~ubuntu-branches/debian/sid/irqbalance/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ru.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Christian Perrier
  • Date: 2012-03-19 07:30:09 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120319073009-fo7ougwwmfu5l878
Tags: 0.56-1.1
* Non-maintainer upload.
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
  - Dutch; (Jeroen Schot).  Closes: #654756
  - Danish (Joe Hansen).  Closes: #659470
  - Polish (Michał Kułach).  Closes: #663453
  - Turkish (Mert Dirik).  Closes: #664416

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 21:17+0400\n"
13
13
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
14
14
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 
15
"Language: ru\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
20
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
22
 
21
23
#. Type: boolean
22
24
#. Description
23
25
#: ../irqbalance.templates:1001
24
 
#| msgid "Enable irqbalance?"
25
26
msgid "Would you like to enable irqbalance?"
26
27
msgstr "Включить irqbalance?"
27
28
 
28
29
#. Type: boolean
29
30
#. Description
30
31
#: ../irqbalance.templates:1001
31
 
#| msgid ""
32
 
#| "Enable the irqbalance daemon to balance IRQs on SMP systems and systems "
33
 
#| "with hyperthreading?"
34
32
msgid ""
35
33
"Enable the irqbalance daemon to balance IRQs on SMP systems and systems with "
36
34
"hyperthreading."
41
39
#. Type: boolean
42
40
#. Description
43
41
#: ../irqbalance.templates:2001
44
 
#| msgid "Balance the IRQs once?"
45
42
msgid "Would you like to balance the IRQs once?"
46
43
msgstr "Выполнить однократную балансировку IRQ?"
47
44
 
54
51
"appear to be SMP systems, but are really one physical CPU."
55
52
msgstr ""
56
53
"irqbalance может работать в режиме однократной настройки, где IRQ будут "
57
 
"сбалансированы только единожды. Это полезно на гипертрединговых "
58
 
"системах с Pentium 4, которые только кажутся многопроцессорными "
59
 
"системами, хотя на самом деле там только один физический процессор."
60
 
 
 
54
"сбалансированы только единожды. Это полезно на гипертрединговых системах с "
 
55
"Pentium 4, которые только кажутся многопроцессорными системами, хотя на "
 
56
"самом деле там только один физический процессор."