1
# Ukrainian translation for byobu
2
# This file is distributed under the same license as the byobu package.
4
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009.
7
"Project-Id-Version: byobu\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-10-11 14:34-0500\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 16:45+0000\n"
11
"Last-Translator: yurchor <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 04:55+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
#: bin/menu:30 byobu-config:129 byobu-config:400 byobu-config:408
23
#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104
24
#: byobu-select-profile:107
30
msgstr "Файл вже існує"
33
msgid "Remove file? [y/N] "
34
msgstr "Вилучити файл? [т/Н - y/N] "
37
msgid "Select a color: "
38
msgstr "Оберіть колір: "
49
msgid "Extract the archive in your home directory on the target system."
50
msgstr "Видобути архів до вашого домашнього каталогу на системі призначення."
52
#: byobu-select-profile:49
56
#: byobu-select-profile:49
57
msgid " file exists, but is not a symlink"
58
msgstr " файл вже існує, але не є символічним посиланням"
60
#: byobu-select-profile:80
61
msgid "Select a screen profile: "
62
msgstr "Оберіть профіль екрана: "
64
#: byobu-select-profile:97
65
msgid "ERROR: Invalid selection"
66
msgstr "Помилка: некоректний вибір"
68
#: byobu-select-profile:134
70
"If you are using the default set of keybindings, press\\n<F5> to activate "
71
"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one."
73
"Якщо ви користуєтеся типовим набором клавіатурних скорочень, натисніть\\"
74
"n<F5>, щоб задіяти ці зміни.\\n\\nКрім того, ви можете завершити екранний "
75
"сеанс і розпочати новий."
77
#: byobu-select-profile:136
78
msgid "Run \"byobu\" to activate"
79
msgstr "Віддайте команду «byobu», щоб задіяти"
82
msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)"
83
msgstr "Зараз byobu запускається при вході (вимкнути)"
86
msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)"
87
msgstr "Зараз byobu не запускається при вході (увімкнути)"
94
msgid "Change Byobu's colors"
95
msgstr "Змінити кольори Byobu"
98
msgid "Toggle status notifications"
99
msgstr "Увімкнути або вимкнути сповіщення"
102
msgid "Change keybinding set"
103
msgstr "Змінити набір скорочень"
106
msgid "Change escape sequence"
107
msgstr "Змінити керівну послідовність"
110
msgid "Create new windows"
111
msgstr "Створити вікна"
114
msgid "Manage default windows"
115
msgstr "Керування типовими вікнами"
117
#: byobu-config:99 byobu-config:486
118
msgid " Byobu Configuration Menu"
119
msgstr " Меню налаштування Byobu"
125
#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195
126
#: byobu-config:334 byobu-config:375 byobu-config:448
132
msgstr "Довідка Byobu"
134
#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:334
135
#: byobu-config:375 byobu-config:448
140
msgid "Which profile would you like to use?"
141
msgstr "Яким з профілів би бажаєте скористатися?"
144
msgid "Which set of keybindings would you like to use?"
145
msgstr "Який з наборів клавіатурних скорочень ви бажаєте використовувати?"
160
msgid "Add to default windows"
161
msgstr "Додати до типових вікон"
164
msgid "Create new window(s):"
165
msgstr "Створити вікна:"
168
msgid "Toggle status notifications:"
169
msgstr "Увімкнути або вимкнути сповіщення:"
176
msgid "Select window(s) to create by default:"
177
msgstr "Оберіть вікна, які слід створити:"
180
msgid "Byobu will be launched automatically next time you login."
181
msgstr "Byobu буде автоматично запущено під час наступного входу до системи."
184
msgid "Byobu will not be used next time you login."
185
msgstr "Byobu не буде використано під час наступного входу до системи."
189
msgstr "Повідомлення"
192
msgid "Escape key: ctrl-"
193
msgstr "Керівна клавіша: ctrl-"
196
msgid "Change escape sequence:"
197
msgstr "Змінити керівну послідовність:"
200
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Enter> selects | <Esc> exits"
202
"<Tab>/<Alt-Tab> між елементами | <Enter> обирає | <Esc> завершує роботу"