~ubuntu-branches/debian/sid/openbox/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Nico Golde
  • Date: 2010-04-23 16:26:22 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100423162622-glbe2jvey10sdiff
Tags: 3.4.11.1-1
* New upstream release (Closes: #570441).
  - removed wrong use of test command in openbox-gnome-session leading
    to misbehaviour with gnome sessions (Closes: #566685).
* Add obxprop to the installed files (Closes: #564292).
* Removed 04_escape_session_names.dpatch/03_nextprev-xinerama.dpatch
  completely from debian/, wasn't used anymore anyway.
* Bump standards version, no changes needed.
* Update install files for libobparser/libobrender and links in openbox-dev
  as the shared library minor version changed.
* Update install paths of openbox-dev files to reflect upstream changes
  and install all header files rather than pick them manually.
* Switch to regular paragraphs from asterisks in NEWS file.
* Change short description of openbox-dev to differ from openbox.
* Switch to dpkg-source 3.0 (quilt) format
  - switch from dpatch to quilt patches.
* Adding ${misc:Depends} to openbox-dev.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:19-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 02:16+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 00:43+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
13
13
"Language-Team: None\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
 
19
 
#: openbox/actions.c:149
 
19
#: openbox/actions.c:169
20
20
#, c-format
21
21
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
22
22
msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfr�gades, men den finns inte."
23
23
 
24
 
#: openbox/actions/execute.c:128
 
24
#: openbox/actions/execute.c:149
25
25
msgid "No"
26
26
msgstr "Nej"
27
27
 
28
 
#: openbox/actions/execute.c:129
 
28
#: openbox/actions/execute.c:150
29
29
msgid "Yes"
30
30
msgstr "Ja"
31
31
 
32
 
#: openbox/actions/execute.c:133
 
32
#: openbox/actions/execute.c:154
33
33
msgid "Execute"
34
34
msgstr "K�r"
35
35
 
36
 
#: openbox/actions/execute.c:142
 
36
#: openbox/actions/execute.c:163
37
37
#, c-format
38
38
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
39
39
msgstr "Lyckades inte konvertera s�kv�gen \"%s\" fr�n utf8"
40
40
 
41
 
#: openbox/actions/exit.c:62 openbox/client.c:3474
 
41
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3520
42
42
msgid "Cancel"
43
43
msgstr "Avbryt"
44
44
 
45
 
#: openbox/actions/exit.c:63
 
45
#: openbox/actions/exit.c:70
46
46
msgid "Exit"
47
47
msgstr "Avsluta"
48
48
 
49
 
#: openbox/actions/exit.c:67
 
49
#: openbox/actions/exit.c:74
50
50
msgid "Are you sure you want to log out?"
51
51
msgstr "�r du s�ker p� att du vill logga ut?"
52
52
 
53
 
#: openbox/actions/exit.c:68
 
53
#: openbox/actions/exit.c:75
54
54
msgid "Log Out"
55
55
msgstr "Logga ut"
56
56
 
57
 
#: openbox/actions/exit.c:71
 
57
#: openbox/actions/exit.c:78
58
58
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
59
59
msgstr "�r du s�ker p� att du vill avsluta Openbox?"
60
60
 
61
 
#: openbox/actions/exit.c:72
 
61
#: openbox/actions/exit.c:79
62
62
msgid "Exit Openbox"
63
63
msgstr "Avsluta Openbox"
64
64
 
65
 
#: openbox/client.c:2016
 
65
#: openbox/client.c:2024
66
66
msgid "Unnamed Window"
67
67
msgstr "Namnl�st f�nster"
68
68
 
69
 
#: openbox/client.c:2030 openbox/client.c:2062
 
69
#: openbox/client.c:2038 openbox/client.c:2070
70
70
msgid "Killing..."
71
71
msgstr "D�dar..."
72
72
 
73
 
#: openbox/client.c:2032 openbox/client.c:2064
 
73
#: openbox/client.c:2040 openbox/client.c:2072
74
74
msgid "Not Responding"
75
75
msgstr "Svarar inte"
76
76
 
77
 
#: openbox/client.c:3463
 
77
#: openbox/client.c:3509
78
78
#, c-format
79
79
msgid ""
80
80
"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
83
83
"F�nstret \"%s\" verkar inte svara.  Vill du tvinga det att avslutas genom "
84
84
"att skicka signalen %s?"
85
85
 
86
 
#: openbox/client.c:3465
 
86
#: openbox/client.c:3511
87
87
msgid "End Process"
88
88
msgstr "Avsluta process"
89
89
 
90
 
#: openbox/client.c:3469
 
90
#: openbox/client.c:3515
91
91
#, c-format
92
92
msgid ""
93
93
"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
96
96
"F�nstret \"%s\" verkar inte svara.  Vill du st�nga dess anslutning till X-"
97
97
"servern?"
98
98
 
99
 
#: openbox/client.c:3471
 
99
#: openbox/client.c:3517
100
100
msgid "Disconnect"
101
101
msgstr "St�ng anslutning"
102
102
 
124
124
msgid "Desktops"
125
125
msgstr "Skrivbord"
126
126
 
127
 
#: openbox/client_menu.c:258
 
127
#: openbox/client_menu.c:259
128
128
msgid "All desktops"
129
129
msgstr "Alla skrivbord"
130
130
 
131
 
#: openbox/client_menu.c:370
 
131
#: openbox/client_menu.c:371
132
132
msgid "_Layer"
133
133
msgstr "_Lager"
134
134
 
135
 
#: openbox/client_menu.c:375
 
135
#: openbox/client_menu.c:376
136
136
msgid "Always on _top"
137
137
msgstr "Alltid �_verst"
138
138
 
139
 
#: openbox/client_menu.c:376
 
139
#: openbox/client_menu.c:377
140
140
msgid "_Normal"
141
141
msgstr "_Normal"
142
142
 
143
 
#: openbox/client_menu.c:377
 
143
#: openbox/client_menu.c:378
144
144
msgid "Always on _bottom"
145
145
msgstr "Alltid _underst"
146
146
 
147
 
#: openbox/client_menu.c:379
 
147
#: openbox/client_menu.c:380
148
148
msgid "_Send to desktop"
149
149
msgstr "_Skicka till skrivbord"
150
150
 
151
 
#: openbox/client_menu.c:383
 
151
#: openbox/client_menu.c:384
152
152
msgid "Client menu"
153
153
msgstr "Klientmeny"
154
154
 
155
 
#: openbox/client_menu.c:393
 
155
#: openbox/client_menu.c:394
156
156
msgid "R_estore"
157
157
msgstr "�t_erst�ll"
158
158
 
159
 
#: openbox/client_menu.c:397
 
159
#: openbox/client_menu.c:398
160
160
msgid "_Move"
161
161
msgstr "_Flytta"
162
162
 
163
 
#: openbox/client_menu.c:399
 
163
#: openbox/client_menu.c:400
164
164
msgid "Resi_ze"
165
165
msgstr "�ndra s_torlek"
166
166
 
167
 
#: openbox/client_menu.c:401
 
167
#: openbox/client_menu.c:402
168
168
msgid "Ico_nify"
169
169
msgstr "Mi_nimera"
170
170
 
171
 
#: openbox/client_menu.c:405
 
171
#: openbox/client_menu.c:406
172
172
msgid "Ma_ximize"
173
173
msgstr "Ma_ximera"
174
174
 
175
 
#: openbox/client_menu.c:409
 
175
#: openbox/client_menu.c:410
176
176
msgid "_Roll up/down"
177
177
msgstr "_Rulla upp/ner"
178
178
 
179
 
#: openbox/client_menu.c:411
 
179
#: openbox/client_menu.c:412
180
180
msgid "Un/_Decorate"
181
181
msgstr "_Dekorationer"
182
182
 
183
 
#: openbox/client_menu.c:415
 
183
#: openbox/client_menu.c:416
184
184
msgid "_Close"
185
185
msgstr "St�n_g"
186
186
 
193
193
msgid "Conflict with key binding in config file"
194
194
msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen"
195
195
 
196
 
#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 
196
#: openbox/menu.c:95 openbox/menu.c:103
197
197
#, c-format
198
198
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
199
199
msgstr "Kunde inte hitta en giltig menyfil \"%s\""
200
200
 
201
 
#: openbox/menu.c:170
 
201
#: openbox/menu.c:157
202
202
#, c-format
203
203
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
204
204
msgstr "Misslyckades att k�ra kommando f�r pipe-menyn \"%s\": %s"
205
205
 
206
 
#: openbox/menu.c:184
 
206
#: openbox/menu.c:171
207
207
#, c-format
208
208
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
209
209
msgstr "Ogiltig utdata fr�n pipe-menyn \"%s\""
210
210
 
211
 
#: openbox/menu.c:197
 
211
#: openbox/menu.c:184
212
212
#, c-format
213
213
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
214
214
msgstr "F�rs�kte �ppna menyn \"%s\", men den finns inte"
215
215
 
216
 
#: openbox/menu.c:370 openbox/menu.c:371
 
216
#: openbox/menu.c:371 openbox/menu.c:372
217
217
msgid "More..."
218
218
msgstr "Mer..."
219
219
 
236
236
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
237
237
msgstr "Kunde inte �ppna en display fr�n milj�variabeln DISPLAY."
238
238
 
239
 
#: openbox/openbox.c:183
 
239
#: openbox/openbox.c:185
240
240
msgid "Failed to initialize the obrender library."
241
241
msgstr "Kunde inte initialisera obrender-biblioteket."
242
242
 
243
 
#: openbox/openbox.c:194
 
243
#: openbox/openbox.c:196
244
244
msgid "X server does not support locale."
245
245
msgstr "X-servern st�djer inte lokalisering."
246
246
 
247
 
#: openbox/openbox.c:196
 
247
#: openbox/openbox.c:198
248
248
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
249
249
msgstr "Kan inte s�tta lokaliseringsmodifierare f�r X-servern."
250
250
 
251
 
#: openbox/openbox.c:263
 
251
#: openbox/openbox.c:267
252
252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
253
253
msgstr ""
254
254
"Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, anv�nder enkla standardv�rden"
255
255
 
256
 
#: openbox/openbox.c:297
 
256
#: openbox/openbox.c:301
257
257
msgid "Unable to load a theme."
258
258
msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
259
259
 
260
 
#: openbox/openbox.c:377
 
260
#: openbox/openbox.c:381
261
261
#, c-format
262
262
msgid ""
263
263
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
268
268
"l�stes in.  Se stdout f�r mer information.  Det sista felet var i filen \"%s"
269
269
"\" rad %d, med meddelandet: %s"
270
270
 
271
 
#: openbox/openbox.c:379
 
271
#: openbox/openbox.c:383
272
272
msgid "Openbox Syntax Error"
273
273
msgstr "Openbox syntaxfel"
274
274
 
275
 
#: openbox/openbox.c:379
 
275
#: openbox/openbox.c:383
276
276
msgid "Close"
277
277
msgstr "St�ng"
278
278
 
279
 
#: openbox/openbox.c:459
 
279
#: openbox/openbox.c:465
280
280
#, c-format
281
281
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
282
282
msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program \"%s\": %s"
283
283
 
284
 
#: openbox/openbox.c:529 openbox/openbox.c:531
 
284
#: openbox/openbox.c:539 openbox/openbox.c:541
285
285
msgid "Copyright (c)"
286
286
msgstr "Copyright (c)"
287
287
 
288
 
#: openbox/openbox.c:540
 
288
#: openbox/openbox.c:550
289
289
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
290
290
msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
291
291
 
292
 
#: openbox/openbox.c:541
 
292
#: openbox/openbox.c:551
293
293
msgid ""
294
294
"\n"
295
295
"Options:\n"
297
297
"\n"
298
298
"Alternativ:\n"
299
299
 
300
 
#: openbox/openbox.c:542
 
300
#: openbox/openbox.c:552
301
301
msgid "  --help              Display this help and exit\n"
302
302
msgstr "  --help              Visa den h�r hj�lpen och avsluta\n"
303
303
 
304
 
#: openbox/openbox.c:543
 
304
#: openbox/openbox.c:553
305
305
msgid "  --version           Display the version and exit\n"
306
306
msgstr "  --version           Visa versionen och avsluta\n"
307
307
 
308
 
#: openbox/openbox.c:544
 
308
#: openbox/openbox.c:554
309
309
msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
310
310
msgstr "  --replace           Ers�tt den befintliga f�nsterhanteraren\n"
311
311
 
312
312
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
313
313
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
314
314
#. fine to leave it as FILE though.
315
 
#: openbox/openbox.c:548
 
315
#: openbox/openbox.c:558
316
316
msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
317
317
msgstr ""
318
318
"  --config-file FIL   Ange s�kv�gen till konfigurationsfil att anv�nda\n"
319
319
 
320
 
#: openbox/openbox.c:549
 
320
#: openbox/openbox.c:559
321
321
msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
322
322
msgstr "  --sm-disable        Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
323
323
 
324
 
#: openbox/openbox.c:550
 
324
#: openbox/openbox.c:560
325
325
msgid ""
326
326
"\n"
327
327
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
329
329
"\n"
330
330
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
331
331
 
332
 
#: openbox/openbox.c:551
 
332
#: openbox/openbox.c:561
333
333
msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
334
334
msgstr "  --reconfigure       Ladda om Openbox konfiguration\n"
335
335
 
336
 
#: openbox/openbox.c:552
 
336
#: openbox/openbox.c:562
337
337
msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
338
338
msgstr "  --restart           Starta om Openbox\n"
339
339
 
340
 
#: openbox/openbox.c:553
 
340
#: openbox/openbox.c:563
341
341
msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
342
342
msgstr "  --exit              Avsluta Openbox\n"
343
343
 
344
 
#: openbox/openbox.c:554
 
344
#: openbox/openbox.c:564
345
345
msgid ""
346
346
"\n"
347
347
"Debugging options:\n"
349
349
"\n"
350
350
"Debug-alternativ:\n"
351
351
 
352
 
#: openbox/openbox.c:555
 
352
#: openbox/openbox.c:565
353
353
msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
354
354
msgstr "  --sync              K�r i synkroniserat l�ge\n"
355
355
 
356
 
#: openbox/openbox.c:556
 
356
#: openbox/openbox.c:566
357
357
msgid "  --debug             Display debugging output\n"
358
358
msgstr "  --debug             Visa debuginformation\n"
359
359
 
360
 
#: openbox/openbox.c:557
 
360
#: openbox/openbox.c:567
361
361
msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
362
362
msgstr "  --debug-focus       Visa debuginformation f�r fokushantering\n"
363
363
 
364
 
#: openbox/openbox.c:558
 
364
#: openbox/openbox.c:568
365
365
msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
366
366
msgstr "  --debug-xinerama    Dela sk�rmen i simulerade xinerama-sk�rmar\n"
367
367
 
368
 
#: openbox/openbox.c:559
 
368
#: openbox/openbox.c:569
369
369
#, c-format
370
370
msgid ""
371
371
"\n"
374
374
"\n"
375
375
"Rapportera buggar till %s\n"
376
376
 
377
 
#: openbox/openbox.c:641
 
377
#: openbox/openbox.c:651
378
378
msgid "--config-file requires an argument\n"
379
379
msgstr "--config-file kr�ver ett argument\n"
380
380
 
381
 
#: openbox/openbox.c:684
 
381
#: openbox/openbox.c:694
382
382
#, c-format
383
383
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
384
384
msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument \"%s\"\n"
402
402
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
403
403
#. second one. For example,
404
404
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
405
 
#: openbox/screen.c:416
 
405
#: openbox/screen.c:421
406
406
#, c-format
407
407
msgid ""
408
408
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
417
417
"Openbox �r inst�llt p� %d skrivbord, men nuvarande session har %d.  Anv�nder "
418
418
"sessionens inst�llning."
419
419
 
420
 
#: openbox/screen.c:1199
 
420
#: openbox/screen.c:1201
421
421
#, c-format
422
422
msgid "desktop %i"
423
423
msgstr "skrivbord %i"