8
8
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:19-0500\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 02:16+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 00:43+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
13
13
"Language-Team: None\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
#: openbox/actions.c:149
19
#: openbox/actions.c:169
21
21
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
22
22
msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfr�gades, men den finns inte."
24
#: openbox/actions/execute.c:128
24
#: openbox/actions/execute.c:149
28
#: openbox/actions/execute.c:129
28
#: openbox/actions/execute.c:150
32
#: openbox/actions/execute.c:133
32
#: openbox/actions/execute.c:154
36
#: openbox/actions/execute.c:142
36
#: openbox/actions/execute.c:163
38
38
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
39
39
msgstr "Lyckades inte konvertera s�kv�gen \"%s\" fr�n utf8"
41
#: openbox/actions/exit.c:62 openbox/client.c:3474
41
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3520
45
#: openbox/actions/exit.c:63
45
#: openbox/actions/exit.c:70
49
#: openbox/actions/exit.c:67
49
#: openbox/actions/exit.c:74
50
50
msgid "Are you sure you want to log out?"
51
51
msgstr "�r du s�ker p� att du vill logga ut?"
53
#: openbox/actions/exit.c:68
53
#: openbox/actions/exit.c:75
57
#: openbox/actions/exit.c:71
57
#: openbox/actions/exit.c:78
58
58
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
59
59
msgstr "�r du s�ker p� att du vill avsluta Openbox?"
61
#: openbox/actions/exit.c:72
61
#: openbox/actions/exit.c:79
62
62
msgid "Exit Openbox"
63
63
msgstr "Avsluta Openbox"
65
#: openbox/client.c:2016
65
#: openbox/client.c:2024
66
66
msgid "Unnamed Window"
67
67
msgstr "Namnl�st f�nster"
69
#: openbox/client.c:2030 openbox/client.c:2062
69
#: openbox/client.c:2038 openbox/client.c:2070
73
#: openbox/client.c:2032 openbox/client.c:2064
73
#: openbox/client.c:2040 openbox/client.c:2072
74
74
msgid "Not Responding"
75
75
msgstr "Svarar inte"
77
#: openbox/client.c:3463
77
#: openbox/client.c:3509
80
80
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
125
125
msgstr "Skrivbord"
127
#: openbox/client_menu.c:258
127
#: openbox/client_menu.c:259
128
128
msgid "All desktops"
129
129
msgstr "Alla skrivbord"
131
#: openbox/client_menu.c:370
131
#: openbox/client_menu.c:371
135
#: openbox/client_menu.c:375
135
#: openbox/client_menu.c:376
136
136
msgid "Always on _top"
137
137
msgstr "Alltid �_verst"
139
#: openbox/client_menu.c:376
139
#: openbox/client_menu.c:377
143
#: openbox/client_menu.c:377
143
#: openbox/client_menu.c:378
144
144
msgid "Always on _bottom"
145
145
msgstr "Alltid _underst"
147
#: openbox/client_menu.c:379
147
#: openbox/client_menu.c:380
148
148
msgid "_Send to desktop"
149
149
msgstr "_Skicka till skrivbord"
151
#: openbox/client_menu.c:383
151
#: openbox/client_menu.c:384
152
152
msgid "Client menu"
153
153
msgstr "Klientmeny"
155
#: openbox/client_menu.c:393
155
#: openbox/client_menu.c:394
157
157
msgstr "�t_erst�ll"
159
#: openbox/client_menu.c:397
159
#: openbox/client_menu.c:398
163
#: openbox/client_menu.c:399
163
#: openbox/client_menu.c:400
165
165
msgstr "�ndra s_torlek"
167
#: openbox/client_menu.c:401
167
#: openbox/client_menu.c:402
169
169
msgstr "Mi_nimera"
171
#: openbox/client_menu.c:405
171
#: openbox/client_menu.c:406
172
172
msgid "Ma_ximize"
173
173
msgstr "Ma_ximera"
175
#: openbox/client_menu.c:409
175
#: openbox/client_menu.c:410
176
176
msgid "_Roll up/down"
177
177
msgstr "_Rulla upp/ner"
179
#: openbox/client_menu.c:411
179
#: openbox/client_menu.c:412
180
180
msgid "Un/_Decorate"
181
181
msgstr "_Dekorationer"
183
#: openbox/client_menu.c:415
183
#: openbox/client_menu.c:416
193
193
msgid "Conflict with key binding in config file"
194
194
msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen"
196
#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
196
#: openbox/menu.c:95 openbox/menu.c:103
198
198
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
199
199
msgstr "Kunde inte hitta en giltig menyfil \"%s\""
201
#: openbox/menu.c:170
201
#: openbox/menu.c:157
203
203
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
204
204
msgstr "Misslyckades att k�ra kommando f�r pipe-menyn \"%s\": %s"
206
#: openbox/menu.c:184
206
#: openbox/menu.c:171
208
208
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
209
209
msgstr "Ogiltig utdata fr�n pipe-menyn \"%s\""
211
#: openbox/menu.c:197
211
#: openbox/menu.c:184
213
213
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
214
214
msgstr "F�rs�kte �ppna menyn \"%s\", men den finns inte"
216
#: openbox/menu.c:370 openbox/menu.c:371
216
#: openbox/menu.c:371 openbox/menu.c:372
236
236
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
237
237
msgstr "Kunde inte �ppna en display fr�n milj�variabeln DISPLAY."
239
#: openbox/openbox.c:183
239
#: openbox/openbox.c:185
240
240
msgid "Failed to initialize the obrender library."
241
241
msgstr "Kunde inte initialisera obrender-biblioteket."
243
#: openbox/openbox.c:194
243
#: openbox/openbox.c:196
244
244
msgid "X server does not support locale."
245
245
msgstr "X-servern st�djer inte lokalisering."
247
#: openbox/openbox.c:196
247
#: openbox/openbox.c:198
248
248
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
249
249
msgstr "Kan inte s�tta lokaliseringsmodifierare f�r X-servern."
251
#: openbox/openbox.c:263
251
#: openbox/openbox.c:267
252
252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
254
254
"Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, anv�nder enkla standardv�rden"
256
#: openbox/openbox.c:297
256
#: openbox/openbox.c:301
257
257
msgid "Unable to load a theme."
258
258
msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
260
#: openbox/openbox.c:377
260
#: openbox/openbox.c:381
263
263
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
268
268
"l�stes in. Se stdout f�r mer information. Det sista felet var i filen \"%s"
269
269
"\" rad %d, med meddelandet: %s"
271
#: openbox/openbox.c:379
271
#: openbox/openbox.c:383
272
272
msgid "Openbox Syntax Error"
273
273
msgstr "Openbox syntaxfel"
275
#: openbox/openbox.c:379
275
#: openbox/openbox.c:383
279
#: openbox/openbox.c:459
279
#: openbox/openbox.c:465
281
281
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
282
282
msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program \"%s\": %s"
284
#: openbox/openbox.c:529 openbox/openbox.c:531
284
#: openbox/openbox.c:539 openbox/openbox.c:541
285
285
msgid "Copyright (c)"
286
286
msgstr "Copyright (c)"
288
#: openbox/openbox.c:540
288
#: openbox/openbox.c:550
289
289
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
290
290
msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
292
#: openbox/openbox.c:541
292
#: openbox/openbox.c:551
300
#: openbox/openbox.c:542
300
#: openbox/openbox.c:552
301
301
msgid " --help Display this help and exit\n"
302
302
msgstr " --help Visa den h�r hj�lpen och avsluta\n"
304
#: openbox/openbox.c:543
304
#: openbox/openbox.c:553
305
305
msgid " --version Display the version and exit\n"
306
306
msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n"
308
#: openbox/openbox.c:544
308
#: openbox/openbox.c:554
309
309
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
310
310
msgstr " --replace Ers�tt den befintliga f�nsterhanteraren\n"
312
312
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
313
313
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
314
314
#. fine to leave it as FILE though.
315
#: openbox/openbox.c:548
315
#: openbox/openbox.c:558
316
316
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
318
318
" --config-file FIL Ange s�kv�gen till konfigurationsfil att anv�nda\n"
320
#: openbox/openbox.c:549
320
#: openbox/openbox.c:559
321
321
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
322
322
msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
324
#: openbox/openbox.c:550
324
#: openbox/openbox.c:560
327
327
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
330
330
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
332
#: openbox/openbox.c:551
332
#: openbox/openbox.c:561
333
333
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
334
334
msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
336
#: openbox/openbox.c:552
336
#: openbox/openbox.c:562
337
337
msgid " --restart Restart Openbox\n"
338
338
msgstr " --restart Starta om Openbox\n"
340
#: openbox/openbox.c:553
340
#: openbox/openbox.c:563
341
341
msgid " --exit Exit Openbox\n"
342
342
msgstr " --exit Avsluta Openbox\n"
344
#: openbox/openbox.c:554
344
#: openbox/openbox.c:564
347
347
"Debugging options:\n"
350
350
"Debug-alternativ:\n"
352
#: openbox/openbox.c:555
352
#: openbox/openbox.c:565
353
353
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
354
354
msgstr " --sync K�r i synkroniserat l�ge\n"
356
#: openbox/openbox.c:556
356
#: openbox/openbox.c:566
357
357
msgid " --debug Display debugging output\n"
358
358
msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
360
#: openbox/openbox.c:557
360
#: openbox/openbox.c:567
361
361
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
362
362
msgstr " --debug-focus Visa debuginformation f�r fokushantering\n"
364
#: openbox/openbox.c:558
364
#: openbox/openbox.c:568
365
365
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
366
366
msgstr " --debug-xinerama Dela sk�rmen i simulerade xinerama-sk�rmar\n"
368
#: openbox/openbox.c:559
368
#: openbox/openbox.c:569
375
375
"Rapportera buggar till %s\n"
377
#: openbox/openbox.c:641
377
#: openbox/openbox.c:651
378
378
msgid "--config-file requires an argument\n"
379
379
msgstr "--config-file kr�ver ett argument\n"
381
#: openbox/openbox.c:684
381
#: openbox/openbox.c:694
383
383
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
384
384
msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument \"%s\"\n"
402
402
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
403
403
#. second one. For example,
404
404
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
405
#: openbox/screen.c:416
405
#: openbox/screen.c:421
408
408
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "