159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repairSystemCB)
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getPackagesCB)
160
160
#: Apper/BackendDetails.ui:296
161
msgid "Repair System"
162
msgstr "Korjaa järjestelmä"
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, upgradeSystemCB)
165
#: Apper/BackendDetails.ui:306
166
msgid "Upgrade System"
167
msgstr "Päivitä järjestelmä"
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getPackagesCB)
170
#: Apper/BackendDetails.ui:316
171
161
msgid "Get Packages"
172
162
msgstr "Nouda paketteja"
174
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whatProvidesCB)
175
#: Apper/BackendDetails.ui:326
165
#: Apper/BackendDetails.ui:306
176
166
msgid "What Provides"
177
167
msgstr "Mikä tarjoaa"
179
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositorySetEnableCB)
180
#: Apper/BackendDetails.ui:336
170
#: Apper/BackendDetails.ui:316
181
171
msgid "Set Repository Data"
182
172
msgstr "Aseta ohjelmalähteen tiedot"
184
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositoryEnableCB)
185
#: Apper/BackendDetails.ui:346
175
#: Apper/BackendDetails.ui:326
186
176
msgid "Enable Repository"
187
177
msgstr "Ota ohjelmalähde käyttöön"
189
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRepositoryListCB)
190
#: Apper/BackendDetails.ui:356
180
#: Apper/BackendDetails.ui:336
191
181
msgid "Get Repository List"
192
182
msgstr "Nouda ohjelmalähteiden luettelo"
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repairSystemCB)
185
#: Apper/BackendDetails.ui:346
186
msgid "Repair System"
187
msgstr "Korjaa järjestelmä"
194
189
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
195
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, filtersTB)
196
#: Apper/BackendDetails.ui:366 ApperKCM/ApperKCM.ui:98
191
#: Apper/BackendDetails.ui:356 ApperKCM/ApperKCM.ui:98
198
193
msgstr "Suodattimet"
200
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installedCB)
201
#: Apper/BackendDetails.ui:375 ApperKCM/FiltersMenu.cpp:60
202
#: libapper/PkStrings.cpp:379
196
#: Apper/BackendDetails.ui:365 ApperKCM/FiltersMenu.cpp:59
197
#: libapper/PkStrings.cpp:381
203
198
msgid "Installed"
204
199
msgstr "Asennetut"
206
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, developmentCB)
207
#: Apper/BackendDetails.ui:385 ApperKCM/FiltersMenu.cpp:90
202
#: Apper/BackendDetails.ui:375 ApperKCM/FiltersMenu.cpp:90
208
203
msgid "Development"
209
204
msgstr "Kehitystyökalut"
211
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, visibleCB)
212
#: Apper/BackendDetails.ui:395
207
#: Apper/BackendDetails.ui:385
213
208
msgid "Package is visible"
214
209
msgstr "Paketti on näkyvissä"
216
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newestCB)
217
#: Apper/BackendDetails.ui:405
212
#: Apper/BackendDetails.ui:395
219
214
msgstr "Uusimmat"
221
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guiCB)
222
#: Apper/BackendDetails.ui:415
217
#: Apper/BackendDetails.ui:405
224
219
msgstr "Käyttöliittymä"
226
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeCB)
227
#: Apper/BackendDetails.ui:425
222
#: Apper/BackendDetails.ui:415
228
223
msgid "Free software"
229
224
msgstr "Vapaat ohjelmat"
231
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, supportedCB)
232
#: Apper/BackendDetails.ui:435
227
#: Apper/BackendDetails.ui:425
233
228
msgid "Supported"
236
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archCB)
237
#: Apper/BackendDetails.ui:445
232
#: Apper/BackendDetails.ui:435
238
233
msgid "Only native"
239
234
msgstr "Vain natiivit"
241
236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
242
#: Apper/BackendDetails.ui:455
237
#: Apper/BackendDetails.ui:445
243
238
msgid "PackageKit"
244
239
msgstr "PackageKit"
246
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
247
#: Apper/BackendDetails.ui:461
242
#: Apper/BackendDetails.ui:451
1259
1259
"Arkkitehtuuri: %2"
1261
#: libapper/PackageModel.cpp:365
1261
#: libapper/PackageModel.cpp:372
1262
1262
msgid "To be Removed"
1263
1263
msgstr "Poistetaan"
1265
#: libapper/PackageModel.cpp:367
1265
#: libapper/PackageModel.cpp:374
1266
1266
msgid "To be Installed"
1267
1267
msgstr "Asennetaan"
1269
#: libapper/PkStrings.cpp:36
1269
#: libapper/PkStrings.cpp:35
1270
1270
msgctxt "This is when the transaction status is not known"
1271
1271
msgid "Unknown state"
1272
1272
msgstr "Tuntematon tila"
1274
#: libapper/PkStrings.cpp:39
1274
#: libapper/PkStrings.cpp:38
1275
1275
msgctxt "transaction state, the daemon is in the process of starting"
1276
1276
msgid "Waiting for service to start"
1277
1277
msgstr "Odotetaan palvelun käynnistyvän"
1279
#: libapper/PkStrings.cpp:42
1279
#: libapper/PkStrings.cpp:41
1280
1280
msgctxt "transaction state, the transaction is waiting for another to complete"
1281
1281
msgid "Waiting for other tasks"
1282
1282
msgstr "Odotetaan muita tehtäviä"
1284
#: libapper/PkStrings.cpp:45
1284
#: libapper/PkStrings.cpp:44
1285
1285
msgctxt "transaction state, just started"
1286
1286
msgid "Running task"
1287
1287
msgstr "Käynnissä oleva tehtävä"
1289
#: libapper/PkStrings.cpp:48
1289
#: libapper/PkStrings.cpp:47
1290
1290
msgctxt "transaction state, is querying data"
1291
1291
msgid "Querying"
1292
1292
msgstr "Kysellään"
1294
#: libapper/PkStrings.cpp:51
1294
#: libapper/PkStrings.cpp:50
1295
1295
msgctxt "transaction state, getting data from a server"
1296
1296
msgid "Getting information"
1297
1297
msgstr "Noudetaan tietoa"
1299
#: libapper/PkStrings.cpp:54
1299
#: libapper/PkStrings.cpp:53
1300
1300
msgctxt "transaction state, removing packages"
1301
1301
msgid "Removing packages"
1302
1302
msgstr "Poistetaan paketteja"
1304
#: libapper/PkStrings.cpp:58
1304
#: libapper/PkStrings.cpp:57
1306
1306
msgctxt "transaction state, downloading package files"
1307
1307
msgid "Downloading at %1/s, %2 remaining"
1308
1308
msgstr "Ladataan nopeudella %1/s, %2 jäljellä"
1310
#: libapper/PkStrings.cpp:63
1310
#: libapper/PkStrings.cpp:62
1312
1312
msgctxt "transaction state, downloading package files"
1313
1313
msgid "Downloading at %1/s"
1314
1314
msgstr "Ladataan nopeudella %1/s"
1316
#: libapper/PkStrings.cpp:67
1316
#: libapper/PkStrings.cpp:66
1318
1318
msgctxt "transaction state, downloading package files"
1319
1319
msgid "Downloading, %1 remaining"
1320
1320
msgstr "Ladataan, %1 jäljellä"
1322
#: libapper/PkStrings.cpp:71
1322
#: libapper/PkStrings.cpp:70
1323
1323
msgctxt "transaction state, downloading package files"
1324
1324
msgid "Downloading"
1325
1325
msgstr "Ladataan"
1327
#: libapper/PkStrings.cpp:75
1327
#: libapper/PkStrings.cpp:74
1328
1328
msgctxt "transaction state, installing packages"
1329
1329
msgid "Installing packages"
1330
1330
msgstr "Asennetaan paketteja"
1332
#: libapper/PkStrings.cpp:78
1332
#: libapper/PkStrings.cpp:77
1333
1333
msgctxt "transaction state, refreshing internal lists"
1334
1334
msgid "Refreshing software list"
1335
1335
msgstr "Päivitetään ohjelmaluetteloa"
1337
#: libapper/PkStrings.cpp:81
1337
#: libapper/PkStrings.cpp:80
1338
1338
msgctxt "transaction state, installing updates"
1339
1339
msgid "Updating packages"
1340
1340
msgstr "Päivitetään paketteja"
1342
#: libapper/PkStrings.cpp:84
1342
#: libapper/PkStrings.cpp:83
1343
1343
msgctxt "transaction state, removing old packages, and cleaning config files"
1344
1344
msgid "Cleaning up packages"
1345
1345
msgstr "Siivotaan paketteja"
1347
#: libapper/PkStrings.cpp:87
1347
#: libapper/PkStrings.cpp:86
1348
1348
msgctxt "transaction state, obsoleting old packages"
1349
1349
msgid "Obsoleting packages"
1350
1350
msgstr "Vanhennetaan paketteja"
1352
#: libapper/PkStrings.cpp:90
1352
#: libapper/PkStrings.cpp:89
1353
1353
msgctxt "transaction state, checking the transaction before we do it"
1354
1354
msgid "Resolving dependencies"
1355
1355
msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia"
1357
#: libapper/PkStrings.cpp:93
1357
#: libapper/PkStrings.cpp:92
1359
1359
"transaction state, checking if we have all the security keys for the "
1361
1361
msgid "Checking signatures"
1362
1362
msgstr "Tarkistetaan allekirjoituksia"
1364
#: libapper/PkStrings.cpp:96
1364
#: libapper/PkStrings.cpp:95
1365
1365
msgctxt "transaction state, when we're doing a test transaction"
1366
1366
msgid "Testing changes"
1367
1367
msgstr "Testataan muutoksia"
1369
#: libapper/PkStrings.cpp:99
1369
#: libapper/PkStrings.cpp:98
1370
1370
msgctxt "transaction state, when we're writing to the system package database"
1371
1371
msgid "Committing changes"
1372
1372
msgstr "Toteutetaan muutoksia"
1374
#: libapper/PkStrings.cpp:102
1374
#: libapper/PkStrings.cpp:101
1375
1375
msgctxt "transaction state, requesting data from a server"
1376
1376
msgid "Requesting data"
1377
1377
msgstr "Pyydetään dataa"
1379
#: libapper/PkStrings.cpp:105
1379
#: libapper/PkStrings.cpp:104
1380
1380
msgctxt "transaction state, all done!"
1381
1381
msgid "Finished"
1382
1382
msgstr "Valmis"
1384
#: libapper/PkStrings.cpp:108
1384
#: libapper/PkStrings.cpp:107
1385
1385
msgctxt "transaction state, in the process of cancelling"
1386
1386
msgid "Cancelling"
1387
1387
msgstr "Perutaan"
1389
#: libapper/PkStrings.cpp:111
1389
#: libapper/PkStrings.cpp:110
1390
1390
msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1391
1391
msgid "Downloading repository information"
1392
1392
msgstr "Ladataan ohjelmalähdetietoa"
1394
#: libapper/PkStrings.cpp:114
1394
#: libapper/PkStrings.cpp:113
1395
1395
msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1396
1396
msgid "Downloading list of packages"
1397
1397
msgstr "Ladataan pakettiluetteloa"
1399
#: libapper/PkStrings.cpp:117
1399
#: libapper/PkStrings.cpp:116
1400
1400
msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1401
1401
msgid "Downloading file lists"
1402
1402
msgstr "Ladataan tiedostoluetteloita"
1404
#: libapper/PkStrings.cpp:120
1404
#: libapper/PkStrings.cpp:119
1405
1405
msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1406
1406
msgid "Downloading lists of changes"
1407
1407
msgstr "Ladataan muutosluetteloita"
1409
#: libapper/PkStrings.cpp:123
1409
#: libapper/PkStrings.cpp:122
1410
1410
msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1411
1411
msgid "Downloading groups"
1412
1412
msgstr "Ladataan ryhmiä"
1414
#: libapper/PkStrings.cpp:126
1414
#: libapper/PkStrings.cpp:125
1415
1415
msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1416
1416
msgid "Downloading update information"
1417
1417
msgstr "Ladataan päivitystietoja"
1419
#: libapper/PkStrings.cpp:129
1419
#: libapper/PkStrings.cpp:128
1420
1420
msgctxt "transaction state, repackaging delta files"
1421
1421
msgid "Repackaging files"
1422
1422
msgstr "Paketoidaan tiedostoja uudelleen"
1424
#: libapper/PkStrings.cpp:132
1424
#: libapper/PkStrings.cpp:131
1425
1425
msgctxt "transaction state, loading databases"
1426
1426
msgid "Loading cache"
1427
1427
msgstr "Ladataan välimuistia"
1429
#: libapper/PkStrings.cpp:135
1429
#: libapper/PkStrings.cpp:134
1430
1430
msgctxt "transaction state, scanning for running processes"
1431
1431
msgid "Scanning installed applications"
1432
1432
msgstr "Etsitään asennettuja sovelluksia"
1434
#: libapper/PkStrings.cpp:138
1434
#: libapper/PkStrings.cpp:137
1436
1436
"transaction state, generating a list of packages installed on the system"
1437
1437
msgid "Generating package lists"
1438
1438
msgstr "Luodaan pakettiluetteloita"
1440
#: libapper/PkStrings.cpp:141
1440
#: libapper/PkStrings.cpp:140
1441
1441
msgctxt "transaction state, when we're waiting for the native tools to exit"
1442
1442
msgid "Waiting for package manager lock"
1443
1443
msgstr "Odotetaan paketinhallinnan lukitusta"
1445
#: libapper/PkStrings.cpp:144
1445
#: libapper/PkStrings.cpp:143
1446
1446
msgctxt "waiting for user to type in a password"
1447
1447
msgid "Waiting for authentication"
1448
1448
msgstr "Odotetaan tunnistautumista"
1450
#: libapper/PkStrings.cpp:147
1450
#: libapper/PkStrings.cpp:146
1451
1451
msgctxt "we are updating the list of processes"
1452
1452
msgid "Updating the list of running applications"
1453
1453
msgstr "Päivitetään käynnissä olevien sovellusten luetteloa"
1455
#: libapper/PkStrings.cpp:150
1455
#: libapper/PkStrings.cpp:149
1456
1456
msgctxt "we are checking executable files in use"
1457
1457
msgid "Checking for applications currently in use"
1458
1458
msgstr "Tarkistetaan käytössä olevia sovelluksia"
1460
#: libapper/PkStrings.cpp:153
1460
#: libapper/PkStrings.cpp:152
1461
1461
msgctxt "we are checking for libraries in use"
1462
1462
msgid "Checking for libraries currently in use"
1463
1463
msgstr "Tarkistetaan käytössä olevia kirjastoja"
1465
#: libapper/PkStrings.cpp:156
1465
#: libapper/PkStrings.cpp:155
1466
1466
msgctxt "we are copying package files to prepare to install"
1467
1467
msgid "Copying files"
1468
1468
msgstr "Kopioidaan tiedostoja"
1470
#: libapper/PkStrings.cpp:166
1470
#: libapper/PkStrings.cpp:165
1471
1471
msgctxt "The action of the package, in past tense"
1472
1472
msgid "Downloaded"
1473
1473
msgstr "Ladattu"
1475
#: libapper/PkStrings.cpp:168
1475
#: libapper/PkStrings.cpp:167
1476
1476
msgctxt "The action of the package, in past tense"
1477
1477
msgid "Updated"
1478
1478
msgstr "Päivitetty"
1480
#: libapper/PkStrings.cpp:170
1480
#: libapper/PkStrings.cpp:169
1481
1481
msgctxt "The action of the package, in past tense"
1482
1482
msgid "Installed"
1483
1483
msgstr "Asennettu"
1485
#: libapper/PkStrings.cpp:172
1485
#: libapper/PkStrings.cpp:171
1486
1486
msgctxt "The action of the package, in past tense"
1487
1487
msgid "Removed"
1488
1488
msgstr "Poistettu"
1490
#: libapper/PkStrings.cpp:174
1490
#: libapper/PkStrings.cpp:173
1491
1491
msgctxt "The action of the package, in past tense"
1492
1492
msgid "Cleaned Up"
1493
1493
msgstr "Siivottu"
1495
#: libapper/PkStrings.cpp:176
1495
#: libapper/PkStrings.cpp:175
1496
1496
msgctxt "The action of the package, in past tense"
1497
1497
msgid "Obsoleted"
1498
1498
msgstr "Vanhennettu"
1500
#: libapper/PkStrings.cpp:186
1501
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1502
msgid "Unknown role type"
1503
msgstr "Tuntematon roolityyppi"
1500
1505
#: libapper/PkStrings.cpp:188
1501
1506
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1502
msgid "Unknown role type"
1503
msgstr "Tuntematon roolityyppi"
1505
#: libapper/PkStrings.cpp:190
1506
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1507
1507
msgid "Getting dependencies"
1508
1508
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
1510
#: libapper/PkStrings.cpp:192
1510
#: libapper/PkStrings.cpp:190
1511
1511
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1512
1512
msgid "Getting update detail"
1513
1513
msgstr "Selvitetään päivityksen yksityiskohtia"
1515
#: libapper/PkStrings.cpp:194
1515
#: libapper/PkStrings.cpp:193
1516
1516
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1517
1517
msgid "Getting details"
1518
1518
msgstr "Selvitetään yksityiskohtia"
1520
#: libapper/PkStrings.cpp:196
1520
#: libapper/PkStrings.cpp:195
1521
1521
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1522
1522
msgid "Getting requires"
1523
1523
msgstr "Selvitetään vaatimuksia"
1525
#: libapper/PkStrings.cpp:198
1525
#: libapper/PkStrings.cpp:197
1526
1526
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1527
1527
msgid "Getting updates"
1528
1528
msgstr "Selvitetään päivityksiä"
1530
#: libapper/PkStrings.cpp:200
1530
#: libapper/PkStrings.cpp:199
1531
1531
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1532
1532
msgid "Searching details"
1533
1533
msgstr "Etsitään yksityiskohtia"
1535
#: libapper/PkStrings.cpp:202
1535
#: libapper/PkStrings.cpp:201
1536
1536
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1537
1537
msgid "Searching for file"
1538
1538
msgstr "Etsitään tiedostoja"
1540
#: libapper/PkStrings.cpp:204
1540
#: libapper/PkStrings.cpp:203
1541
1541
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1542
1542
msgid "Searching groups"
1543
1543
msgstr "Etsitään ryhmiä"
1545
#: libapper/PkStrings.cpp:206
1545
#: libapper/PkStrings.cpp:205
1546
1546
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1547
1547
msgid "Searching by package name"
1548
1548
msgstr "Etsitään pakettien nimiä"
1550
#: libapper/PkStrings.cpp:209
1550
#: libapper/PkStrings.cpp:208
1551
1551
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1552
1552
msgid "Simulating removal"
1553
1553
msgstr "Simuloidaan poisto"
1555
#: libapper/PkStrings.cpp:211 libapper/PkStrings.cpp:218
1555
#: libapper/PkStrings.cpp:210 libapper/PkStrings.cpp:217
1556
1556
#: libapper/PkStrings.cpp:258
1557
1557
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1558
1558
msgid "Downloading packages"
1559
1559
msgstr "Ladataan paketteja"
1561
#: libapper/PkStrings.cpp:213
1561
#: libapper/PkStrings.cpp:212
1562
1562
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1563
1563
msgid "Removing"
1564
1564
msgstr "Poistetaan"
1566
#: libapper/PkStrings.cpp:216
1566
#: libapper/PkStrings.cpp:215
1567
1567
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1568
1568
msgid "Simulating install"
1569
1569
msgstr "Simuloidaan asennus"
1571
#: libapper/PkStrings.cpp:220
1571
#: libapper/PkStrings.cpp:219
1572
1572
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1573
1573
msgid "Installing"
1574
1574
msgstr "Asennetaan"
1576
#: libapper/PkStrings.cpp:223
1576
#: libapper/PkStrings.cpp:222
1577
1577
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1578
1578
msgid "Simulating file install"
1579
1579
msgstr "Simuloidaan tiedoston asennus"
1581
#: libapper/PkStrings.cpp:225
1581
#: libapper/PkStrings.cpp:224
1582
1582
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1583
1583
msgid "Downloading required packages"
1584
1584
msgstr "Ladataan vaadittuja paketteja"
1586
#: libapper/PkStrings.cpp:227
1586
#: libapper/PkStrings.cpp:226
1587
1587
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1588
1588
msgid "Installing file"
1589
1589
msgstr "Asennetaan tiedostoa"
1591
#: libapper/PkStrings.cpp:229
1591
#: libapper/PkStrings.cpp:228
1592
1592
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1593
1593
msgid "Refreshing package cache"
1594
1594
msgstr "Päivitetään pakettivälimuistia"
1596
#: libapper/PkStrings.cpp:232
1596
#: libapper/PkStrings.cpp:231
1597
1597
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1598
1598
msgid "Simulating update"
1599
1599
msgstr "Simuloidaan päivitys"
1601
#: libapper/PkStrings.cpp:234
1601
#: libapper/PkStrings.cpp:233
1602
1602
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1603
1603
msgid "Downloading updates"
1604
1604
msgstr "Päivityksiä ladataan"
1606
#: libapper/PkStrings.cpp:236
1606
#: libapper/PkStrings.cpp:235
1607
1607
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1608
1608
msgid "Updating packages"
1609
1609
msgstr "Päivitetään paketteja"
1611
#: libapper/PkStrings.cpp:238
1611
#: libapper/PkStrings.cpp:237
1612
1612
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1613
1613
msgid "Canceling"
1614
1614
msgstr "Perutaan"
1616
#: libapper/PkStrings.cpp:240
1616
#: libapper/PkStrings.cpp:239
1617
1617
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1618
1618
msgid "Getting list of repositories"
1619
1619
msgstr "Noudetaan ohjelmalähdeluetteloa"
1621
#: libapper/PkStrings.cpp:242
1621
#: libapper/PkStrings.cpp:241
1622
1622
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1623
1623
msgid "Enabling repository"
1624
1624
msgstr "Otetaan ohjelmalähdettä käyttöön"
1626
#: libapper/PkStrings.cpp:244
1626
#: libapper/PkStrings.cpp:243
1627
1627
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1628
1628
msgid "Setting repository data"
1629
1629
msgstr "Asetetaan ohjelmalähteen tietoja"
1631
#: libapper/PkStrings.cpp:246
1631
#: libapper/PkStrings.cpp:245
1632
1632
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1633
1633
msgid "Resolving"
1634
1634
msgstr "Ratkaistaan"
1698
1698
msgid "Got update detail"
1699
1699
msgstr "Selvitettiin päivityksen yksityiskohdat"
1701
#: libapper/PkStrings.cpp:284
1701
#: libapper/PkStrings.cpp:285
1702
1702
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1703
1703
msgid "Got details"
1704
1704
msgstr "Selvitettiin yksityiskohdat"
1706
#: libapper/PkStrings.cpp:286
1706
#: libapper/PkStrings.cpp:287
1707
1707
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1708
1708
msgid "Got requires"
1709
1709
msgstr "Selvitettiin vaatimukset"
1711
#: libapper/PkStrings.cpp:288
1711
#: libapper/PkStrings.cpp:289
1712
1712
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1713
1713
msgid "Got updates"
1714
1714
msgstr "Selvitettiin päivitykset"
1716
#: libapper/PkStrings.cpp:290
1716
#: libapper/PkStrings.cpp:291
1717
1717
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1718
1718
msgid "Searched for package details"
1719
1719
msgstr "Etsittiin pakettien yksityiskohtia"
1721
#: libapper/PkStrings.cpp:292
1721
#: libapper/PkStrings.cpp:293
1722
1722
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1723
1723
msgid "Searched for file"
1724
1724
msgstr "Etsittiin tiedostoja"
1726
#: libapper/PkStrings.cpp:294
1726
#: libapper/PkStrings.cpp:295
1727
1727
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1728
1728
msgid "Searched groups"
1729
1729
msgstr "Etsittiin ryhmiä"
1731
#: libapper/PkStrings.cpp:296
1731
#: libapper/PkStrings.cpp:297
1732
1732
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1733
1733
msgid "Searched for package name"
1734
1734
msgstr "Etsittiin pakettia nimellä"
1736
#: libapper/PkStrings.cpp:298
1736
#: libapper/PkStrings.cpp:299
1737
1737
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1738
1738
msgid "Removed packages"
1739
1739
msgstr "Poistetut paketit"
1741
#: libapper/PkStrings.cpp:300
1741
#: libapper/PkStrings.cpp:301
1742
1742
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1743
1743
msgid "Installed packages"
1744
1744
msgstr "Asennetut paketit"
1746
#: libapper/PkStrings.cpp:302
1746
#: libapper/PkStrings.cpp:303
1747
1747
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1748
1748
msgid "Installed local files"
1749
1749
msgstr "Asennetut paikallistiedostot"
1751
#: libapper/PkStrings.cpp:304
1751
#: libapper/PkStrings.cpp:305
1752
1752
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1753
1753
msgid "Refreshed package cache"
1754
1754
msgstr "Päivitettiin pakettivälimuisti"
1756
#: libapper/PkStrings.cpp:306
1756
#: libapper/PkStrings.cpp:307
1757
1757
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1758
1758
msgid "Updated packages"
1759
1759
msgstr "Päivitetyt paketit"
1761
#: libapper/PkStrings.cpp:308
1761
#: libapper/PkStrings.cpp:309
1762
1762
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1763
1763
msgid "Canceled"
1764
1764
msgstr "Peruttiin"
1766
#: libapper/PkStrings.cpp:310
1766
#: libapper/PkStrings.cpp:311
1767
1767
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1768
1768
msgid "Got list of repositories"
1769
1769
msgstr "Noudettiin ohjelmalähdeluettelo"
1771
#: libapper/PkStrings.cpp:312
1771
#: libapper/PkStrings.cpp:313
1772
1772
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1773
1773
msgid "Enabled repository"
1774
1774
msgstr "Otettiin ohjelmalähde käyttöön"
1776
#: libapper/PkStrings.cpp:314
1776
#: libapper/PkStrings.cpp:315
1777
1777
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1778
1778
msgid "Set repository data"
1779
1779
msgstr "Asetettiin ohjelmalähteen tiedot"
1781
#: libapper/PkStrings.cpp:316
1781
#: libapper/PkStrings.cpp:317
1782
1782
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1783
1783
msgid "Resolved"
1784
1784
msgstr "Ratkaistiin"
1786
#: libapper/PkStrings.cpp:318
1786
#: libapper/PkStrings.cpp:320
1787
1787
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1788
1788
msgid "Got file list"
1789
1789
msgstr "Saatiin tiedostoluettelo"
1791
#: libapper/PkStrings.cpp:320
1791
#: libapper/PkStrings.cpp:322
1792
1792
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1793
1793
msgid "Got what provides"
1794
1794
msgstr "Saatiin tarjoaja"
1796
#: libapper/PkStrings.cpp:322
1796
#: libapper/PkStrings.cpp:324
1797
1797
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1798
1798
msgid "Installed signature"
1799
1799
msgstr "Asennettiin allekirjoitus"
1801
#: libapper/PkStrings.cpp:324
1801
#: libapper/PkStrings.cpp:326
1802
1802
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1803
1803
msgid "Got package lists"
1804
1804
msgstr "Saatiin pakettiluettelot"
1806
#: libapper/PkStrings.cpp:326
1806
#: libapper/PkStrings.cpp:328
1807
1807
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1808
1808
msgid "Accepted EULA"
1809
1809
msgstr "Hyväksyttiin käyttöehdot"
1811
#: libapper/PkStrings.cpp:328
1811
#: libapper/PkStrings.cpp:330
1812
1812
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1813
1813
msgid "Downloaded packages"
1814
1814
msgstr "Ladattiin paketit"
1816
#: libapper/PkStrings.cpp:330
1816
#: libapper/PkStrings.cpp:332
1817
1817
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1818
1818
msgid "Got distribution upgrades"
1819
1819
msgstr "Saatiin jakelupäivitykset"
1821
#: libapper/PkStrings.cpp:332
1821
#: libapper/PkStrings.cpp:334
1822
1822
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1823
1823
msgid "Got categories"
1824
1824
msgstr "Saatiin luokat"
1826
#: libapper/PkStrings.cpp:334
1826
#: libapper/PkStrings.cpp:336
1827
1827
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1828
1828
msgid "Got old transactions"
1829
1829
msgstr "Saatiin vanhat toimenpiteet"
1831
#: libapper/PkStrings.cpp:336
1832
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1833
msgid "Upgraded system"
1834
msgstr "Päivitettiin järjestelmä"
1836
1831
#: libapper/PkStrings.cpp:338
1837
1832
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1838
1833
msgid "Repaired system"
1839
1834
msgstr "Korjattiin järjestelmä"
1841
#: libapper/PkStrings.cpp:348
1836
#: libapper/PkStrings.cpp:340
1837
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1838
msgid "Removed repository"
1839
msgstr "Poistettiin ohjelmalähde"
1845
1841
#: libapper/PkStrings.cpp:350
1845
#: libapper/PkStrings.cpp:352
1846
1846
msgid "Updating"
1847
1847
msgstr "Päivitetään"
1849
#: libapper/PkStrings.cpp:352
1853
1849
#: libapper/PkStrings.cpp:354
1857
1853
#: libapper/PkStrings.cpp:356
1857
#: libapper/PkStrings.cpp:358
1858
1858
msgid "Cleaning up"
1859
1859
msgstr "Siivotaan"
1861
#: libapper/PkStrings.cpp:358
1861
#: libapper/PkStrings.cpp:360
1862
1862
msgid "Obsoleting"
1863
1863
msgstr "Vanhennetaan"
1865
#: libapper/PkStrings.cpp:360
1865
#: libapper/PkStrings.cpp:362
1866
1866
msgid "Reinstalling"
1867
1867
msgstr "Asennetaan uudelleen"
1869
#: libapper/PkStrings.cpp:362
1869
#: libapper/PkStrings.cpp:364
1870
1870
msgid "Preparing"
1871
1871
msgstr "Valmistellaan"
1873
#: libapper/PkStrings.cpp:364
1873
#: libapper/PkStrings.cpp:366
1874
1874
msgid "Decompressing"
1875
1875
msgstr "Puretaan"
1877
#: libapper/PkStrings.cpp:375
1881
1877
#: libapper/PkStrings.cpp:377
1881
#: libapper/PkStrings.cpp:379
1882
1882
msgid "Updated"
1883
1883
msgstr "Päivitetty"
1885
#: libapper/PkStrings.cpp:381
1889
1885
#: libapper/PkStrings.cpp:383
1889
#: libapper/PkStrings.cpp:385
1890
1890
msgid "Cleaned up"
1891
1891
msgstr "Siivottu"
1893
#: libapper/PkStrings.cpp:385
1895
msgstr "Vanhennettu"
1897
1893
#: libapper/PkStrings.cpp:387
1895
msgstr "Vanhennettu"
1897
#: libapper/PkStrings.cpp:389
1898
1898
msgid "Reinstalled"
1899
1899
msgstr "Asennettu uudelleen"
1901
#: libapper/PkStrings.cpp:389
1901
#: libapper/PkStrings.cpp:391
1902
1902
msgid "Prepared"
1903
1903
msgstr "Valmisteltu"
1905
#: libapper/PkStrings.cpp:391
1905
#: libapper/PkStrings.cpp:393
1906
1906
msgid "Decompressed"
1907
1907
msgstr "Purettu"
1909
#: libapper/PkStrings.cpp:402
1909
#: libapper/PkStrings.cpp:404
1910
1910
msgid "No network connection available"
1911
1911
msgstr "Ei verkkoyhteyttä käytettävissä"
1913
#: libapper/PkStrings.cpp:404
1913
#: libapper/PkStrings.cpp:406
1914
1914
msgid "No package cache is available"
1915
1915
msgstr "Ei pakettivälimuistia käytettävissä"
1917
#: libapper/PkStrings.cpp:406
1917
#: libapper/PkStrings.cpp:408
1918
1918
msgid "Out of memory"
1919
1919
msgstr "Muisti loppui"
1921
#: libapper/PkStrings.cpp:408
1921
#: libapper/PkStrings.cpp:410
1922
1922
msgid "Failed to create a thread"
1923
1923
msgstr "Säikeen luonti epäonnistui"
1925
#: libapper/PkStrings.cpp:410
1925
#: libapper/PkStrings.cpp:412
1926
1926
msgid "Not supported by this backend"
1927
1927
msgstr "Tämä taustaosa ei tue"
1929
#: libapper/PkStrings.cpp:412
1929
#: libapper/PkStrings.cpp:414
1930
1930
msgid "An internal system error has occurred"
1931
1931
msgstr "Tapahtui sisäinen virhe"
1933
#: libapper/PkStrings.cpp:414
1933
#: libapper/PkStrings.cpp:416
1934
1934
msgid "A security trust relationship is not present"
1935
1935
msgstr "Turvaluottamussuhdetta ei ole"
1937
#: libapper/PkStrings.cpp:416
1937
#: libapper/PkStrings.cpp:418
1938
1938
msgid "The package is not installed"
1939
1939
msgstr "Pakettia ei ole asennettu"
1941
#: libapper/PkStrings.cpp:418
1941
#: libapper/PkStrings.cpp:420
1942
1942
msgid "The package was not found"
1943
1943
msgstr "Pakettia ei löytynyt"
1945
#: libapper/PkStrings.cpp:420
1945
#: libapper/PkStrings.cpp:422
1946
1946
msgid "The package is already installed"
1947
1947
msgstr "Paketti on jo asennettu"
1949
#: libapper/PkStrings.cpp:422
1949
#: libapper/PkStrings.cpp:424
1950
1950
msgid "The package download failed"
1951
1951
msgstr "Paketin lataus epäonnistui"
1953
#: libapper/PkStrings.cpp:424
1953
#: libapper/PkStrings.cpp:426
1954
1954
msgid "The group was not found"
1955
1955
msgstr "Ryhmää ei löytynyt"
1957
#: libapper/PkStrings.cpp:426
1957
#: libapper/PkStrings.cpp:428
1958
1958
msgid "The group list was invalid"
1959
1959
msgstr "Ryhmäluettelo ei ollut kelvollinen"
1961
#: libapper/PkStrings.cpp:428
1961
#: libapper/PkStrings.cpp:430
1962
1962
msgid "Dependency resolution failed"
1963
1963
msgstr "Riippuvuuksien ratkaisu epäonnistui"
1965
#: libapper/PkStrings.cpp:430
1965
#: libapper/PkStrings.cpp:432
1966
1966
msgid "Search filter was invalid"
1967
1967
msgstr "Hakusuodatin oli virheellinen"
1969
#: libapper/PkStrings.cpp:432
1969
#: libapper/PkStrings.cpp:434
1970
1970
msgid "The package identifier was not well formed"
1971
1971
msgstr "Paketin tunniste ei ollut kelvollinen"
1973
#: libapper/PkStrings.cpp:434
1973
#: libapper/PkStrings.cpp:436
1974
1974
msgid "Transaction error"
1975
1975
msgstr "Toimenpidevirhe"
1977
#: libapper/PkStrings.cpp:436
1977
#: libapper/PkStrings.cpp:438
1978
1978
msgid "Repository name was not found"
1979
1979
msgstr "Ohjelmistolähteen nimeä ei löytynyt"
1981
#: libapper/PkStrings.cpp:438
1981
#: libapper/PkStrings.cpp:440
1982
1982
msgid "Could not remove a protected system package"
1983
1983
msgstr "Suojatun järjestelmäpaketin poisto ei onnistunut"
1985
#: libapper/PkStrings.cpp:440
1985
#: libapper/PkStrings.cpp:442
1986
1986
msgid "The task was canceled"
1987
1987
msgstr "Toiminto peruttiin"
1989
#: libapper/PkStrings.cpp:442
1989
#: libapper/PkStrings.cpp:444
1990
1990
msgid "The task was forcibly canceled"
1991
1991
msgstr "Tehtävä peruttiin väkisin"
1993
#: libapper/PkStrings.cpp:444
1993
#: libapper/PkStrings.cpp:446
1994
1994
msgid "Reading the config file failed"
1995
1995
msgstr "Asetustiedoston luku epäonnistui"
1997
#: libapper/PkStrings.cpp:446
1997
#: libapper/PkStrings.cpp:448
1998
1998
msgid "The task cannot be cancelled"
1999
1999
msgstr "Toimintoa ei voi perua"
2001
#: libapper/PkStrings.cpp:448
2001
#: libapper/PkStrings.cpp:450
2002
2002
msgid "Source packages cannot be installed"
2003
2003
msgstr "Lähdekoodipaketteja ei voi asentaa"
2005
#: libapper/PkStrings.cpp:450
2005
#: libapper/PkStrings.cpp:452
2006
2006
msgid "The license agreement failed"
2007
2007
msgstr "Lisenssisopimus epäonnistui"
2009
#: libapper/PkStrings.cpp:452
2009
#: libapper/PkStrings.cpp:454
2010
2010
msgid "Local file conflict between packages"
2011
2011
msgstr "Paikallinen tiedosto on ristiriidassa pakettien kanssa"
2013
#: libapper/PkStrings.cpp:454
2013
#: libapper/PkStrings.cpp:456
2014
2014
msgid "Packages are not compatible"
2015
2015
msgstr "Paketit eivät ole yhteensopivia"
2017
#: libapper/PkStrings.cpp:456
2017
#: libapper/PkStrings.cpp:458
2018
2018
msgid "Problem connecting to a software origin"
2019
2019
msgstr "Ongelma yhdistettäessä ohjelmalähteeseen"
2021
#: libapper/PkStrings.cpp:458
2021
#: libapper/PkStrings.cpp:460
2022
2022
msgid "Failed to initialize"
2023
2023
msgstr "Alustaminen epäonnistui"
2025
#: libapper/PkStrings.cpp:460
2025
#: libapper/PkStrings.cpp:462
2026
2026
msgid "Failed to finalize"
2027
2027
msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2029
#: libapper/PkStrings.cpp:462
2029
#: libapper/PkStrings.cpp:464
2030
2030
msgid "Cannot get lock"
2031
2031
msgstr "Lukitus epäonnistui"
2033
#: libapper/PkStrings.cpp:464
2033
#: libapper/PkStrings.cpp:466
2034
2034
msgid "No packages to update"
2035
2035
msgstr "Ei päivitettäviä paketteja"
2037
#: libapper/PkStrings.cpp:466
2037
#: libapper/PkStrings.cpp:468
2038
2038
msgid "Cannot write repository configuration"
2039
2039
msgstr "Ohjelmalähteen asetuksia ei voi kirjoittaa"
2041
#: libapper/PkStrings.cpp:468
2041
#: libapper/PkStrings.cpp:470
2042
2042
msgid "Local install failed"
2043
2043
msgstr "Paikallisasennus epäonnistui"
2045
#: libapper/PkStrings.cpp:470
2045
#: libapper/PkStrings.cpp:472
2046
2046
msgid "Bad GPG signature"
2047
2047
msgstr "Virheellinen GPG-allekirjoitus"
2049
#: libapper/PkStrings.cpp:472
2049
#: libapper/PkStrings.cpp:474
2050
2050
msgid "Missing GPG signature"
2051
2051
msgstr "Puuttuva GPG-allekirjoitus"
2053
#: libapper/PkStrings.cpp:474
2053
#: libapper/PkStrings.cpp:476
2054
2054
msgid "Repository configuration invalid"
2055
2055
msgstr "Ohjelmalähteen asetukset virheelliset"
2057
#: libapper/PkStrings.cpp:476
2057
#: libapper/PkStrings.cpp:478
2058
2058
msgid "Invalid package file"
2059
2059
msgstr "Virheellinen pakettitiedosto"
2061
#: libapper/PkStrings.cpp:478
2061
#: libapper/PkStrings.cpp:480
2062
2062
msgid "Package install blocked"
2063
2063
msgstr "Paketin asennus estetty"
2065
#: libapper/PkStrings.cpp:480
2065
#: libapper/PkStrings.cpp:482
2066
2066
msgid "Package is corrupt"
2067
2067
msgstr "Paketti on korruptoitunut"
2069
#: libapper/PkStrings.cpp:482
2069
#: libapper/PkStrings.cpp:484
2070
2070
msgid "All packages are already installed"
2071
2071
msgstr "Kaikki paketit on jo asennettu"
2073
#: libapper/PkStrings.cpp:484
2073
#: libapper/PkStrings.cpp:486
2074
2074
msgid "The specified file could not be found"
2075
2075
msgstr "Annettua tiedostoa ei löydy"
2077
#: libapper/PkStrings.cpp:486
2077
#: libapper/PkStrings.cpp:488
2078
2078
msgid "No more mirrors are available"
2079
2079
msgstr "Peilipalvelimia ei ole enempää saatavilla"
2081
#: libapper/PkStrings.cpp:488
2081
#: libapper/PkStrings.cpp:490
2082
2082
msgid "No distribution upgrade data is available"
2083
2083
msgstr "Jakelupäivitystietoa ei ole saatavilla"
2085
#: libapper/PkStrings.cpp:490
2085
#: libapper/PkStrings.cpp:492
2086
2086
msgid "Package is incompatible with this system"
2087
2087
msgstr "Paketti ei ole yhteensopiva järjestelmän kanssa"
2089
#: libapper/PkStrings.cpp:492
2089
#: libapper/PkStrings.cpp:494
2090
2090
msgid "No space is left on the disk"
2091
2091
msgstr "Levyllä ei ole tarpeeksi tilaa"
2093
#: libapper/PkStrings.cpp:494 libapper/PkTransaction.cpp:446
2093
#: libapper/PkStrings.cpp:496 libapper/PkTransaction.cpp:344
2094
2094
msgid "A media change is required"
2095
2095
msgstr "Tietovälineen vaihto tarpeen"
2097
#: libapper/PkStrings.cpp:496
2097
#: libapper/PkStrings.cpp:498
2098
2098
msgid "Authorization failed"
2099
2099
msgstr "Varmennus epäonnistui"
2101
#: libapper/PkStrings.cpp:498
2101
#: libapper/PkStrings.cpp:500
2102
2102
msgid "Update not found"
2103
2103
msgstr "Päivitystä ei löytynyt"
2105
#: libapper/PkStrings.cpp:500
2105
#: libapper/PkStrings.cpp:502
2106
2106
msgid "Cannot install from untrusted origin"
2107
2107
msgstr "Ei-luotettavasta lähteestä ei voi asentaa"
2109
#: libapper/PkStrings.cpp:502
2109
#: libapper/PkStrings.cpp:504
2110
2110
msgid "Cannot update from untrusted origin"
2111
2111
msgstr "Ei-luotettavasta lähteestä ei voi päivittää"
2113
#: libapper/PkStrings.cpp:504
2113
#: libapper/PkStrings.cpp:506
2114
2114
msgid "Cannot get the file list"
2115
2115
msgstr "Tiedostoluetteloa ei saada"
2117
#: libapper/PkStrings.cpp:506
2117
#: libapper/PkStrings.cpp:508
2118
2118
msgid "Cannot get package requires"
2119
2119
msgstr "Paketin vaatimuksia ei saada"
2121
#: libapper/PkStrings.cpp:508
2121
#: libapper/PkStrings.cpp:510
2122
2122
msgid "Cannot disable origin"
2123
2123
msgstr "Alkuperää ei voi poistaa käytöstä"
2125
#: libapper/PkStrings.cpp:510
2125
#: libapper/PkStrings.cpp:512
2126
2126
msgid "The download failed"
2127
2127
msgstr "Lataus epäonnistui"
2129
#: libapper/PkStrings.cpp:512
2129
#: libapper/PkStrings.cpp:514
2130
2130
msgid "Package failed to configure"
2131
2131
msgstr "Paketin asetusten tekeminen epäonnistui"
2133
#: libapper/PkStrings.cpp:514
2133
#: libapper/PkStrings.cpp:516
2134
2134
msgid "Package failed to build"
2135
2135
msgstr "Paketin koostaminen epäonnistui"
2137
#: libapper/PkStrings.cpp:516
2137
#: libapper/PkStrings.cpp:518
2138
2138
msgid "Package failed to install"
2139
2139
msgstr "Paketin asennus epäonnistui"
2141
#: libapper/PkStrings.cpp:518
2141
#: libapper/PkStrings.cpp:520
2142
2142
msgid "Package failed to be removed"
2143
2143
msgstr "Paketin poisto epäonnistui"
2145
#: libapper/PkStrings.cpp:520
2145
#: libapper/PkStrings.cpp:522
2146
2146
msgid "Update failed due to running process"
2147
2147
msgstr "Päivitys epäonnistui käynnissä olevan prosessin takia"
2149
#: libapper/PkStrings.cpp:522
2149
#: libapper/PkStrings.cpp:524
2150
2150
msgid "The package database was changed"
2151
2151
msgstr "Pakettitietokanta muuttui"
2153
#: libapper/PkStrings.cpp:524
2153
#: libapper/PkStrings.cpp:526
2154
2154
msgid "Virtual provide type is not supported"
2155
2155
msgstr "Virtuaalista tarjoajatyyppiä ei tueta"
2157
2157
# *** TARKISTA: Install root = asennuksen juurikansio?
2158
#: libapper/PkStrings.cpp:526
2158
#: libapper/PkStrings.cpp:528
2159
2159
msgid "Install root is invalid"
2160
2160
msgstr "Asennuksen pääkansio on virheellinen"
2162
#: libapper/PkStrings.cpp:528
2162
#: libapper/PkStrings.cpp:530
2163
2163
msgid "Cannot fetch install sources"
2164
2164
msgstr "Asennuslähteitä ei saa noudetuksi"
2166
#: libapper/PkStrings.cpp:530
2166
#: libapper/PkStrings.cpp:532
2167
2167
msgid "Rescheduled due to priority"
2168
2168
msgstr "Ajastettu uudelleen prioriteetin takia"
2170
#: libapper/PkStrings.cpp:532
2170
#: libapper/PkStrings.cpp:534
2171
2171
msgid "Unfinished transaction"
2172
2172
msgstr "Keskeneräinen toimenpide"
2174
#: libapper/PkStrings.cpp:534
2174
#: libapper/PkStrings.cpp:536
2175
2175
msgid "Lock required"
2176
2176
msgstr "Lukitusta vaaditaan"
2178
#: libapper/PkStrings.cpp:536
2178
#: libapper/PkStrings.cpp:538
2179
2179
msgid "Unknown error"
2180
2180
msgstr "Tuntematon virhe"
2182
#: libapper/PkStrings.cpp:546
2182
#: libapper/PkStrings.cpp:548
2184
2184
"There is no network connection available.\n"
2185
2185
"Please check your connection settings and try again"
2630
2630
"Tuntematon virhe, ilmoita viasta.\n"
2631
2631
"Lisätietoja on saatavilla yksityiskohtaisessa raportissa."
2633
#: libapper/PkStrings.cpp:730
2633
#: libapper/PkStrings.cpp:732
2634
2634
msgctxt "The group type"
2635
2635
msgid "Accessibility"
2636
2636
msgstr "Esteettömyys"
2638
#: libapper/PkStrings.cpp:732
2638
#: libapper/PkStrings.cpp:734
2639
2639
msgctxt "The group type"
2640
2640
msgid "Accessories"
2641
2641
msgstr "Apuohjelmat"
2643
#: libapper/PkStrings.cpp:734
2643
#: libapper/PkStrings.cpp:736
2644
2644
msgctxt "The group type"
2645
2645
msgid "Education"
2646
2646
msgstr "Opetus"
2648
#: libapper/PkStrings.cpp:736
2648
#: libapper/PkStrings.cpp:738
2649
2649
msgctxt "The group type"
2653
#: libapper/PkStrings.cpp:738
2653
#: libapper/PkStrings.cpp:740
2654
2654
msgctxt "The group type"
2655
2655
msgid "Graphics"
2656
2656
msgstr "Grafiikka"
2658
#: libapper/PkStrings.cpp:740
2658
#: libapper/PkStrings.cpp:742
2659
2659
msgctxt "The group type"
2660
2660
msgid "Internet"
2661
2661
msgstr "Internet"
2663
#: libapper/PkStrings.cpp:742
2663
#: libapper/PkStrings.cpp:744
2664
2664
msgctxt "The group type"
2666
2666
msgstr "Toimisto"
2668
#: libapper/PkStrings.cpp:744
2668
#: libapper/PkStrings.cpp:746
2669
2669
msgctxt "The group type"
2673
#: libapper/PkStrings.cpp:746
2673
#: libapper/PkStrings.cpp:748
2674
2674
msgctxt "The group type"
2675
2675
msgid "Development"
2676
2676
msgstr "Kehitys"
2678
#: libapper/PkStrings.cpp:748
2678
#: libapper/PkStrings.cpp:750
2679
2679
msgctxt "The group type"
2680
2680
msgid "Multimedia"
2681
2681
msgstr "Multimedia"
2683
#: libapper/PkStrings.cpp:750
2683
#: libapper/PkStrings.cpp:752
2684
2684
msgctxt "The group type"
2686
2686
msgstr "Järjestelmä"
2688
#: libapper/PkStrings.cpp:752
2688
#: libapper/PkStrings.cpp:754
2689
2689
msgctxt "The group type"
2690
2690
msgid "GNOME desktop"
2691
2691
msgstr "Gnome-työpöytä"
2693
#: libapper/PkStrings.cpp:754
2693
#: libapper/PkStrings.cpp:756
2694
2694
msgctxt "The group type"
2695
2695
msgid "KDE desktop"
2696
2696
msgstr "KDE-työpöytä"
2698
#: libapper/PkStrings.cpp:756
2698
#: libapper/PkStrings.cpp:758
2699
2699
msgctxt "The group type"
2700
2700
msgid "XFCE desktop"
2701
2701
msgstr "XFCE-työpöytä"
2703
#: libapper/PkStrings.cpp:758
2703
#: libapper/PkStrings.cpp:760
2704
2704
msgctxt "The group type"
2705
2705
msgid "Other desktops"
2706
2706
msgstr "Muut työpöydät"
2708
#: libapper/PkStrings.cpp:760
2708
#: libapper/PkStrings.cpp:762
2709
2709
msgctxt "The group type"
2710
2710
msgid "Publishing"
2711
2711
msgstr "Julkaisu"
2713
#: libapper/PkStrings.cpp:762
2713
#: libapper/PkStrings.cpp:764
2714
2714
msgctxt "The group type"
2715
2715
msgid "Servers"
2716
2716
msgstr "Palvelimet"
2718
#: libapper/PkStrings.cpp:764
2718
#: libapper/PkStrings.cpp:766
2719
2719
msgctxt "The group type"
2721
2721
msgstr "Fontit"
2723
#: libapper/PkStrings.cpp:766
2723
#: libapper/PkStrings.cpp:768
2724
2724
msgctxt "The group type"
2725
2725
msgid "Admin tools"
2726
2726
msgstr "Ylläpitotyökalut"
2728
#: libapper/PkStrings.cpp:768
2728
#: libapper/PkStrings.cpp:770
2729
2729
msgctxt "The group type"
2731
2731
msgstr "Yhteensopivuus"
2733
#: libapper/PkStrings.cpp:770
2733
#: libapper/PkStrings.cpp:772
2734
2734
msgctxt "The group type"
2735
2735
msgid "Localization"
2736
2736
msgstr "Kotoistus"
2738
#: libapper/PkStrings.cpp:772
2738
#: libapper/PkStrings.cpp:774
2739
2739
msgctxt "The group type"
2740
2740
msgid "Virtualization"
2741
2741
msgstr "Virtualisointi"
2743
#: libapper/PkStrings.cpp:774
2743
#: libapper/PkStrings.cpp:776
2744
2744
msgctxt "The group type"
2745
2745
msgid "Security"
2746
2746
msgstr "Tietoturva"
2748
#: libapper/PkStrings.cpp:776
2748
#: libapper/PkStrings.cpp:778
2749
2749
msgctxt "The group type"
2750
2750
msgid "Power management"
2751
2751
msgstr "Virranhallinta"
2753
#: libapper/PkStrings.cpp:778
2753
#: libapper/PkStrings.cpp:780
2754
2754
msgctxt "The group type"
2755
2755
msgid "Communication"
2756
2756
msgstr "Viestintä"
2758
#: libapper/PkStrings.cpp:780
2758
#: libapper/PkStrings.cpp:782
2759
2759
msgctxt "The group type"
2760
2760
msgid "Network"
2761
2761
msgstr "Verkko"
2763
#: libapper/PkStrings.cpp:782
2763
#: libapper/PkStrings.cpp:784
2764
2764
msgctxt "The group type"
2766
2766
msgstr "Kartat"
2768
#: libapper/PkStrings.cpp:784
2768
#: libapper/PkStrings.cpp:786
2769
2769
msgctxt "The group type"
2770
2770
msgid "Software sources"
2771
2771
msgstr "Ohjelmistolähteet"
2773
#: libapper/PkStrings.cpp:786
2773
#: libapper/PkStrings.cpp:788
2774
2774
msgctxt "The group type"
2775
2775
msgid "Science"
2778
#: libapper/PkStrings.cpp:788
2778
#: libapper/PkStrings.cpp:790
2779
2779
msgctxt "The group type"
2780
2780
msgid "Documentation"
2781
2781
msgstr "Ohjeet"
2783
#: libapper/PkStrings.cpp:790
2783
#: libapper/PkStrings.cpp:792
2784
2784
msgctxt "The group type"
2785
2785
msgid "Electronics"
2786
2786
msgstr "Elektroniikka"
2788
#: libapper/PkStrings.cpp:792
2788
#: libapper/PkStrings.cpp:794
2789
2789
msgctxt "The group type"
2790
2790
msgid "Package collections"
2791
2791
msgstr "Pakettikokoelmat"
2793
#: libapper/PkStrings.cpp:794
2793
#: libapper/PkStrings.cpp:796
2794
2794
msgctxt "The group type"
2796
2796
msgstr "Valmistaja"
2798
#: libapper/PkStrings.cpp:796
2798
#: libapper/PkStrings.cpp:798
2799
2799
msgctxt "The group type"
2800
2800
msgid "Newest packages"
2801
2801
msgstr "Uusimmat paketit"
2803
#: libapper/PkStrings.cpp:798
2803
#: libapper/PkStrings.cpp:800
2804
2804
msgctxt "The group type"
2805
2805
msgid "Unknown group"
2806
2806
msgstr "Tuntematon ryhmä"
2808
#: libapper/PkStrings.cpp:809
2808
#: libapper/PkStrings.cpp:811
2809
2809
msgctxt "The type of update"
2810
2810
msgid "Trivial update"
2811
2811
msgstr "Ongelmaton päivitys"
2813
#: libapper/PkStrings.cpp:811
2813
#: libapper/PkStrings.cpp:813
2814
2814
msgctxt "The type of update"
2815
2815
msgid "Normal update"
2816
2816
msgstr "Tavallinen päivitys"
2818
#: libapper/PkStrings.cpp:813
2818
#: libapper/PkStrings.cpp:815
2819
2819
msgctxt "The type of update"
2820
2820
msgid "Important update"
2821
2821
msgstr "Tärkeä päivitys"
2823
#: libapper/PkStrings.cpp:815
2823
#: libapper/PkStrings.cpp:817
2824
2824
msgctxt "The type of update"
2825
2825
msgid "Security update"
2826
2826
msgstr "Turvapäivitys"
2828
#: libapper/PkStrings.cpp:817
2828
#: libapper/PkStrings.cpp:819
2829
2829
msgctxt "The type of update"
2830
2830
msgid "Bug fix update"
2831
2831
msgstr "Viankorjauspäivitys"
2833
#: libapper/PkStrings.cpp:819
2833
#: libapper/PkStrings.cpp:821
2834
2834
msgctxt "The type of update"
2835
2835
msgid "Enhancement update"
2836
2836
msgstr "Parannuspäivitys"
2838
#: libapper/PkStrings.cpp:821
2838
#: libapper/PkStrings.cpp:823
2839
2839
msgctxt "The type of update"
2840
2840
msgid "Blocked update"
2841
2841
msgstr "Estetty päivitys"
2843
#: libapper/PkStrings.cpp:824
2843
#: libapper/PkStrings.cpp:826
2844
2844
msgctxt "The type of update"
2845
2845
msgid "Installed"
2846
2846
msgstr "Asennettu"
2848
#: libapper/PkStrings.cpp:827
2848
#: libapper/PkStrings.cpp:829
2849
2849
msgctxt "The type of update"
2850
2850
msgid "Available"
2851
2851
msgstr "Saatavilla"
2853
#: libapper/PkStrings.cpp:829
2853
#: libapper/PkStrings.cpp:831
2854
2854
msgctxt "The type of update"
2855
2855
msgid "Unknown update"
2856
2856
msgstr "Tuntematon päivitys"
2858
#: libapper/PkStrings.cpp:840
2858
#: libapper/PkStrings.cpp:842
2859
2859
msgid "No Updates Available"
2860
2860
msgstr "Päivityksiä ei saatavilla"
2862
#: libapper/PkStrings.cpp:843
2862
#: libapper/PkStrings.cpp:845
2864
2864
msgctxt "Some updates were selected on the view"
2865
2865
msgid "1 Update Selected"
2897
2897
msgstr[0] "%1 valittu"
2898
2898
msgstr[1] "%1 valittu"
2900
#: libapper/PkStrings.cpp:856
2900
#: libapper/PkStrings.cpp:858
2901
2901
msgid "No Packages"
2902
2902
msgstr "Ei paketteja"
2904
#: libapper/PkStrings.cpp:858
2904
#: libapper/PkStrings.cpp:860
2906
2906
msgid "1 Package"
2907
2907
msgid_plural "%1 Packages"
2908
2908
msgstr[0] "1 paketti"
2909
2909
msgstr[1] "%1 pakettia"
2911
#: libapper/PkStrings.cpp:866
2911
#: libapper/PkStrings.cpp:868
2912
2912
msgid "No restart is necessary"
2913
2913
msgstr "Uudelleenkäynnistys ei ole tarpeen"
2915
#: libapper/PkStrings.cpp:868
2915
#: libapper/PkStrings.cpp:870
2916
2916
msgid "You will be required to restart this application"
2917
2917
msgstr "Tämä sovellus on käynnistettävä uudelleen"
2919
#: libapper/PkStrings.cpp:870
2919
#: libapper/PkStrings.cpp:872
2920
2920
msgid "You will be required to log out and back in"
2921
2921
msgstr "Sinun on kirjauduttava ulos ja takaisin sisään"
2923
#: libapper/PkStrings.cpp:872
2923
#: libapper/PkStrings.cpp:874
2924
2924
msgid "A restart will be required"
2925
2925
msgstr "Uudelleenkäynnistys tarvitaan"
2927
#: libapper/PkStrings.cpp:874
2927
#: libapper/PkStrings.cpp:876
2928
2928
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
2929
2929
msgstr "Turvapäivityksen takia sinun on kirjauduttava ulos ja takaisin sisään."
2931
#: libapper/PkStrings.cpp:876
2931
#: libapper/PkStrings.cpp:878
2932
2932
msgid "A restart will be required due to a security update."
2933
2933
msgstr "Turvapäivityksen takia järjestelmä on käynnistettävä uudelleen."
2935
#: libapper/PkStrings.cpp:889
2935
#: libapper/PkStrings.cpp:891
2936
2936
msgid "No restart is required"
2937
2937
msgstr "Uudelleenkäynnistystä ei tarvita"
2939
#: libapper/PkStrings.cpp:891
2939
#: libapper/PkStrings.cpp:893
2940
2940
msgid "A restart is required"
2941
2941
msgstr "Uudelleenkäynnistys tarvitaan"
2943
#: libapper/PkStrings.cpp:893
2943
#: libapper/PkStrings.cpp:895
2944
2944
msgid "You need to log out and log back in"
2945
2945
msgstr "Kirjaudu uudelleen"
2947
#: libapper/PkStrings.cpp:895
2947
#: libapper/PkStrings.cpp:897
2948
2948
msgid "You need to restart the application"
2949
2949
msgstr "Sinun tulee käynnistää sovellus uudelleen"
2951
#: libapper/PkStrings.cpp:897
2951
#: libapper/PkStrings.cpp:899
2952
2952
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
2953
2953
msgstr "Tietoturvan vuoksi vaaditaan uudelleenkirjautuminen."
2955
#: libapper/PkStrings.cpp:899
2955
#: libapper/PkStrings.cpp:901
2956
2956
msgid "A restart is required to remain secure."
2957
2957
msgstr "Tietoturvan vuoksi vaaditaan uudelleenkäynnistys."
2959
#: libapper/PkStrings.cpp:912
2959
#: libapper/PkStrings.cpp:914
2963
#: libapper/PkStrings.cpp:914
2963
#: libapper/PkStrings.cpp:916
2964
2964
msgid "Unstable"
2965
2965
msgstr "Epävakaa"
2967
#: libapper/PkStrings.cpp:916
2967
#: libapper/PkStrings.cpp:918
2968
2968
msgid "Testing"
2969
2969
msgstr "Testattava"
2971
#: libapper/PkStrings.cpp:929
2971
#: libapper/PkStrings.cpp:931
2973
2973
msgid "Please insert the CD labeled '%1', and press continue."
2974
2974
msgstr "Syötä CD, jonka nimiö on ”%1”, ja paina Jatka."
2976
#: libapper/PkStrings.cpp:931
2976
#: libapper/PkStrings.cpp:933
2978
2978
msgid "Please insert the DVD labeled '%1', and press continue."
2979
2979
msgstr "Syötä DVD, jonka nimiö on ”%1”, ja paina Jatka."
2981
#: libapper/PkStrings.cpp:933
2981
#: libapper/PkStrings.cpp:935
2983
2983
msgid "Please insert the disc labeled '%1', and press continue."
2984
2984
msgstr "Syötä levy, jonka nimiö on ”%1”, ja paina Jatka."
2986
#: libapper/PkStrings.cpp:935 libapper/PkStrings.cpp:938
2986
#: libapper/PkStrings.cpp:937 libapper/PkStrings.cpp:940
2988
2988
msgid "Please insert the medium labeled '%1', and press continue."
2989
2989
msgstr "Syötä tietoväline, jonka nimiö on ”%1”, ja paina Jatka."
2991
#: libapper/PkStrings.cpp:945
2991
#: libapper/PkStrings.cpp:947
2992
2992
msgid "A mirror is possibly broken"
2993
2993
msgstr "Peilipalvelin on luultavasti rikki"
2995
#: libapper/PkStrings.cpp:947
2995
#: libapper/PkStrings.cpp:949
2996
2996
msgid "The connection was refused"
2997
2997
msgstr "Yhteys torjuttiin"
2999
#: libapper/PkStrings.cpp:949
2999
#: libapper/PkStrings.cpp:951
3000
3000
msgid "The parameter was invalid"
3001
3001
msgstr "Parametri oli virheellinen"
3003
#: libapper/PkStrings.cpp:951
3003
#: libapper/PkStrings.cpp:953
3004
3004
msgid "The priority was invalid"
3005
3005
msgstr "Prioriteetti oli virheellinen"
3007
#: libapper/PkStrings.cpp:953
3007
#: libapper/PkStrings.cpp:955
3008
3008
msgid "Backend warning"
3009
3009
msgstr "Taustaosan varoitus"
3011
#: libapper/PkStrings.cpp:955
3011
#: libapper/PkStrings.cpp:957
3012
3012
msgid "Daemon warning"
3013
3013
msgstr "Palvelun varoitus"
3015
#: libapper/PkStrings.cpp:957
3015
#: libapper/PkStrings.cpp:959
3016
3016
msgid "The package list cache is being rebuilt"
3017
3017
msgstr "Pakettivälimuistia uudelleenrakennetaan"
3019
#: libapper/PkStrings.cpp:959
3019
#: libapper/PkStrings.cpp:961
3020
3020
msgid "An untrusted package was installed"
3021
3021
msgstr "Asennettiin epäluotettava paketti"
3023
#: libapper/PkStrings.cpp:961
3023
#: libapper/PkStrings.cpp:963
3024
3024
msgid "A newer package exists"
3025
3025
msgstr "Uudempi paketti on olemassa"
3027
#: libapper/PkStrings.cpp:963
3027
#: libapper/PkStrings.cpp:965
3028
3028
msgid "Could not find package"
3029
3029
msgstr "Pakettia ei löytynyt"
3031
#: libapper/PkStrings.cpp:965
3031
#: libapper/PkStrings.cpp:967
3032
3032
msgid "Configuration files were changed"
3033
3033
msgstr "Määritystiedostoja muutettiin"
3035
#: libapper/PkStrings.cpp:967
3035
#: libapper/PkStrings.cpp:969
3036
3036
msgid "Package is already installed"
3037
3037
msgstr "Paketti on jo asennettu"
3039
#: libapper/PkStrings.cpp:969
3039
#: libapper/PkStrings.cpp:971
3040
3040
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
3041
3041
msgstr "Automaattinen siivous ohitetaan"
3043
#: libapper/PkStrings.cpp:971
3043
#: libapper/PkStrings.cpp:973
3044
3044
msgid "Software source download failed"
3045
3045
msgstr "Ohjelman lähdekoodin lataus epäonnistui"
3047
#: libapper/PkStrings.cpp:973
3047
#: libapper/PkStrings.cpp:975
3048
3048
msgid "This software source is for developers only"
3049
3049
msgstr "Tämä ohjelman lähdekoodi on vain kehittäjille"
3051
#: libapper/PkStrings.cpp:975
3051
#: libapper/PkStrings.cpp:977
3052
3052
msgid "Other updates have been held back"
3053
3053
msgstr "Muut päivitykset on jätetty odottamaan"
3055
#: libapper/PkStrings.cpp:989
3055
#: libapper/PkStrings.cpp:991
3056
3056
msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action."
3057
3057
msgstr "Sinulla ei ole tämän toiminnon suorittamiseen vaadittavia oikeuksia."
3059
#: libapper/PkStrings.cpp:991
3059
#: libapper/PkStrings.cpp:993
3060
3060
msgid "Could not get a transaction id from packagekitd."
3061
3061
msgstr "Ei saatu toimenpiteen tunnistetta packagekitd:ltä."
3063
#: libapper/PkStrings.cpp:993
3063
#: libapper/PkStrings.cpp:995
3064
3064
msgid "Cannot connect to this transaction id."
3065
3065
msgstr "Tämän tunnisteen toimenpiteeseen ei saada yhteyttä."
3067
#: libapper/PkStrings.cpp:995
3067
#: libapper/PkStrings.cpp:997
3068
3068
msgid "This action is unknown."
3069
3069
msgstr "Tuntematon toiminto."
3071
#: libapper/PkStrings.cpp:997
3071
#: libapper/PkStrings.cpp:999
3072
3072
msgid "The packagekitd service could not be started."
3073
3073
msgstr "Packagekitd-palvelua ei voitu käynnistää."
3075
#: libapper/PkStrings.cpp:999
3075
#: libapper/PkStrings.cpp:1001
3076
3076
msgid "The query is not valid."
3077
3077
msgstr "Kysely ei ole kelvollinen."
3079
#: libapper/PkStrings.cpp:1001
3079
#: libapper/PkStrings.cpp:1003
3080
3080
msgid "The file is not valid."
3081
3081
msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen."
3083
#: libapper/PkStrings.cpp:1003
3083
#: libapper/PkStrings.cpp:1005
3084
3084
msgid "This function is not yet supported."
3085
3085
msgstr "Tämä toiminto ei ole vielä tuettu."
3087
#: libapper/PkStrings.cpp:1005
3087
#: libapper/PkStrings.cpp:1007
3088
3088
msgid "Could not talk to packagekitd."
3089
3089
msgstr "Tiedonvälitys packagekitd:n kanssa epäonnistui."
3091
#: libapper/PkStrings.cpp:1007
3091
#: libapper/PkStrings.cpp:1009
3092
3092
msgid "Error talking to packagekitd."
3093
3093
msgstr "Virhe juteltaessa packagekitd:lle."
3095
#: libapper/PkStrings.cpp:1010 libapper/PkStrings.cpp:1013
3095
#: libapper/PkStrings.cpp:1012 libapper/PkStrings.cpp:1015
3096
3096
msgid "An unknown error happened."
3097
3097
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
3099
#: libapper/PkStrings.cpp:1027
3099
#: libapper/PkStrings.cpp:1029
3100
3100
msgid "Your system is up to date"
3101
3101
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
3103
#: libapper/PkStrings.cpp:1029
3103
#: libapper/PkStrings.cpp:1031
3104
3104
msgid "You have no updates"
3105
3105
msgstr "Tarjolla ei ole päivityksiä"
3107
#: libapper/PkStrings.cpp:1031
3107
#: libapper/PkStrings.cpp:1033
3108
3108
msgid "Last check for updates was more than a month ago"
3109
3109
msgstr "Viimeisin päivitystarkistus oli yli kuukausi sitten"
3111
#: libapper/PkStrings.cpp:1039
3111
#: libapper/PkStrings.cpp:1041
3113
3113
msgid "Verified %1 ago"
3114
3114
msgstr "Tarkistettu %1 sitten"
3116
#: libapper/PkStrings.cpp:1041
3116
#: libapper/PkStrings.cpp:1043
3117
3117
msgid "It's strongly recommended that you check for new updates now"
3118
3118
msgstr "On hyvin suositeltavaa tarkistaa uudet päivitykset nyt"
3120
#: libapper/PkTransaction.cpp:139
3121
msgid "Failed to simulate file install"
3122
msgstr "Tiedoston asentamisen simulointi epäonnistui"
3124
#: libapper/PkTransaction.cpp:143
3120
#: libapper/PkTransaction.cpp:118
3125
3121
msgid "Current backend does not support installing files."
3126
3122
msgstr "Nykyinen taustaosa ei tue tiedostojen asentamista."
3128
#: libapper/PkTransaction.cpp:157
3129
msgid "Failed to simulate package install"
3130
msgstr "Paketin asentamisen simulointi epäonnistui"
3132
#: libapper/PkTransaction.cpp:161
3124
#: libapper/PkTransaction.cpp:131
3133
3125
msgid "Current backend does not support installing packages."
3134
3126
msgstr "Nykyinen taustaosa ei tue pakettien asentamista."
3136
#: libapper/PkTransaction.cpp:176
3137
msgid "Failed to simulate package removal"
3138
msgstr "Pakettien poistoa ei onnistuttu simuloimaan"
3140
#: libapper/PkTransaction.cpp:180
3128
#: libapper/PkTransaction.cpp:145
3141
3129
msgid "The current backend does not support removing packages."
3142
3130
msgstr "Nykyinen taustaosa ei tue pakettien poistamista."
3144
#: libapper/PkTransaction.cpp:199
3145
msgid "Failed to simulate package update"
3146
msgstr "Paketin päivityksen simulointi epäonnistui"
3148
#: libapper/PkTransaction.cpp:203
3132
#: libapper/PkTransaction.cpp:163
3149
3133
msgid "The current backend does not support updating packages."
3150
3134
msgstr "Nykyinen taustaosa ei tue pakettien päivittämistä."
3152
#: libapper/PkTransaction.cpp:254
3153
msgid "Failed to install package"
3154
msgstr "Paketin asennus epäonnistui"
3156
#: libapper/PkTransaction.cpp:264 PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:101
3157
msgid "Failed to install file"
3158
msgid_plural "Failed to install files"
3159
msgstr[0] "Tiedoston asennus epäonnistui"
3160
msgstr[1] "Tiedostojen asennus epäonnistui"
3162
#: libapper/PkTransaction.cpp:275
3163
msgid "Failed to remove package"
3164
msgstr "Paketin poisto epäonnistui"
3166
#: libapper/PkTransaction.cpp:285
3167
msgid "Failed to update package"
3168
msgstr "Paketin päivitys epäonnistui"
3170
#: libapper/PkTransaction.cpp:356
3136
#: libapper/PkTransaction.cpp:258
3172
3138
"You are about to install unsigned packages that can compromise your system, "
3173
3139
"as it is impossible to verify if the software came from a trusted source.\n"
3429
3386
msgstr[0] "Sovellus %2 haluaa asentaa fontin"
3430
3387
msgstr[1] "Sovellus %2 haluaa asentaa fontteja"
3432
#: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:145
3433
#: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:166
3434
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:136
3435
#: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:92
3436
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:101
3437
#: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:74
3438
msgid "Failed to search for provides"
3439
msgstr "Tarjoajien haku epäonnistui"
3441
#: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:155
3442
#: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:164
3389
#: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:149
3390
#: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:158
3443
3391
msgid "Failed to find font"
3444
3392
msgstr "Fonttia ei löytynyt"
3446
#: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:157
3394
#: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:151
3447
3395
msgid "No new fonts could be found for this document"
3448
3396
msgstr "Ei löytynyt uusia fontteja tähän tiedostoon"
3450
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:39
3398
#: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:160
3399
msgid "Failed to search for provides"
3400
msgstr "Tarjoajien haku epäonnistui"
3402
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:40
3451
3403
msgid "Install GStreamer Resources"
3452
3404
msgstr "Asenna GStreamer-resursseja"
3454
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:68
3406
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:69
3455
3407
msgid "The following plugin is required. Do you want to search for this now?"
3456
3408
msgid_plural ""
3457
3409
"The following plugins are required. Do you want to search for these now?"
3458
3410
msgstr[0] "Seuraavaa liitännäistä vaaditaan. Haluatko etsiä sitä nyt?"
3459
3411
msgstr[1] "Seuraavia liitännäisiä vaaditaan. Haluatko etsiä niitä nyt?"
3461
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:80
3413
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:81
3462
3414
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
3463
3415
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
3464
3416
msgstr[0] "Sovellus vaatii ylimääräisen liitännäisen tiedoston käyttämiseksi"
3465
3417
msgstr[1] "Sovellus vaatii ylimääräisiä liitännäisiä tiedoston käyttämiseksi"
3467
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:85
3419
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:86
3468
3420
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
3469
3421
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
3470
3422
msgstr[0] "Sovellus vaatii ylimääräisen liitännäisen tiedoston käyttämiseksi"
3471
3423
msgstr[1] "Sovellus vaatii ylimääräisiä liitännäisiä tiedoston käyttämiseksi"
3473
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:90
3425
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:91
3474
3426
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
3475
3427
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
3476
3428
msgstr[0] "Sovellus vaatii ylimääräisen liitännäisen tätä toimintoa varten"
3477
3429
msgstr[1] "Sovellus vaatii ylimääräisiä liitännäisiä tätä toimintoa varten"
3479
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:97
3431
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:98
3481
3433
msgid "%2 requires an additional plugin to decode this file"
3482
3434
msgid_plural "%2 requires additional plugins to decode this file"
3483
3435
msgstr[0] "%2 vaatii lisäliitännäisen tämän tiedoston purkamiseen"
3484
3436
msgstr[1] "%2 vaatii lisäliitännäisiä tämän tiedoston purkamiseen"
3486
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:103
3438
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:104
3488
3440
msgid "%2 requires an additional plugin to encode this file"
3489
3441
msgid_plural "%2 requires additional plugins to encode this file"
3490
3442
msgstr[0] "%2 vaatii lisäliitännäisen tämän tiedoston koodaamiseen"
3491
3443
msgstr[1] "%2 vaatii lisäliitännäisiä tämän tiedoston koodaamiseen"
3493
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:109
3445
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:110
3495
3447
msgid "%2 requires an additional plugin for this operation"
3496
3448
msgid_plural "%2 requires additional plugins for this operation"
3497
3449
msgstr[0] "%2 vaatii ylimääräisen liitännäisen tätä toimintoa varten"
3498
3450
msgstr[1] "%2 vaatii ylimääräisiä liitännäisiä tätä toimintoa varten"
3500
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:147
3452
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:142
3501
3453
msgid "No results found"
3502
3454
msgstr "Ei hakutuloksia"
3504
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:149
3456
#: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:144
3505
3457
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
3506
3458
msgstr "Liitännäistä ei löytynyt yhdestäkään ohjelmistolähteestä"
3508
#: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:39
3460
#: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:41
3509
3461
msgid "Install Support for File Types"
3510
3462
msgstr "Asenna tuki eri tiedostotyypeille"
3512
#: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:50
3464
#: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:52
3513
3465
msgid "Do you want to search for a program that can open this file type?"
3514
3466
msgid_plural ""
3515
3467
"Do you want to search for a program that can open these file types?"
3516
3468
msgstr[0] "Haluatko etsiä tämän tiedostotyypin avaavaa ohjelmaa?"
3517
3469
msgstr[1] "Haluatko etsiä nämä tiedostotyypit avaavaa ohjelmaa?"
3519
#: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:55
3471
#: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:57
3520
3472
msgid "No valid file types were provided"
3521
3473
msgstr "Kelvollisia tiedostotyyppejä ei tarjottu"
3523
3475
# Sama suomennos sopii kumpaankin
3524
#: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:62
3476
#: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:64
3525
3477
msgid "A program is requiring support to open this kind of files"
3526
3478
msgid_plural "A program is requiring support to open these kinds of files"
3527
3479
msgstr[0] "Ohjelma vaatii tuen näille tiedostoille"
3528
3480
msgstr[1] "Ohjelma vaatii tuen näille tiedostoille"
3530
3482
# Sama suomennos sopii kumpaankin
3531
#: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:66
3483
#: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:68
3533
3485
msgid "The application %2 is requiring support to open this kind of files"
3534
3486
msgid_plural ""
3606
3558
msgid "Could not install files"
3607
3559
msgstr "Tiedostoja ei saatu asennetuksi"
3609
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:41
3561
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:43
3610
3562
msgid "Install Packages by Name"
3611
3563
msgstr "Asenna paketteja nimen perusteella"
3613
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:58
3565
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:60
3614
3566
msgid "No package names were provided"
3615
3567
msgstr "Pakettien nimiä ei tarjottu"
3617
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:61
3569
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:63
3618
3570
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
3619
3571
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
3620
3572
msgstr[0] "Haluatko etsiä ja asentaa tämän paketin nyt?"
3621
3573
msgstr[1] "Haluatko etsiä ja asentaa nämä paketit nyt?"
3623
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:109
3575
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:104
3624
3576
msgid "Failed to install packages"
3625
3577
msgstr "Pakettien asennus epäonnistui"
3627
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:110
3579
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:105
3629
3581
msgid "The package %2 is already installed"
3630
3582
msgid_plural "The packages %2 are already installed"
3631
3583
msgstr[0] "Paketti %2 on jo asennettu"
3632
3584
msgstr[1] "Paketit %2 on jo asennettu"
3634
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:118
3635
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:149 PkSession/PkSearchFile.cpp:89
3586
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:113
3587
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:143 PkSession/PkSearchFile.cpp:82
3637
3589
msgid "Could not find %1"
3638
3590
msgstr "Kohdetta %1 ei löytynyt"
3640
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:119
3592
#: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:114
3641
3593
msgid "The package could not be found in any software source"
3642
3594
msgid_plural "The packages could not be found in any software source"
3643
3595
msgstr[0] "Pakettia ei löytynyt yhdestäkään ohjelmistolähteestä"
3644
3596
msgstr[1] "Paketteja ei löytynyt yhdestäkään ohjelmistolähteestä"
3646
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:40
3598
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:41
3647
3599
msgid "Install Plasma Resources"
3648
3600
msgstr "Asenna Plasma-resursseja"
3650
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:53
3602
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:54
3652
3604
msgid "%1 data engine"
3653
3605
msgstr "%1-tietomoottori"
3655
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:55
3607
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:56
3657
3609
msgid "%1 script engine"
3658
3610
msgstr "%1-skriptimoottori"
3660
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:67
3612
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:68
3661
3613
msgid "No supported resources were provided"
3662
3614
msgstr "Tuettuja resursseja ei tarjottu"
3664
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:69
3616
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:70
3665
3617
msgid "The following service is required. Do you want to search for this now?"
3666
3618
msgid_plural ""
3667
3619
"The following services are required. Do you want to search for these now?"
3668
3620
msgstr[0] "Seuraava palvelu vaaditaan. Haluatko etsiä sitä nyt?"
3669
3621
msgstr[1] "Seuraavat palvelut vaaditaan. Haluatko etsiä niitä nyt?"
3671
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:78
3623
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:79
3672
3624
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
3673
3625
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
3674
3626
msgstr[0] "Plasma vaatii lisäpalvelun tähän toimintoon"
3675
3627
msgstr[1] "Plasma vaatii lisäpalveluja tähän toimintoon"
3677
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:112
3629
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:106
3678
3630
msgid "Failed to search for Plasma service"
3679
3631
msgstr "Plasma-palvelujen haku epäonnistui"
3681
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:115
3633
#: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:109
3682
3634
msgid "Could not find service in any configured software source"
3683
3635
msgstr "Palvelua ei löytynyt yhdestäkään asetetusta ohjelmistolähteestä"
3685
#: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:39
3637
#: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:41
3686
3638
msgid "Install Printer Drivers"
3687
3639
msgstr "Asenna tulostinajureita"
3689
#: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:87
3641
#: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:84
3690
3642
msgid "Failed to search for printer driver"
3691
3643
msgstr "Tulostinajurin haku epäonnistui"
3693
#: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:88
3645
#: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:85
3694
3646
msgid "Could not find printer driver in any configured software source"
3695
3647
msgstr "Tulostinajuria ei löytynyt yhdestäkään asetetusta ohjelmistolähteestä"
3697
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:39
3649
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:41
3698
3650
msgid "Install Packages that Provides Files"
3699
3651
msgstr "Asenna tiedostoja tarjoavia paketteja"
3701
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:49
3653
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:51
3702
3654
msgid "No files were provided"
3703
3655
msgstr "Tiedostoja ei tarjottu"
3705
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:52
3657
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:54
3706
3658
msgid "Do you want to search for this now?"
3707
3659
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
3708
3660
msgstr[0] "Haluatko etsiä kyseisen tiedoston nyt?"
3709
3661
msgstr[1] "Haluatko etsiä kyseisiä tiedostoja nyt?"
3711
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:62
3663
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:64
3712
3664
msgid "A program wants to install a file"
3713
3665
msgid_plural "A program wants to install files"
3714
3666
msgstr[0] "Ohjelma haluaa asentaa tiedoston"
3715
3667
msgstr[1] "Ohjelma haluaa asentaa tiedostoja"
3717
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:66
3669
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:68
3719
3671
msgid "The application %2 is asking to install a file"
3720
3672
msgid_plural "The application %2 is asking to install files"
3721
3673
msgstr[0] "Sovellus %2 pyytää asentamaan tiedoston"
3722
3674
msgstr[1] "Sovellus %2 pyytää asentamaan tiedostoja"
3724
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:88
3725
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:128 PkSession/PkSearchFile.cpp:55
3726
msgid "Failed to start search file transaction"
3727
msgstr "Tiedoston etsintätoimenpidettä ei saatu käynnistetyksi"
3676
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:96
3677
msgid "Failed to install file"
3678
msgstr "Tiedoston asennus epäonnistui"
3729
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:102
3680
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:97
3731
3682
msgid "The %1 package already provides this file"
3732
3683
msgstr "Paketti %1 sisältää jo kyseisen tiedoston"
3734
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:108
3685
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:103
3735
3686
msgid "Failed to find package"
3736
3687
msgstr "Pakettia ei löytynyt"
3738
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:109
3689
#: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:104
3739
3690
msgid "The file could not be found in any packages"
3740
3691
msgid_plural "The files could not be found in any packages"
3741
3692
msgstr[0] "Tiedostoa ei löytynyt yhdestäkään paketista"
3742
3693
msgstr[1] "Tiedostoja ei löytynyt yhdestäkään paketista"
3744
#: PkSession/PkIsInstalled.cpp:36
3695
#: PkSession/PkIsInstalled.cpp:38
3745
3696
msgid "Querying if a Package is Installed"
3746
3697
msgstr "Kysellään, onko paketti asennettu"
3748
#: PkSession/PkIsInstalled.cpp:67
3699
#: PkSession/PkIsInstalled.cpp:61
3749
3700
msgid "User canceled the transaction"
3750
3701
msgstr "Käyttäjä perui toimenpiteen"
3752
#: PkSession/PkIsInstalled.cpp:69
3703
#: PkSession/PkIsInstalled.cpp:63
3753
3704
msgid "An unknown error happened"
3754
3705
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe"
3756
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:40
3707
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:42
3757
3708
msgid "Remove Packages that Provides Files"
3758
3709
msgstr "Poista tiedostot tarjavat paketit"
3760
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:67
3711
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:69
3761
3712
msgid "Do you want to remove the following application?"
3762
3713
msgid_plural "Do you want to remove the following applications?"
3763
3714
msgstr[0] "Haluatko poistaa seuraavan sovelluksen?"
3764
3715
msgstr[1] "Haluatko poistaa seuraavat sovellukset?"
3766
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:71
3717
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:73
3767
3718
msgid "Do you want to search for a package providing this file?"
3768
3719
msgid_plural "Do you want to search for a package providing these files?"
3769
3720
msgstr[0] "Haluatko etsiä tämän tiedoston tarjoavaa pakettia?"
3770
3721
msgstr[1] "Haluatko etsiä nämä tiedostot tarjoavaa pakettia?"
3772
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:82
3723
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:84
3773
3724
msgid "An application is asking to remove an application"
3774
3725
msgid_plural "An application is asking to remove applications"
3775
3726
msgstr[0] "Sovellus pyytää poistamaan sovelluksen"
3776
3727
msgstr[1] "Sovellus pyytää poistamaan sovelluksia"
3778
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:86
3729
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:88
3779
3730
msgid "An application is asking to remove a file"
3780
3731
msgid_plural "An application is asking to remove files"
3781
3732
msgstr[0] "Sovellus pyytää poistamaan tiedoston"
3782
3733
msgstr[1] "Sovellus pyytää poistamaan tiedostoja"
3784
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:92
3735
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:94
3786
3737
msgid "The application <i>%2</i> is asking to remove an application"
3787
3738
msgid_plural "The application <i>%2</i> is asking to remove applications"
3788
3739
msgstr[0] "Sovellus <i>%2</i> pyytää poistamaan sovelluksen"
3789
3740
msgstr[1] "Sovellus <i>%2</i> pyytää poistamaan sovelluksia"
3791
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:97
3742
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:99
3793
3744
msgid "The application <i>%2</i> is asking to remove a file"
3794
3745
msgid_plural "The application <i>%2</i> is asking to remove files"
3795
3746
msgstr[0] "Sovellus <i>%2</i> pyytää poistamaan tiedoston"
3796
3747
msgstr[1] "Sovellus <i>%2</i> pyytää poistamaan tiedostoja"
3798
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:103
3749
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:105
3799
3750
msgid "No application was found"
3800
3751
msgstr "Sovelluksia ei löytynyt"
3802
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:150
3753
#: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:144
3803
3754
msgid "The file could not be found in any installed package"
3804
3755
msgid_plural "The files could not be found in any installed package"
3805
3756
msgstr[0] "Tiedostoa ei löytynyt yhdestäkään asennetusta paketista"
3806
3757
msgstr[1] "Tiedostoja ei löytynyt yhdestäkään asennetusta paketista"
3808
#: PkSession/PkSearchFile.cpp:38
3759
#: PkSession/PkSearchFile.cpp:40
3809
3760
msgid "Search Packages that Provides Files"
3810
3761
msgstr "Etsi tiedostoja tarjoavia paketteja"
3812
#: PkSession/PkSearchFile.cpp:88
3763
#: PkSession/PkSearchFile.cpp:81
3813
3764
msgid "The file name could not be found in any software source"
3814
3765
msgstr "Tiedostonimeä ei löytynyt mistään ohjelmistolähteestä"