~ubuntu-branches/debian/stretch/apt/stretch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): David Kalnischkies, David Kalnischkies, James McCoy, Jean-Pierre Giraud, Zhou Mo, Kenshi Muto, Theppitak Karoonboonyanan
  • Date: 2014-12-23 13:22:42 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141223132242-a3vmwlbok4lap2bp
Tags: 1.0.9.5
[ David Kalnischkies ]
* dispose http(s) 416 error page as non-content (Closes: 768797)
* do not make PTY slave the controlling terminal (Closes: 772641)
* always run 'dpkg --configure -a' at the end of our dpkg callings
  (Closes: 769609)
* pass-through stdin fd instead of content if not a terminal (Closes: 773061)

[ James McCoy ]
* tighten filtering of kernel images in apt.auto-removal (Closes: 772732)

[ Jean-Pierre Giraud ]
* French manpages translation update (Closes: 771967)

[ Zhou Mo ]
* Chinese (simplified) program translation update (Closes: 771982)

[ Kenshi Muto ]
* Japanese program translation update (Closes: 772678)

[ Theppitak Karoonboonyanan ]
* Thai program translation update (Closes: 772913)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 14:47+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2014-12-23 13:28+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
16
16
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
160
160
msgstr "  Таблица с версиите:"
161
161
 
162
162
#: cmdline/apt-cache.cc:1743 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
163
 
#: cmdline/apt-get.cc:1591 cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-mark.cc:388
 
163
#: cmdline/apt-get.cc:1591 cmdline/apt-helper.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:388
164
164
#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
165
165
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
166
166
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
643
643
msgid "Must specify at least one pair url/filename"
644
644
msgstr "Трябва да укажете поне един пакет за изтегляне на изходния му код"
645
645
 
646
 
#: cmdline/apt-helper.cc:67
 
646
#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77
647
647
msgid "Download Failed"
648
648
msgstr ""
649
649
 
650
 
#: cmdline/apt-helper.cc:80
 
650
#: cmdline/apt-helper.cc:91
651
651
msgid ""
652
652
"Usage: apt-helper [options] command\n"
653
653
"       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
688
688
 
689
689
#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
690
690
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
691
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1304
 
691
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
692
692
#, c-format
693
693
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
694
694
msgstr "Изчака се завършването на %s, но той не беше пуснат"
950
950
msgid "Unable to accept connection"
951
951
msgstr "Невъзможно е да се приеме свързването"
952
952
 
953
 
#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:319
 
953
#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
954
954
msgid "Problem hashing file"
955
955
msgstr "Проблем при хеширане на файла"
956
956
 
1084
1084
msgid "Empty files can't be valid archives"
1085
1085
msgstr "Празни файлове не могат да бъдат валидни архиви"
1086
1086
 
1087
 
#: methods/http.cc:511
 
1087
#: methods/http.cc:513
1088
1088
msgid "Error writing to the file"
1089
1089
msgstr "Грешка при записа на файла"
1090
1090
 
1091
 
#: methods/http.cc:525
 
1091
#: methods/http.cc:527
1092
1092
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1093
1093
msgstr "Грешка при четене от сървъра. Отдалеченият сървър прекъсна връзката"
1094
1094
 
1095
 
#: methods/http.cc:527
 
1095
#: methods/http.cc:529
1096
1096
msgid "Error reading from server"
1097
1097
msgstr "Грешка при четене от сървъра"
1098
1098
 
1099
 
#: methods/http.cc:563
 
1099
#: methods/http.cc:565
1100
1100
msgid "Error writing to file"
1101
1101
msgstr "Грешка при записа на файл"
1102
1102
 
1103
 
#: methods/http.cc:623
 
1103
#: methods/http.cc:625
1104
1104
msgid "Select failed"
1105
1105
msgstr "Неуспех на избора"
1106
1106
 
1107
 
#: methods/http.cc:628
 
1107
#: methods/http.cc:630
1108
1108
msgid "Connection timed out"
1109
1109
msgstr "Допустимото време за свързване изтече"
1110
1110
 
1111
 
#: methods/http.cc:651
 
1111
#: methods/http.cc:653
1112
1112
msgid "Error writing to output file"
1113
1113
msgstr "Грешка при записа на изходен файл"
1114
1114
 
1116
1116
msgid "Waiting for headers"
1117
1117
msgstr "Чакане на заглавни части"
1118
1118
 
1119
 
#: methods/server.cc:110
 
1119
#: methods/server.cc:111
1120
1120
msgid "Bad header line"
1121
1121
msgstr "Невалиден ред на заглавна част"
1122
1122
 
1123
 
#: methods/server.cc:135 methods/server.cc:142
 
1123
#: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143
1124
1124
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1125
1125
msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част като отговор"
1126
1126
 
1127
 
#: methods/server.cc:172
 
1127
#: methods/server.cc:173
1128
1128
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1129
1129
msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част „Content-Length“"
1130
1130
 
1131
 
#: methods/server.cc:195
 
1131
#: methods/server.cc:193
1132
1132
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1133
1133
msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част „Content-Range“"
1134
1134
 
1135
 
#: methods/server.cc:197
 
1135
#: methods/server.cc:195
1136
1136
msgid "This HTTP server has broken range support"
1137
1137
msgstr "HTTP сървърът няма поддръжка за прехвърляне на фрагменти на файлове"
1138
1138
 
1139
 
#: methods/server.cc:221
 
1139
#: methods/server.cc:219
1140
1140
msgid "Unknown date format"
1141
1141
msgstr "Неизвестен формат на дата"
1142
1142
 
1143
 
#: methods/server.cc:490
 
1143
#: methods/server.cc:494
1144
1144
msgid "Bad header data"
1145
1145
msgstr "Невалидни данни на заглавната част"
1146
1146
 
1147
 
#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:563
 
1147
#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
1148
1148
msgid "Connection failed"
1149
1149
msgstr "Неуспех при свързването"
1150
1150
 
1151
 
#: methods/server.cc:655
 
1151
#: methods/server.cc:659
1152
1152
msgid "Internal error"
1153
1153
msgstr "Вътрешна грешка"
1154
1154
 
3097
3097
msgid "Invalid operation %s"
3098
3098
msgstr "Невалидна операция %s"
3099
3099
 
3100
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
 
3100
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
3101
3101
#, c-format
3102
3102
msgid "Installing %s"
3103
3103
msgstr "Инсталиране на %s"
3104
3104
 
3105
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
 
3105
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
3106
3106
#, c-format
3107
3107
msgid "Configuring %s"
3108
3108
msgstr "Конфигуриране на %s"
3109
3109
 
3110
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
 
3110
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
3111
3111
#, c-format
3112
3112
msgid "Removing %s"
3113
3113
msgstr "Премахване на %s"
3114
3114
 
3115
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113
 
3115
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
3116
3116
#, c-format
3117
3117
msgid "Completely removing %s"
3118
3118
msgstr "Окончателно премахване на %s"
3119
3119
 
3120
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114
 
3120
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
3121
3121
#, c-format
3122
3122
msgid "Noting disappearance of %s"
3123
3123
msgstr "Отбелязване на изчезването на %s"
3124
3124
 
3125
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
 
3125
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
3126
3126
#, c-format
3127
3127
msgid "Running post-installation trigger %s"
3128
3128
msgstr "Изпълнение на тригер след инсталиране %s"
3129
3129
 
3130
3130
#. FIXME: use a better string after freeze
3131
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
 
3131
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
3132
3132
#, c-format
3133
3133
msgid "Directory '%s' missing"
3134
3134
msgstr "Директорията „%s“ липсва"
3135
3135
 
3136
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:860 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:882
 
3136
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
3137
3137
#, c-format
3138
3138
msgid "Could not open file '%s'"
3139
3139
msgstr "Неуспех при отваряне на файла „%s“"
3140
3140
 
3141
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
 
3141
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
3142
3142
#, c-format
3143
3143
msgid "Preparing %s"
3144
3144
msgstr "Подготвяне на %s"
3145
3145
 
3146
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
 
3146
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
3147
3147
#, c-format
3148
3148
msgid "Unpacking %s"
3149
3149
msgstr "Разпакетиране на %s"
3150
3150
 
3151
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013
 
3151
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
3152
3152
#, c-format
3153
3153
msgid "Preparing to configure %s"
3154
3154
msgstr "Подготвяне на %s за конфигуриране"
3155
3155
 
3156
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
 
3156
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
3157
3157
#, c-format
3158
3158
msgid "Installed %s"
3159
3159
msgstr "%s е инсталиран"
3160
3160
 
3161
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1020
 
3161
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
3162
3162
#, c-format
3163
3163
msgid "Preparing for removal of %s"
3164
3164
msgstr "Подготвяне за премахване на %s"
3165
3165
 
3166
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
 
3166
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
3167
3167
#, c-format
3168
3168
msgid "Removed %s"
3169
3169
msgstr "%s е премахнат"
3170
3170
 
3171
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1027
 
3171
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
3172
3172
#, c-format
3173
3173
msgid "Preparing to completely remove %s"
3174
3174
msgstr "Подготовка за пълно премахване на %s"
3175
3175
 
3176
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1028
 
3176
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
3177
3177
#, c-format
3178
3178
msgid "Completely removed %s"
3179
3179
msgstr "%s е напълно премахнат"
3180
3180
 
3181
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
 
3181
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
3182
3182
#, fuzzy, c-format
3183
3183
msgid "Can not write log (%s)"
3184
3184
msgstr "Неуспех при записа на %s"
3185
3185
 
3186
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
 
3186
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
3187
3187
msgid "Is /dev/pts mounted?"
3188
3188
msgstr ""
3189
3189
 
3190
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1657
 
3190
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
3191
3191
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3192
3192
msgstr "Операцията е прекъсната"
3193
3193
 
3194
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1719
 
3194
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
3195
3195
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3196
3196
msgstr ""
3197
3197
"Поради достигане на максималния брой доклади (MaxReports) не е записан нов "
3198
3198
"доклад за зависимостите."
3199
3199
 
3200
3200
#. check if its not a follow up error
3201
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1724
 
3201
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
3202
3202
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3203
3203
msgstr "отлагане на настройката поради неудовлетворени зависимости"
3204
3204
 
3205
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1726
 
3205
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
3206
3206
msgid ""
3207
3207
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3208
3208
"error from a previous failure."
3210
3210
"Доклад за зависимостите не е записан защото съобщението за грешка е породено "
3211
3211
"от друга грешка."
3212
3212
 
3213
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
 
3213
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
3214
3214
msgid ""
3215
3215
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3216
3216
"error"
3218
3218
"Доклад за зависимостите не е записан защото грешката е причинена от "
3219
3219
"недостатъчно дисково пространство"
3220
3220
 
3221
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
 
3221
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
3222
3222
msgid ""
3223
3223
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3224
3224
"error"
3226
3226
"Доклад за зависимостите не е записан защото грешката е причинена от "
3227
3227
"недостатъчна оперативна памет"
3228
3228
 
3229
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1746 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
 
3229
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
3230
3230
#, fuzzy
3231
3231
msgid ""
3232
3232
"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3235
3235
"Доклад за зависимостите не е записан защото грешката е причинена от "
3236
3236
"недостатъчно дисково пространство"
3237
3237
 
3238
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1774
 
3238
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
3239
3239
msgid ""
3240
3240
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3241
3241
msgstr ""