~ubuntu-branches/debian/experimental/vlc/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Benjamin Drung, Christophe Mutricy, Benjamin Drung
  • Date: 2010-08-19 22:27:45 UTC
  • mfrom: (20.1.2 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100819222745-u7f679ldhi323o7v
Tags: 1.1.3-2
[ Christophe Mutricy ]
* Depends on xulrunner-dev >= 1.9.2
* Activate VA-API (Closes: #587792, LP: #539406)

[ Benjamin Drung ]
* Switch to dh7.
* Move libavcodec plugin from vlc-nox to vlc.
* Add Xb-Npp header to mozilla-plugin-vlc package. (Not doing anything
  on Debian at the moment, see #484010)
* Add apport hook to include more VLC dependencies in bug reports and
  install it on Ubuntu.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 12:11+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-18 13:58+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
13
13
"Language-Team: vlc <>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#: include/vlc_common.h:919
 
19
#: include/vlc_common.h:923
20
20
#, fuzzy
21
21
msgid ""
22
22
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
86
86
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
87
87
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
88
88
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
 
89
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
89
90
msgid "Audio"
90
91
msgstr "Lyd"
91
92
 
150
151
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
151
152
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
152
153
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
 
154
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
153
155
msgid "Video"
154
156
msgstr "Video"
155
157
 
407
409
 
408
410
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
409
411
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
 
412
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
410
413
msgid "Network"
411
414
msgstr "Nettverk"
412
415
 
556
559
#: modules/gui/macosx/intf.m:2026 modules/gui/macosx/intf.m:2027
557
560
#: modules/gui/macosx/intf.m:2028 modules/gui/macosx/playlist.m:466
558
561
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
 
562
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
559
563
msgid "Play"
560
564
msgstr "Spill"
561
565
 
721
725
"be magnified."
722
726
msgstr ""
723
727
 
724
 
#: include/vlc_intf_strings.h:117
 
728
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
725
729
#, fuzzy
726
730
msgid "Waves"
727
731
msgstr "Tjener"
870
874
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
871
875
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
872
876
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 
877
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
 
878
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
 
879
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
873
880
msgid "Left"
874
881
msgstr "Venstre"
875
882
 
881
888
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
882
889
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
883
890
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 
891
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
884
892
msgid "Right"
885
893
msgstr "Høyre"
886
894
 
1016
1024
msgstr "skru på lyd"
1017
1025
 
1018
1026
#: src/input/es_out.c:2895 src/input/es_out.c:2898 modules/access/imem.c:72
1019
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385
 
1027
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
 
1028
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
1020
1029
msgid "Codec"
1021
1030
msgstr ""
1022
1031
 
1023
1032
#: src/input/es_out.c:2902 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:214
1024
1033
#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
 
1034
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
1025
1035
msgid "Language"
1026
1036
msgstr ""
1027
1037
 
1032
1042
msgstr "Varighet"
1033
1043
 
1034
1044
#: src/input/es_out.c:2914 src/input/es_out.c:2917
1035
 
#: modules/gui/macosx/output.m:176
 
1045
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
1036
1046
msgid "Channels"
1037
1047
msgstr "Kanaler"
1038
1048
 
1053
1063
#: src/input/es_out.c:2937 modules/access/pvr.c:96
1054
1064
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
1055
1065
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:921
 
1066
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
1056
1067
#, fuzzy
1057
1068
msgid "Bitrate"
1058
1069
msgstr "Lyd"
1077
1088
msgid "%.2f dB"
1078
1089
msgstr ""
1079
1090
 
1080
 
#: src/input/es_out.c:2961
 
1091
#: src/input/es_out.c:2961 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
1081
1092
msgid "Resolution"
1082
1093
msgstr "Oppløsning"
1083
1094
 
1115
1126
#: modules/gui/macosx/intf.m:664 modules/gui/macosx/open.m:190
1116
1127
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1117
1128
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:376 modules/mux/asf.c:56
 
1129
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
1118
1130
msgid "Title"
1119
1131
msgstr "Tittel"
1120
1132
 
1158
1170
msgstr "_Innstillinger"
1159
1171
 
1160
1172
#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
 
1173
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1161
1174
msgid "URL"
1162
1175
msgstr ""
1163
1176
 
1195
1208
 
1196
1209
#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:665
1197
1210
#: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/macosx/open.m:191
 
1211
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1198
1212
msgid "Chapter"
1199
1213
msgstr "Kapittel"
1200
1214
 
1592
1606
"tilgjengelige metoden. "
1593
1607
 
1594
1608
#: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/display.c:41
 
1609
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
1595
1610
#, fuzzy
1596
1611
msgid "Enable audio"
1597
1612
msgstr "skru på lyd"
1708
1723
"dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles."
1709
1724
 
1710
1725
#: src/libvlc-module.c:303 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
 
1726
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
1711
1727
#, fuzzy
1712
1728
msgid "Use S/PDIF when available"
1713
1729
msgstr "bruk S/PDIF lydeksport når dette er tilgjengelig"
1839
1855
"tilgjengelige metoden."
1840
1856
 
1841
1857
#: src/libvlc-module.c:377 modules/stream_out/display.c:43
 
1858
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
1842
1859
#, fuzzy
1843
1860
msgid "Enable video"
1844
1861
msgstr "skru på video"
1949
1966
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1950
1967
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1951
1968
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 
1969
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
 
1970
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
 
1971
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
1952
1972
msgid "Top"
1953
1973
msgstr ""
1954
1974
 
1957
1977
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1958
1978
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1959
1979
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 
1980
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
1960
1981
#, fuzzy
1961
1982
msgid "Bottom"
1962
1983
msgstr "Gå til:"
2064
2085
msgstr ""
2065
2086
 
2066
2087
#: src/libvlc-module.c:444 src/video_output/vout_intf.c:344
2067
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 
2088
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
2068
2089
msgid "Always on top"
2069
2090
msgstr ""
2070
2091
 
2181
2202
"computer being suspended because of inactivity."
2182
2203
msgstr ""
2183
2204
 
2184
 
#: src/libvlc-module.c:505
 
2205
#: src/libvlc-module.c:505 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
2185
2206
msgid "Window decorations"
2186
2207
msgstr ""
2187
2208
 
2382
2403
msgstr ""
2383
2404
 
2384
2405
#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
 
2406
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
2385
2407
#, fuzzy
2386
2408
msgid "Skip frames"
2387
2409
msgstr "Fort"
2496
2518
 
2497
2519
#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2498
2520
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
 
2521
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2499
2522
#, fuzzy
2500
2523
msgid "Enable"
2501
2524
msgstr "skru på video"
2578
2601
"(like DVB streams for example)."
2579
2602
msgstr ""
2580
2603
 
2581
 
#: src/libvlc-module.c:702
 
2604
#: src/libvlc-module.c:702 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2582
2605
#, fuzzy
2583
2606
msgid "Audio track"
2584
2607
msgstr "Lyd"
2590
2613
"Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en "
2591
2614
"DVD (fra 1 til n)."
2592
2615
 
2593
 
#: src/libvlc-module.c:707
 
2616
#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2594
2617
#, fuzzy
2595
2618
msgid "Subtitles track"
2596
2619
msgstr "_Teksting"
2742
2765
"{...}\""
2743
2766
msgstr ""
2744
2767
 
2745
 
#: src/libvlc-module.c:772
 
2768
#: src/libvlc-module.c:772 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
2746
2769
#, fuzzy
2747
2770
msgid "Record directory or filename"
2748
2771
msgstr "XVimage chroma format"
2792
2815
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2793
2816
msgstr ""
2794
2817
 
2795
 
#: src/libvlc-module.c:798
 
2818
#: src/libvlc-module.c:798 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
2796
2819
#, fuzzy
2797
2820
msgid "Force subtitle position"
2798
2821
msgstr "Fastsett SPU posisjon"
2817
2840
#: src/libvlc-module.c:807 src/libvlc-module.c:1763 src/text/iso-639_def.h:143
2818
2841
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2819
2842
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
 
2843
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
2820
2844
msgid "On Screen Display"
2821
2845
msgstr ""
2822
2846
 
3780
3804
#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:753
3781
3805
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3782
3806
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
 
3807
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
3783
3808
#, fuzzy
3784
3809
msgid "Fullscreen"
3785
3810
msgstr "_Fullskjerm"
3875
3900
#: modules/gui/macosx/intf.m:749 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3876
3901
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3877
3902
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3878
 
#: modules/misc/notify/notify.c:321
 
3903
#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
 
3904
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3879
3905
msgid "Next"
3880
3906
msgstr "Neste"
3881
3907
 
3888
3914
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:600
3889
3915
#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:742
3890
3916
#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3891
 
#: modules/misc/notify/notify.c:319
 
3917
#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
 
3918
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3892
3919
#, fuzzy
3893
3920
msgid "Previous"
3894
3921
msgstr "Forrige fil"
3901
3928
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:603
3902
3929
#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:740
3903
3930
#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3904
 
#: modules/misc/notify/xosd.c:231
 
3931
#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3905
3932
msgid "Stop"
3906
3933
msgstr "Stopp"
3907
3934
 
3914
3941
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3915
3942
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:608
3916
3943
#: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
 
3944
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167
3917
3945
#, fuzzy
3918
3946
msgid "Position"
3919
3947
msgstr "_Navigasjon"
4677
4705
 
4678
4706
#: src/libvlc-module.c:1772 modules/codec/subtitles/subsdec.c:206
4679
4707
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4680
 
#: modules/demux/subtitle.c:73
 
4708
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
 
4709
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
4681
4710
#, fuzzy
4682
4711
msgid "Subtitles"
4683
4712
msgstr "_Teksting"
5673
5702
 
5674
5703
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:693
5675
5704
#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/crop.c:107
5676
 
#: modules/video_filter/croppadd.c:86
 
5705
#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
5677
5706
msgid "Crop"
5678
5707
msgstr "Crop?"
5679
5708
 
6088
6117
msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
6089
6118
msgstr ""
6090
6119
 
6091
 
#: modules/access/bda/bda.c:169
 
6120
#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
6092
6121
msgid "1"
6093
6122
msgstr ""
6094
6123
 
6202
6231
 
6203
6232
#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
6204
6233
#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
 
6234
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
6205
6235
#, fuzzy
6206
6236
msgid "Audio CD"
6207
6237
msgstr "Lyd"
6701
6731
msgstr "_Innstillinger"
6702
6732
 
6703
6733
#: modules/access/dvdnav.c:325 modules/access/dvdread.c:205
6704
 
#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
 
6734
#: modules/access/dvdread.c:470 modules/access/dvdread.c:532
6705
6735
#, fuzzy
6706
6736
msgid "Playback failure"
6707
6737
msgstr "Pause"
6725
6755
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6726
6756
msgstr "Standard grensesnitt: "
6727
6757
 
6728
 
#: modules/access/dvdread.c:466
 
6758
#: modules/access/dvdread.c:471
6729
6759
#, c-format
6730
6760
msgid "DVDRead could not read block %d."
6731
6761
msgstr ""
6732
6762
 
6733
 
#: modules/access/dvdread.c:528
 
6763
#: modules/access/dvdread.c:533
6734
6764
#, c-format
6735
6765
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6736
6766
msgstr ""
6898
6928
msgid "File"
6899
6929
msgstr "Fil"
6900
6930
 
6901
 
#: modules/access/fs.c:78
 
6931
#: modules/access/fs.c:78 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
6902
6932
#, fuzzy
6903
6933
msgid "Directory"
6904
6934
msgstr "Standard grensesnitt: "
7160
7190
#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
7161
7191
#: modules/access/v4l2.c:95 modules/codec/invmem.c:53
7162
7192
#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/video_filter/mosaic.c:95
7163
 
#: modules/video_output/vmem.c:42
 
7193
#: modules/video_output/vmem.c:42 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
7164
7194
msgid "Width"
7165
7195
msgstr ""
7166
7196
 
7172
7202
#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
7173
7203
#: modules/access/v4l2.c:98 modules/codec/invmem.c:56
7174
7204
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/video_filter/mosaic.c:93
7175
 
#: modules/video_output/vmem.c:45
 
7205
#: modules/video_output/vmem.c:45 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
7176
7206
#, fuzzy
7177
7207
msgid "Height"
7178
7208
msgstr "Høyre"
7501
7531
#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:169
7502
7532
#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
7503
7533
#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
7504
 
#: modules/stream_out/raop.c:150
 
7534
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405
7505
7535
#, fuzzy
7506
7536
msgid "Volume"
7507
7537
msgstr "Øk volum"
7992
8022
 
7993
8023
#: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:114
7994
8024
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 
8025
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
7995
8026
msgid "Brightness"
7996
8027
msgstr ""
7997
8028
 
8001
8032
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
8002
8033
 
8003
8034
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:123
8004
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:101
 
8035
#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
8005
8036
#, fuzzy
8006
8037
msgid "Hue"
8007
8038
msgstr "Pause"
8014
8045
#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
8015
8046
#: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
8016
8047
#: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
 
8048
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
 
8049
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
 
8050
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150
8017
8051
#, fuzzy
8018
8052
msgid "Color"
8019
8053
msgstr "skrifttype"
8024
8058
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
8025
8059
 
8026
8060
#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:117
8027
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:99
 
8061
#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
8028
8062
#, fuzzy
8029
8063
msgid "Contrast"
8030
8064
msgstr "skrifttype"
8044
8078
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
8045
8079
msgstr "Naviger gjennom strømmen"
8046
8080
 
8047
 
#: modules/access/v4l.c:122
 
8081
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
8048
8082
msgid "MJPEG"
8049
8083
msgstr ""
8050
8084
 
8167
8201
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
8168
8202
 
8169
8203
#: modules/access/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:102
 
8204
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
 
8205
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
8170
8206
#, fuzzy
8171
8207
msgid "Saturation"
8172
8208
msgstr "Varighet"
8225
8261
msgstr ""
8226
8262
 
8227
8263
#: modules/access/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:100
 
8264
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
8228
8265
#, fuzzy
8229
8266
msgid "Gamma"
8230
8267
msgstr "Navn"
8549
8586
msgid "Entries"
8550
8587
msgstr "skrifttype"
8551
8588
 
8552
 
#: modules/access/vcdx/info.c:75
 
8589
#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
8553
8590
#, fuzzy
8554
8591
msgid "Tracks"
8555
8592
msgstr "Avbryt"
9862
9899
#: modules/audio_output/pulse.c:66 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
9863
9900
#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:597
9864
9901
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
9865
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:864
9866
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:868
9867
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:908
9868
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:910
9869
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:978
9870
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995
9871
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
9872
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1025
9873
 
#: modules/video_output/xcb/window.c:319
 
9902
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:872
 
9903
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:876
 
9904
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:916
 
9905
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:918
 
9906
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:986
 
9907
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1003
 
9908
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
 
9909
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033
 
9910
#: modules/video_output/xcb/window.c:322
9874
9911
#, fuzzy
9875
9912
msgid "VLC media player"
9876
9913
msgstr "Velg teksting kanal"
11345
11382
msgstr "Standard grensesnitt: "
11346
11383
 
11347
11384
#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
11348
 
#: modules/gui/macosx/open.m:209
 
11385
#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
 
11386
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
11349
11387
msgid "Mode"
11350
11388
msgstr "Modus"
11351
11389
 
12561
12599
msgstr "Nettverk"
12562
12600
 
12563
12601
#: modules/codec/x264.c:370 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
 
12602
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12564
12603
#, fuzzy
12565
12604
msgid "Statistics"
12566
12605
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
14403
14442
msgid "ZPL playlist import"
14404
14443
msgstr "Spilleliste"
14405
14444
 
14406
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
14407
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
 
14445
#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:266
 
14446
#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 modules/demux/playlist/podcast.c:327
14408
14447
#, fuzzy
14409
14448
msgid "Podcast Info"
14410
14449
msgstr "Navn på enhet"
14411
14450
 
14412
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
 
14451
#: modules/demux/playlist/podcast.c:256
 
14452
#, fuzzy
 
14453
msgid "Podcast Link"
 
14454
msgstr "Navn på enhet"
 
14455
 
 
14456
#: modules/demux/playlist/podcast.c:257
 
14457
#, fuzzy
 
14458
msgid "Podcast Copyright"
 
14459
msgstr "Crop?"
 
14460
 
 
14461
#: modules/demux/playlist/podcast.c:258
 
14462
#, fuzzy
 
14463
msgid "Podcast Category"
 
14464
msgstr "Pause"
 
14465
 
 
14466
#: modules/demux/playlist/podcast.c:259 modules/demux/playlist/podcast.c:311
 
14467
#, fuzzy
 
14468
msgid "Podcast Keywords"
 
14469
msgstr "Pause"
 
14470
 
 
14471
#: modules/demux/playlist/podcast.c:260 modules/demux/playlist/podcast.c:312
 
14472
#, fuzzy
 
14473
msgid "Podcast Subtitle"
 
14474
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
14475
 
 
14476
#: modules/demux/playlist/podcast.c:266 modules/demux/playlist/podcast.c:313
14413
14477
#, fuzzy
14414
14478
msgid "Podcast Summary"
14415
14479
msgstr "Standard grensesnitt: "
14416
14480
 
14417
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:330
 
14481
#: modules/demux/playlist/podcast.c:307
 
14482
#, fuzzy
 
14483
msgid "Podcast Publication Date"
 
14484
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
14485
 
 
14486
#: modules/demux/playlist/podcast.c:308
 
14487
#, fuzzy
 
14488
msgid "Podcast Author"
 
14489
msgstr "Navn på enhet"
 
14490
 
 
14491
#: modules/demux/playlist/podcast.c:309
 
14492
#, fuzzy
 
14493
msgid "Podcast Subcategory"
 
14494
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
14495
 
 
14496
#: modules/demux/playlist/podcast.c:310
 
14497
#, fuzzy
 
14498
msgid "Podcast Duration"
 
14499
msgstr "Varighet"
 
14500
 
 
14501
#: modules/demux/playlist/podcast.c:314
 
14502
#, fuzzy
 
14503
msgid "Podcast Type"
 
14504
msgstr "Pause"
 
14505
 
 
14506
#: modules/demux/playlist/podcast.c:328
14418
14507
#, fuzzy
14419
14508
msgid "Podcast Size"
14420
14509
msgstr "Standard grensesnitt: "
14421
14510
 
 
14511
#: modules/demux/playlist/podcast.c:329
 
14512
#, fuzzy, c-format
 
14513
msgid "%s bytes"
 
14514
msgstr "Crop?"
 
14515
 
14422
14516
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
14423
14517
#, fuzzy
14424
14518
msgid "Shoutcast"
14896
14990
msgstr ""
14897
14991
 
14898
14992
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:113
14899
 
#: modules/video_filter/marq.c:87
 
14993
#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
14900
14994
#, fuzzy
14901
14995
msgid "Text"
14902
14996
msgstr "Neste"
15002
15096
#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
15003
15097
#: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
15004
15098
#: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
 
15099
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
15005
15100
#, fuzzy
15006
15101
msgid "Font"
15007
15102
msgstr "skrifttype"
15052
15147
msgstr "Spilleliste"
15053
15148
 
15054
15149
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
 
15150
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
 
15151
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15055
15152
msgid "Add"
15056
15153
msgstr "Legg til"
15057
15154
 
15058
15155
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:643
15059
15156
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
15060
15157
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1206
15061
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
 
15158
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15062
15159
#, fuzzy
15063
15160
msgid "Clear"
15064
15161
msgstr "heltall"
15073
15170
msgid "Extract"
15074
15171
msgstr ""
15075
15172
 
15076
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
 
15173
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
15077
15174
#, fuzzy
15078
15175
msgid "Remove"
15079
15176
msgstr "Velg fil"
15263
15360
msgid "Fast Forward"
15264
15361
msgstr "Gå tilbake"
15265
15362
 
15266
 
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
 
15363
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
15267
15364
#, fuzzy
15268
15365
msgid "2 Pass"
15269
15366
msgstr "Pause"
15276
15373
msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
15277
15374
msgstr ""
15278
15375
 
15279
 
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152
 
15376
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
15280
15377
#, fuzzy
15281
15378
msgid "Preamp"
15282
15379
msgstr "Stopp strøm"
15302
15399
 
15303
15400
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
15304
15401
#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
 
15402
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
15305
15403
#, fuzzy
15306
15404
msgid "Psychedelic"
15307
15405
msgstr "Standard grensesnitt: "
15308
15406
 
15309
15407
#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
15310
 
#: modules/video_filter/gradient.c:82
 
15408
#: modules/video_filter/gradient.c:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
15311
15409
#, fuzzy
15312
15410
msgid "Gradient"
15313
15411
msgstr "Fullskjerm"
15343
15441
msgid "Crops a defined part of the image"
15344
15442
msgstr ""
15345
15443
 
15346
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:83
 
15444
#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
15347
15445
#, fuzzy
15348
15446
msgid "Invert colors"
15349
15447
msgstr "Inverter"
15912
16010
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
15913
16011
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
15914
16012
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
 
16013
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 
16014
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
 
16015
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
 
16016
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
15915
16017
#, fuzzy
15916
16018
msgid "Browse..."
15917
16019
msgstr "Utforsk"
15926
16028
 
15927
16029
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
15928
16030
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
 
16031
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
15929
16032
#, fuzzy
15930
16033
msgid "Choose..."
15931
16034
msgstr "Utforsk"
15935
16038
msgid "Device name"
15936
16039
msgstr "Navn på enhet"
15937
16040
 
15938
 
#: modules/gui/macosx/open.m:193
 
16041
#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
15939
16042
#, fuzzy
15940
16043
msgid "No DVD menus"
15941
16044
msgstr "_Innstillinger"
15946
16049
msgstr "Standard grensesnitt: "
15947
16050
 
15948
16051
#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
15949
 
#: modules/services_discovery/udev.c:587
 
16052
#: modules/services_discovery/udev.c:587 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
15950
16053
msgid "DVD"
15951
16054
msgstr "DVD"
15952
16055
 
16096
16199
msgid "Subtitles encoding"
16097
16200
msgstr "Standard grensesnitt: "
16098
16201
 
16099
 
#: modules/gui/macosx/open.m:316
 
16202
#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
16100
16203
#, fuzzy
16101
16204
msgid "Font size"
16102
16205
msgstr "skrifttype"
16117
16220
msgstr "_Teksting"
16118
16221
 
16119
16222
#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
16120
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1196
 
16223
#: modules/gui/macosx/open.m:1196 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
16121
16224
msgid "Open File"
16122
16225
msgstr "Åpne fil"
16123
16226
 
16187
16290
msgid "Encapsulation Method"
16188
16291
msgstr "_Navigasjon"
16189
16292
 
16190
 
#: modules/gui/macosx/output.m:159
 
16293
#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
16191
16294
#, fuzzy
16192
16295
msgid "Transcoding options"
16193
16296
msgstr "vis avanserte alternativer"
16198
16301
msgid "Bitrate (kb/s)"
16199
16302
msgstr "Lyd"
16200
16303
 
16201
 
#: modules/gui/macosx/output.m:166
 
16304
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
16202
16305
#, fuzzy
16203
16306
msgid "Scale"
16204
16307
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
16210
16313
msgstr "Standard output:"
16211
16314
 
16212
16315
# , fuzzy
16213
 
#: modules/gui/macosx/output.m:181
 
16316
#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
16214
16317
#, fuzzy
16215
16318
msgid "SAP announce"
16216
16319
msgstr "Standard output:"
16248
16351
#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:747
16249
16352
#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
16250
16353
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
 
16354
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
16251
16355
#, fuzzy
16252
16356
msgid "Save"
16253
16357
msgstr "Tjener"
16271
16375
msgstr "Spilleliste..."
16272
16376
 
16273
16377
#: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 
16378
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
 
16379
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
16274
16380
msgid "Delete"
16275
16381
msgstr "Slett"
16276
16382
 
16486
16592
msgstr "Velg fil"
16487
16593
 
16488
16594
#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
 
16595
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
16489
16596
#, fuzzy
16490
16597
msgid "Basic"
16491
16598
msgstr "Tilbake"
16558
16665
msgid "Input & Codec settings"
16559
16666
msgstr "_Innstillinger"
16560
16667
 
16561
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
 
16668
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
16562
16669
#, fuzzy
16563
16670
msgid "Effects"
16564
16671
msgstr "Åpne Disk"
16573
16680
msgid "General Audio"
16574
16681
msgstr "Generelt"
16575
16682
 
16576
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 
16683
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
16577
16684
#, fuzzy
16578
16685
msgid "Headphone surround effect"
16579
16686
msgstr "høretelefoner"
16631
16738
msgid "Default Caching Level"
16632
16739
msgstr "Slett"
16633
16740
 
16634
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
 
16741
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235
16635
16742
#, fuzzy
16636
16743
msgid "Caching"
16637
16744
msgstr "tegn"
16680
16787
msgstr "Fullskjerm"
16681
16788
 
16682
16789
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
 
16790
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
16683
16791
#, fuzzy
16684
16792
msgid "Privacy / Network Interaction"
16685
16793
msgstr "grensesnittmodul"
16699
16807
msgstr "Standard grensesnitt: "
16700
16808
 
16701
16809
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
 
16810
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
16702
16811
#, fuzzy
16703
16812
msgid "Display Settings"
16704
16813
msgstr "Oppløsning"
16735
16844
 
16736
16845
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
16737
16846
#: modules/video_filter/deinterlace.c:138
 
16847
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
16738
16848
#, fuzzy
16739
16849
msgid "Display"
16740
16850
msgstr "Spill"
16749
16859
msgid "Output module"
16750
16860
msgstr "Neste fil"
16751
16861
 
16752
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 
16862
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
16753
16863
#, fuzzy
16754
16864
msgid "Video snapshots"
16755
16865
msgstr "XVimage chroma format"
16759
16869
msgid "Folder"
16760
16870
msgstr "Fil"
16761
16871
 
16762
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
 
16872
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
16763
16873
#, fuzzy
16764
16874
msgid "Format"
16765
16875
msgstr "Port"
16766
16876
 
16767
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
 
16877
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
16768
16878
#, fuzzy
16769
16879
msgid "Prefix"
16770
16880
msgstr "Forrige"
16771
16881
 
16772
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
 
16882
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
16773
16883
msgid "Sequential numbering"
16774
16884
msgstr ""
16775
16885
 
17241
17351
msgstr ""
17242
17352
 
17243
17353
#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
 
17354
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
17244
17355
#, fuzzy
17245
17356
msgid "Time-To-Live (TTL)"
17246
17357
msgstr "levetid"
18215
18326
msgstr "Fil"
18216
18327
 
18217
18328
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
 
18329
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
18218
18330
#, fuzzy
18219
18331
msgid "Filter:"
18220
18332
msgstr "Fil"
18567
18679
msgstr "Fil"
18568
18680
 
18569
18681
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
 
18682
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
18570
18683
#, fuzzy
18571
18684
msgid "Source"
18572
18685
msgstr "Stopp"
18702
18815
msgstr "&Inverter"
18703
18816
 
18704
18817
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
 
18818
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
18705
18819
#, fuzzy
18706
18820
msgid "Destination file:"
18707
18821
msgstr "Stopp strøm"
18797
18911
msgstr ""
18798
18912
 
18799
18913
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
 
18914
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
18800
18915
#, fuzzy
18801
18916
msgid "Options"
18802
18917
msgstr "_Innstillinger"
19172
19287
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19173
19288
msgstr ""
19174
19289
 
19175
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42
 
19290
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
19176
19291
#, fuzzy
19177
19292
msgid "Stream Output"
19178
19293
msgstr "Standard output:"
19280
19395
msgid "Cl&ose"
19281
19396
msgstr "Utforsk"
19282
19397
 
19283
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
 
19398
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
19284
19399
#, fuzzy
19285
19400
msgid "Profile Name"
19286
19401
msgstr "Fil"
19357
19472
msgstr "Valg"
19358
19473
 
19359
19474
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
 
19475
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
19360
19476
#, fuzzy
19361
19477
msgid " days"
19362
19478
msgstr "Spill"
19459
19575
msgid "All Files"
19460
19576
msgstr "Fil"
19461
19577
 
19462
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:979
 
19578
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:987
19463
19579
msgid "Control menu for the player"
19464
19580
msgstr ""
19465
19581
 
19466
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
 
19582
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1030
19467
19583
#, fuzzy
19468
19584
msgid "Paused"
19469
19585
msgstr "Pause"
20307
20423
msgstr ""
20308
20424
 
20309
20425
#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
 
20426
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144
20310
20427
#, fuzzy
20311
20428
msgid "Noise"
20312
20429
msgstr "Pause"
21738
21855
msgstr "Navn på enhet"
21739
21856
 
21740
21857
#: modules/services_discovery/podcast.c:58
 
21858
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21741
21859
#, fuzzy
21742
21860
msgid "Podcast URLs list"
21743
21861
msgstr "Pause"
22222
22340
msgstr ""
22223
22341
 
22224
22342
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
 
22343
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
22225
22344
msgid "Transparency"
22226
22345
msgstr ""
22227
22346
 
22620
22739
msgid "Standard stream output"
22621
22740
msgstr "Stopp strøm"
22622
22741
 
22623
 
#: modules/stream_out/switcher.c:90
 
22742
#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
22624
22743
#, fuzzy
22625
22744
msgid "Files"
22626
22745
msgstr "Fil"
22967
23086
msgid "AltiVec conversions from "
22968
23087
msgstr "forvrengingsmodus"
22969
23088
 
22970
 
#: modules/video_filter/adjust.c:64
 
23089
#: modules/video_filter/adjust.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
22971
23090
#, fuzzy
22972
23091
msgid "Brightness threshold"
22973
23092
msgstr "forvrengingsmodus"
23024
23143
msgid "Image properties filter"
23025
23144
msgstr "Standard grensesnitt: "
23026
23145
 
23027
 
#: modules/video_filter/adjust.c:81
 
23146
#: modules/video_filter/adjust.c:81 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
23028
23147
#, fuzzy
23029
23148
msgid "Image adjust"
23030
23149
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
23391
23510
msgstr ""
23392
23511
 
23393
23512
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
 
23513
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
23394
23514
msgid "Filter length (ms)"
23395
23515
msgstr ""
23396
23516
 
23582
23702
msgstr ""
23583
23703
 
23584
23704
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
 
23705
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
 
23706
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
23585
23707
msgid "AtmoLight"
23586
23708
msgstr ""
23587
23709
 
23975
24097
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23976
24098
msgstr ""
23977
24099
 
23978
 
#: modules/video_filter/clone.c:39
 
24100
#: modules/video_filter/clone.c:39 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
23979
24101
#, fuzzy
23980
24102
msgid "Number of clones"
23981
24103
msgstr "Stopp strøm"
24004
24126
msgid "Clone video filter"
24005
24127
msgstr "Standard grensesnitt: "
24006
24128
 
24007
 
#: modules/video_filter/clone.c:57
 
24129
#: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
24008
24130
#, fuzzy
24009
24131
msgid "Clone"
24010
24132
msgstr "Utforsk"
24028
24150
msgstr "Standard grensesnitt: "
24029
24151
 
24030
24152
#: modules/video_filter/colorthres.c:70
 
24153
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
24031
24154
#, fuzzy
24032
24155
msgid "Color threshold"
24033
24156
msgstr "forvrengingsmodus"
24806
24929
msgid "Mosaic"
24807
24930
msgstr "_Innstillinger"
24808
24931
 
 
24932
#: modules/video_filter/motionblur.c:52
 
24933
msgid "Blur factor (1-127)"
 
24934
msgstr ""
 
24935
 
24809
24936
#: modules/video_filter/motionblur.c:53
24810
 
msgid "Blur factor (1-127)"
24811
 
msgstr ""
24812
 
 
24813
 
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
24814
24937
msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24815
24938
msgstr ""
24816
24939
 
 
24940
#: modules/video_filter/motionblur.c:58
 
24941
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
 
24942
#, fuzzy
 
24943
msgid "Motion blur"
 
24944
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
24945
 
24817
24946
#: modules/video_filter/motionblur.c:59
24818
24947
#, fuzzy
24819
 
msgid "Motion blur"
24820
 
msgstr "Standard grensesnitt: "
24821
 
 
24822
 
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
24823
 
#, fuzzy
24824
24948
msgid "Motion blur filter"
24825
24949
msgstr "Standard grensesnitt: "
24826
24950
 
25056
25180
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
25057
25181
msgstr ""
25058
25182
 
25059
 
#: modules/video_filter/panoramix.c:79
 
25183
#: modules/video_filter/panoramix.c:79 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
25060
25184
#, fuzzy
25061
25185
msgid "Panoramix"
25062
25186
msgstr "Avslutt programmet"
25414
25538
msgid "Rotate video filter"
25415
25539
msgstr "Standard grensesnitt: "
25416
25540
 
25417
 
#: modules/video_filter/rotate.c:67
 
25541
#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
25418
25542
#, fuzzy
25419
25543
msgid "Rotate"
25420
25544
msgstr "Lyd"
25636
25760
msgid "Sharpen video filter"
25637
25761
msgstr "Standard grensesnitt: "
25638
25762
 
25639
 
#: modules/video_filter/sharpen.c:67
 
25763
#: modules/video_filter/sharpen.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
25640
25764
#, fuzzy
25641
25765
msgid "Sharpen"
25642
25766
msgstr "Fullskjerm"
25900
26024
msgid "Direct3D video output"
25901
26025
msgstr "DirectX videomodul"
25902
26026
 
25903
 
#: modules/video_output/msw/directx.c:68
 
26027
#: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
25904
26028
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25905
26029
msgstr ""
25906
26030
 
26133
26257
#. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
26134
26258
#. For Latin script languages, you may need to strip accents.
26135
26259
#. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
26136
 
#: modules/video_output/xcb/window.c:288
 
26260
#: modules/video_output/xcb/window.c:291
26137
26261
#, fuzzy
26138
26262
msgctxt "ASCII"
26139
26263
msgid "VLC media player"
26141
26265
 
26142
26266
#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
26143
26267
#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26144
 
#: modules/video_output/xcb/window.c:293
 
26268
#: modules/video_output/xcb/window.c:296
26145
26269
#, fuzzy
26146
26270
msgctxt "ASCII"
26147
26271
msgid "VLC"
26148
26272
msgstr "VCD"
26149
26273
 
26150
 
#: modules/video_output/xcb/window.c:322
 
26274
#: modules/video_output/xcb/window.c:325
26151
26275
#, fuzzy
26152
26276
msgid "VLC"
26153
26277
msgstr "VCD"
26471
26595
msgid "Spectrum analyser"
26472
26596
msgstr "Velg fil"
26473
26597
 
26474
 
#, fuzzy
26475
 
#~ msgid "Form"
26476
 
#~ msgstr "Port"
26477
 
 
26478
 
#, fuzzy
26479
 
#~ msgid "Preset"
26480
 
#~ msgstr "Kapittel"
26481
 
 
26482
 
#, fuzzy
26483
 
#~ msgid "Show extended options"
26484
 
#~ msgstr "vis avanserte alternativer"
26485
 
 
26486
 
#, fuzzy
26487
 
#~ msgid "Show &more options"
26488
 
#~ msgstr "vis avanserte alternativer"
26489
 
 
26490
 
#, fuzzy
26491
 
#~ msgid "Change the caching for the media"
26492
 
#~ msgstr "Dette valget lar deg skru på oversettelse av grensesnittet"
26493
 
 
26494
 
#, fuzzy
26495
 
#~ msgid "Start Time"
26496
 
#~ msgstr "Stopp strøm"
26497
 
 
26498
 
#, fuzzy
26499
 
#~ msgid "Extra media"
26500
 
#~ msgstr "Fil"
26501
 
 
26502
 
#, fuzzy
26503
 
#~ msgid "Select the file"
26504
 
#~ msgstr "Velg fil"
26505
 
 
26506
 
#, fuzzy
26507
 
#~ msgid "Complete MRL for VLC internal"
26508
 
#~ msgstr "_Gjem grensesnitt"
26509
 
 
26510
 
#, fuzzy
26511
 
#~ msgid "Edit Options"
26512
 
#~ msgstr "_Innstillinger"
26513
 
 
26514
 
#, fuzzy
26515
 
#~ msgid "Change the start time for the media"
26516
 
#~ msgstr "Dette valget lar deg skru på oversettelse av grensesnittet"
26517
 
 
26518
 
#, fuzzy
26519
 
#~ msgid "s"
26520
 
#~ msgstr " "
26521
 
 
26522
 
#, fuzzy
26523
 
#~ msgid "Capture mode"
26524
 
#~ msgstr "Stereo"
26525
 
 
26526
 
#, fuzzy
26527
 
#~ msgid "Select the capture device type"
26528
 
#~ msgstr "kildens bildeformat"
26529
 
 
26530
 
#, fuzzy
26531
 
#~ msgid "Device Selection"
26532
 
#~ msgstr "Valg"
26533
 
 
26534
 
#, fuzzy
26535
 
#~ msgid "Advanced options..."
26536
 
#~ msgstr "vis avanserte alternativer"
26537
 
 
26538
 
#, fuzzy
26539
 
#~ msgid "Disc Selection"
26540
 
#~ msgstr "Valg"
26541
 
 
26542
 
#, fuzzy
26543
 
#~ msgid "Disc device"
26544
 
#~ msgstr "Navn på enhet"
26545
 
 
26546
 
#, fuzzy
26547
 
#~ msgid "Starting Position"
26548
 
#~ msgstr "Startposisjon"
26549
 
 
26550
 
#, fuzzy
26551
 
#~ msgid "Audio and Subtitles"
26552
 
#~ msgstr "_Teksting"
26553
 
 
26554
 
#, fuzzy
26555
 
#~ msgid "Choose one or more media file to open"
26556
 
#~ msgstr "kildens bildeformat"
26557
 
 
26558
 
#, fuzzy
26559
 
#~ msgid "File Selection"
26560
 
#~ msgstr "Valg"
26561
 
 
26562
 
#, fuzzy
26563
 
#~ msgid "Add..."
26564
 
#~ msgstr "_Teksting"
26565
 
 
26566
 
#, fuzzy
26567
 
#~ msgid "Add a subtitles file"
26568
 
#~ msgstr "Velg teksting kanal"
26569
 
 
26570
 
#, fuzzy
26571
 
#~ msgid "Use a sub&titles file"
26572
 
#~ msgstr "Velg teksting kanal"
26573
 
 
26574
 
#, fuzzy
26575
 
#~ msgid "Select the subtitles file"
26576
 
#~ msgstr "Velg teksting kanal"
26577
 
 
26578
 
#, fuzzy
26579
 
#~ msgid "Font size:"
26580
 
#~ msgstr "skrifttype"
26581
 
 
26582
 
#, fuzzy
26583
 
#~ msgid "Text alignment:"
26584
 
#~ msgstr "Velg neste Kapittel"
26585
 
 
26586
 
#, fuzzy
26587
 
#~ msgid "Network Protocol"
26588
 
#~ msgstr "Nettverk"
26589
 
 
26590
 
#, fuzzy
26591
 
#~ msgid "Please enter a network URL:"
26592
 
#~ msgstr "_Gjem grensesnitt"
26593
 
 
26594
 
#, fuzzy
26595
 
#~ msgid "Enter the URL of the network stream here."
26596
 
#~ msgstr "Grensesnitt"
26597
 
 
26598
 
#, fuzzy
26599
 
#~ msgid "MPEG-TS"
26600
 
#~ msgstr "lydenhet"
26601
 
 
26602
 
#, fuzzy
26603
 
#~ msgid "MPEG-PS"
26604
 
#~ msgstr "lydenhet"
26605
 
 
26606
 
#, fuzzy
26607
 
#~ msgid "Ogg/Ogm"
26608
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
26609
 
 
26610
 
#, fuzzy
26611
 
#~ msgid "MPEG 1"
26612
 
#~ msgstr "lydenhet"
26613
 
 
26614
 
#, fuzzy
26615
 
#~ msgid "MP4/MOV"
26616
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
26617
 
 
26618
 
#, fuzzy
26619
 
#~ msgid "Encapsulation"
26620
 
#~ msgstr "_Navigasjon"
26621
 
 
26622
 
#, fuzzy
26623
 
#~ msgid " kb/s"
26624
 
#~ msgstr "_Teksting"
26625
 
 
26626
 
#, fuzzy
26627
 
#~ msgid "Frame Rate"
26628
 
#~ msgstr "Valgte"
26629
 
 
26630
 
#, fuzzy
26631
 
#~ msgid " fps"
26632
 
#~ msgstr " "
26633
 
 
26634
 
#, fuzzy
26635
 
#~ msgid "Keep original video track"
26636
 
#~ msgstr "Lyd"
26637
 
 
26638
 
#, fuzzy
26639
 
#~ msgid "Video codec"
26640
 
#~ msgstr "lydenhet"
26641
 
 
26642
 
#, fuzzy
26643
 
#~ msgid "Keep original audio track"
26644
 
#~ msgstr "Lyd"
26645
 
 
26646
 
#, fuzzy
26647
 
#~ msgid "Sample Rate"
26648
 
#~ msgstr "Valgte"
26649
 
 
26650
 
#, fuzzy
26651
 
#~ msgid "Audio codec"
26652
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
26653
 
 
26654
 
#, fuzzy
26655
 
#~ msgid "Overlay subtitles on the video"
26656
 
#~ msgstr "_Teksting"
26657
 
 
26658
 
#, fuzzy
26659
 
#~ msgid "Destinations"
26660
 
#~ msgstr "Stopp strøm"
26661
 
 
26662
 
#, fuzzy
26663
 
#~ msgid "New destination"
26664
 
#~ msgstr "Stopp strøm"
26665
 
 
26666
 
#, fuzzy
26667
 
#~ msgid "Display locally"
26668
 
#~ msgstr "Spill saktere"
26669
 
 
26670
 
#, fuzzy
26671
 
#~ msgid "Activate Transcoding"
26672
 
#~ msgstr "Avbryt"
26673
 
 
26674
 
#, fuzzy
26675
 
#~ msgid "Miscellaneous Options"
26676
 
#~ msgstr "Forskjellig"
26677
 
 
26678
 
#, fuzzy
26679
 
#~ msgid "Stream all elementary streams"
26680
 
#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm"
26681
 
 
26682
 
#, fuzzy
26683
 
#~ msgid "Group name"
26684
 
#~ msgstr "Crop?"
26685
 
 
26686
 
#, fuzzy
26687
 
#~ msgid "Generated stream output string"
26688
 
#~ msgstr "Standard output:"
26689
 
 
26690
 
#, fuzzy
26691
 
#~ msgid " %"
26692
 
#~ msgstr " "
26693
 
 
26694
 
#, fuzzy
26695
 
#~ msgid "Output"
26696
 
#~ msgstr "Standard output:"
26697
 
 
26698
 
#, fuzzy
26699
 
#~ msgid "Output module:"
26700
 
#~ msgstr "Neste fil"
26701
 
 
26702
 
#, fuzzy
26703
 
#~ msgid "Dolby Surround:"
26704
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
26705
 
 
26706
 
#, fuzzy
26707
 
#~ msgid "Replay gain mode:"
26708
 
#~ msgstr "Spill fortere"
26709
 
 
26710
 
#, fuzzy
26711
 
#~ msgid "Visualization:"
26712
 
#~ msgstr "_Navigasjon"
26713
 
 
26714
 
#, fuzzy
26715
 
#~ msgid "Enable Time-Stretching audio"
26716
 
#~ msgstr "skru på lyd"
26717
 
 
26718
 
#, fuzzy
26719
 
#~ msgid "Preferred audio language:"
26720
 
#~ msgstr "Velg Kapittel"
26721
 
 
26722
 
#, fuzzy
26723
 
#~ msgid "Password:"
26724
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
26725
 
 
26726
 
#, fuzzy
26727
 
#~ msgid "Username:"
26728
 
#~ msgstr "Fort"
26729
 
 
26730
 
#, fuzzy
26731
 
#~ msgid "Default optical device"
26732
 
#~ msgstr "Slett"
26733
 
 
26734
 
#, fuzzy
26735
 
#~ msgid "Codecs"
26736
 
#~ msgstr "Navn på enhet"
26737
 
 
26738
 
#, fuzzy
26739
 
#~ msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26740
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
26741
 
 
26742
 
#, fuzzy
26743
 
#~ msgid "Video quality post-processing level"
26744
 
#~ msgstr "_Innstillinger"
26745
 
 
26746
 
#, fuzzy
26747
 
#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26748
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
26749
 
 
26750
 
#, fuzzy
26751
 
#~ msgid "Default port (server mode)"
26752
 
#~ msgstr "Slett"
26753
 
 
26754
 
#, fuzzy
26755
 
#~ msgid "HTTP proxy URL"
26756
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
26757
 
 
26758
 
#, fuzzy
26759
 
#~ msgid "Default caching policy"
26760
 
#~ msgstr "Slett"
26761
 
 
26762
 
#, fuzzy
26763
 
#~ msgid "HTTP (default)"
26764
 
#~ msgstr "Slett"
26765
 
 
26766
 
#, fuzzy
26767
 
#~ msgid "Live555 stream transport"
26768
 
#~ msgstr "Port"
26769
 
 
26770
 
#, fuzzy
26771
 
#~ msgid "Instances"
26772
 
#~ msgstr "Grensesnitt"
26773
 
 
26774
 
#, fuzzy
26775
 
#~ msgid "Every "
26776
 
#~ msgstr "Spill"
26777
 
 
26778
 
#, fuzzy
26779
 
#~ msgid "Save recently played items"
26780
 
#~ msgstr "Åpne en fil"
26781
 
 
26782
 
#, fuzzy
26783
 
#~ msgid "Menus language:"
26784
 
#~ msgstr "_Vinkel"
26785
 
 
26786
 
#, fuzzy
26787
 
#~ msgid "File associations"
26788
 
#~ msgstr "Varighet"
26789
 
 
26790
 
#, fuzzy
26791
 
#~ msgid "Set up associations..."
26792
 
#~ msgstr "Varighet"
26793
 
 
26794
 
#, fuzzy
26795
 
#~ msgid "Use custom skin"
26796
 
#~ msgstr "Valg"
26797
 
 
26798
 
#, fuzzy
26799
 
#~ msgid "Skin resource file:"
26800
 
#~ msgstr "Lyd"
26801
 
 
26802
 
#, fuzzy
26803
 
#~ msgid "Resize interface to video size"
26804
 
#~ msgstr "modul for å snu om videosignalet"
26805
 
 
26806
 
#, fuzzy
26807
 
#~ msgid "Force window style:"
26808
 
#~ msgstr "Neste fil"
26809
 
 
26810
 
#, fuzzy
26811
 
#~ msgid "Show systray icon"
26812
 
#~ msgstr "Startposisjon"
26813
 
 
26814
 
#, fuzzy
26815
 
#~ msgid "Embed video in interface"
26816
 
#~ msgstr "_Gjem grensesnitt"
26817
 
 
26818
 
#, fuzzy
26819
 
#~ msgid "Show controls in full screen mode"
26820
 
#~ msgstr "Fullskjerm"
26821
 
 
26822
 
#, fuzzy
26823
 
#~ msgid "Use native style"
26824
 
#~ msgstr "Velg teksting kanal"
26825
 
 
26826
 
#, fuzzy
26827
 
#~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
26828
 
#~ msgstr "_Innstillinger"
26829
 
 
26830
 
#, fuzzy
26831
 
#~ msgid "Show media title on video start"
26832
 
#~ msgstr "_Teksting"
26833
 
 
26834
 
#, fuzzy
26835
 
#~ msgid "Subtitles Language"
26836
 
#~ msgstr "Velg Kapittel"
26837
 
 
26838
 
#, fuzzy
26839
 
#~ msgid "Preferred subtitles language"
26840
 
#~ msgstr "Velg Kapittel"
26841
 
 
26842
 
#, fuzzy
26843
 
#~ msgid "Default encoding"
26844
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
26845
 
 
26846
 
#, fuzzy
26847
 
#~ msgid "Effect"
26848
 
#~ msgstr "Åpne Disk"
26849
 
 
26850
 
#, fuzzy
26851
 
#~ msgid "Font color"
26852
 
#~ msgstr "skrifttype"
26853
 
 
26854
 
#, fuzzy
26855
 
#~ msgid "Accelerated video output (Overlay)"
26856
 
#~ msgstr "Fullskjermdybde:"
26857
 
 
26858
 
#, fuzzy
26859
 
#~ msgid "DirectX"
26860
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
26861
 
 
26862
 
#, fuzzy
26863
 
#~ msgid "Display device"
26864
 
#~ msgstr "Identifikator for visningsområde"
26865
 
 
26866
 
#, fuzzy
26867
 
#~ msgid "Enable wallpaper mode"
26868
 
#~ msgstr "skru på video"
26869
 
 
26870
 
#, fuzzy
26871
 
#~ msgid "Deinterlacing"
26872
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
26873
 
 
26874
 
#, fuzzy
26875
 
#~ msgid "Force Aspect Ratio"
26876
 
#~ msgstr "kildens bildeformat"
26877
 
 
26878
 
#, fuzzy
26879
 
#~ msgid "Stuff"
26880
 
#~ msgstr "Åpne Spilleliste"
26881
 
 
26882
 
#, fuzzy
26883
 
#~ msgid "Edit settings"
26884
 
#~ msgstr "Lyd"
26885
 
 
26886
 
#, fuzzy
26887
 
#~ msgid "Control"
26888
 
#~ msgstr "skrifttype"
26889
 
 
26890
 
#, fuzzy
26891
 
#~ msgid "Setup schedule"
26892
 
#~ msgstr "Åpne Spilleliste"
26893
 
 
26894
 
#, fuzzy
26895
 
#~ msgid "Run on schedule"
26896
 
#~ msgstr "Åpne Spilleliste"
26897
 
 
26898
 
#, fuzzy
26899
 
#~ msgid "Status"
26900
 
#~ msgstr "_Innstillinger"
26901
 
 
26902
 
#, fuzzy
26903
 
#~ msgid "P/P"
26904
 
#~ msgstr "RTP"
26905
 
 
26906
 
#, fuzzy
26907
 
#~ msgid "Prev"
26908
 
#~ msgstr "Forrige fil"
26909
 
 
26910
 
#, fuzzy
26911
 
#~ msgid "Add Input"
26912
 
#~ msgstr "_Innstillinger"
26913
 
 
26914
 
#, fuzzy
26915
 
#~ msgid "Edit Input"
26916
 
#~ msgstr "_Innstillinger"
26917
 
 
26918
 
#, fuzzy
26919
 
#~ msgid "Clear List"
26920
 
#~ msgstr "Spilleliste"
26921
 
 
26922
 
#, fuzzy
26923
 
#~ msgid "Refresh"
26924
 
#~ msgstr "Åpne Disk"
26925
 
 
26926
 
#, fuzzy
26927
 
#~ msgid "Transform"
26928
 
#~ msgstr "oversettelse"
26929
 
 
26930
 
#, fuzzy
26931
 
#~ msgid "Sigma"
26932
 
#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
26933
 
 
26934
 
#, fuzzy
26935
 
#~ msgid "Synchronize top and bottom"
26936
 
#~ msgstr "Lyd"
26937
 
 
26938
 
#, fuzzy
26939
 
#~ msgid "Synchronize left and right"
26940
 
#~ msgstr "Lyd"
26941
 
 
26942
 
#, fuzzy
26943
 
#~ msgid "Magnification/Zoom"
26944
 
#~ msgstr "Om dette programmet"
26945
 
 
26946
 
#, fuzzy
26947
 
#~ msgid "Puzzle game"
26948
 
#~ msgstr "Fil"
26949
 
 
26950
 
#, fuzzy
26951
 
#~ msgid "Black slot"
26952
 
#~ msgstr "Tilbake"
26953
 
 
26954
 
#, fuzzy
26955
 
#~ msgid "Columns"
26956
 
#~ msgstr "Øk volum"
26957
 
 
26958
 
#, fuzzy
26959
 
#~ msgid "Rows"
26960
 
#~ msgstr "Utforsk"
26961
 
 
26962
 
#, fuzzy
26963
 
#~ msgid "Angle"
26964
 
#~ msgstr "_Vinkel"
26965
 
 
26966
 
#, fuzzy
26967
 
#~ msgid "Geometry"
26968
 
#~ msgstr "Fullskjerm"
26969
 
 
26970
 
#, fuzzy
26971
 
#~ msgid "Color extraction"
26972
 
#~ msgstr "forvrengingsmodus"
26973
 
 
26974
 
#, fuzzy
26975
 
#~ msgid "Similarity"
26976
 
#~ msgstr "forvrengingsmodus"
26977
 
 
26978
 
#, fuzzy
26979
 
#~ msgid "Color fun"
26980
 
#~ msgstr "skrifttype"
26981
 
 
26982
 
#, fuzzy
26983
 
#~ msgid "Water effect"
26984
 
#~ msgstr "kikkerteffekt ?"
26985
 
 
26986
 
#, fuzzy
26987
 
#~ msgid "Motion detect"
26988
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
26989
 
 
26990
 
#, fuzzy
26991
 
#~ msgid "Factor"
26992
 
#~ msgstr "Fort"
26993
 
 
26994
 
#, fuzzy
26995
 
#~ msgid "Cartoon"
26996
 
#~ msgstr "Mono"
26997
 
 
26998
 
#, fuzzy
26999
 
#~ msgid "Image modification"
27000
 
#~ msgstr "Om dette programmet"
27001
 
 
27002
 
#, fuzzy
27003
 
#~ msgid "Output Color Filtermode"
27004
 
#~ msgstr "Videofremvisningsmodul"
27005
 
 
27006
 
#, fuzzy
27007
 
#~ msgid "Brightness (%)"
27008
 
#~ msgstr "forvrengingsmodus"
27009
 
 
27010
 
#, fuzzy
27011
 
#~ msgid "Filter threshold (%)"
27012
 
#~ msgstr "forvrengingsmodus"
27013
 
 
27014
 
#, fuzzy
27015
 
#~ msgid "Filter smoothness (%)"
27016
 
#~ msgstr "Startposisjon"
27017
 
 
27018
 
#, fuzzy
27019
 
#~ msgid "Wall"
27020
 
#~ msgstr "Alle"
27021
 
 
27022
 
#, fuzzy
27023
 
#~ msgid "Add text"
27024
 
#~ msgstr "Neste"
27025
 
 
27026
 
#, fuzzy
27027
 
#~ msgid "Vout/Overlay"
27028
 
#~ msgstr "Spill"
27029
 
 
27030
 
#, fuzzy
27031
 
#~ msgid "Add logo"
27032
 
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
27033
 
 
27034
 
#, fuzzy
27035
 
#~ msgid "Logo"
27036
 
#~ msgstr "heltall"
27037
 
 
27038
 
#, fuzzy
27039
 
#~ msgid "Logo erase"
27040
 
#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
27041
 
 
27042
 
#, fuzzy
27043
 
#~ msgid "Subpicture filters"
27044
 
#~ msgstr "_Teksting"
27045
 
 
27046
 
#, fuzzy
27047
 
#~ msgid "Video filters"
27048
 
#~ msgstr "lydenhet"
27049
 
 
27050
 
#, fuzzy
27051
 
#~ msgid "Vout filters"
27052
 
#~ msgstr "lydenhet"
27053
 
 
27054
 
#, fuzzy
27055
 
#~ msgid "Reset"
27056
 
#~ msgstr "Kapittel"
27057
 
 
27058
 
#~ msgid "Update"
27059
 
#~ msgstr "Oppdater"
27060
 
 
27061
 
#, fuzzy
27062
 
#~ msgid "Advanced video filter controls"
27063
 
#~ msgstr "vis avanserte alternativer"
27064
 
 
27065
 
#, fuzzy
27066
 
#~ msgid "VLM configurator"
27067
 
#~ msgstr "vis avanserte alternativer"
27068
 
 
27069
 
#, fuzzy
27070
 
#~ msgid "Media Manager Edition"
27071
 
#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
27072
 
 
27073
 
#, fuzzy
27074
 
#~ msgid "Name:"
27075
 
#~ msgstr "Navn"
27076
 
 
27077
 
#, fuzzy
27078
 
#~ msgid "Input:"
27079
 
#~ msgstr "Spilleliste"
27080
 
 
27081
 
#, fuzzy
27082
 
#~ msgid "Select Input"
27083
 
#~ msgstr "Fullskjerm %d"
27084
 
 
27085
 
#, fuzzy
27086
 
#~ msgid "Output:"
27087
 
#~ msgstr "Standard output:"
27088
 
 
27089
 
#, fuzzy
27090
 
#~ msgid "Select Output"
27091
 
#~ msgstr "Standard output:"
27092
 
 
27093
 
#, fuzzy
27094
 
#~ msgid "Time Control"
27095
 
#~ msgstr "skrifttype"
27096
 
 
27097
 
#, fuzzy
27098
 
#~ msgid "Mux Control"
27099
 
#~ msgstr "skrifttype"
27100
 
 
27101
 
#, fuzzy
27102
 
#~ msgid "Muxer:"
27103
 
#~ msgstr "Moduler"
27104
 
 
27105
 
#, fuzzy
27106
 
#~ msgid "Loop"
27107
 
#~ msgstr "heltall"
27108
 
 
27109
 
#, fuzzy
27110
 
#~ msgid "Media Manager List"
27111
 
#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
26598
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
 
26599
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
 
26600
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
 
26601
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
 
26602
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
 
26603
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 
26604
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
 
26605
#, fuzzy
 
26606
msgid "Form"
 
26607
msgstr "Port"
 
26608
 
 
26609
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
 
26610
#, fuzzy
 
26611
msgid "Preset"
 
26612
msgstr "Kapittel"
 
26613
 
 
26614
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:230
 
26615
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 
26616
msgid "Dialog"
 
26617
msgstr ""
 
26618
 
 
26619
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:232
 
26620
#, fuzzy
 
26621
msgid "Show extended options"
 
26622
msgstr "vis avanserte alternativer"
 
26623
 
 
26624
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
 
26625
#, fuzzy
 
26626
msgid "Show &more options"
 
26627
msgstr "vis avanserte alternativer"
 
26628
 
 
26629
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
 
26630
#, fuzzy
 
26631
msgid "Change the caching for the media"
 
26632
msgstr "Dette valget lar deg skru på oversettelse av grensesnittet"
 
26633
 
 
26634
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
 
26635
msgid " ms"
 
26636
msgstr ""
 
26637
 
 
26638
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:240
 
26639
#, fuzzy
 
26640
msgid "Start Time"
 
26641
msgstr "Stopp strøm"
 
26642
 
 
26643
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
 
26644
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
 
26645
msgstr ""
 
26646
 
 
26647
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:242
 
26648
#, fuzzy
 
26649
msgid "Extra media"
 
26650
msgstr "Fil"
 
26651
 
 
26652
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
 
26653
#, fuzzy
 
26654
msgid "Select the file"
 
26655
msgstr "Velg fil"
 
26656
 
 
26657
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
 
26658
msgid "MRL"
 
26659
msgstr ""
 
26660
 
 
26661
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
 
26662
#, fuzzy
 
26663
msgid "Complete MRL for VLC internal"
 
26664
msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
26665
 
 
26666
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
 
26667
#, fuzzy
 
26668
msgid "Edit Options"
 
26669
msgstr "_Innstillinger"
 
26670
 
 
26671
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
 
26672
#, fuzzy
 
26673
msgid "Change the start time for the media"
 
26674
msgstr "Dette valget lar deg skru på oversettelse av grensesnittet"
 
26675
 
 
26676
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
 
26677
#, fuzzy
 
26678
msgid "s"
 
26679
msgstr " "
 
26680
 
 
26681
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
 
26682
#, fuzzy
 
26683
msgid "Capture mode"
 
26684
msgstr "Stereo"
 
26685
 
 
26686
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 
26687
#, fuzzy
 
26688
msgid "Select the capture device type"
 
26689
msgstr "kildens bildeformat"
 
26690
 
 
26691
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
 
26692
#, fuzzy
 
26693
msgid "Device Selection"
 
26694
msgstr "Valg"
 
26695
 
 
26696
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
 
26697
msgid "Access advanced options to tweak the device"
 
26698
msgstr ""
 
26699
 
 
26700
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
 
26701
#, fuzzy
 
26702
msgid "Advanced options..."
 
26703
msgstr "vis avanserte alternativer"
 
26704
 
 
26705
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
 
26706
#, fuzzy
 
26707
msgid "Disc Selection"
 
26708
msgstr "Valg"
 
26709
 
 
26710
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
 
26711
msgid "SVCD/VCD"
 
26712
msgstr ""
 
26713
 
 
26714
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
 
26715
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 
26716
msgstr ""
 
26717
 
 
26718
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
26719
#, fuzzy
 
26720
msgid "Disc device"
 
26721
msgstr "Navn på enhet"
 
26722
 
 
26723
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 
26724
#, fuzzy
 
26725
msgid "Starting Position"
 
26726
msgstr "Startposisjon"
 
26727
 
 
26728
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 
26729
#, fuzzy
 
26730
msgid "Audio and Subtitles"
 
26731
msgstr "_Teksting"
 
26732
 
 
26733
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
 
26734
#, fuzzy
 
26735
msgid "Choose one or more media file to open"
 
26736
msgstr "kildens bildeformat"
 
26737
 
 
26738
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
 
26739
#, fuzzy
 
26740
msgid "File Selection"
 
26741
msgstr "Valg"
 
26742
 
 
26743
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
 
26744
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
 
26745
msgstr ""
 
26746
 
 
26747
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
 
26748
#, fuzzy
 
26749
msgid "Add..."
 
26750
msgstr "_Teksting"
 
26751
 
 
26752
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
 
26753
#, fuzzy
 
26754
msgid "Add a subtitles file"
 
26755
msgstr "Velg teksting kanal"
 
26756
 
 
26757
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
 
26758
#, fuzzy
 
26759
msgid "Use a sub&titles file"
 
26760
msgstr "Velg teksting kanal"
 
26761
 
 
26762
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
 
26763
#, fuzzy
 
26764
msgid "Select the subtitles file"
 
26765
msgstr "Velg teksting kanal"
 
26766
 
 
26767
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
 
26768
#, fuzzy
 
26769
msgid "Font size:"
 
26770
msgstr "skrifttype"
 
26771
 
 
26772
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
 
26773
#, fuzzy
 
26774
msgid "Text alignment:"
 
26775
msgstr "Velg neste Kapittel"
 
26776
 
 
26777
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
 
26778
#, fuzzy
 
26779
msgid "Network Protocol"
 
26780
msgstr "Nettverk"
 
26781
 
 
26782
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
 
26783
#, fuzzy
 
26784
msgid "Please enter a network URL:"
 
26785
msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
26786
 
 
26787
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:95
 
26788
#, fuzzy
 
26789
msgid "Enter the URL of the network stream here."
 
26790
msgstr "Grensesnitt"
 
26791
 
 
26792
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
 
26793
msgid ""
 
26794
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26795
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26796
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26797
"\">\n"
 
26798
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26799
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
 
26800
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26801
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
26802
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
 
26803
"#838383;\">http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
 
26804
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
26805
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
 
26806
"#838383;\">rtp://@:1234</span></p>\n"
 
26807
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
26808
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
 
26809
"#838383;\">mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
 
26810
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
26811
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
 
26812
"#838383;\">rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
 
26813
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
26814
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
 
26815
"#838383;\">http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
 
26816
msgstr ""
 
26817
 
 
26818
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
 
26819
#, fuzzy
 
26820
msgid "MPEG-TS"
 
26821
msgstr "lydenhet"
 
26822
 
 
26823
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
 
26824
#, fuzzy
 
26825
msgid "MPEG-PS"
 
26826
msgstr "lydenhet"
 
26827
 
 
26828
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
 
26829
msgid "WAV"
 
26830
msgstr ""
 
26831
 
 
26832
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
 
26833
msgid "ASF/WMV"
 
26834
msgstr ""
 
26835
 
 
26836
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
 
26837
#, fuzzy
 
26838
msgid "Ogg/Ogm"
 
26839
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
26840
 
 
26841
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
 
26842
msgid "RAW"
 
26843
msgstr ""
 
26844
 
 
26845
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
 
26846
#, fuzzy
 
26847
msgid "MPEG 1"
 
26848
msgstr "lydenhet"
 
26849
 
 
26850
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
 
26851
msgid "FLV"
 
26852
msgstr ""
 
26853
 
 
26854
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
 
26855
msgid "AVI"
 
26856
msgstr ""
 
26857
 
 
26858
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
 
26859
#, fuzzy
 
26860
msgid "MP4/MOV"
 
26861
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
26862
 
 
26863
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
 
26864
msgid "MKV"
 
26865
msgstr ""
 
26866
 
 
26867
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
 
26868
#, fuzzy
 
26869
msgid "Encapsulation"
 
26870
msgstr "_Navigasjon"
 
26871
 
 
26872
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
 
26873
#, fuzzy
 
26874
msgid " kb/s"
 
26875
msgstr "_Teksting"
 
26876
 
 
26877
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
 
26878
#, fuzzy
 
26879
msgid "Frame Rate"
 
26880
msgstr "Valgte"
 
26881
 
 
26882
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
 
26883
#, fuzzy
 
26884
msgid " fps"
 
26885
msgstr " "
 
26886
 
 
26887
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
 
26888
msgid ""
 
26889
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
 
26890
"autodetect the other using the original aspect ratio"
 
26891
msgstr ""
 
26892
 
 
26893
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
 
26894
msgid "00000; "
 
26895
msgstr ""
 
26896
 
 
26897
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
 
26898
#, fuzzy
 
26899
msgid "Keep original video track"
 
26900
msgstr "Lyd"
 
26901
 
 
26902
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
 
26903
#, fuzzy
 
26904
msgid "Video codec"
 
26905
msgstr "lydenhet"
 
26906
 
 
26907
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
 
26908
#, fuzzy
 
26909
msgid "Keep original audio track"
 
26910
msgstr "Lyd"
 
26911
 
 
26912
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
 
26913
#, fuzzy
 
26914
msgid "Sample Rate"
 
26915
msgstr "Valgte"
 
26916
 
 
26917
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
 
26918
#, fuzzy
 
26919
msgid "Audio codec"
 
26920
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
26921
 
 
26922
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
 
26923
#, fuzzy
 
26924
msgid "Overlay subtitles on the video"
 
26925
msgstr "_Teksting"
 
26926
 
 
26927
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
 
26928
#, fuzzy
 
26929
msgid "Destinations"
 
26930
msgstr "Stopp strøm"
 
26931
 
 
26932
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
 
26933
#, fuzzy
 
26934
msgid "New destination"
 
26935
msgstr "Stopp strøm"
 
26936
 
 
26937
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
 
26938
msgid ""
 
26939
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
 
26940
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
 
26941
msgstr ""
 
26942
 
 
26943
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
 
26944
#, fuzzy
 
26945
msgid "Display locally"
 
26946
msgstr "Spill saktere"
 
26947
 
 
26948
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
 
26949
#, fuzzy
 
26950
msgid "Activate Transcoding"
 
26951
msgstr "Avbryt"
 
26952
 
 
26953
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
 
26954
#, fuzzy
 
26955
msgid "Miscellaneous Options"
 
26956
msgstr "Forskjellig"
 
26957
 
 
26958
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
 
26959
#, fuzzy
 
26960
msgid "Stream all elementary streams"
 
26961
msgstr "Velg en nettverksstrøm"
 
26962
 
 
26963
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
 
26964
#, fuzzy
 
26965
msgid "Group name"
 
26966
msgstr "Crop?"
 
26967
 
 
26968
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
 
26969
#, fuzzy
 
26970
msgid "Generated stream output string"
 
26971
msgstr "Standard output:"
 
26972
 
 
26973
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
 
26974
msgid "Keep audio level between sessions"
 
26975
msgstr ""
 
26976
 
 
26977
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
 
26978
msgid "Always reset audio start level to:"
 
26979
msgstr ""
 
26980
 
 
26981
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
 
26982
#, fuzzy
 
26983
msgid " %"
 
26984
msgstr " "
 
26985
 
 
26986
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
 
26987
#, fuzzy
 
26988
msgid "Output"
 
26989
msgstr "Standard output:"
 
26990
 
 
26991
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
 
26992
#, fuzzy
 
26993
msgid "Output module:"
 
26994
msgstr "Neste fil"
 
26995
 
 
26996
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
 
26997
#, fuzzy
 
26998
msgid "Dolby Surround:"
 
26999
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
27000
 
 
27001
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
 
27002
msgid "Normalize volume to:"
 
27003
msgstr ""
 
27004
 
 
27005
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
 
27006
#, fuzzy
 
27007
msgid "Replay gain mode:"
 
27008
msgstr "Spill fortere"
 
27009
 
 
27010
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
 
27011
#, fuzzy
 
27012
msgid "Visualization:"
 
27013
msgstr "_Navigasjon"
 
27014
 
 
27015
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
 
27016
#, fuzzy
 
27017
msgid "Enable Time-Stretching audio"
 
27018
msgstr "skru på lyd"
 
27019
 
 
27020
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
 
27021
#, fuzzy
 
27022
msgid "Preferred audio language:"
 
27023
msgstr "Velg Kapittel"
 
27024
 
 
27025
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
 
27026
#, fuzzy
 
27027
msgid "Password:"
 
27028
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
27029
 
 
27030
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
 
27031
#, fuzzy
 
27032
msgid "Username:"
 
27033
msgstr "Fort"
 
27034
 
 
27035
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
 
27036
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
 
27037
msgstr ""
 
27038
 
 
27039
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
 
27040
msgid "Optical drive"
 
27041
msgstr ""
 
27042
 
 
27043
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
 
27044
#, fuzzy
 
27045
msgid "Default optical device"
 
27046
msgstr "Slett"
 
27047
 
 
27048
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
 
27049
#, fuzzy
 
27050
msgid "Codecs"
 
27051
msgstr "Navn på enhet"
 
27052
 
 
27053
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
 
27054
#, fuzzy
 
27055
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
 
27056
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
27057
 
 
27058
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
 
27059
#, fuzzy
 
27060
msgid "Video quality post-processing level"
 
27061
msgstr "_Innstillinger"
 
27062
 
 
27063
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
 
27064
msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
 
27065
msgstr ""
 
27066
 
 
27067
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
 
27068
msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
 
27069
msgstr ""
 
27070
 
 
27071
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
 
27072
#, fuzzy
 
27073
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
 
27074
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
27075
 
 
27076
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
 
27077
#, fuzzy
 
27078
msgid "Default port (server mode)"
 
27079
msgstr "Slett"
 
27080
 
 
27081
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
 
27082
#, fuzzy
 
27083
msgid "HTTP proxy URL"
 
27084
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
27085
 
 
27086
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
 
27087
#, fuzzy
 
27088
msgid "Default caching policy"
 
27089
msgstr "Slett"
 
27090
 
 
27091
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
 
27092
#, fuzzy
 
27093
msgid "HTTP (default)"
 
27094
msgstr "Slett"
 
27095
 
 
27096
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
 
27097
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
 
27098
msgstr ""
 
27099
 
 
27100
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
 
27101
#, fuzzy
 
27102
msgid "Live555 stream transport"
 
27103
msgstr "Port"
 
27104
 
 
27105
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
 
27106
#, fuzzy
 
27107
msgid "Instances"
 
27108
msgstr "Grensesnitt"
 
27109
 
 
27110
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
 
27111
msgid "Allow only one instance"
 
27112
msgstr ""
 
27113
 
 
27114
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
 
27115
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
 
27116
msgstr ""
 
27117
 
 
27118
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
 
27119
msgid "Album art download policy:"
 
27120
msgstr ""
 
27121
 
 
27122
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
 
27123
msgid "Activate update notifier"
 
27124
msgstr ""
 
27125
 
 
27126
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
 
27127
#, fuzzy
 
27128
msgid "Every "
 
27129
msgstr "Spill"
 
27130
 
 
27131
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
 
27132
#, fuzzy
 
27133
msgid "Save recently played items"
 
27134
msgstr "Åpne en fil"
 
27135
 
 
27136
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
 
27137
msgid "Separate words by | (without space)"
 
27138
msgstr ""
 
27139
 
 
27140
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
 
27141
#, fuzzy
 
27142
msgid "Menus language:"
 
27143
msgstr "_Vinkel"
 
27144
 
 
27145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
 
27146
#, fuzzy
 
27147
msgid "File associations"
 
27148
msgstr "Varighet"
 
27149
 
 
27150
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
 
27151
#, fuzzy
 
27152
msgid "Set up associations..."
 
27153
msgstr "Varighet"
 
27154
 
 
27155
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
 
27156
msgid "Look and feel"
 
27157
msgstr ""
 
27158
 
 
27159
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
 
27160
#, fuzzy
 
27161
msgid "Use custom skin"
 
27162
msgstr "Valg"
 
27163
 
 
27164
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
 
27165
#, fuzzy
 
27166
msgid "Skin resource file:"
 
27167
msgstr "Lyd"
 
27168
 
 
27169
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
 
27170
#, fuzzy
 
27171
msgid "Resize interface to video size"
 
27172
msgstr "modul for å snu om videosignalet"
 
27173
 
 
27174
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
 
27175
#, fuzzy
 
27176
msgid "Force window style:"
 
27177
msgstr "Neste fil"
 
27178
 
 
27179
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
 
27180
#, fuzzy
 
27181
msgid "Show systray icon"
 
27182
msgstr "Startposisjon"
 
27183
 
 
27184
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
 
27185
#, fuzzy
 
27186
msgid "Embed video in interface"
 
27187
msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
27188
 
 
27189
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
 
27190
msgid "Systray popup when minimized"
 
27191
msgstr ""
 
27192
 
 
27193
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
 
27194
#, fuzzy
 
27195
msgid "Show controls in full screen mode"
 
27196
msgstr "Fullskjerm"
 
27197
 
 
27198
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
 
27199
msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
 
27200
msgstr ""
 
27201
 
 
27202
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
 
27203
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
 
27204
msgstr ""
 
27205
 
 
27206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
 
27207
#, fuzzy
 
27208
msgid "Use native style"
 
27209
msgstr "Velg teksting kanal"
 
27210
 
 
27211
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
 
27212
#, fuzzy
 
27213
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
 
27214
msgstr "_Innstillinger"
 
27215
 
 
27216
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
 
27217
#, fuzzy
 
27218
msgid "Show media title on video start"
 
27219
msgstr "_Teksting"
 
27220
 
 
27221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
 
27222
#, fuzzy
 
27223
msgid "Subtitles Language"
 
27224
msgstr "Velg Kapittel"
 
27225
 
 
27226
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
 
27227
#, fuzzy
 
27228
msgid "Preferred subtitles language"
 
27229
msgstr "Velg Kapittel"
 
27230
 
 
27231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
 
27232
#, fuzzy
 
27233
msgid "Default encoding"
 
27234
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
27235
 
 
27236
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
 
27237
#, fuzzy
 
27238
msgid "Effect"
 
27239
msgstr "Åpne Disk"
 
27240
 
 
27241
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
 
27242
#, fuzzy
 
27243
msgid "Font color"
 
27244
msgstr "skrifttype"
 
27245
 
 
27246
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
 
27247
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
 
27248
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
 
27249
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
 
27250
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
 
27251
msgid " px"
 
27252
msgstr ""
 
27253
 
 
27254
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
 
27255
#, fuzzy
 
27256
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
 
27257
msgstr "Fullskjermdybde:"
 
27258
 
 
27259
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
 
27260
#, fuzzy
 
27261
msgid "DirectX"
 
27262
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
27263
 
 
27264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
 
27265
#, fuzzy
 
27266
msgid "Display device"
 
27267
msgstr "Identifikator for visningsområde"
 
27268
 
 
27269
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
 
27270
#, fuzzy
 
27271
msgid "Enable wallpaper mode"
 
27272
msgstr "skru på video"
 
27273
 
 
27274
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
 
27275
#, fuzzy
 
27276
msgid "Deinterlacing"
 
27277
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
27278
 
 
27279
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
 
27280
#, fuzzy
 
27281
msgid "Force Aspect Ratio"
 
27282
msgstr "kildens bildeformat"
 
27283
 
 
27284
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
 
27285
msgid "vlc-snap"
 
27286
msgstr ""
 
27287
 
 
27288
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 
27289
#, fuzzy
 
27290
msgid "Stuff"
 
27291
msgstr "Åpne Spilleliste"
 
27292
 
 
27293
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
 
27294
#, fuzzy
 
27295
msgid "Edit settings"
 
27296
msgstr "Lyd"
 
27297
 
 
27298
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
 
27299
#, fuzzy
 
27300
msgid "Control"
 
27301
msgstr "skrifttype"
 
27302
 
 
27303
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
 
27304
msgid "Run manually"
 
27305
msgstr ""
 
27306
 
 
27307
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 
27308
#, fuzzy
 
27309
msgid "Setup schedule"
 
27310
msgstr "Åpne Spilleliste"
 
27311
 
 
27312
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 
27313
#, fuzzy
 
27314
msgid "Run on schedule"
 
27315
msgstr "Åpne Spilleliste"
 
27316
 
 
27317
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 
27318
#, fuzzy
 
27319
msgid "Status"
 
27320
msgstr "_Innstillinger"
 
27321
 
 
27322
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 
27323
#, fuzzy
 
27324
msgid "P/P"
 
27325
msgstr "RTP"
 
27326
 
 
27327
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
 
27328
#, fuzzy
 
27329
msgid "Prev"
 
27330
msgstr "Forrige fil"
 
27331
 
 
27332
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
 
27333
#, fuzzy
 
27334
msgid "Add Input"
 
27335
msgstr "_Innstillinger"
 
27336
 
 
27337
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 
27338
#, fuzzy
 
27339
msgid "Edit Input"
 
27340
msgstr "_Innstillinger"
 
27341
 
 
27342
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
 
27343
#, fuzzy
 
27344
msgid "Clear List"
 
27345
msgstr "Spilleliste"
 
27346
 
 
27347
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
 
27348
#, fuzzy
 
27349
msgid "Refresh"
 
27350
msgstr "Åpne Disk"
 
27351
 
 
27352
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
 
27353
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
 
27354
msgstr ""
 
27355
 
 
27356
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
 
27357
#, fuzzy
 
27358
msgid "Transform"
 
27359
msgstr "oversettelse"
 
27360
 
 
27361
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
 
27362
#, fuzzy
 
27363
msgid "Sigma"
 
27364
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
27365
 
 
27366
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
 
27367
#, fuzzy
 
27368
msgid "Synchronize top and bottom"
 
27369
msgstr "Lyd"
 
27370
 
 
27371
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
 
27372
#, fuzzy
 
27373
msgid "Synchronize left and right"
 
27374
msgstr "Lyd"
 
27375
 
 
27376
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
 
27377
#, fuzzy
 
27378
msgid "Magnification/Zoom"
 
27379
msgstr "Om dette programmet"
 
27380
 
 
27381
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
 
27382
#, fuzzy
 
27383
msgid "Puzzle game"
 
27384
msgstr "Fil"
 
27385
 
 
27386
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
 
27387
#, fuzzy
 
27388
msgid "Black slot"
 
27389
msgstr "Tilbake"
 
27390
 
 
27391
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
 
27392
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
 
27393
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
 
27394
#, fuzzy
 
27395
msgid "Columns"
 
27396
msgstr "Øk volum"
 
27397
 
 
27398
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
 
27399
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
 
27400
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
 
27401
#, fuzzy
 
27402
msgid "Rows"
 
27403
msgstr "Utforsk"
 
27404
 
 
27405
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
 
27406
#, fuzzy
 
27407
msgid "Angle"
 
27408
msgstr "_Vinkel"
 
27409
 
 
27410
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
 
27411
#, fuzzy
 
27412
msgid "Geometry"
 
27413
msgstr "Fullskjerm"
 
27414
 
 
27415
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
 
27416
#, fuzzy
 
27417
msgid "Color extraction"
 
27418
msgstr "forvrengingsmodus"
 
27419
 
 
27420
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
 
27421
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
 
27422
msgid ">HHHHHH;#"
 
27423
msgstr ""
 
27424
 
 
27425
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
 
27426
#, fuzzy
 
27427
msgid "Similarity"
 
27428
msgstr "forvrengingsmodus"
 
27429
 
 
27430
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
 
27431
#, fuzzy
 
27432
msgid "Color fun"
 
27433
msgstr "skrifttype"
 
27434
 
 
27435
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
 
27436
#, fuzzy
 
27437
msgid "Water effect"
 
27438
msgstr "kikkerteffekt ?"
 
27439
 
 
27440
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
 
27441
#, fuzzy
 
27442
msgid "Motion detect"
 
27443
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
27444
 
 
27445
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
 
27446
#, fuzzy
 
27447
msgid "Factor"
 
27448
msgstr "Fort"
 
27449
 
 
27450
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
 
27451
#, fuzzy
 
27452
msgid "Cartoon"
 
27453
msgstr "Mono"
 
27454
 
 
27455
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
 
27456
#, fuzzy
 
27457
msgid "Image modification"
 
27458
msgstr "Om dette programmet"
 
27459
 
 
27460
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
 
27461
msgid "Edge weightning"
 
27462
msgstr ""
 
27463
 
 
27464
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
 
27465
#, fuzzy
 
27466
msgid "Output Color Filtermode"
 
27467
msgstr "Videofremvisningsmodul"
 
27468
 
 
27469
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
 
27470
#, fuzzy
 
27471
msgid "Brightness (%)"
 
27472
msgstr "forvrengingsmodus"
 
27473
 
 
27474
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
 
27475
msgid "Darknesslimit"
 
27476
msgstr ""
 
27477
 
 
27478
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
 
27479
msgid "Mark analyzed Pixels"
 
27480
msgstr ""
 
27481
 
 
27482
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
 
27483
#, fuzzy
 
27484
msgid "Filter threshold (%)"
 
27485
msgstr "forvrengingsmodus"
 
27486
 
 
27487
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
 
27488
#, fuzzy
 
27489
msgid "Filter smoothness (%)"
 
27490
msgstr "Startposisjon"
 
27491
 
 
27492
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
 
27493
#, fuzzy
 
27494
msgid "Wall"
 
27495
msgstr "Alle"
 
27496
 
 
27497
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
 
27498
#, fuzzy
 
27499
msgid "Add text"
 
27500
msgstr "Neste"
 
27501
 
 
27502
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
 
27503
#, fuzzy
 
27504
msgid "Vout/Overlay"
 
27505
msgstr "Spill"
 
27506
 
 
27507
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
 
27508
#, fuzzy
 
27509
msgid "Add logo"
 
27510
msgstr "Standard grensesnitt: "
 
27511
 
 
27512
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
 
27513
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
 
27514
#, fuzzy
 
27515
msgid "Logo"
 
27516
msgstr "heltall"
 
27517
 
 
27518
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
 
27519
#, fuzzy
 
27520
msgid "Logo erase"
 
27521
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
27522
 
 
27523
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
 
27524
msgid "Mask"
 
27525
msgstr ""
 
27526
 
 
27527
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
 
27528
#, fuzzy
 
27529
msgid "Subpicture filters"
 
27530
msgstr "_Teksting"
 
27531
 
 
27532
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
 
27533
#, fuzzy
 
27534
msgid "Video filters"
 
27535
msgstr "lydenhet"
 
27536
 
 
27537
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
 
27538
#, fuzzy
 
27539
msgid "Vout filters"
 
27540
msgstr "lydenhet"
 
27541
 
 
27542
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
 
27543
#, fuzzy
 
27544
msgid "Reset"
 
27545
msgstr "Kapittel"
 
27546
 
 
27547
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
 
27548
msgid "Update"
 
27549
msgstr "Oppdater"
 
27550
 
 
27551
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
 
27552
#, fuzzy
 
27553
msgid "Advanced video filter controls"
 
27554
msgstr "vis avanserte alternativer"
 
27555
 
 
27556
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
 
27557
#, fuzzy
 
27558
msgid "VLM configurator"
 
27559
msgstr "vis avanserte alternativer"
 
27560
 
 
27561
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
 
27562
#, fuzzy
 
27563
msgid "Media Manager Edition"
 
27564
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
27565
 
 
27566
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 
27567
#, fuzzy
 
27568
msgid "Name:"
 
27569
msgstr "Navn"
 
27570
 
 
27571
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
27572
#, fuzzy
 
27573
msgid "Input:"
 
27574
msgstr "Spilleliste"
 
27575
 
 
27576
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
 
27577
#, fuzzy
 
27578
msgid "Select Input"
 
27579
msgstr "Fullskjerm %d"
 
27580
 
 
27581
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
 
27582
#, fuzzy
 
27583
msgid "Output:"
 
27584
msgstr "Standard output:"
 
27585
 
 
27586
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 
27587
#, fuzzy
 
27588
msgid "Select Output"
 
27589
msgstr "Standard output:"
 
27590
 
 
27591
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
 
27592
#, fuzzy
 
27593
msgid "Time Control"
 
27594
msgstr "skrifttype"
 
27595
 
 
27596
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
 
27597
#, fuzzy
 
27598
msgid "Mux Control"
 
27599
msgstr "skrifttype"
 
27600
 
 
27601
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 
27602
#, fuzzy
 
27603
msgid "Muxer:"
 
27604
msgstr "Moduler"
 
27605
 
 
27606
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
 
27607
msgid "AAAA; "
 
27608
msgstr ""
 
27609
 
 
27610
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 
27611
#, fuzzy
 
27612
msgid "Loop"
 
27613
msgstr "heltall"
 
27614
 
 
27615
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
 
27616
#, fuzzy
 
27617
msgid "Media Manager List"
 
27618
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
27112
27619
 
27113
27620
#, fuzzy
27114
27621
#~ msgid "Devices"