27
27
msgid "Your emails"
28
28
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
30
#: Apper/BackendDetails.cpp:31
30
#: Apper/BackendDetails.cpp:34
31
31
msgid "Backend Details"
32
32
msgstr "Detaljer om bakgrunnsmotor"
34
34
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
35
#: Apper/BackendDetails.ui:26
35
#: Apper/BackendDetails.ui:39
36
36
msgid "About Backend"
37
37
msgstr "Om bakgrunnsmotoren"
39
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
40
#: Apper/BackendDetails.ui:32
40
#: Apper/BackendDetails.ui:45
41
41
msgid "Backend name:"
42
42
msgstr "Navn på bakgrunnsmotor:"
44
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
45
#: Apper/BackendDetails.ui:46
45
#: Apper/BackendDetails.ui:59
46
46
msgid "Backend description:"
47
47
msgstr "Beskrivelse av bakgrunnsmotor:"
49
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
50
#: Apper/BackendDetails.ui:60
50
#: Apper/BackendDetails.ui:73
51
51
msgid "Backend author:"
52
52
msgstr "Utvikler for bakgrunnsmotoren:"
54
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
55
#: Apper/BackendDetails.ui:74
55
#: Apper/BackendDetails.ui:87
56
56
msgid "Distribution ID:"
57
57
msgstr "Distribusjons-ID:"
59
59
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
60
#: Apper/BackendDetails.ui:94
60
#: Apper/BackendDetails.ui:107
64
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getUpdatesCB)
65
#: Apper/BackendDetails.ui:103
65
#: Apper/BackendDetails.ui:116
66
66
msgid "Get Updates"
67
67
msgstr "Hent oppdateringer"
69
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, refreshCacheCB)
70
#: Apper/BackendDetails.ui:113
70
#: Apper/BackendDetails.ui:126 ApperKCM/Settings/Settings.cpp:52
71
71
msgid "Refresh Cache"
72
72
msgstr "Gjenoppfrisk mellomlageret"
74
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchNameCB)
75
#: Apper/BackendDetails.ui:123
75
#: Apper/BackendDetails.ui:136
76
76
msgid "Search Name"
77
77
msgstr "Søk etter navn"
79
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDependsCB)
80
#: Apper/BackendDetails.ui:133
80
#: Apper/BackendDetails.ui:146
81
81
msgid "Get Package Depends"
82
82
msgstr "Finn pakkeavhengigheter"
84
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchDetailsCB)
85
#: Apper/BackendDetails.ui:143
85
#: Apper/BackendDetails.ui:156
86
86
msgid "Search Details"
87
87
msgstr "Søk på detaljer"
89
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRequiresCB)
90
#: Apper/BackendDetails.ui:153
90
#: Apper/BackendDetails.ui:166
91
91
msgid "Get Package Requires"
92
92
msgstr "Finn hva pakke(ne) krever"
94
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchGroupCB)
95
#: Apper/BackendDetails.ui:163
95
#: Apper/BackendDetails.ui:176
96
96
msgid "Search Group"
97
97
msgstr "Søkegruppe"
99
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getUpdateDetailCB)
100
#: Apper/BackendDetails.ui:173
100
#: Apper/BackendDetails.ui:186
101
101
msgid "Get Update Detail"
102
102
msgstr "Hent oppdaterngsdetalj"
104
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchFileCB)
105
#: Apper/BackendDetails.ui:183
105
#: Apper/BackendDetails.ui:196
106
106
msgid "Search File"
109
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDescriptionCB)
110
#: Apper/BackendDetails.ui:193
110
#: Apper/BackendDetails.ui:206
111
111
msgid "Get Package Description"
112
112
msgstr "Hent pakkebeskrivelse"
114
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getFilesCB)
115
#: Apper/BackendDetails.ui:203
115
#: Apper/BackendDetails.ui:216
116
116
msgid "Get Package Files"
117
117
msgstr "Hent pakkefiler"
119
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDistroUpgradesCB)
120
#: Apper/BackendDetails.ui:213
120
#: Apper/BackendDetails.ui:226
121
121
msgid "Get Distro Upgrades"
122
122
msgstr "Hent distribusjonsoppgraderinger"
124
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installPackageCB)
125
#: Apper/BackendDetails.ui:223
125
#: Apper/BackendDetails.ui:236
126
126
msgid "Install Packages"
127
127
msgstr "Installer pakker"
129
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, updatePackageCB)
130
#: Apper/BackendDetails.ui:233
130
#: Apper/BackendDetails.ui:246
131
131
msgid "Update Packages"
132
132
msgstr "Oppdater pakker"
134
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, removePackageCB)
135
#: Apper/BackendDetails.ui:243
135
#: Apper/BackendDetails.ui:256
136
136
msgid "Remove Packages"
137
137
msgstr "Fjern pakker"
139
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installFileCB)
140
#: Apper/BackendDetails.ui:253
140
#: Apper/BackendDetails.ui:266
141
141
msgid "Install Files"
142
142
msgstr "Installer filer"
144
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resolveCB)
145
#: Apper/BackendDetails.ui:263
145
#: Apper/BackendDetails.ui:276
149
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cancelCB)
150
#: Apper/BackendDetails.ui:273
150
#: Apper/BackendDetails.ui:286
154
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repairSystemCB)
155
#: Apper/BackendDetails.ui:283
155
#: Apper/BackendDetails.ui:296
156
156
msgid "Repair System"
157
157
msgstr "Reparer systemet"
159
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, upgradeSystemCB)
160
#: Apper/BackendDetails.ui:293
160
#: Apper/BackendDetails.ui:306
161
161
msgid "Upgrade System"
162
162
msgstr "Oppgrader systemet"
164
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getPackagesCB)
165
#: Apper/BackendDetails.ui:303
165
#: Apper/BackendDetails.ui:316
166
166
msgid "Get Packages"
167
167
msgstr "Hent pakker"
169
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whatProvidesCB)
170
#: Apper/BackendDetails.ui:313
170
#: Apper/BackendDetails.ui:326
171
171
msgid "What Provides"
172
172
msgstr "Hva leverer"
174
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositorySetEnableCB)
175
#: Apper/BackendDetails.ui:323
175
#: Apper/BackendDetails.ui:336
176
176
msgid "Set Repository Data"
177
177
msgstr "Angi lagerdata"
179
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositoryEnableCB)
180
#: Apper/BackendDetails.ui:333
180
#: Apper/BackendDetails.ui:346
181
181
msgid "Enable Repository"
182
182
msgstr "Aktiver lager"
184
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRepositoryListCB)
185
#: Apper/BackendDetails.ui:343
185
#: Apper/BackendDetails.ui:356
186
186
msgid "Get Repository List"
187
187
msgstr "Hent lagerliste"
1545
1557
msgid "Searching by package name"
1546
1558
msgstr "Søker etter pakkenavn"
1548
#: libapper/PkStrings.cpp:208
1560
#: libapper/PkStrings.cpp:209
1561
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1562
msgid "Simulating removal"
1563
msgstr "Simulerer fjerning"
1565
#: libapper/PkStrings.cpp:211 libapper/PkStrings.cpp:218
1566
#: libapper/PkStrings.cpp:258
1567
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1568
msgid "Downloading packages"
1569
msgstr "Laster ned pakker"
1571
#: libapper/PkStrings.cpp:213
1549
1572
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1550
1573
msgid "Removing"
1551
1574
msgstr "Fjerner"
1553
#: libapper/PkStrings.cpp:210
1576
#: libapper/PkStrings.cpp:216
1577
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1578
msgid "Simulating install"
1579
msgstr "Simulerer installering"
1581
#: libapper/PkStrings.cpp:220
1554
1582
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1555
1583
msgid "Installing"
1556
1584
msgstr "Installerer"
1558
#: libapper/PkStrings.cpp:212
1586
#: libapper/PkStrings.cpp:223
1587
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1588
msgid "Simulating file install"
1589
msgstr "Simulerer filinstallering"
1591
#: libapper/PkStrings.cpp:225
1592
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1593
msgid "Downloading required packages"
1594
msgstr "Laster ned nødvendige pakker"
1596
#: libapper/PkStrings.cpp:227
1559
1597
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1560
1598
msgid "Installing file"
1561
1599
msgstr "Installerer fil"
1563
#: libapper/PkStrings.cpp:214
1601
#: libapper/PkStrings.cpp:229
1564
1602
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1565
1603
msgid "Refreshing package cache"
1566
1604
msgstr "Frisker opp pakkemellomlager"
1568
#: libapper/PkStrings.cpp:216
1606
#: libapper/PkStrings.cpp:232
1607
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1608
msgid "Simulating update"
1609
msgstr "Simulerer oppdatering"
1611
#: libapper/PkStrings.cpp:234
1612
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1613
msgid "Downloading updates"
1614
msgstr "Laster ned oppdateringer"
1616
#: libapper/PkStrings.cpp:236
1569
1617
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1570
1618
msgid "Updating packages"
1571
1619
msgstr "Oppdaterer pakker"
1573
#: libapper/PkStrings.cpp:218
1621
#: libapper/PkStrings.cpp:238
1574
1622
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1575
1623
msgid "Canceling"
1576
1624
msgstr "Avbryter"
1578
#: libapper/PkStrings.cpp:220
1626
#: libapper/PkStrings.cpp:240
1579
1627
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1580
1628
msgid "Getting list of repositories"
1581
1629
msgstr "Henter fillagerliste"
1583
#: libapper/PkStrings.cpp:222
1631
#: libapper/PkStrings.cpp:242
1584
1632
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1585
1633
msgid "Enabling repository"
1586
1634
msgstr "Tar i bruk fillager"
1588
#: libapper/PkStrings.cpp:224
1636
#: libapper/PkStrings.cpp:244
1589
1637
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1590
1638
msgid "Setting repository data"
1591
1639
msgstr "Setter opp fillagerdata"
1593
#: libapper/PkStrings.cpp:226
1641
#: libapper/PkStrings.cpp:246
1594
1642
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1595
1643
msgid "Resolving"
1596
1644
msgstr "Løser opp"
1598
#: libapper/PkStrings.cpp:228
1646
#: libapper/PkStrings.cpp:248
1599
1647
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1600
1648
msgid "Getting file list"
1601
1649
msgstr "Henter filliste"
1603
#: libapper/PkStrings.cpp:230
1651
#: libapper/PkStrings.cpp:250
1604
1652
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1605
1653
msgid "Getting what provides"
1606
1654
msgstr "Henter hva leverer"
1608
#: libapper/PkStrings.cpp:232
1656
#: libapper/PkStrings.cpp:252
1609
1657
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1610
1658
msgid "Installing signature"
1611
1659
msgstr "Installerer signatur"
1613
#: libapper/PkStrings.cpp:234
1661
#: libapper/PkStrings.cpp:254
1614
1662
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1615
1663
msgid "Getting package lists"
1616
1664
msgstr "Henter pakkelister"
1618
#: libapper/PkStrings.cpp:236
1666
#: libapper/PkStrings.cpp:256
1619
1667
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1620
1668
msgid "Accepting EULA"
1621
1669
msgstr "Godtar EULA"
1623
#: libapper/PkStrings.cpp:238
1624
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1625
msgid "Downloading packages"
1626
msgstr "Laster ned pakker"
1628
#: libapper/PkStrings.cpp:240
1671
#: libapper/PkStrings.cpp:260
1629
1672
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1630
1673
msgid "Getting distribution upgrade information"
1631
1674
msgstr "Henter informasjon om distribusjonsoppgradering"
1633
#: libapper/PkStrings.cpp:242
1676
#: libapper/PkStrings.cpp:262
1634
1677
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1635
1678
msgid "Getting categories"
1636
1679
msgstr "Henter kategoriene"
1638
#: libapper/PkStrings.cpp:244
1681
#: libapper/PkStrings.cpp:264
1639
1682
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1640
1683
msgid "Getting old transactions"
1641
1684
msgstr "Henter gamle transaksjoner"
1643
#: libapper/PkStrings.cpp:246
1686
#: libapper/PkStrings.cpp:266
1644
1687
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1645
1688
msgid "Upgrading system"
1646
1689
msgstr "Oppgraderer systemet"
1648
#: libapper/PkStrings.cpp:248
1691
#: libapper/PkStrings.cpp:268
1649
1692
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1650
1693
msgid "Repairing system"
1651
1694
msgstr "Reparerer systemet"
1653
#: libapper/PkStrings.cpp:258
1696
#: libapper/PkStrings.cpp:278
1654
1697
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1655
1698
msgid "Unknown role type"
1656
1699
msgstr "Ukjent rolletype"
1658
#: libapper/PkStrings.cpp:260
1701
#: libapper/PkStrings.cpp:280
1659
1702
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1660
1703
msgid "Got dependencies"
1661
1704
msgstr "Hentet avhengigheter"
1663
#: libapper/PkStrings.cpp:262
1706
#: libapper/PkStrings.cpp:282
1664
1707
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1665
1708
msgid "Got update detail"
1666
1709
msgstr "Hentet oppdaterngsdetalj"
1668
#: libapper/PkStrings.cpp:264
1711
#: libapper/PkStrings.cpp:284
1669
1712
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1670
1713
msgid "Got details"
1671
1714
msgstr "Hentet detaljer"
1673
#: libapper/PkStrings.cpp:266
1716
#: libapper/PkStrings.cpp:286
1674
1717
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1675
1718
msgid "Got requires"
1676
1719
msgstr "Hentet krav"
1678
#: libapper/PkStrings.cpp:268
1721
#: libapper/PkStrings.cpp:288
1679
1722
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1680
1723
msgid "Got updates"
1681
1724
msgstr "Hentet oppdateringer"
1683
#: libapper/PkStrings.cpp:270
1726
#: libapper/PkStrings.cpp:290
1684
1727
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1685
1728
msgid "Searched for package details"
1686
1729
msgstr "Søkte etter pakkedetaljer"
1688
#: libapper/PkStrings.cpp:272
1731
#: libapper/PkStrings.cpp:292
1689
1732
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1690
1733
msgid "Searched for file"
1691
1734
msgstr "Søkte etter filer"
1693
#: libapper/PkStrings.cpp:274
1736
#: libapper/PkStrings.cpp:294
1694
1737
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1695
1738
msgid "Searched groups"
1696
1739
msgstr "Søkte grupper"
1698
#: libapper/PkStrings.cpp:276
1741
#: libapper/PkStrings.cpp:296
1699
1742
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1700
1743
msgid "Searched for package name"
1701
1744
msgstr "Søkte etter pakkenavn"
1703
#: libapper/PkStrings.cpp:278
1746
#: libapper/PkStrings.cpp:298
1704
1747
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1705
1748
msgid "Removed packages"
1706
1749
msgstr "Fjernet pakker"
1708
#: libapper/PkStrings.cpp:280
1751
#: libapper/PkStrings.cpp:300
1709
1752
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1710
1753
msgid "Installed packages"
1711
1754
msgstr "Installerte pakker"
1713
#: libapper/PkStrings.cpp:282
1756
#: libapper/PkStrings.cpp:302
1714
1757
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1715
1758
msgid "Installed local files"
1716
1759
msgstr "Installerte lokale filer"
1718
#: libapper/PkStrings.cpp:284
1761
#: libapper/PkStrings.cpp:304
1719
1762
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1720
1763
msgid "Refreshed package cache"
1721
1764
msgstr "Gjenoppfrisket pakkemellomlageret"
1723
#: libapper/PkStrings.cpp:286
1766
#: libapper/PkStrings.cpp:306
1724
1767
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1725
1768
msgid "Updated packages"
1726
1769
msgstr "Oppdaterte pakker"
1728
#: libapper/PkStrings.cpp:288
1771
#: libapper/PkStrings.cpp:308
1729
1772
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1730
1773
msgid "Canceled"
1731
1774
msgstr "Avbrøt"
1733
#: libapper/PkStrings.cpp:290
1776
#: libapper/PkStrings.cpp:310
1734
1777
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1735
1778
msgid "Got list of repositories"
1736
1779
msgstr "Hentet fillagerliste"
1738
#: libapper/PkStrings.cpp:292
1781
#: libapper/PkStrings.cpp:312
1739
1782
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1740
1783
msgid "Enabled repository"
1741
1784
msgstr "Aktiverte lager"
1743
#: libapper/PkStrings.cpp:294
1786
#: libapper/PkStrings.cpp:314
1744
1787
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1745
1788
msgid "Set repository data"
1746
1789
msgstr "Satte opp fillagerdata"
1748
#: libapper/PkStrings.cpp:296
1791
#: libapper/PkStrings.cpp:316
1749
1792
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1750
1793
msgid "Resolved"
1751
1794
msgstr "Løste opp"
1753
#: libapper/PkStrings.cpp:298
1796
#: libapper/PkStrings.cpp:318
1754
1797
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1755
1798
msgid "Got file list"
1756
1799
msgstr "Hentet filliste"
1758
#: libapper/PkStrings.cpp:300
1801
#: libapper/PkStrings.cpp:320
1759
1802
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1760
1803
msgid "Got what provides"
1761
1804
msgstr "Hentet hva leverer"
1763
#: libapper/PkStrings.cpp:302
1806
#: libapper/PkStrings.cpp:322
1764
1807
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1765
1808
msgid "Installed signature"
1766
1809
msgstr "Installerte signatur"
1768
#: libapper/PkStrings.cpp:304
1811
#: libapper/PkStrings.cpp:324
1769
1812
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1770
1813
msgid "Got package lists"
1771
1814
msgstr "Hentet pakkelister"
1773
#: libapper/PkStrings.cpp:306
1816
#: libapper/PkStrings.cpp:326
1774
1817
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1775
1818
msgid "Accepted EULA"
1776
1819
msgstr "Godtok EULA"
1778
#: libapper/PkStrings.cpp:308
1821
#: libapper/PkStrings.cpp:328
1779
1822
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1780
1823
msgid "Downloaded packages"
1781
1824
msgstr "Lasted ned pakker"
1783
#: libapper/PkStrings.cpp:310
1826
#: libapper/PkStrings.cpp:330
1784
1827
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1785
1828
msgid "Got distribution upgrades"
1786
1829
msgstr "Hentet distribusjonsoppgraderinger"
1788
#: libapper/PkStrings.cpp:312
1831
#: libapper/PkStrings.cpp:332
1789
1832
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1790
1833
msgid "Got categories"
1791
1834
msgstr "Hentet kategorier"
1793
#: libapper/PkStrings.cpp:314
1836
#: libapper/PkStrings.cpp:334
1794
1837
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1795
1838
msgid "Got old transactions"
1796
1839
msgstr "Hentet gamle transaksjoner"
1798
#: libapper/PkStrings.cpp:316
1841
#: libapper/PkStrings.cpp:336
1799
1842
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1800
1843
msgid "Upgraded system"
1801
1844
msgstr "Oppgraderte systemet"
1803
#: libapper/PkStrings.cpp:318
1846
#: libapper/PkStrings.cpp:338
1804
1847
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1805
1848
msgid "Repaired system"
1806
1849
msgstr "Reparerte systemet"
1808
#: libapper/PkStrings.cpp:328
1851
#: libapper/PkStrings.cpp:348
1809
1852
msgid "Downloading"
1810
1853
msgstr "Laster ned"
1812
#: libapper/PkStrings.cpp:330
1855
#: libapper/PkStrings.cpp:350
1813
1856
msgid "Updating"
1814
1857
msgstr "Oppdaterer"
1816
#: libapper/PkStrings.cpp:332
1859
#: libapper/PkStrings.cpp:352
1817
1860
msgid "Installing"
1818
1861
msgstr "Installerer"
1820
#: libapper/PkStrings.cpp:334
1863
#: libapper/PkStrings.cpp:354
1821
1864
msgid "Removing"
1822
1865
msgstr "Fjerner"
1824
#: libapper/PkStrings.cpp:336
1867
#: libapper/PkStrings.cpp:356
1825
1868
msgid "Cleaning up"
1826
1869
msgstr "Rydder opp"
1828
#: libapper/PkStrings.cpp:338
1871
#: libapper/PkStrings.cpp:358
1829
1872
msgid "Obsoleting"
1830
1873
msgstr "Utdaterer"
1832
#: libapper/PkStrings.cpp:340
1875
#: libapper/PkStrings.cpp:360
1833
1876
msgid "Reinstalling"
1834
1877
msgstr "Installerer på nytt"
1836
#: libapper/PkStrings.cpp:342
1879
#: libapper/PkStrings.cpp:362
1837
1880
msgid "Preparing"
1838
1881
msgstr "Forbereder"
1840
#: libapper/PkStrings.cpp:344
1883
#: libapper/PkStrings.cpp:364
1841
1884
msgid "Decompressing"
1842
1885
msgstr "Dekomprimerer"
1844
#: libapper/PkStrings.cpp:355
1887
#: libapper/PkStrings.cpp:375
1845
1888
msgid "Downloaded"
1846
1889
msgstr "Lastet ned"
1848
#: libapper/PkStrings.cpp:357
1891
#: libapper/PkStrings.cpp:377
1849
1892
msgid "Updated"
1850
1893
msgstr "Oppdatert"
1852
#: libapper/PkStrings.cpp:361
1895
#: libapper/PkStrings.cpp:381
1853
1896
msgid "Removed"
1854
1897
msgstr "Fjernet"
1856
#: libapper/PkStrings.cpp:363
1899
#: libapper/PkStrings.cpp:383
1857
1900
msgid "Cleaned up"
1858
1901
msgstr "Ryddet opp"
1860
#: libapper/PkStrings.cpp:365
1903
#: libapper/PkStrings.cpp:385
1861
1904
msgid "Obsoleted"
1862
1905
msgstr "Utdatert"
1864
#: libapper/PkStrings.cpp:367
1907
#: libapper/PkStrings.cpp:387
1865
1908
msgid "Reinstalled"
1866
1909
msgstr "Installert på nytt"
1868
#: libapper/PkStrings.cpp:369
1911
#: libapper/PkStrings.cpp:389
1869
1912
msgid "Prepared"
1870
1913
msgstr "Forberedt"
1872
#: libapper/PkStrings.cpp:371
1915
#: libapper/PkStrings.cpp:391
1873
1916
msgid "Decompressed"
1874
1917
msgstr "Dekomprimert"
1876
#: libapper/PkStrings.cpp:382
1919
#: libapper/PkStrings.cpp:402
1877
1920
msgid "No network connection available"
1878
1921
msgstr "Ingen nettverkstilkobling tilgjengelig"
1880
#: libapper/PkStrings.cpp:384
1923
#: libapper/PkStrings.cpp:404
1881
1924
msgid "No package cache is available"
1882
1925
msgstr "Pakkemellomlager er ikke tilgjengelig"
1884
#: libapper/PkStrings.cpp:386
1927
#: libapper/PkStrings.cpp:406
1885
1928
msgid "Out of memory"
1886
1929
msgstr "Slapp opp for minne"
1888
#: libapper/PkStrings.cpp:388
1931
#: libapper/PkStrings.cpp:408
1889
1932
msgid "Failed to create a thread"
1890
1933
msgstr "Klarte ikke å lage en tråd"
1892
#: libapper/PkStrings.cpp:390
1935
#: libapper/PkStrings.cpp:410
1893
1936
msgid "Not supported by this backend"
1894
1937
msgstr "Ikke støttet i denne bakgrunnsmotoren"
1896
#: libapper/PkStrings.cpp:392
1939
#: libapper/PkStrings.cpp:412
1897
1940
msgid "An internal system error has occurred"
1898
1941
msgstr "Det har oppstått en intern systemfeil"
1900
#: libapper/PkStrings.cpp:394
1943
#: libapper/PkStrings.cpp:414
1901
1944
msgid "A security trust relationship is not present"
1902
1945
msgstr "Det finnes ikke noe tillitsforhold for sikkerhet"
1904
#: libapper/PkStrings.cpp:396
1947
#: libapper/PkStrings.cpp:416
1905
1948
msgid "The package is not installed"
1906
1949
msgstr "Pakka er ikke installert"
1908
#: libapper/PkStrings.cpp:398
1951
#: libapper/PkStrings.cpp:418
1909
1952
msgid "The package was not found"
1910
1953
msgstr "Fant ikke pakka"
1912
#: libapper/PkStrings.cpp:400
1955
#: libapper/PkStrings.cpp:420
1913
1956
msgid "The package is already installed"
1914
1957
msgstr "Pakka er installert fra før"
1916
#: libapper/PkStrings.cpp:402
1959
#: libapper/PkStrings.cpp:422
1917
1960
msgid "The package download failed"
1918
1961
msgstr "Pakkenedlasting mislyktes"
1920
#: libapper/PkStrings.cpp:404
1963
#: libapper/PkStrings.cpp:424
1921
1964
msgid "The group was not found"
1922
1965
msgstr "Gruppa ble ikke funnet"
1924
#: libapper/PkStrings.cpp:406
1967
#: libapper/PkStrings.cpp:426
1925
1968
msgid "The group list was invalid"
1926
1969
msgstr "Gruppelista var ugyldig"
1928
#: libapper/PkStrings.cpp:408
1971
#: libapper/PkStrings.cpp:428
1929
1972
msgid "Dependency resolution failed"
1930
1973
msgstr "Avhengigheter ble ikke løst"
1932
#: libapper/PkStrings.cpp:410
1975
#: libapper/PkStrings.cpp:430
1933
1976
msgid "Search filter was invalid"
1934
1977
msgstr "Søkefilteret var ugyldig"
1936
#: libapper/PkStrings.cpp:412
1979
#: libapper/PkStrings.cpp:432
1937
1980
msgid "The package identifier was not well formed"
1938
1981
msgstr "Pakke-ID-en var misformet"
1940
#: libapper/PkStrings.cpp:414
1983
#: libapper/PkStrings.cpp:434
1941
1984
msgid "Transaction error"
1942
1985
msgstr "Transaksjonsfeil"
1944
#: libapper/PkStrings.cpp:416
1987
#: libapper/PkStrings.cpp:436
1945
1988
msgid "Repository name was not found"
1946
1989
msgstr "Fant ikke fillagernavnet"
1948
#: libapper/PkStrings.cpp:418
1991
#: libapper/PkStrings.cpp:438
1949
1992
msgid "Could not remove a protected system package"
1950
1993
msgstr "Klarte ikke fjerne pakka. Den er en beskyttet systempakke"
1952
#: libapper/PkStrings.cpp:420
1995
#: libapper/PkStrings.cpp:440
1953
1996
msgid "The task was canceled"
1954
1997
msgstr "Denne oppgaven ble avbrutt"
1956
#: libapper/PkStrings.cpp:422
1999
#: libapper/PkStrings.cpp:442
1957
2000
msgid "The task was forcibly canceled"
1958
2001
msgstr "Denne oppgaven ble avbrutt med tvang"
1960
#: libapper/PkStrings.cpp:424
2003
#: libapper/PkStrings.cpp:444
1961
2004
msgid "Reading the config file failed"
1962
2005
msgstr "Klarte ikke å lese oppsettsfila"
1964
#: libapper/PkStrings.cpp:426
2007
#: libapper/PkStrings.cpp:446
1965
2008
msgid "The task cannot be cancelled"
1966
2009
msgstr "Oppgaven kan ikke avbrytes"
1968
#: libapper/PkStrings.cpp:428
2011
#: libapper/PkStrings.cpp:448
1969
2012
msgid "Source packages cannot be installed"
1970
2013
msgstr "Kildepakker kan ikke installeres"
1972
#: libapper/PkStrings.cpp:430
2015
#: libapper/PkStrings.cpp:450
1973
2016
msgid "The license agreement failed"
1974
2017
msgstr "Lisensavtalen ble ikke godkjent"
1976
#: libapper/PkStrings.cpp:432
2019
#: libapper/PkStrings.cpp:452
1977
2020
msgid "Local file conflict between packages"
1978
2021
msgstr "Lokal filkonflikt mellom pakker"
1980
#: libapper/PkStrings.cpp:434
2023
#: libapper/PkStrings.cpp:454
1981
2024
msgid "Packages are not compatible"
1982
2025
msgstr "Pakkene er ikke kompatible"
1984
#: libapper/PkStrings.cpp:436
2027
#: libapper/PkStrings.cpp:456
1985
2028
msgid "Problem connecting to a software origin"
1986
2029
msgstr "Problem ved tilkobling til en programvarekilde"
1988
#: libapper/PkStrings.cpp:438
2031
#: libapper/PkStrings.cpp:458
1989
2032
msgid "Failed to initialize"
1990
2033
msgstr "Klarte ikke å klargjøre"
1992
#: libapper/PkStrings.cpp:440
2035
#: libapper/PkStrings.cpp:460
1993
2036
msgid "Failed to finalize"
1994
2037
msgstr "Klarte ikke å avslutte"
1996
#: libapper/PkStrings.cpp:442
2039
#: libapper/PkStrings.cpp:462
1997
2040
msgid "Cannot get lock"
1998
2041
msgstr "Kan ikke hente lås"
2000
#: libapper/PkStrings.cpp:444
2043
#: libapper/PkStrings.cpp:464
2001
2044
msgid "No packages to update"
2002
2045
msgstr "Ingen pakker trenger oppdatering"
2004
#: libapper/PkStrings.cpp:446
2047
#: libapper/PkStrings.cpp:466
2005
2048
msgid "Cannot write repository configuration"
2006
2049
msgstr "Klarer ikke lagre fillageroppsett"
2008
#: libapper/PkStrings.cpp:448
2051
#: libapper/PkStrings.cpp:468
2009
2052
msgid "Local install failed"
2010
2053
msgstr "Lokalinstallasjonen var mislykket"
2012
#: libapper/PkStrings.cpp:450
2055
#: libapper/PkStrings.cpp:470
2013
2056
msgid "Bad GPG signature"
2014
2057
msgstr "Ødelagt GPG-signatur"
2016
#: libapper/PkStrings.cpp:452
2059
#: libapper/PkStrings.cpp:472
2017
2060
msgid "Missing GPG signature"
2018
2061
msgstr "Manglende GPG-signatur"
2020
#: libapper/PkStrings.cpp:454
2063
#: libapper/PkStrings.cpp:474
2021
2064
msgid "Repository configuration invalid"
2022
2065
msgstr "Fillageroppsettet er ugyldig"
2024
#: libapper/PkStrings.cpp:456
2067
#: libapper/PkStrings.cpp:476
2025
2068
msgid "Invalid package file"
2026
2069
msgstr "Ugyldig pakkefil"
2028
#: libapper/PkStrings.cpp:458
2071
#: libapper/PkStrings.cpp:478
2029
2072
msgid "Package install blocked"
2030
2073
msgstr "Pakkeinstallasjonen ble blokkert"
2032
#: libapper/PkStrings.cpp:460
2075
#: libapper/PkStrings.cpp:480
2033
2076
msgid "Package is corrupt"
2034
2077
msgstr "Pakken er ødelagt"
2036
#: libapper/PkStrings.cpp:462
2079
#: libapper/PkStrings.cpp:482
2037
2080
msgid "All packages are already installed"
2038
2081
msgstr "Alle pakkene er installert fra før"
2040
#: libapper/PkStrings.cpp:464
2083
#: libapper/PkStrings.cpp:484
2041
2084
msgid "The specified file could not be found"
2042
2085
msgstr "Kunne ikke finne den oppgitte fila"
2044
#: libapper/PkStrings.cpp:466
2087
#: libapper/PkStrings.cpp:486
2045
2088
msgid "No more mirrors are available"
2046
2089
msgstr "Ingen flere speil er tilgjengelige"
2048
#: libapper/PkStrings.cpp:468
2091
#: libapper/PkStrings.cpp:488
2049
2092
msgid "No distribution upgrade data is available"
2050
2093
msgstr "Ingen data om distribusjonsoppgradering er tilgjengelig"
2052
#: libapper/PkStrings.cpp:470
2095
#: libapper/PkStrings.cpp:490
2053
2096
msgid "Package is incompatible with this system"
2054
2097
msgstr "Pakka er ikke kompatibel med dette systemet"
2056
#: libapper/PkStrings.cpp:472
2099
#: libapper/PkStrings.cpp:492
2057
2100
msgid "No space is left on the disk"
2058
2101
msgstr "Ingen plass igjen på disken"
2060
#: libapper/PkStrings.cpp:474 libapper/PkTransaction.cpp:418
2103
#: libapper/PkStrings.cpp:494 libapper/PkTransaction.cpp:441
2061
2104
msgid "A media change is required"
2062
2105
msgstr "Det bå byttes medium"
2064
#: libapper/PkStrings.cpp:476
2107
#: libapper/PkStrings.cpp:496
2065
2108
msgid "Authorization failed"
2066
2109
msgstr "Autorisering lyktes ikke"
2068
#: libapper/PkStrings.cpp:478
2111
#: libapper/PkStrings.cpp:498
2069
2112
msgid "Update not found"
2070
2113
msgstr "Fant ikke oppdatering"
2072
#: libapper/PkStrings.cpp:480
2115
#: libapper/PkStrings.cpp:500
2073
2116
msgid "Cannot install from untrusted origin"
2074
2117
msgstr "Kan ikke installere fra en ikke tiltrodd kilde"
2076
#: libapper/PkStrings.cpp:482
2119
#: libapper/PkStrings.cpp:502
2077
2120
msgid "Cannot update from untrusted origin"
2078
2121
msgstr "Kan ikke oppdatere fra en ikke tiltrodd kilde"
2080
#: libapper/PkStrings.cpp:484
2123
#: libapper/PkStrings.cpp:504
2081
2124
msgid "Cannot get the file list"
2082
2125
msgstr "Kan ikke hente fillista"
2084
#: libapper/PkStrings.cpp:486
2127
#: libapper/PkStrings.cpp:506
2085
2128
msgid "Cannot get package requires"
2086
2129
msgstr "Kan ikke finne hva pakka krever"
2088
#: libapper/PkStrings.cpp:488
2131
#: libapper/PkStrings.cpp:508
2089
2132
msgid "Cannot disable origin"
2090
2133
msgstr "Kan ikke slå av kilde"
2092
#: libapper/PkStrings.cpp:490
2135
#: libapper/PkStrings.cpp:510
2093
2136
msgid "The download failed"
2094
2137
msgstr "Nedlastingen mislyktes"
2096
#: libapper/PkStrings.cpp:492
2139
#: libapper/PkStrings.cpp:512
2097
2140
msgid "Package failed to configure"
2098
2141
msgstr "Klarte ikke å sette opp pakka"
2100
#: libapper/PkStrings.cpp:494
2143
#: libapper/PkStrings.cpp:514
2101
2144
msgid "Package failed to build"
2102
2145
msgstr "Klarte ikke å bygge pakka"
2104
#: libapper/PkStrings.cpp:496
2147
#: libapper/PkStrings.cpp:516
2105
2148
msgid "Package failed to install"
2106
2149
msgstr "Pakke kunne ikke installeres"
2108
#: libapper/PkStrings.cpp:498
2151
#: libapper/PkStrings.cpp:518
2109
2152
msgid "Package failed to be removed"
2110
2153
msgstr "Pakka kunne ikke fjernes"
2112
#: libapper/PkStrings.cpp:500
2155
#: libapper/PkStrings.cpp:520
2113
2156
msgid "Update failed due to running process"
2114
2157
msgstr "Oppdatering mislyktes på grunn av en kjørende prosess"
2116
#: libapper/PkStrings.cpp:502
2159
#: libapper/PkStrings.cpp:522
2117
2160
msgid "The package database was changed"
2118
2161
msgstr "Pakkedatabasen ble endret"
2120
#: libapper/PkStrings.cpp:504
2163
#: libapper/PkStrings.cpp:524
2121
2164
msgid "Virtual provide type is not supported"
2122
2165
msgstr "Virtuell tilbudstype er ikke støttet"
2124
#: libapper/PkStrings.cpp:506
2167
#: libapper/PkStrings.cpp:526
2125
2168
msgid "Install root is invalid"
2126
2169
msgstr "Installasjonsroten er ugyldig"
2128
#: libapper/PkStrings.cpp:508
2171
#: libapper/PkStrings.cpp:528
2129
2172
msgid "Cannot fetch install sources"
2130
2173
msgstr "Kan ikke hente installasjonskilder"
2132
#: libapper/PkStrings.cpp:510
2175
#: libapper/PkStrings.cpp:530
2133
2176
msgid "Rescheduled due to priority"
2134
2177
msgstr "Utsatt/fremskutt på grunn av prioritet"
2136
#: libapper/PkStrings.cpp:512
2179
#: libapper/PkStrings.cpp:532
2137
2180
msgid "Unfinished transaction"
2138
2181
msgstr "Ufullført transaksjon"
2140
#: libapper/PkStrings.cpp:514
2183
#: libapper/PkStrings.cpp:534
2141
2184
msgid "Lock required"
2142
2185
msgstr "Låsing kreves"
2144
#: libapper/PkStrings.cpp:516
2187
#: libapper/PkStrings.cpp:536
2145
2188
msgid "Unknown error"
2146
2189
msgstr "Ukjent feil"
2148
#: libapper/PkStrings.cpp:526
2191
#: libapper/PkStrings.cpp:546
2150
2193
"There is no network connection available.\n"
2151
2194
"Please check your connection settings and try again"
2601
2644
"Ukjent feil, vennligst send inn en feilrapport.\n"
2602
2645
"Mer informasjon om dette kan du finne i detaljrapporten.."
2604
#: libapper/PkStrings.cpp:710
2647
#: libapper/PkStrings.cpp:730
2605
2648
msgctxt "The group type"
2606
2649
msgid "Accessibility"
2607
2650
msgstr "Tilgjengelighet"
2609
#: libapper/PkStrings.cpp:712
2652
#: libapper/PkStrings.cpp:732
2610
2653
msgctxt "The group type"
2611
2654
msgid "Accessories"
2612
2655
msgstr "Tilbehør"
2614
#: libapper/PkStrings.cpp:714
2657
#: libapper/PkStrings.cpp:734
2615
2658
msgctxt "The group type"
2616
2659
msgid "Education"
2617
2660
msgstr "Opplæring"
2619
#: libapper/PkStrings.cpp:716
2662
#: libapper/PkStrings.cpp:736
2620
2663
msgctxt "The group type"
2624
#: libapper/PkStrings.cpp:718
2667
#: libapper/PkStrings.cpp:738
2625
2668
msgctxt "The group type"
2626
2669
msgid "Graphics"
2627
2670
msgstr "Grafikk"
2629
#: libapper/PkStrings.cpp:720
2672
#: libapper/PkStrings.cpp:740
2630
2673
msgctxt "The group type"
2631
2674
msgid "Internet"
2632
2675
msgstr "Internett"
2634
#: libapper/PkStrings.cpp:722
2677
#: libapper/PkStrings.cpp:742
2635
2678
msgctxt "The group type"
2637
2680
msgstr "Kontor"
2639
#: libapper/PkStrings.cpp:724
2682
#: libapper/PkStrings.cpp:744
2640
2683
msgctxt "The group type"
2644
#: libapper/PkStrings.cpp:726
2687
#: libapper/PkStrings.cpp:746
2645
2688
msgctxt "The group type"
2646
2689
msgid "Development"
2647
2690
msgstr "Utvikling"
2649
#: libapper/PkStrings.cpp:728
2692
#: libapper/PkStrings.cpp:748
2650
2693
msgctxt "The group type"
2651
2694
msgid "Multimedia"
2652
2695
msgstr "Multimedia"
2654
#: libapper/PkStrings.cpp:730
2697
#: libapper/PkStrings.cpp:750
2655
2698
msgctxt "The group type"
2657
2700
msgstr "System"
2659
#: libapper/PkStrings.cpp:732
2702
#: libapper/PkStrings.cpp:752
2660
2703
msgctxt "The group type"
2661
2704
msgid "GNOME desktop"
2662
2705
msgstr "GNOME skrivebord"
2664
#: libapper/PkStrings.cpp:734
2707
#: libapper/PkStrings.cpp:754
2665
2708
msgctxt "The group type"
2666
2709
msgid "KDE desktop"
2667
2710
msgstr "KDE skrivebord"
2669
#: libapper/PkStrings.cpp:736
2712
#: libapper/PkStrings.cpp:756
2670
2713
msgctxt "The group type"
2671
2714
msgid "XFCE desktop"
2672
2715
msgstr "XFCE skrivebord"
2674
#: libapper/PkStrings.cpp:738
2717
#: libapper/PkStrings.cpp:758
2675
2718
msgctxt "The group type"
2676
2719
msgid "Other desktops"
2677
2720
msgstr "Andre skrivebord"
2679
#: libapper/PkStrings.cpp:740
2722
#: libapper/PkStrings.cpp:760
2680
2723
msgctxt "The group type"
2681
2724
msgid "Publishing"
2682
2725
msgstr "Publisering"
2684
#: libapper/PkStrings.cpp:742
2727
#: libapper/PkStrings.cpp:762
2685
2728
msgctxt "The group type"
2686
2729
msgid "Servers"
2687
2730
msgstr "Tjenere"
2689
#: libapper/PkStrings.cpp:744
2732
#: libapper/PkStrings.cpp:764
2690
2733
msgctxt "The group type"
2692
2735
msgstr "Skrifttyper"
2694
#: libapper/PkStrings.cpp:746
2737
#: libapper/PkStrings.cpp:766
2695
2738
msgctxt "The group type"
2696
2739
msgid "Admin tools"
2697
2740
msgstr "Administratorverktøy"
2699
#: libapper/PkStrings.cpp:748
2742
#: libapper/PkStrings.cpp:768
2700
2743
msgctxt "The group type"
2702
2745
msgstr "Fra gammelt av"
2704
#: libapper/PkStrings.cpp:750
2747
#: libapper/PkStrings.cpp:770
2705
2748
msgctxt "The group type"
2706
2749
msgid "Localization"
2707
2750
msgstr "Lokalisering"
2709
#: libapper/PkStrings.cpp:752
2752
#: libapper/PkStrings.cpp:772
2710
2753
msgctxt "The group type"
2711
2754
msgid "Virtualization"
2712
2755
msgstr "Virtualisering"
2714
#: libapper/PkStrings.cpp:754
2757
#: libapper/PkStrings.cpp:774
2715
2758
msgctxt "The group type"
2716
2759
msgid "Security"
2717
2760
msgstr "Sikkerhet"
2719
#: libapper/PkStrings.cpp:756
2762
#: libapper/PkStrings.cpp:776
2720
2763
msgctxt "The group type"
2721
2764
msgid "Power management"
2722
2765
msgstr "Strømstyring"
2724
#: libapper/PkStrings.cpp:758
2767
#: libapper/PkStrings.cpp:778
2725
2768
msgctxt "The group type"
2726
2769
msgid "Communication"
2727
2770
msgstr "Kommunikasjon"
2729
#: libapper/PkStrings.cpp:760
2772
#: libapper/PkStrings.cpp:780
2730
2773
msgctxt "The group type"
2731
2774
msgid "Network"
2732
2775
msgstr "Nettverk"
2734
#: libapper/PkStrings.cpp:762
2777
#: libapper/PkStrings.cpp:782
2735
2778
msgctxt "The group type"
2739
#: libapper/PkStrings.cpp:764
2782
#: libapper/PkStrings.cpp:784
2740
2783
msgctxt "The group type"
2741
2784
msgid "Software sources"
2742
2785
msgstr "Programvarekilder"
2744
#: libapper/PkStrings.cpp:766
2787
#: libapper/PkStrings.cpp:786
2745
2788
msgctxt "The group type"
2746
2789
msgid "Science"
2747
2790
msgstr "Vitenskap"
2749
#: libapper/PkStrings.cpp:768
2792
#: libapper/PkStrings.cpp:788
2750
2793
msgctxt "The group type"
2751
2794
msgid "Documentation"
2752
2795
msgstr "Dokumentasjon"
2754
#: libapper/PkStrings.cpp:770
2797
#: libapper/PkStrings.cpp:790
2755
2798
msgctxt "The group type"
2756
2799
msgid "Electronics"
2757
2800
msgstr "Elektronikk"
2759
#: libapper/PkStrings.cpp:772
2802
#: libapper/PkStrings.cpp:792
2760
2803
msgctxt "The group type"
2761
2804
msgid "Package collections"
2762
2805
msgstr "Pakkesamlinger"
2764
#: libapper/PkStrings.cpp:774
2807
#: libapper/PkStrings.cpp:794
2765
2808
msgctxt "The group type"
2767
2810
msgstr "Leverandør"
2769
#: libapper/PkStrings.cpp:776
2812
#: libapper/PkStrings.cpp:796
2770
2813
msgctxt "The group type"
2771
2814
msgid "Newest packages"
2772
2815
msgstr "Nyeste pakker"
2774
#: libapper/PkStrings.cpp:778
2817
#: libapper/PkStrings.cpp:798
2775
2818
msgctxt "The group type"
2776
2819
msgid "Unknown group"
2777
2820
msgstr "Ukjent gruppe"
2779
#: libapper/PkStrings.cpp:789
2822
#: libapper/PkStrings.cpp:809
2780
2823
msgctxt "The type of update"
2781
2824
msgid "Trivial update"
2782
2825
msgstr "Enkel oppdatering"
2784
#: libapper/PkStrings.cpp:791
2827
#: libapper/PkStrings.cpp:811
2785
2828
msgctxt "The type of update"
2786
2829
msgid "Normal update"
2787
2830
msgstr "Normal oppdatering"
2789
#: libapper/PkStrings.cpp:793
2832
#: libapper/PkStrings.cpp:813
2790
2833
msgctxt "The type of update"
2791
2834
msgid "Important update"
2792
2835
msgstr "Viktig oppdatering"
2794
#: libapper/PkStrings.cpp:795
2837
#: libapper/PkStrings.cpp:815
2795
2838
msgctxt "The type of update"
2796
2839
msgid "Security update"
2797
2840
msgstr "Sikkerhetsoppdatering"
2799
#: libapper/PkStrings.cpp:797
2842
#: libapper/PkStrings.cpp:817
2800
2843
msgctxt "The type of update"
2801
2844
msgid "Bug fix update"
2802
2845
msgstr "Feilfiksoppdatering"
2804
#: libapper/PkStrings.cpp:799
2847
#: libapper/PkStrings.cpp:819
2805
2848
msgctxt "The type of update"
2806
2849
msgid "Enhancement update"
2807
2850
msgstr "Forbedringsoppdatering"
2809
#: libapper/PkStrings.cpp:801
2852
#: libapper/PkStrings.cpp:821
2810
2853
msgctxt "The type of update"
2811
2854
msgid "Blocked update"
2812
2855
msgstr "Blokkert oppdatering"
2814
#: libapper/PkStrings.cpp:804
2857
#: libapper/PkStrings.cpp:824
2815
2858
msgctxt "The type of update"
2816
2859
msgid "Installed"
2817
2860
msgstr "Installert"
2819
#: libapper/PkStrings.cpp:807
2862
#: libapper/PkStrings.cpp:827
2820
2863
msgctxt "The type of update"
2821
2864
msgid "Available"
2822
2865
msgstr "Tilgjengelig"
2824
#: libapper/PkStrings.cpp:809
2867
#: libapper/PkStrings.cpp:829
2825
2868
msgctxt "The type of update"
2826
2869
msgid "Unknown update"
2827
2870
msgstr "Ukjent oppdatering"
2829
#: libapper/PkStrings.cpp:820
2872
#: libapper/PkStrings.cpp:840
2830
2873
msgid "No Updates Available"
2831
2874
msgstr "Ingen tilgjengelige oppdateringer"
2833
#: libapper/PkStrings.cpp:823
2876
#: libapper/PkStrings.cpp:843
2835
2878
msgctxt "Some updates were selected on the view"
2836
2879
msgid "1 Update Selected"
2868
2911
msgstr[0] "%1 valgt"
2869
2912
msgstr[1] "%1 valgte"
2871
#: libapper/PkStrings.cpp:836
2914
#: libapper/PkStrings.cpp:856
2872
2915
msgid "No Packages"
2873
2916
msgstr "Ingen pakker"
2875
#: libapper/PkStrings.cpp:838
2918
#: libapper/PkStrings.cpp:858
2877
2920
msgid "1 Package"
2878
2921
msgid_plural "%1 Packages"
2879
2922
msgstr[0] "1 pakke"
2880
2923
msgstr[1] "%1 pakker"
2882
#: libapper/PkStrings.cpp:846
2925
#: libapper/PkStrings.cpp:866
2883
2926
msgid "No restart is necessary"
2884
2927
msgstr "Omstart er ikke nødvendig"
2886
#: libapper/PkStrings.cpp:848
2929
#: libapper/PkStrings.cpp:868
2887
2930
msgid "You will be required to restart this application"
2888
2931
msgstr "Du vil måtte starte på nytt dette programmet"
2890
#: libapper/PkStrings.cpp:850
2933
#: libapper/PkStrings.cpp:870
2891
2934
msgid "You will be required to log out and back in"
2892
2935
msgstr "Du vil måtte logge ut og inn igjen"
2894
#: libapper/PkStrings.cpp:852
2937
#: libapper/PkStrings.cpp:872
2895
2938
msgid "A restart will be required"
2896
2939
msgstr "En omstart blir nødvendig"
2898
#: libapper/PkStrings.cpp:854
2941
#: libapper/PkStrings.cpp:874
2899
2942
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
2901
2944
"Du vil måtte logge ut og inn igjen på grunn av en sikkerhetsoppdatering."
2903
#: libapper/PkStrings.cpp:856
2946
#: libapper/PkStrings.cpp:876
2904
2947
msgid "A restart will be required due to a security update."
2905
2948
msgstr "En omstart blir nødvendig på grunn av en sikkerhetsoppdatering."
2907
#: libapper/PkStrings.cpp:869
2950
#: libapper/PkStrings.cpp:889
2908
2951
msgid "No restart is required"
2909
2952
msgstr "Omstart er ikke nødvendig"
2911
#: libapper/PkStrings.cpp:871
2954
#: libapper/PkStrings.cpp:891
2912
2955
msgid "A restart is required"
2913
2956
msgstr "Omstart er nødvendig"
2915
#: libapper/PkStrings.cpp:873
2958
#: libapper/PkStrings.cpp:893
2916
2959
msgid "You need to log out and log back in"
2917
2960
msgstr "Du må logge ut og inn igjen"
2919
#: libapper/PkStrings.cpp:875
2962
#: libapper/PkStrings.cpp:895
2920
2963
msgid "You need to restart the application"
2921
2964
msgstr "Du må starte programmet på nytt"
2923
#: libapper/PkStrings.cpp:877
2966
#: libapper/PkStrings.cpp:897
2924
2967
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
2925
2968
msgstr "Du må logge ut og inn igjen for å forbli trygg."
2927
#: libapper/PkStrings.cpp:879
2970
#: libapper/PkStrings.cpp:899
2928
2971
msgid "A restart is required to remain secure."
2929
2972
msgstr "Omstart er nødvendig for å forbli trygg."
2931
#: libapper/PkStrings.cpp:892
2974
#: libapper/PkStrings.cpp:912
2933
2976
msgstr "Stabil"
2935
#: libapper/PkStrings.cpp:894
2978
#: libapper/PkStrings.cpp:914
2936
2979
msgid "Unstable"
2937
2980
msgstr "Ustabil"
2939
#: libapper/PkStrings.cpp:896
2982
#: libapper/PkStrings.cpp:916
2940
2983
msgid "Testing"
2941
2984
msgstr "Tester"
2943
#: libapper/PkStrings.cpp:909
2986
#: libapper/PkStrings.cpp:929
2945
2988
msgid "Please insert the CD labeled '%1', and press continue."
2946
2989
msgstr "Sett inn CD-en merket «%1» og trykk fortsett."
2948
#: libapper/PkStrings.cpp:911
2991
#: libapper/PkStrings.cpp:931
2950
2993
msgid "Please insert the DVD labeled '%1', and press continue."
2951
2994
msgstr "Sett inn DVD-en merket «%1» og trykk fortsett."
2953
#: libapper/PkStrings.cpp:913
2996
#: libapper/PkStrings.cpp:933
2955
2998
msgid "Please insert the disc labeled '%1', and press continue."
2956
2999
msgstr "Sett inn disken merket «%1» og trykk fortsett."
2958
#: libapper/PkStrings.cpp:915 libapper/PkStrings.cpp:918
3001
#: libapper/PkStrings.cpp:935 libapper/PkStrings.cpp:938
2960
3003
msgid "Please insert the medium labeled '%1', and press continue."
2961
3004
msgstr "Sett inn mediet merket «%1» og trykk fortsett."
2963
#: libapper/PkStrings.cpp:925
3006
#: libapper/PkStrings.cpp:945
2964
3007
msgid "A mirror is possibly broken"
2965
3008
msgstr "Et speil er kanskje ødelagt"
2967
#: libapper/PkStrings.cpp:927
3010
#: libapper/PkStrings.cpp:947
2968
3011
msgid "The connection was refused"
2969
3012
msgstr "Tilkobling nektet"
2971
#: libapper/PkStrings.cpp:929
3014
#: libapper/PkStrings.cpp:949
2972
3015
msgid "The parameter was invalid"
2973
3016
msgstr "Parameteren var ikke gyldig"
2975
#: libapper/PkStrings.cpp:931
3018
#: libapper/PkStrings.cpp:951
2976
3019
msgid "The priority was invalid"
2977
3020
msgstr "Prioriteten var ikke gyldig"
2979
#: libapper/PkStrings.cpp:933
3022
#: libapper/PkStrings.cpp:953
2980
3023
msgid "Backend warning"
2981
3024
msgstr "Advarsel fra bakgrunnsmotoren"
2983
#: libapper/PkStrings.cpp:935
3026
#: libapper/PkStrings.cpp:955
2984
3027
msgid "Daemon warning"
2985
3028
msgstr "Daemon-advarsel"
2987
#: libapper/PkStrings.cpp:937
3030
#: libapper/PkStrings.cpp:957
2988
3031
msgid "The package list cache is being rebuilt"
2989
3032
msgstr "Mellomlager for pakkelista blir nå gjenoppbygget"
2991
#: libapper/PkStrings.cpp:939
3034
#: libapper/PkStrings.cpp:959
2992
3035
msgid "An untrusted package was installed"
2993
3036
msgstr "En pakke som ikke har tillit ble installert"
2995
#: libapper/PkStrings.cpp:941
3038
#: libapper/PkStrings.cpp:961
2996
3039
msgid "A newer package exists"
2997
3040
msgstr "Det finnes en nyere pakke"
2999
#: libapper/PkStrings.cpp:943
3042
#: libapper/PkStrings.cpp:963
3000
3043
msgid "Could not find package"
3001
3044
msgstr "Kunne ikke finne pakka"
3003
#: libapper/PkStrings.cpp:945
3046
#: libapper/PkStrings.cpp:965
3004
3047
msgid "Configuration files were changed"
3005
3048
msgstr "Oppsettsfiler ble endret"
3007
#: libapper/PkStrings.cpp:947
3050
#: libapper/PkStrings.cpp:967
3008
3051
msgid "Package is already installed"
3009
3052
msgstr "Pakka er installert fra før"
3011
#: libapper/PkStrings.cpp:949
3054
#: libapper/PkStrings.cpp:969
3012
3055
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
3013
3056
msgstr "Automatisk opprydding blir ignorert"
3015
#: libapper/PkStrings.cpp:951
3058
#: libapper/PkStrings.cpp:971
3016
3059
msgid "Software source download failed"
3017
3060
msgstr "Klarte ikke laste ned programvarekilde"
3019
#: libapper/PkStrings.cpp:953
3062
#: libapper/PkStrings.cpp:973
3020
3063
msgid "This software source is for developers only"
3021
3064
msgstr "Denne programvarekilden er bare for utviklere"
3023
#: libapper/PkStrings.cpp:955
3066
#: libapper/PkStrings.cpp:975
3024
3067
msgid "Other updates have been held back"
3025
3068
msgstr "Andre oppdateringer er blitt holdt tilbake"
3027
#: libapper/PkStrings.cpp:970
3070
#: libapper/PkStrings.cpp:989
3071
msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action."
3072
msgstr "Du har ikke nødvendig rettighet til å gjennomføre operasjonen."
3074
#: libapper/PkStrings.cpp:991
3028
3075
msgid "Could not get a transaction id from packagekitd."
3029
3076
msgstr "Klarte ikke å hente transaksjons-id fra packagekitd."
3031
#: libapper/PkStrings.cpp:972
3078
#: libapper/PkStrings.cpp:993
3032
3079
msgid "Cannot connect to this transaction id."
3033
3080
msgstr "Kan ikke koble til denne transaksjons-id-en."
3035
#: libapper/PkStrings.cpp:974
3082
#: libapper/PkStrings.cpp:995
3036
3083
msgid "This action is unknown."
3037
3084
msgstr "Dette handlingen er ukjent."
3039
#: libapper/PkStrings.cpp:976
3086
#: libapper/PkStrings.cpp:997
3040
3087
msgid "The packagekitd service could not be started."
3041
3088
msgstr "Tjenesten packagekitd kunne ikke startes."
3043
#: libapper/PkStrings.cpp:978
3090
#: libapper/PkStrings.cpp:999
3044
3091
msgid "The query is not valid."
3045
3092
msgstr "Forespørselen er ikke gyldig."
3047
#: libapper/PkStrings.cpp:980
3094
#: libapper/PkStrings.cpp:1001
3048
3095
msgid "The file is not valid."
3049
3096
msgstr "Fila er ikke gyldig."
3051
#: libapper/PkStrings.cpp:982
3098
#: libapper/PkStrings.cpp:1003
3052
3099
msgid "This function is not yet supported."
3053
3100
msgstr "Denne funksjonen er ikke støttet ennå."
3055
#: libapper/PkStrings.cpp:984
3102
#: libapper/PkStrings.cpp:1005
3056
3103
msgid "Could not talk to packagekitd."
3057
3104
msgstr "Kunne ikke snakke med packagekitd."
3059
#: libapper/PkStrings.cpp:988 libapper/PkStrings.cpp:991
3106
#: libapper/PkStrings.cpp:1007
3107
msgid "Error talking to packagekitd."
3108
msgstr "Feil oppsto under samtale med packagekitd."
3110
#: libapper/PkStrings.cpp:1010 libapper/PkStrings.cpp:1013
3060
3111
msgid "An unknown error happened."
3061
3112
msgstr "Det oppsto en ukjent feil."
3063
#: libapper/PkStrings.cpp:1005 plasmoid/updaterapplet.cpp:151
3114
#: libapper/PkStrings.cpp:1027
3064
3115
msgid "Your system is up to date"
3065
3116
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
3067
#: libapper/PkStrings.cpp:1007
3118
#: libapper/PkStrings.cpp:1029
3068
3119
msgid "You have no updates"
3069
3120
msgstr "Du har ingen oppdateringer"
3071
#: libapper/PkStrings.cpp:1009
3122
#: libapper/PkStrings.cpp:1031
3072
3123
msgid "Last check for updates was more than a month ago"
3073
3124
msgstr "Siste sjekk for oppdateringer var for mer enn en måned siden"
3075
#: libapper/PkStrings.cpp:1017
3126
#: libapper/PkStrings.cpp:1039
3077
3128
msgid "Verified %1 ago"
3078
3129
msgstr "Bekreftet %1 siden"
3080
#: libapper/PkStrings.cpp:1019
3131
#: libapper/PkStrings.cpp:1041
3081
3132
msgid "It's strongly recommended that you check for new updates now"
3082
3133
msgstr "Det anbefales sterkt at du ser etter nye oppdateringer nå"
3084
#: libapper/PkTransaction.cpp:129
3135
#: libapper/PkTransaction.cpp:139
3085
3136
msgid "Failed to simulate file install"
3086
3137
msgstr "Klarte ikke å simulere filinstallasjon"
3088
#: libapper/PkTransaction.cpp:133
3139
#: libapper/PkTransaction.cpp:143
3089
3140
msgid "Current backend does not support installing files."
3090
3141
msgstr "Denne bakgrunnsmotoren støtter ikke installasjon av filer."
3092
#: libapper/PkTransaction.cpp:147
3143
#: libapper/PkTransaction.cpp:157
3093
3144
msgid "Failed to simulate package install"
3094
3145
msgstr "Klarte ikke å simulere pakkeinstallasjon"
3096
#: libapper/PkTransaction.cpp:151
3147
#: libapper/PkTransaction.cpp:161
3097
3148
msgid "Current backend does not support installing packages."
3098
3149
msgstr "Denne bakgrunnsmotoren støtter ikke pakkeinstallasjon."
3100
#: libapper/PkTransaction.cpp:166
3151
#: libapper/PkTransaction.cpp:176
3101
3152
msgid "Failed to simulate package removal"
3102
3153
msgstr "Klarte ikke å simulere pakkefjerning"
3104
#: libapper/PkTransaction.cpp:170
3155
#: libapper/PkTransaction.cpp:180
3105
3156
msgid "The current backend does not support removing packages."
3106
3157
msgstr "Denne bakgrunnsmotoren støtter ikke pakkefjerning."
3108
#: libapper/PkTransaction.cpp:189
3159
#: libapper/PkTransaction.cpp:199
3109
3160
msgid "Failed to simulate package update"
3110
3161
msgstr "Klarte ikke å simulere pakkeoppdatering"
3112
#: libapper/PkTransaction.cpp:193
3163
#: libapper/PkTransaction.cpp:203
3113
3164
msgid "The current backend does not support updating packages."
3114
3165
msgstr "Denne bakgrunnsmotoren støtter ikke pakkeppdatering."
3116
#: libapper/PkTransaction.cpp:234
3167
#: libapper/PkTransaction.cpp:254
3117
3168
msgid "Failed to install package"
3118
3169
msgstr "Klarte ikke installere pakka"
3120
#: libapper/PkTransaction.cpp:244 PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:101
3171
#: libapper/PkTransaction.cpp:264 PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:101
3121
3172
msgid "Failed to install file"
3122
3173
msgid_plural "Failed to install files"
3123
3174
msgstr[0] "Klarte ikke installere fil"
3124
3175
msgstr[1] "Klarte ikke installere filer"
3126
#: libapper/PkTransaction.cpp:255
3177
#: libapper/PkTransaction.cpp:275
3127
3178
msgid "Failed to remove package"
3128
3179
msgstr "Klarte ikke fjerne pakka"
3130
#: libapper/PkTransaction.cpp:265
3181
#: libapper/PkTransaction.cpp:285
3131
3182
msgid "Failed to update package"
3132
3183
msgstr "Klarte ikke oppdatere pakka"
3134
#: libapper/PkTransaction.cpp:331
3185
#: libapper/PkTransaction.cpp:351
3136
3187
"You are about to install unsigned packages that can compromise your system, "
3137
3188
"as it is impossible to verify if the software came from a trusted source.\n"