom"
 
24476
msgstr ""
 
24477
 
 
24478
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
 
24479
msgid "Synchronize left and right"
 
24480
msgstr ""
 
24481
 
 
24482
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
 
24483
#, fuzzy
 
24484
msgid "Magnification/Zoom"
 
24485
msgstr "Павелічэнне выявы"
 
24486
 
 
24487
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
 
24488
#, fuzzy
 
24489
msgid "Puzzle game"
 
24490
msgstr "Мазаіка"
 
24491
 
 
24492
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
 
24493
msgid "Black slot"
 
24494
msgstr ""
 
24495
 
 
24496
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
 
24497
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
 
24498
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
 
24499
msgid "Columns"
 
24500
msgstr ""
 
24501
 
 
24502
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
 
24503
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
 
24504
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
 
24505
msgid "Rows"
 
24506
msgstr ""
 
24507
 
 
24508
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
 
24509
msgid "Angle"
 
24510
msgstr ""
 
24511
 
 
24512
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
 
24513
msgid "Geometry"
 
24514
msgstr ""
 
24515
 
 
24516
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
 
24517
#, fuzzy
 
24518
msgid "Color extraction"
 
24519
msgstr "Трансфармацыя"
 
24520
 
 
24521
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
 
24522
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
 
24523
msgid ">HHHHHH;#"
 
24524
msgstr ""
 
24525
 
 
24526
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
 
24527
msgid "Similarity"
 
24528
msgstr ""
 
24529
 
 
24530
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
 
24531
msgid "Color fun"
 
24532
msgstr ""
 
24533
 
 
24534
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
 
24535
#, fuzzy
 
24536
msgid "Water effect"
 
24537
msgstr "Goom-эфект"
 
24538
 
 
24539
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
 
24540
msgid "Motion detect"
 
24541
msgstr ""
 
24542
 
 
24543
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
 
24544
msgid "Factor"
 
24545
msgstr ""
 
24546
 
 
24547
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
 
24548
msgid "Cartoon"
 
24549
msgstr ""
 
24550
 
 
24551
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
 
24552
#, fuzzy
 
24553
msgid "Image modification"
 
24554
msgstr "Павелічэнне выявы"
 
24555
 
 
24556
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
 
24557
msgid "Edge weightning"
 
24558
msgstr ""
 
24559
 
 
24560
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
 
24561
msgid "Output Color Filtermode"
 
24562
msgstr ""
 
24563
 
 
24564
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
 
24565
msgid "Brightness (%)"
 
24566
msgstr ""
 
24567
 
 
24568
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
 
24569
msgid "Darknesslimit"
 
24570
msgstr ""
 
24571
 
 
24572
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
 
24573
msgid "Mark analyzed Pixels"
 
24574
msgstr ""
 
24575
 
 
24576
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
 
24577
#, fuzzy
 
24578
msgid "Filter threshold (%)"
 
24579
msgstr "Градыент"
 
24580
 
 
24581
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
 
24582
#, fuzzy
 
24583
msgid "Filter smoothness (%)"
 
24584
msgstr "Градыент"
 
24585
 
 
24586
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
 
24587
msgid "Wall"
 
24588
msgstr ""
 
24589
 
 
24590
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
 
24591
msgid "Add text"
 
24592
msgstr ""
 
24593
 
 
24594
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
 
24595
msgid "Vout/Overlay"
 
24596
msgstr ""
 
24597
 
 
24598
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
 
24599
msgid "Add logo"
 
24600
msgstr ""
 
24601
 
 
24602
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
 
24603
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
 
24604
msgid "Logo"
 
24605
msgstr ""
 
24606
 
 
24607
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
 
24608
msgid "Logo erase"
 
24609
msgstr ""
 
24610
 
 
24611
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
 
24612
msgid "Mask"
 
24613
msgstr ""
 
24614
 
 
24615
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
 
24616
#, fuzzy
 
24617
msgid "Subpicture filters"
 
24618
msgstr "Патокавыя фільтры"
 
24619
 
 
24620
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
 
24621
#, fuzzy
 
24622
msgid "Video filters"
 
24623
msgstr "Відэафільтр"
 
24624
 
 
24625
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
 
24626
#, fuzzy
 
24627
msgid "Vout filters"
 
24628
msgstr "Аўдыёфільтры"
 
24629
 
 
24630
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
 
24631
msgid "Reset"
 
24632
msgstr ""
 
24633
 
 
24634
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
 
24635
#, fuzzy
 
24636
msgid "Update"
 
24637
msgstr "Дата"
 
24638
 
 
24639
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
 
24640
#, fuzzy
 
24641
msgid "Advanced video filter controls"
 
24642
msgstr "&Пашыранае кіраванне"
 
24643
 
 
24644
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
 
24645
#, fuzzy
 
24646
msgid "VLM configurator"
 
24647
msgstr "&Канфігурацыя VLM"
 
24648
 
 
24649
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
 
24650
#, fuzzy
 
24651
msgid "Media Manager Edition"
 
24652
msgstr "Медыя&інфармацыя"
 
24653
 
 
24654
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 
24655
#, fuzzy
 
24656
msgid "Name:"
 
24657
msgstr "Імя"
 
24658
 
 
24659
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
24660
#, fuzzy
 
24661
msgid "Input:"
 
24662
msgstr "Дадаць Інтэрфейс"
 
24663
 
 
24664
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
 
24665
#, fuzzy
 
24666
msgid "Select Input"
 
24667
msgstr "Агульны ўвод"
 
24668
 
 
24669
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
 
24670
#, fuzzy
 
24671
msgid "Output:"
 
24672
msgstr "Модулі вывада"
 
24673
 
 
24674
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 
24675
#, fuzzy
 
24676
msgid "Select Output"
 
24677
msgstr "Вывад патоку"
 
24678
 
 
24679
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
 
24680
#, fuzzy
 
24681
msgid "Time Control"
 
24682
msgstr "Загаловак"
 
24683
 
 
24684
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
 
24685
#, fuzzy
 
24686
msgid "Mux Control"
 
24687
msgstr "Кансоль"
 
24688
 
 
24689
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 
24690
#, fuzzy
 
24691
msgid "Muxer:"
 
24692
msgstr "Мультыплексары"
 
24693
 
 
24694
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
 
24695
msgid "AAAA; "
 
24696
msgstr ""
 
24697
 
 
24698
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 
24699
msgid "Loop"
 
24700
msgstr ""
 
24701
 
 
24702
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
 
24703
#, fuzzy
 
24704
msgid "Media Manager List"
 
24705
msgstr "Медыя&інфармацыя"
23981
24706
 
23982
24707
#, fuzzy
23983
24708
#~ msgid "Local Network"