8
8
"Project-Id-Version: lftp-2.0.4\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs@lftp.yar.ru\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-23 10:30+0400\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-06-02 16:46+0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 1999-09-10 00:50+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
13
13
"Language-Team: zh <zh@li.org>\n"
409
409
msgid "Running connect program"
412
#: src/Fish.cc:589 src/Http.cc:1345 src/SFtp.cc:744 src/SFtp.cc:1080
413
#: src/SFtp.cc:1081 src/ftpclass.cc:2709 src/ftpclass.cc:2929
412
#: src/Fish.cc:589 src/Http.cc:1348 src/SFtp.cc:744 src/SFtp.cc:1080
413
#: src/SFtp.cc:1081 src/ftpclass.cc:2718 src/ftpclass.cc:2938
414
414
msgid "Peer closed connection"
415
415
msgstr "�Զ˹ر�����"
417
#: src/Fish.cc:635 src/SFtp.cc:1105 src/ftpclass.cc:2859 src/ftpclass.cc:3976
417
#: src/Fish.cc:635 src/SFtp.cc:1105 src/ftpclass.cc:2868 src/ftpclass.cc:3985
418
418
msgid "extra server response"
419
419
msgstr "����ķ�����Ӧ��"
421
#: src/Fish.cc:986 src/Http.cc:2097 src/Http.cc:2104 src/SFtp.cc:1341
422
#: src/ftpclass.cc:4351 src/Torrent.cc:3140 src/TorrentTracker.cc:619
421
#: src/Fish.cc:986 src/Http.cc:2100 src/Http.cc:2107 src/SFtp.cc:1341
422
#: src/ftpclass.cc:4360 src/Torrent.cc:3177 src/TorrentTracker.cc:619
423
423
msgid "Connecting..."
424
424
msgstr "��������..."
426
#: src/Fish.cc:988 src/SFtp.cc:1343 src/ftpclass.cc:4357
426
#: src/Fish.cc:988 src/SFtp.cc:1343 src/ftpclass.cc:4366
428
428
msgid "Connected"
429
429
msgstr "û��������"
431
#: src/Fish.cc:990 src/Http.cc:2106 src/SFtp.cc:1345 src/ftpclass.cc:4334
432
#: src/ftpclass.cc:4362 src/ftpclass.cc:4376 src/TorrentTracker.cc:621
431
#: src/Fish.cc:990 src/Http.cc:2109 src/SFtp.cc:1345 src/ftpclass.cc:4343
432
#: src/ftpclass.cc:4371 src/ftpclass.cc:4385 src/TorrentTracker.cc:621
433
433
msgid "Waiting for response..."
434
434
msgstr "���ȴ�Ӧ��..."
436
#: src/Fish.cc:992 src/Http.cc:2109 src/SFtp.cc:1347 src/ftpclass.cc:4396
436
#: src/Fish.cc:992 src/Http.cc:2112 src/SFtp.cc:1347 src/ftpclass.cc:4405
437
437
msgid "Receiving data"
438
438
msgstr "����������"
440
#: src/Fish.cc:994 src/Http.cc:2102 src/SFtp.cc:1349 src/ftpclass.cc:4394
440
#: src/Fish.cc:994 src/Http.cc:2105 src/SFtp.cc:1349 src/ftpclass.cc:4403
441
441
msgid "Sending data"
442
442
msgstr "����������"
466
466
msgid "POST method failed"
470
470
msgid "ftp over http cannot work without proxy, set hftp:proxy."
473
#: src/Http.cc:1271 src/ftpclass.cc:1344 src/Torrent.cc:2813
474
#: src/Torrent.cc:3344 src/TorrentTracker.cc:392
473
#: src/Http.cc:1272 src/ftpclass.cc:1345 src/Torrent.cc:2846
474
#: src/Torrent.cc:3382 src/TorrentTracker.cc:392
476
476
msgid "cannot create socket of address family %d"
479
#: src/Http.cc:1298 src/ftpclass.cc:1376
481
msgid "Socket error (%s) - reconnecting"
482
msgstr "Socket ���� (%s) - ��������"
481
486
msgid "Sending request..."
482
487
msgstr "���ڷ�������..."
486
491
msgid "Hit EOF while fetching headers"
487
492
msgstr "����ȡ��ͷ..."
490
495
msgid "Could not parse HTTP status line"
494
499
msgid "Object is not cached and http:cache-control has only-if-cached"
499
504
msgid "Receiving body..."
500
505
msgstr "����������"
507
512
msgid "Received not enough data, retrying"
512
517
msgid "Received all"
513
518
msgstr "����������"
516
521
msgid "Received all (total)"
519
#: src/Http.cc:1906 src/Http.cc:1929
524
#: src/Http.cc:1909 src/Http.cc:1932
520
525
msgid "chunked format violated"
525
530
msgid "Received last chunk"
526
531
msgstr "����������"
528
#: src/Http.cc:2091 src/Resolver.cc:168 src/Resolver.cc:210
529
#: src/ftpclass.cc:4344 src/TorrentTracker.cc:617
533
#: src/Http.cc:2094 src/Resolver.cc:168 src/Resolver.cc:210
534
#: src/ftpclass.cc:4353 src/TorrentTracker.cc:617
530
535
msgid "Resolving host address..."
531
536
msgstr "���ڽ���������ַ..."
533
#: src/Http.cc:2099 src/ftpclass.cc:4337
538
#: src/Http.cc:2102 src/ftpclass.cc:4346
534
539
msgid "Connection idle"
538
543
msgid "Fetching headers..."
539
544
msgstr "����ȡ��ͷ..."
543
548
msgid "[%d] Done (%s)"
544
549
msgstr "[%d] ��� (%s)"
546
#: src/LocalAccess.cc:605 src/NetAccess.cc:593
551
#: src/LocalAccess.cc:605 src/NetAccess.cc:579
548
553
msgid "Getting directory contents"
549
554
msgstr "���ڶ�ȡĿ¼���� (%ld)"
551
#: src/LocalAccess.cc:607 src/NetAccess.cc:597
556
#: src/LocalAccess.cc:607 src/NetAccess.cc:583
553
558
msgid "Getting files information"
554
559
msgstr "���ڶ�ȡ�ļ���Ϣ (%d%%)"
693
698
msgid "%s: ambiguous target directory (`%s' or `%s'?)\n"
696
#: src/NetAccess.cc:129
698
msgid "Socket error (%s) - reconnecting"
699
msgstr "Socket ���� (%s) - ��������"
701
#: src/NetAccess.cc:163
701
#: src/NetAccess.cc:149
703
703
msgid "Connecting to %s%s (%s) port %u"
704
704
msgstr "�������ӵ� %s%s (%s) �˿� %u"
706
#: src/NetAccess.cc:219 src/Torrent.cc:2931
706
#: src/NetAccess.cc:205 src/Torrent.cc:2967
707
707
msgid "Timeout - reconnecting"
708
708
msgstr "��ʱ - ��������"
710
#: src/NetAccess.cc:312
710
#: src/NetAccess.cc:298
712
712
msgid "Connection limit reached"
715
#: src/NetAccess.cc:319
715
#: src/NetAccess.cc:305
716
716
msgid "Delaying before reconnect"
717
717
msgstr "��������ǰ��ʱ"
719
#: src/NetAccess.cc:341
719
#: src/NetAccess.cc:327
720
720
msgid "max-retries exceeded"
721
721
msgstr "�ﵽ������Դ���"
2209
2209
msgid "Closing control socket"
2210
2210
msgstr "�رտ�������"
2212
#: src/ftpclass.cc:1270
2212
#: src/ftpclass.cc:1271
2213
2213
msgid "SITE CHMOD is disabled by ftp:use-site-chmod"
2216
#: src/ftpclass.cc:1275
2216
#: src/ftpclass.cc:1276
2217
2217
msgid "MLSD is disabled by ftp:use-mlsd"
2220
#: src/ftpclass.cc:1616
2220
#: src/ftpclass.cc:1620
2221
2221
msgid "SITE CHMOD is not supported by this site"
2224
#: src/ftpclass.cc:1621
2224
#: src/ftpclass.cc:1625
2225
2225
msgid "MLST and MLSD are not supported by this site"
2228
#: src/ftpclass.cc:2078
2228
#: src/ftpclass.cc:2082
2230
2230
msgid "unsupported network protocol"
2231
2231
msgstr "%s: %s - ��֧�ֵ�Э��\n"
2233
#: src/ftpclass.cc:2152
2233
#: src/ftpclass.cc:2131 src/ftpclass.cc:2226
2235
msgid "Data socket error (%s) - reconnecting"
2236
msgstr "Socket ���� (%s) - ��������"
2238
#: src/ftpclass.cc:2159
2234
2239
#, fuzzy, c-format
2235
2240
msgid "Accepted data connection from (%s) port %u"
2236
2241
msgstr "���ڽ����������ӵ� (%s) �˿� %u"
2238
#: src/ftpclass.cc:2194
2243
#: src/ftpclass.cc:2201
2240
2245
msgid "Connecting data socket to (%s) port %u"
2241
2246
msgstr "���ڽ����������ӵ� (%s) �˿� %u"
2243
#: src/ftpclass.cc:2200
2248
#: src/ftpclass.cc:2207
2244
2249
#, fuzzy, c-format
2245
2250
msgid "Connecting data socket to proxy %s (%s) port %u"
2246
2251
msgstr "���ڽ����������ӵ� (%s) �˿� %u"
2248
#: src/ftpclass.cc:2221 src/ftpclass.cc:4158
2253
#: src/ftpclass.cc:2229 src/ftpclass.cc:4167
2249
2254
msgid "Switching passive mode off"
2250
2255
msgstr "���ڹرձ���ģʽ"
2252
#: src/ftpclass.cc:2228
2257
#: src/ftpclass.cc:2237
2254
2259
msgid "Data connection established"
2255
2260
msgstr "�������ӶԶ˵ĵ�ַ����"
2257
#: src/ftpclass.cc:2534 src/ftpclass.cc:4288
2262
#: src/ftpclass.cc:2543 src/ftpclass.cc:4297
2258
2263
msgid "ftp:ssl-force is set and server does not support or allow SSL"
2261
#: src/ftpclass.cc:2875
2266
#: src/ftpclass.cc:2884
2262
2267
msgid "Persist and retry"
2265
#: src/ftpclass.cc:3142
2270
#: src/ftpclass.cc:3151
2266
2271
msgid "Closing data socket"
2267
2272
msgstr "�ر���������"
2269
#: src/ftpclass.cc:3164
2274
#: src/ftpclass.cc:3173
2271
2276
msgid "Closing aborted data socket"
2272
2277
msgstr "�ر���������"
2274
#: src/ftpclass.cc:3960
2279
#: src/ftpclass.cc:3969
2275
2280
msgid "saw file size in response"
2276
2281
msgstr "����Ӧ���е��ļ���С"
2278
#: src/ftpclass.cc:3990 src/ftpclass.cc:4017
2283
#: src/ftpclass.cc:3999 src/ftpclass.cc:4026
2279
2284
msgid "Turning on sync-mode"
2282
#: src/ftpclass.cc:4178
2287
#: src/ftpclass.cc:4187
2284
2289
msgid "Switching passive mode on"
2285
2290
msgstr "���ڹرձ���ģʽ"
2287
#: src/ftpclass.cc:4325
2292
#: src/ftpclass.cc:4334
2288
2293
msgid "FEAT negotiation..."
2291
#: src/ftpclass.cc:4332
2296
#: src/ftpclass.cc:4341
2292
2297
msgid "Sending commands..."
2293
2298
msgstr "���ڷ�������..."
2295
#: src/ftpclass.cc:4336
2300
#: src/ftpclass.cc:4345
2297
2302
msgid "Delaying before retry"
2298
2303
msgstr "��������ǰ��ʱ"
2300
#: src/ftpclass.cc:4355
2305
#: src/ftpclass.cc:4364
2301
2306
msgid "TLS negotiation..."
2304
#: src/ftpclass.cc:4359
2309
#: src/ftpclass.cc:4368
2305
2310
msgid "Logging in..."
2306
2311
msgstr "���ڵ�¼..."
2308
#: src/ftpclass.cc:4363
2313
#: src/ftpclass.cc:4372
2309
2314
msgid "Making data connection..."
2310
2315
msgstr "���ڽ�����������..."
2312
#: src/ftpclass.cc:4366
2317
#: src/ftpclass.cc:4375
2313
2318
msgid "Changing remote directory..."
2314
2319
msgstr "���ڸı�Զ��Ŀ¼..."
2316
#: src/ftpclass.cc:4372
2321
#: src/ftpclass.cc:4381
2318
2323
msgid "Waiting for other copy peer..."
2319
2324
msgstr "���ȴ�Ӧ��..."
2321
#: src/ftpclass.cc:4374 src/ftpclass.cc:4398
2326
#: src/ftpclass.cc:4383 src/ftpclass.cc:4407
2322
2327
msgid "Waiting for transfer to complete"
2323
2328
msgstr "���ȴ��������"
2325
#: src/ftpclass.cc:4378
2330
#: src/ftpclass.cc:4387
2327
2332
msgid "Waiting for TLS shutdown..."
2328
2333
msgstr "���ȴ�Ӧ��..."
2330
#: src/ftpclass.cc:4380
2335
#: src/ftpclass.cc:4389
2331
2336
msgid "Waiting for data connection..."
2332
2337
msgstr "���ȴ���������..."
2334
#: src/ftpclass.cc:4386
2339
#: src/ftpclass.cc:4395
2336
2341
msgid "Sending data/TLS"
2337
2342
msgstr "����������"
2339
#: src/ftpclass.cc:4388
2344
#: src/ftpclass.cc:4397
2341
2346
msgid "Receiving data/TLS"
2342
2347
msgstr "����������"
2509
2514
msgid "%s ok, %d file$|s$ removed\n"
2510
2515
msgstr "%s �ɹ�, ɾ�� %d ���ļ�\n"
2512
#: src/Torrent.cc:565
2517
#: src/Torrent.cc:568
2513
2518
msgid "announced via "
2516
#: src/Torrent.cc:577
2521
#: src/Torrent.cc:580
2518
2523
msgid "next announce in %s"
2521
#: src/Torrent.cc:1700 src/Torrent.cc:1703
2526
#: src/Torrent.cc:1732 src/Torrent.cc:1735
2523
2528
msgid "Getting meta-data: %s"
2526
#: src/Torrent.cc:1706
2531
#: src/Torrent.cc:1738
2528
2533
msgid "Waiting for meta-data..."
2529
2534
msgstr "parse: ȱ�ٹ���������\n"
2531
#: src/Torrent.cc:1709
2536
#: src/Torrent.cc:1741
2533
2538
msgid "Validation: %u/%u (%u%%) %s%s"
2536
#: src/Torrent.cc:1719
2541
#: src/Torrent.cc:1751
2537
2542
msgid "Shutting down: "
2540
#: src/Torrent.cc:2816
2545
#: src/Torrent.cc:2849
2541
2546
#, fuzzy, c-format
2542
2547
msgid "Connecting to peer %s port %u"
2543
2548
msgstr "�������ӵ� %s%s (%s) �˿� %u"
2545
#: src/Torrent.cc:2867 src/Torrent.cc:2981
2550
#: src/Torrent.cc:2899 src/Torrent.cc:3016
2546
2551
#, fuzzy, c-format
2547
2552
msgid "peer unexpectedly closed connection after %s"
2548
2553
msgstr "�Զ˹ر�����"
2550
#: src/Torrent.cc:2869
2555
#: src/Torrent.cc:2900 src/Torrent.cc:3017
2557
msgid "peer unexpectedly closed connection"
2560
#: src/Torrent.cc:2902 src/Torrent.cc:2903
2552
2562
msgid "peer closed connection (before handshake)"
2553
2563
msgstr "�Զ˹ر�����"
2555
#: src/Torrent.cc:2965 src/Torrent.cc:2966
2565
#: src/Torrent.cc:2906 src/Torrent.cc:3019 src/Torrent.cc:3020
2567
msgid "invalid peer response format"
2568
msgstr "����ķ�����Ӧ��"
2570
#: src/Torrent.cc:3001 src/Torrent.cc:3002
2557
2572
msgid "peer closed connection"
2558
2573
msgstr "�Զ˹ر�����"
2560
#: src/Torrent.cc:2983
2562
msgid "invalid peer response format"
2563
msgstr "����ķ�����Ӧ��"
2565
#: src/Torrent.cc:3142
2575
#: src/Torrent.cc:3179
2566
2576
msgid "Handshaking..."
2569
#: src/Torrent.cc:3399
2579
#: src/Torrent.cc:3437
2570
2580
msgid "Cannot bind a socket for torrent:port-range"
2573
#: src/Torrent.cc:3449
2583
#: src/Torrent.cc:3487
2574
2584
#, fuzzy, c-format
2575
2585
msgid "Accepted connection from [%s]:%d"
2576
2586
msgstr "���ڽ����������ӵ� (%s) �˿� %u"
2578
#: src/Torrent.cc:3535
2588
#: src/Torrent.cc:3573
2579
2589
msgid "peer handshake timeout"
2582
#: src/Torrent.cc:3547
2592
#: src/Torrent.cc:3585
2583
2593
msgid "peer short handshake"
2586
#: src/Torrent.cc:3549
2596
#: src/Torrent.cc:3587
2588
2598
msgid "peer closed just accepted connection"
2589
2599
msgstr "�Զ˹ر�����"
2591
#: src/Torrent.cc:3600
2601
#: src/Torrent.cc:3638
2592
2602
#, fuzzy, c-format
2593
2603
msgid "Seeding in background...\n"
2594
2604
msgstr "���ڷ�������..."
2596
#: src/Torrent.cc:3771
2606
#: src/Torrent.cc:3815
2598
2608
msgid "%s: Please specify meta-info file or URL.\n"