21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
24
#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:1
25
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:297
26
msgid "Create Archive..."
27
msgstr "Vytvoriť archív..."
29
#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:2
30
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:259
34
#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:3
35
msgid "File Roller Component add operations"
36
msgstr "Operácie pridania komponentu File Roller"
38
#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:4
39
msgid "File Roller Component extract operations"
40
msgstr "Operácie rozbalenia komponentu File Roller"
42
#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:5
43
msgid "File roller component"
44
msgstr "Komponent File roller"
46
24
#: ../data/glade/file-roller.glade.h:1
48
26
"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
122
100
msgid "example: *.txt; *.doc"
123
101
msgstr "príklad: *.txt; *.doc"
125
#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:1 ../src/window.c:5409
103
#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:1 ../src/window.c:5629
126
104
msgid "Destination folder"
127
105
msgstr "Cieľový priečinok"
129
#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:2 ../src/ui.h:86
107
#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:2
108
msgid "Ex_tract in folder:"
109
msgstr "Ro_zbaliť v priečinku:"
111
#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:3 ../src/ui.h:86
131
113
msgstr "Rozbaliť"
133
#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:3
134
msgid "Extract in _folder:"
135
msgstr "Rozbaliť v _priečinku:"
137
115
#. Create the application.
138
#: ../data/file-roller.desktop.in.h:1 ../src/gtk-utils.c:390 ../src/main.c:134
139
#: ../src/window.c:846 ../src/window.c:1276 ../src/window.c:3319
116
#: ../data/file-roller.desktop.in.h:1 ../src/gtk-utils.c:390 ../src/main.c:200
117
#: ../src/window.c:844 ../src/window.c:3496
140
118
msgid "Archive Manager"
141
119
msgstr "Správca archívov"
145
123
msgstr "Vytvoriť a upraviť archív"
147
125
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:260
127
msgstr "Rozbaliť sem"
129
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:261
148
130
msgid "Extract the selected archive in the current position"
149
131
msgstr "Rozbaliť zvolený archív na aktuálnu pozíciu"
151
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:277
133
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:278
152
134
msgid "Extract To..."
153
135
msgstr "Rozbaliť do..."
155
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:278
137
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:279
156
138
msgid "Extract the selected archive"
157
139
msgstr "Rozbaliť zvolený archív"
159
141
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:298
142
msgid "Create Archive..."
143
msgstr "Vytvoriť archív..."
145
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:299
160
146
msgid "Create an archive with the selected objects"
161
147
msgstr "Vytvoriť archív zo zvolených objektov"
163
#: ../src/actions.c:112
167
#: ../src/actions.c:117
171
#: ../src/actions.c:129
175
#: ../src/actions.c:158
179
#: ../src/actions.c:171
183
#: ../src/actions.c:185
187
#: ../src/actions.c:202
191
#: ../src/actions.c:217
192
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
193
msgstr "Tar nekomprimovaný (.tar)"
195
#: ../src/actions.c:226
196
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
197
msgstr "Tar komprimovaný pomocou bzip (.tar.bz)"
199
#: ../src/actions.c:232
200
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
201
msgstr "Tar komprimovaný pomocou bzip2 (.tar.bz2)"
203
#: ../src/actions.c:242
204
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
205
msgstr "Tar komprimovaný pomocou gzip (.tar.gz)"
207
#: ../src/actions.c:252
208
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
209
msgstr "Tar komprimovaný pomocou lzop (.tar.lzo)"
211
#: ../src/actions.c:260
212
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
213
msgstr "Tar komprimovaný pomocou compress (.tar.Z)"
215
#: ../src/actions.c:291
219
#: ../src/actions.c:294
223
#: ../src/actions.c:302
227
#: ../src/actions.c:312
231
#: ../src/actions.c:415 ../src/actions.c:435 ../src/actions.c:467
232
#: ../src/actions.c:783 ../src/dlg-batch-add.c:107 ../src/dlg-batch-add.c:126
233
#: ../src/dlg-batch-add.c:153 ../src/dlg-batch-add.c:175
234
#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-batch-add.c:271 ../src/window.c:4112
149
#: ../src/actions.c:171 ../src/actions.c:191 ../src/actions.c:234
150
#: ../src/actions.c:592 ../src/dlg-batch-add.c:129 ../src/dlg-batch-add.c:148
151
#: ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:222
152
#: ../src/dlg-batch-add.c:269 ../src/window.c:4299
235
153
msgid "Could not create the archive"
236
154
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť archív"
238
#: ../src/actions.c:416 ../src/actions.c:741 ../src/dlg-batch-add.c:108
239
#: ../src/dlg-batch-add.c:272
156
#: ../src/actions.c:172 ../src/actions.c:550 ../src/dlg-batch-add.c:130
157
#: ../src/dlg-batch-add.c:270
240
158
msgid "You have to specify an archive name."
241
159
msgstr "Musíte zadať meno archívu."
243
#: ../src/actions.c:436 ../src/actions.c:761
161
#: ../src/actions.c:192 ../src/actions.c:570
244
162
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
245
163
msgstr "Nemáte práva pre vytvorenie archívu v tomto priečinku"
247
#: ../src/actions.c:468 ../src/actions.c:784 ../src/dlg-batch-add.c:154
248
#: ../src/fr-archive.c:719 ../src/window.c:4113 ../src/window.c:4269
165
#: ../src/actions.c:235 ../src/actions.c:593 ../src/fr-archive.c:737
166
#: ../src/window.c:4300 ../src/window.c:4456
249
167
msgid "Archive type not supported."
250
168
msgstr "Typ archívu nepodporovaný."
252
#: ../src/actions.c:481 ../src/actions.c:797
170
#: ../src/actions.c:248 ../src/actions.c:606
253
171
msgid "The archive already exists. Do you want to overwrite it?"
254
172
msgstr "Archív už existuje. Chcete ho prepísať?"
256
#: ../src/actions.c:484 ../src/actions.c:800
174
#: ../src/actions.c:251 ../src/actions.c:609
257
175
msgid "Overwrite"
258
176
msgstr "Prepísať"
260
#: ../src/actions.c:501 ../src/actions.c:817
178
#: ../src/actions.c:268 ../src/actions.c:626
261
179
msgid "Could not delete the old archive."
262
180
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť starý archív."
264
#: ../src/actions.c:530
182
#: ../src/actions.c:333
268
#: ../src/actions.c:567 ../src/actions.c:674 ../src/actions.c:859
186
#: ../src/actions.c:370 ../src/actions.c:483 ../src/actions.c:668
269
187
msgid "All archives"
270
188
msgstr "Všetky archívy"
272
#: ../src/actions.c:574 ../src/actions.c:681 ../src/actions.c:866
190
#: ../src/actions.c:377 ../src/actions.c:490 ../src/actions.c:675
273
191
msgid "All files"
274
192
msgstr "Všetky súbory"
276
#: ../src/actions.c:584 ../src/actions.c:874
194
#: ../src/actions.c:387 ../src/actions.c:683
277
195
msgid "Archive type:"
278
196
msgstr "Typ archívu:"
280
#: ../src/actions.c:662 ../src/window.c:3707
198
#: ../src/actions.c:391
202
#: ../src/actions.c:471 ../src/window.c:3888
284
#: ../src/actions.c:740 ../src/actions.c:760
206
#: ../src/actions.c:549 ../src/actions.c:569
285
207
msgid "Could not save the archive"
286
208
msgstr "Nepodarilo sa uložiť archív"
288
#: ../src/actions.c:847
210
#: ../src/actions.c:656
292
#: ../src/actions.c:1108 ../src/window.c:4961
214
#: ../src/actions.c:916 ../src/window.c:5181
293
215
msgid "Last Output"
294
216
msgstr "Posledný výstup"
296
#: ../src/actions.c:1128 ../src/dlg-extract.c:100
218
#: ../src/actions.c:936 ../src/dlg-extract.c:100
297
219
msgid "Could not display help"
298
220
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť pomocníka"
300
#: ../src/actions.c:1160
222
#: ../src/actions.c:968
301
223
msgid "translator-credits"
303
225
"Stanislav Višňovský\n"
304
226
"Marcel Telka <marcel@telka.sk>"
306
#: ../src/actions.c:1170
228
#: ../src/actions.c:978
307
229
msgid "File Roller"
308
230
msgstr "File Roller"
310
#: ../src/actions.c:1173
232
#: ../src/actions.c:981
311
233
msgid "An archive manager for GNOME."
312
234
msgstr "Správca archívov pre GNOME."
405
327
"Chcete ho vytvoriť?"
407
#: ../src/dlg-batch-add.c:204 ../src/dlg-extract.c:169 ../src/window.c:4519
329
#: ../src/dlg-batch-add.c:200 ../src/dlg-extract.c:169 ../src/window.c:4736
408
330
msgid "Create _Folder"
409
331
msgstr "Vytvoriť _priečinok"
411
#: ../src/dlg-batch-add.c:222 ../src/dlg-extract.c:188 ../src/window.c:4538
333
#: ../src/dlg-batch-add.c:218 ../src/dlg-extract.c:188 ../src/window.c:4755
413
335
msgid "Could not create the destination folder: %s."
414
336
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť cieľový priečinok: %s."
416
#: ../src/dlg-batch-add.c:246
338
#: ../src/dlg-batch-add.c:242
417
339
msgid "Archive not created"
418
340
msgstr "Archív nevytvorený"
420
#: ../src/dlg-batch-add.c:297
342
#: ../src/dlg-batch-add.c:295
421
343
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
422
344
msgstr "Archív je už prítomný. Chcete ho prepísať?"
424
#: ../src/dlg-batch-add.c:300
346
#: ../src/dlg-batch-add.c:298
425
347
msgid "_Overwrite"
426
348
msgstr "_Prepísať"
428
350
#: ../src/dlg-extract.c:192 ../src/dlg-extract.c:212 ../src/dlg-extract.c:240
429
#: ../src/window.c:4542 ../src/window.c:4562
351
#: ../src/window.c:4759 ../src/window.c:4779
430
352
msgid "Extraction not performed"
431
353
msgstr "Rozbalenie nevykonané"
509
431
msgid "Symbolic link"
510
432
msgstr "Symbolický odkaz"
512
#: ../src/fr-archive.c:694
434
#: ../src/fr-archive.c:712
513
435
msgid "The file does not exist."
514
436
msgstr "Súbor neexistuje."
516
#: ../src/fr-command-tar.c:281
438
#: ../src/fr-command-tar.c:285
517
439
msgid "Adding file: "
518
440
msgstr "Pridávam súbor: "
520
#: ../src/fr-command-tar.c:327
442
#: ../src/fr-command-tar.c:331
521
443
msgid "Removing file: "
522
444
msgstr "Odstraňujem súbor: "
524
#: ../src/fr-command-tar.c:336 ../src/window.c:1377
446
#: ../src/fr-command-tar.c:340 ../src/window.c:1240
525
447
msgid "Deleting files from archive"
526
448
msgstr "Odstraňujem súbory z archívu"
528
#: ../src/fr-command-tar.c:369
450
#: ../src/fr-command-tar.c:373
529
451
msgid "Extracting file: "
530
452
msgstr "Rozbaľujem súbor: "
532
#: ../src/fr-command-tar.c:414
454
#: ../src/fr-command-tar.c:418
533
455
msgid "Recompressing archive"
534
456
msgstr "Znovu komprimujem archív"
536
#: ../src/fr-command-tar.c:548
458
#: ../src/fr-command-tar.c:552
537
459
msgid "Decompressing archive"
538
460
msgstr "Rozbaľujem archív"
554
476
msgid "Command _Line Output"
555
477
msgstr "Výstup _príkazu"
504
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
505
msgstr "Tar nekomprimovaný (.tar)"
508
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
509
msgstr "Tar komprimovaný pomocou bzip (.tar.bz)"
512
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
513
msgstr "Tar komprimovaný pomocou bzip2 (.tar.bz2)"
516
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
517
msgstr "Tar komprimovaný pomocou gzip (.tar.gz)"
520
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
521
msgstr "Tar komprimovaný pomocou lzop (.tar.lzo)"
524
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
525
msgstr "Tar komprimovaný pomocou compress (.tar.Z)"
558
544
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
559
545
msgstr "Pridať súbory do zadaného súboru a ukončiť program"
566
552
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
567
553
msgstr "Pridať súbory so zadaním archívu ukončiť program"
570
556
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
571
557
msgstr "Rozbaliť archívy do zadaného cieľového priečinku a ukončiť program"
573
#: ../src/main.c:78 ../src/main.c:90
559
#: ../src/main.c:143 ../src/main.c:155
575
561
msgstr "PRIEČINOK"
578
564
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
579
565
msgstr "Rozbaliť archívy so zadaním cieľového priečinku a ukončiť program"
583
569
"Extract archives using the archive name as destination folder and quit the "
903
906
"Zadané heslo nie je platné, prosím, zadajte nové heslo príkazom: Upraviť-"
906
#: ../src/window.c:1539 ../src/window.c:2295 ../src/window.c:5582
909
#: ../src/window.c:1689 ../src/window.c:2488 ../src/window.c:5800
907
910
msgid "Could not perform the operation"
908
911
msgstr "Nepodarilo sa vykonať operáciu"
910
#: ../src/window.c:1564
913
#: ../src/window.c:1714
911
914
msgid "An error occurred while extracting files."
912
915
msgstr "Pri rozbaľovaní súborov nastala chyba."
914
#: ../src/window.c:1568
917
#: ../src/window.c:1718
915
918
msgid "An error occurred while loading the archive."
916
919
msgstr "Pri načítavaní archívu nastala chyba."
918
#: ../src/window.c:1572
921
#: ../src/window.c:1722
919
922
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
920
923
msgstr "Pri odstraňovaní súborov z archívu nastala chyba."
922
#: ../src/window.c:1576
925
#: ../src/window.c:1726
923
926
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
924
927
msgstr "Pri pridávaní súborov do archívu nastala chyba."
926
#: ../src/window.c:1580
929
#: ../src/window.c:1730
927
930
msgid "An error occurred while testing archive."
928
931
msgstr "Pri testovaní archívu nastala chyba."
930
#: ../src/window.c:1589
933
#: ../src/window.c:1743
931
934
msgid "Command not found."
932
935
msgstr "Príkaz nenájdený."
934
#: ../src/window.c:1592
937
#: ../src/window.c:1746
935
938
msgid "Command exited abnormally."
936
939
msgstr "Príkaz naočakávane skončil."
938
#: ../src/window.c:1722
941
#: ../src/window.c:1876
939
942
msgid "Test Result"
940
943
msgstr "Výsledok testu"
942
#: ../src/window.c:2072
945
#: ../src/window.c:2263
943
946
msgid "You don't have the right permissions."
944
947
msgstr "Nemáte dostatočné práva."
946
#: ../src/window.c:2110
949
#: ../src/window.c:2301
947
950
msgid "You can't add an archive to itself."
948
951
msgstr "Nemôžete pridať archív do seba samého."
950
#: ../src/window.c:2329
953
#: ../src/window.c:2522
952
955
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
955
958
"Chcete pridať tento súbor do aktuálneho archívu alebo ho otvoriť ako nový "
958
#: ../src/window.c:2366
961
#: ../src/window.c:2559
959
962
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
960
963
msgstr "Chcete vytvoriť nový archív z týchto súborov?"
962
#: ../src/window.c:2369
965
#: ../src/window.c:2562
963
966
msgid "Create _Archive"
964
967
msgstr "_Vytvoriť archív"
966
#: ../src/window.c:2724
969
#: ../src/window.c:2932
970
#: ../src/window.c:2725
973
#: ../src/window.c:2933
974
#: ../src/window.c:2726
977
#: ../src/window.c:2934
975
978
msgid "Date Modified"
976
979
msgstr "Dátum zmenený"
978
#: ../src/window.c:2735
981
#: ../src/window.c:2943
982
#: ../src/window.c:3235
985
msgstr "Otvoriť '%s'"
987
#: ../src/window.c:3576
985
#: ../src/window.c:3757
988
986
msgid "Go to the previous visited location"
989
987
msgstr "Prejsť na predchádzajúce miesto"
991
#: ../src/window.c:3584
989
#: ../src/window.c:3765
992
990
msgid "Go to the next visited location"
993
991
msgstr "Prejsť na nasledujúce miesto"
995
#: ../src/window.c:3592
993
#: ../src/window.c:3773
996
994
msgid "Go up one level"
997
995
msgstr "Prejsť vyššie"
999
#: ../src/window.c:3600
997
#: ../src/window.c:3781
1000
998
msgid "Go to the home location"
1001
999
msgstr "Prejsť domov"
1003
#: ../src/window.c:3705
1001
#: ../src/window.c:3886
1004
1002
msgid "Open a recently used archive"
1005
1003
msgstr "Otvoriť naposledy použitý archív"
1007
#: ../src/window.c:4204
1005
#: ../src/window.c:4391
1009
1007
msgid "Could not open \"%s\""
1010
1008
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"%s\""
1012
#: ../src/window.c:4262
1010
#: ../src/window.c:4449
1014
1012
msgid "Could not save the archive \"%s\""
1015
1013
msgstr "Nepodarilo sa uložiť archív \"%s\""
1017
#: ../src/window.c:5179
1015
#: ../src/window.c:5399
1018
1016
msgid "The new name is void."
1019
1017
msgstr "Nové meno je prázdne."
1021
#: ../src/window.c:5183
1019
#: ../src/window.c:5403
1022
1020
msgid "The new name is equal to the old one."
1023
1021
msgstr "Nové meno je rovnaké ako staré."
1025
#: ../src/window.c:5244
1023
#: ../src/window.c:5464
1028
1026
"A folder named \"%s\" already exists.\n"