72
72
# J'ai utilisé les traductions de la glibc avant et après la version 2.8 (Stéphane)
73
#. This means that the indexes match GDateWeekday
74
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:72
73
#. Translators: these strings should have every common form for weekdays
74
#. including abbreviations, separated by |
75
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:80
76
77
msgstr "lundi|lun|lun."
78
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:73
79
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:81
79
80
msgid "tuesday|tue"
80
81
msgstr "mardi|mar|mar."
82
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:74
83
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:82
83
84
msgid "wednesday|wed"
84
85
msgstr "mercredi|mer|mer."
86
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:75
87
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:83
87
88
msgid "thursday|thu"
88
89
msgstr "jeudi|jeu|jeu."
90
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:76
91
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:84
92
93
msgstr "vendredi|ven|ven."
94
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:77
95
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:85
95
96
msgid "saturday|sat"
96
97
msgstr "samedi|sam|sam."
98
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:78
99
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:86
99
100
msgid "sunday|sun"
100
101
msgstr "dimanche|dim|dim."
102
#. This means that the indexes match GDateMonth
103
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:90
103
#. Translators: these strings should have every common form for month names
104
#. including abbreviations, separated by |
105
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:101
104
106
msgid "january|jan"
105
107
msgstr "janvier|jan|janv."
107
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:91
109
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:102
108
110
msgid "february|feb"
109
111
msgstr "février|fév|fév."
111
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:92
113
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:103
112
114
msgid "march|mar"
113
115
msgstr "mars|mar."
115
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:93
117
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:104
116
118
msgid "april|apr"
117
119
msgstr "avril|avr|avr."
119
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:94
121
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:105
123
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:95
125
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:106
125
127
msgstr "juin|jui"
127
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:96
129
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:107
129
131
msgstr "juillet|jul|juil."
131
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:97
133
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:108
132
134
msgid "august|aug"
133
135
msgstr "août|aoû"
135
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:98
137
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:109
136
138
msgid "september|sept|sep"
137
139
msgstr "septembre|sep|sept."
139
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:99
141
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:110
140
142
msgid "october|oct"
141
143
msgstr "octobre|oct|oct."
143
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:100
145
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:111
144
146
msgid "november|nov"
145
147
msgstr "novembre|nov|nov."
147
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:101
149
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:112
148
150
msgid "december|dec"
149
151
msgstr "décembre|déc|déc."
154
#. Translators: WARNING: scary strings ahead. If you don't understand regular
155
#. expressions then skip these, otherwise
156
#. http://www.burtonini.com/blog/computers/tasks-2008-10-01-21-17 has some
157
#. details about how this works.
151
159
#. Translators: just translate "today"
152
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:383
160
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:468
153
161
msgid "^(?<task>.+) today$"
154
162
msgstr "^(?<task>.+) aujourd'hui$"
156
164
#. Translators: just translate "tomorrow"
157
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:387
165
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:472
158
166
msgid "^(?<task>.+) tomorrow$"
159
167
msgstr "^(?<task>.+) demain$"
161
169
#. Translators: just translate "yesterday"
162
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:391
170
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:476
163
171
msgid "^(?<task>.+) yesterday$"
164
172
msgstr "^(?<task>.+) hier$"
166
174
#. Translators: just translate "next"
167
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:395
175
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:480
169
177
msgid "^(?<task>.+) next (?<day>%s)$"
170
178
msgstr "^(?<task>.+) (?<day>%s) prochain$"
172
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:396
180
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:481
174
182
"monday|tuesday|wednesday|thursday|friday|saturday|sunday|mon|tue|wed|thr|fri|"
176
msgstr "lundi|mardi|mercredi|jeudi|vendredi|samedi|dimanche|lun.|mar.|mer.|jeu.|ven.|sam.|dim."
185
"lundi|mardi|mercredi|jeudi|vendredi|samedi|dimanche|lun.|mar.|mer.|jeu.|ven.|"
178
# Exemple, « mardi » (« ce mardi » ne serait pas joli). Stéphane.
179
#. Translators: just translate "this"
180
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:403
181
msgid "^(?<task>.+) this (?<day>\\w+)$"
182
msgstr "^(?<task>.+) (?<day>\\w+)$"
188
#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
189
#. your language, moving the day block is required.
190
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:489
191
msgid "^(?<task>.+) (this|on|by|due) (?<day>\\w+)$"
192
msgstr "^(?<task>.+) (ce|pour|prévu) (?<day>\\w+)$"
184
194
#. Translators: replace by|due|on with suitable words, and re-order the day
185
195
#. and month expressions as suitable
186
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:408
196
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:494
187
197
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
189
199
"^(?<task>.+) (?:pour|prévu|pour le) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
191
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:411
201
#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
202
#. words in your language.
203
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:499
192
204
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
193
205
msgstr "^(?<task>.+) (?:pour|prévu|pour le)? (?<day>\\d{1,2})(?:er|e)?$"
195
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:414
207
#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
208
#. words in your language, and move the month block if required.
209
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:504
197
211
"^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
198
msgstr "^(?<task>.+) (?:pour|prévu|pour le)? (?<day>\\d{1,2})(?:er|e)? (?<month>\\w+)$"
213
"^(?<task>.+) (?:pour|prévu|pour le)? (?<day>\\d{1,2})(?:er|e)? (?<month>\\w+)"
200
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:417
216
# Ce n'est pas français mais il est inutile d'utiliser la même forme que la
217
# précédente et permet donc aussi de détecter « tâche pour le juin 12 » - Stéphane
218
#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
219
#. words in your language, and move the month block if required.
220
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:509
202
222
"^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
203
223
msgstr "^(?<task>.+) (?:pour|prévu|pour le)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:er|e)?$"
205
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:420
225
#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
227
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:514
206
228
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
207
msgstr "^(?<task>.+) (?:pour|prévu|pour le)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
229
msgstr "^(?<task>.+) (?:pour|prévu le|pour le)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
231
#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
232
#. your language and replace the w with whatever shortcut indicated "week". In
233
#. English, w34 means "week 34".
234
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:520
235
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? w(?<week>\\d{1,2})$"
236
msgstr "^(?<task>.+) (?:pour|prévu|pour la|en)? S(?<week>\\d{1,2})$"
238
#. Translators: just translate in ... days to contain relevant words in your
239
#. language. Remember the trailing ? is part of the regular expression to be
241
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:526
242
msgid "^(?<task>.+) in (?<days>\\d+) days?$"
243
msgstr "^(?<task>.+) dans (?<days>\\d+) jours?$"
245
#. Translators: just translate in ... weeksto contain relevant words in your
246
#. language. Remember the trailing ? is part of the regular expression to be
248
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:532
249
msgid "^(?<task>.+) in (?<weeks>\\d+) weeks?$"
250
msgstr "^(?<task>.+) dans (?<weeks>\\d+) semaines?$"
209
252
#: ../libkoto/koto-entry.c:98
381
424
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, États-"
384
#: ../src/gtk/main.c:452 ../src/hildon/hildon-tasks.c:443
427
#: ../src/gtk/main.c:468 ../src/hildon/hildon-tasks.c:443
385
428
msgid "translator-credits"
388
431
"Jean-François Fortin Tam\n"
389
432
"Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>"
391
#: ../src/gtk/main.c:456 ../src/hildon/hildon-tasks.c:447
434
#: ../src/gtk/main.c:472 ../src/hildon/hildon-tasks.c:447
392
435
msgid "The Pimlico Project"
393
436
msgstr "Le projet Pimlico"
395
438
#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
396
#: ../src/gtk/main.c:463
439
#: ../src/gtk/main.c:479
400
#: ../src/gtk/main.c:465 ../src/hildon/hildon-tasks.c:461
443
#: ../src/gtk/main.c:481 ../src/hildon/hildon-tasks.c:461
401
444
msgid "_Remove Completed"
402
445
msgstr "Supprimer les tâches _accomplies"
404
#: ../src/gtk/main.c:468
447
#: ../src/gtk/main.c:484
406
449
msgstr "É_dition"
408
#: ../src/gtk/main.c:470
451
#: ../src/gtk/main.c:486
412
#: ../src/gtk/main.c:476
455
#: ../src/gtk/main.c:492
414
457
msgstr "Modifier..."
416
459
#. TODO: turn this action into a toggle action
417
#: ../src/gtk/main.c:478 ../src/hildon/hildon-tasks.c:459
460
#: ../src/gtk/main.c:498 ../src/hildon/hildon-tasks.c:459
418
461
msgid "_Mark Complete"
419
462
msgstr "_Marquer comme accomplie"
421
#: ../src/gtk/main.c:661 ../src/hildon/hildon-tasks.c:558
464
#: ../src/gtk/main.c:621
465
msgid " - a to do list"
466
msgstr " - une liste de tâches"
468
#: ../src/gtk/main.c:739 ../src/hildon/hildon-tasks.c:558
422
469
msgid "_Category:"
423
470
msgstr "_Catégorie :"
425
#: ../src/gtk/main.c:686 ../src/hildon/hildon-tasks.c:578
472
#: ../src/gtk/main.c:764 ../src/hildon/hildon-tasks.c:578
426
473
msgid "New task..."
427
474
msgstr "Nouvelle tâche..."
429
#: ../src/gtk/main.c:710 ../src/hildon/hildon-tasks.c:602
476
#: ../src/gtk/main.c:788 ../src/hildon/hildon-tasks.c:602
431
478
msgid "Tasks (%d)"
432
479
msgstr "Tâches (%d)"