~ubuntu-branches/debian/sid/openbox/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Nico Golde
  • Date: 2010-01-01 22:26:10 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100101222610-0ztklegpw2rc2n6q
Tags: 3.4.9-1
* New upstream release
  - Prevent focus from moving under the mouse after activating a window
    with an openbox menu (Closes: #517038)
  - NOTE: this release introduces a new tool named obprop. I did not
    include this tool in the package yet as it has no manual page and it's
    use is probably limited for most users.
* Add libx11-dev to build-depends as it was previously only installed
  as a transitive dependency by other dependencies (Closes: #555787).
* Update install files for libobparser/libobrender as the shared
  library minor version changed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 14:27-0500\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 11:09-0500\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 21:26+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: None\n"
40
40
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
41
41
msgstr "Polun \"%s\" muuntaminen utf8:sta epäonnistui"
42
42
 
43
 
#: openbox/actions/exit.c:62 openbox/client.c:3462
 
43
#: openbox/actions/exit.c:62 openbox/client.c:3474
44
44
msgid "Cancel"
45
45
msgstr "Peruuta"
46
46
 
64
64
msgid "Exit Openbox"
65
65
msgstr "Sulje Openbox"
66
66
 
67
 
#: openbox/client.c:2013
 
67
#: openbox/client.c:2016
68
68
msgid "Unnamed Window"
69
69
msgstr "Nimetön ikkuna"
70
70
 
71
 
#: openbox/client.c:2027 openbox/client.c:2059
 
71
#: openbox/client.c:2030 openbox/client.c:2062
72
72
msgid "Killing..."
73
73
msgstr "Tapetaan..."
74
74
 
75
 
#: openbox/client.c:2029 openbox/client.c:2061
 
75
#: openbox/client.c:2032 openbox/client.c:2064
76
76
msgid "Not Responding"
77
77
msgstr "Ei vastaa"
78
78
 
79
 
#: openbox/client.c:3451
 
79
#: openbox/client.c:3463
80
80
#, c-format
81
81
msgid ""
82
82
"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
85
85
"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan.  Haluatko sulkea sen lähettämällä sille "
86
86
"singaalin %s?"
87
87
 
88
 
#: openbox/client.c:3453
 
88
#: openbox/client.c:3465
89
89
msgid "End Process"
90
90
msgstr "Lopeta prosessi"
91
91
 
92
 
#: openbox/client.c:3457
 
92
#: openbox/client.c:3469
93
93
#, c-format
94
94
msgid ""
95
95
"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
98
98
"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan.  Haluatko katkaista sen yhteyden X-"
99
99
"palvelimeen?"
100
100
 
101
 
#: openbox/client.c:3459
 
101
#: openbox/client.c:3471
102
102
msgid "Disconnect"
103
103
msgstr "Katkaise yhteys"
104
104
 
186
186
msgid "_Close"
187
187
msgstr "_Sulje"
188
188
 
189
 
#: openbox/config.c:782
 
189
#: openbox/config.c:797
190
190
#, c-format
191
191
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
192
192
msgstr "Asetustiedostossa määritelty painike \"%s\" on virheellinen"
279
279
msgid "Close"
280
280
msgstr "Sulje"
281
281
 
282
 
#: openbox/openbox.c:448
 
282
#: openbox/openbox.c:459
283
283
#, c-format
284
284
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
285
285
msgstr ""
286
286
"Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa \"%s\": %s"
287
287
 
288
 
#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 
288
#: openbox/openbox.c:529 openbox/openbox.c:531
289
289
msgid "Copyright (c)"
290
290
msgstr "Tekijänoikeudet (c)"
291
291
 
292
 
#: openbox/openbox.c:529
 
292
#: openbox/openbox.c:540
293
293
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
294
294
msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n"
295
295
 
296
 
#: openbox/openbox.c:530
 
296
#: openbox/openbox.c:541
297
297
msgid ""
298
298
"\n"
299
299
"Options:\n"
301
301
"\n"
302
302
"Käyttö:\n"
303
303
 
304
 
#: openbox/openbox.c:531
 
304
#: openbox/openbox.c:542
305
305
msgid "  --help              Display this help and exit\n"
306
306
msgstr "  --help              Näytä tämä ohje ja poistu\n"
307
307
 
308
 
#: openbox/openbox.c:532
 
308
#: openbox/openbox.c:543
309
309
msgid "  --version           Display the version and exit\n"
310
310
msgstr "  --version           Näytä version tiedot ja poistu\n"
311
311
 
312
 
#: openbox/openbox.c:533
 
312
#: openbox/openbox.c:544
313
313
msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
314
314
msgstr "  --replace           Korvaa käynnissä oleva ikkunointiohjelma\n"
315
315
 
316
316
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
317
317
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
318
318
#. fine to leave it as FILE though.
319
 
#: openbox/openbox.c:537
 
319
#: openbox/openbox.c:548
320
320
msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
321
321
msgstr "  --config-file FILE  Määritä käytettävän asetustiedoston polku\n"
322
322
 
323
 
#: openbox/openbox.c:538
 
323
#: openbox/openbox.c:549
324
324
msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
325
325
msgstr "  --sm-disable        Estä yhteys istuntojen hallintaan\n"
326
326
 
327
 
#: openbox/openbox.c:539
 
327
#: openbox/openbox.c:550
328
328
msgid ""
329
329
"\n"
330
330
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
332
332
"\n"
333
333
"Komentojen antaminen käynnissä olevalle Openboxille:\n"
334
334
 
335
 
#: openbox/openbox.c:540
 
335
#: openbox/openbox.c:551
336
336
msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
337
337
msgstr "  --reconfigure       Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n"
338
338
 
339
 
#: openbox/openbox.c:541
 
339
#: openbox/openbox.c:552
340
340
msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
341
341
msgstr "  --restart           Käynnistä Openbox uudelleen\n"
342
342
 
343
 
#: openbox/openbox.c:542
 
343
#: openbox/openbox.c:553
344
344
msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
345
345
msgstr "  --exit              Sulje Openbox\n"
346
346
 
347
 
#: openbox/openbox.c:543
 
347
#: openbox/openbox.c:554
348
348
msgid ""
349
349
"\n"
350
350
"Debugging options:\n"
352
352
"\n"
353
353
"Vianjäljityksen asetukset:\n"
354
354
 
355
 
#: openbox/openbox.c:544
 
355
#: openbox/openbox.c:555
356
356
msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
357
357
msgstr "  --sync              Aja synkronointi-tilassa\n"
358
358
 
359
 
#: openbox/openbox.c:545
 
359
#: openbox/openbox.c:556
360
360
msgid "  --debug             Display debugging output\n"
361
361
msgstr "  --debug             Näytä vianjäljitystuloste\n"
362
362
 
363
 
#: openbox/openbox.c:546
 
363
#: openbox/openbox.c:557
364
364
msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
365
365
msgstr "  --debug-focus       Näytä vianjäljitystuloste ikkunavalitsimelle\n"
366
366
 
367
 
#: openbox/openbox.c:547
 
367
#: openbox/openbox.c:558
368
368
msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
369
369
msgstr "  --debug-xinerama    Jaa näyttö kahteen vale-xinerama-ruutuun\n"
370
370
 
371
 
#: openbox/openbox.c:548
 
371
#: openbox/openbox.c:559
372
372
#, c-format
373
373
msgid ""
374
374
"\n"
377
377
"\n"
378
378
"Ilmoita virheistä: %s\n"
379
379
 
380
 
#: openbox/openbox.c:617
 
380
#: openbox/openbox.c:641
381
381
msgid "--config-file requires an argument\n"
382
382
msgstr "--config-file tarvitsee argumentin\n"
383
383
 
384
 
#: openbox/openbox.c:660
 
384
#: openbox/openbox.c:684
385
385
#, c-format
386
386
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
387
387
msgstr "Virheellinen valitsin \"%s\"\n"
388
388
 
389
 
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 
389
#: openbox/screen.c:103 openbox/screen.c:191
390
390
#, c-format
391
391
msgid "A window manager is already running on screen %d"
392
392
msgstr "Ikkunointiohjelma on jo käynnissä näytöllä %d"
393
393
 
394
 
#: openbox/screen.c:124
 
394
#: openbox/screen.c:125
395
395
#, c-format
396
396
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
397
397
msgstr "Ikkunointiohjelman valinta ruudulla %d ei onnistunut"
398
398
 
399
 
#: openbox/screen.c:145
 
399
#: openbox/screen.c:146
400
400
#, c-format
401
401
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
402
402
msgstr "Ikkunointiohjelma ruudulla %d ei sulkeudu"
405
405
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
406
406
#. second one. For example,
407
407
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
408
 
#: openbox/screen.c:418
 
408
#: openbox/screen.c:416
409
409
#, fuzzy, c-format
410
410
msgid ""
411
411
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
420
420
"Openbox on asetettu käyttämään %d työtilaa, mutta nykyisessä istunnossa "
421
421
"työtiloja on %d.  Ohitetaan Openboxin asetus."
422
422
 
423
 
#: openbox/screen.c:1205
 
423
#: openbox/screen.c:1199
424
424
#, c-format
425
425
msgid "desktop %i"
426
426
msgstr "työtila %i"