1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-06-29 00:17+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: defaultReader.cpp:93
20
msgid "Opening file '%1'..."
23
#: defaultReader.cpp:123
24
msgid "No log line in '%1'."
27
#: defaultReader.cpp:177
28
msgid "Log file '%1' loaded successfully."
31
#: defaultReader.cpp:271
32
msgid "Log file '%1' has changed."
35
#: defaultReader.cpp:434 globals.cpp:42 itemFactory.cpp:112
36
#: itemFactory.cpp:375
40
#: detailDialog.cpp:38
41
msgid "Log Line Details"
44
#: detailDialog.cpp:45
46
"This dialog displays detailed information about the currently selected log "
50
#: detailDialog.cpp:83
51
msgid "Move to the previous line"
54
#: detailDialog.cpp:84
56
"Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no "
60
#: detailDialog.cpp:87
64
#: detailDialog.cpp:93
65
msgid "Move to the next line"
68
#: detailDialog.cpp:94
70
"Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log "
74
#: detailDialog.cpp:101
75
msgid "Close the Detail dialog."
78
#: detailDialog.cpp:102
79
msgid "Closes this Detail dialog."
83
msgid "List of files used by this log type"
88
"<qt>Here is a list of every files that will be read by KSystemLog to display "
89
"the current log lines.</qt>"
92
#: fileList.cpp:68 fileList.cpp:96
97
msgid "Choose a new file"
101
msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
105
msgid "Delete the current file(s)"
109
msgid "Deletes the selected files of the list."
112
#: fileList.cpp:79 fileList.cpp:99
117
msgid "Move up the current file(s)"
122
"<qt>Moves up the selected files in the list. This option allows the files to "
123
"be read <b>in first</b> by KSystemLog.</qt>"
126
#: fileList.cpp:84 fileList.cpp:100
131
msgid "Move down the current file(s)"
136
"<qt>Moves down the selected files in the list. This option allows the files "
137
"to be read <b>at last</b> by KSystemLog.</qt>"
140
#: fileList.cpp:89 fileList.cpp:102
145
msgid "Remove all files"
149
msgid "<qt>Remove all files of the list, even if they are not selected.</qt>"
156
#: fileList.cpp:139 specificFileList.cpp:82
157
msgid "All Files (*)"
160
#: fileList.cpp:139 specificFileList.cpp:82
161
msgid "Log Files (*.log)"
164
#: fileList.cpp:139 specificFileList.cpp:82
165
msgid "Choose Log File"
169
msgid "'%1' is not valid."
172
#: fileList.cpp:160 fileList.cpp:167 fileList.cpp:174
173
msgid "File selection failed"
177
msgid "'%1' is not a local file."
181
msgid "'%1' is a folder."
184
#: generalOptions.cpp:49
185
msgid "Log Lines List"
188
#: generalOptions.cpp:50
189
msgid "Maximum lines displayed:"
192
#: generalOptions.cpp:54
194
"<qt>Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view.</"
198
#: generalOptions.cpp:55
200
"<qt>You can choose here the maximum number of log lines displayed in the "
204
#: generalOptions.cpp:57
205
msgid "Delete duplicated log lines (may be slow)"
208
#: generalOptions.cpp:60
210
"<qt>Select this option if you want to delete duplicated log lines <b>(may be "
214
#: generalOptions.cpp:61
216
"<qt>You can select this option if you want to delete duplicated log lines. "
217
"<b>This option can slow the reading</b>.</qt>"
220
#: generalOptions.cpp:66
221
msgid "Maximum Characters to Read per Line"
224
#: generalOptions.cpp:67
225
msgid "Number of characters:"
228
#: generalOptions.cpp:71
230
"<qt>Choose here the maximum number of characters to read from each log line."
234
#: generalOptions.cpp:72
236
"<qt>You can choose here the maximum number of characters to read from each "
240
#: generalOptions.cpp:77
241
msgid "Delete process identifier from process name"
244
#: generalOptions.cpp:80
245
msgid "<qt>Delete process identifier from process name.</qt>"
248
#: generalOptions.cpp:81
250
"<qt>You can select this option if you want to delete the process identifier "
251
"from process name. For example, you will sometimes see in the <b>Process</b> "
252
"column something like <i>cron<b>[3433]</b></i>. If this option is activated, "
253
"the annoying bold part will be erased.</qt>"
256
#: generalOptions.cpp:83
257
msgid "Colorize log lines"
260
#: generalOptions.cpp:86
262
"<qt>This option allows the colorization of log lines, depending on their log "
266
#: generalOptions.cpp:87
268
"<qt>This option allows the colorization of log lines, depending on their log "
269
"level. For example, an error will be in red, an warning in orange... This "
270
"will help you to better see problems.</qt>"
305
#: globals.cpp:97 ksystemlog.cpp:668
313
#: globals.cpp:103 options.cpp:144
317
#: globals.cpp:106 options.cpp:173
321
#: globals.cpp:109 options.cpp:254
325
#: globals.cpp:112 globals.cpp:145
334
msgid "Authentication Log"
337
#: globals.cpp:121 options.cpp:200
345
#: globals.cpp:127 options.cpp:283
349
#: globals.cpp:130 options.cpp:312
354
msgid "CUPS Access Log"
357
#: globals.cpp:136 options.cpp:340
362
msgid "Apache Access Log"
365
#: globals.cpp:142 options.cpp:369
369
#: itemFactory.cpp:85
373
#: itemFactory.cpp:87
377
#: itemFactory.cpp:95
381
#: itemFactory.cpp:238 itemFactory.cpp:241 itemFactory.cpp:245
382
#: itemFactory.cpp:248 itemFactory.cpp:256
383
msgid "<div align='center'><b>Group:</b> %1</div>"
386
#: itemFactory.cpp:244
390
#: itemFactory.cpp:254
391
msgid "<div align='center'><b>Group:</b> none</div>"
394
#: itemFactory.cpp:269 itemFactory.cpp:288 itemFactory.cpp:306
395
#: itemFactory.cpp:320 itemFactory.cpp:335 itemFactory.cpp:358
399
#: itemFactory.cpp:270 itemFactory.cpp:289 itemFactory.cpp:337
403
#: itemFactory.cpp:271 itemFactory.cpp:290
407
#: itemFactory.cpp:272
411
#: itemFactory.cpp:273 itemFactory.cpp:291 itemFactory.cpp:307
412
#: itemFactory.cpp:321 itemFactory.cpp:336 itemFactory.cpp:359
416
#: itemFactory.cpp:274 itemFactory.cpp:292 itemFactory.cpp:360
417
#: itemFactory.cpp:379
418
msgid "Original file:"
421
#: itemFactory.cpp:308 itemFactory.cpp:375 itemFactory.cpp:377
425
#: itemFactory.cpp:338
426
msgid "Identification:"
429
#: itemFactory.cpp:339
433
#: itemFactory.cpp:340
434
msgid "HTTP response:"
437
#: itemFactory.cpp:341
441
#: ksystemlog.cpp:151 ksystemlog.cpp:306
442
msgid "Create a new tab"
445
#: ksystemlog.cpp:152 ksystemlog.cpp:307
446
msgid "Creates a new tab which can display another log."
449
#: ksystemlog.cpp:157 ksystemlog.cpp:310
450
msgid "Close the current tab"
453
#: ksystemlog.cpp:158 ksystemlog.cpp:311
454
msgid "Closes the current tab."
457
#: ksystemlog.cpp:259
458
msgid "Open a file in KSystemLog"
461
#: ksystemlog.cpp:260
462
msgid "Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab."
465
#: ksystemlog.cpp:266
466
msgid "Save the selection to a file"
469
#: ksystemlog.cpp:267
471
"Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create "
472
"an attachment or a backup of a particular log."
475
#: ksystemlog.cpp:271
476
msgid "Quit KSystemLog"
479
#: ksystemlog.cpp:272
480
msgid "Quits KSystemLog."
483
#: ksystemlog.cpp:275
484
msgid "Copy the selection to the clipboard"
487
#: ksystemlog.cpp:276
489
"Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to "
490
"paste the selection in a chat or an email."
493
#: ksystemlog.cpp:279
494
msgid "&Email Selection..."
497
#: ksystemlog.cpp:280
498
msgid "Send the selection by mail"
501
#: ksystemlog.cpp:281
503
"Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on "
504
"this menu entry to send the selection to a friend or a mailing list."
507
#: ksystemlog.cpp:285
508
msgid "Select all lines of the current log"
511
#: ksystemlog.cpp:286
513
"Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for "
514
"example, to save all the content of the current log in a file."
517
#: ksystemlog.cpp:292
518
msgid "Show &Filter Bar"
521
#: ksystemlog.cpp:305
525
#: ksystemlog.cpp:309
529
#: ksystemlog.cpp:313
530
msgid "&Duplicate Tab"
533
#: ksystemlog.cpp:314
534
msgid "Duplicate the current tab"
537
#: ksystemlog.cpp:315
538
msgid "Duplicates the current tab."
541
#: ksystemlog.cpp:317
542
msgid "Move Tab &Left"
545
#: ksystemlog.cpp:318
546
msgid "Move the current tab to the left"
549
#: ksystemlog.cpp:319
550
msgid "Moves the current tab to the left."
553
#: ksystemlog.cpp:321
554
msgid "Move Tab &Right"
557
#: ksystemlog.cpp:322
558
msgid "Move the current tab to the right"
561
#: ksystemlog.cpp:323
562
msgid "Moves the current tab to the right."
565
#: ksystemlog.cpp:327
566
msgid "Reload the current log"
569
#: ksystemlog.cpp:328
571
"Reloads the current log, if you want to be sure that the view is correctly "
575
#: ksystemlog.cpp:330
576
msgid "Resu&me Parsing"
579
#: ksystemlog.cpp:331
580
msgid "Resume the watching of the current log"
583
#: ksystemlog.cpp:332
585
"Resumes the watching of the current log. This action is only available when "
586
"the user has already paused the reading."
589
#: ksystemlog.cpp:335
590
msgid "S&top Parsing"
593
#: ksystemlog.cpp:336
594
msgid "Pause the watching of the current log"
597
#: ksystemlog.cpp:337
599
"Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful "
600
"when the system is writing too many lines to log files, causing KSystemLog "
601
"to reload too frequently."
604
#: ksystemlog.cpp:339
608
#: ksystemlog.cpp:340
609
msgid "Display details on the currently selected line"
612
#: ksystemlog.cpp:341
614
"Displays a dialog box which contains details on the currently selected line. "
615
"You are able to navigate through the logs from this dialog box with the "
616
"<b>Previous</b> / <b>Next</b> buttons."
619
#: ksystemlog.cpp:344
620
msgid "&Enable Detailed Tooltips"
623
#: ksystemlog.cpp:345
624
msgid "Disable/Enable the tooltips on the current view"
627
#: ksystemlog.cpp:346
629
"Disables/Enables the tooltips displayed when the cursor hovers a log line."
632
#: ksystemlog.cpp:351
633
msgid "&Display New Lines"
636
#: ksystemlog.cpp:352
637
msgid "Display or not new lines if the log changes"
640
#: ksystemlog.cpp:353
642
"Displays or not the new lines if the log changes. This option is useful when "
643
"you want to see an old log lines and that KSystemLog often refreshes the "
647
#: ksystemlog.cpp:388
651
#: ksystemlog.cpp:389
652
msgid "Display the system log."
655
#: ksystemlog.cpp:390
657
"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by "
658
"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)"
661
#: ksystemlog.cpp:396
665
#: ksystemlog.cpp:397
666
msgid "Display the kernel log."
669
#: ksystemlog.cpp:398
671
"<qt>Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for "
672
"users who want to know why the Kernel does not detect their hardware or what "
673
"is the cause of the last <i>kernel panic/oops</i>.</qt>"
676
#: ksystemlog.cpp:404
680
#: ksystemlog.cpp:405
681
msgid "Display the boot log."
684
#: ksystemlog.cpp:406
686
"<qt>Displays the boot log in the current tab. This log is useful if you want "
687
"to verify if all startup services have been correctly started.</qt>"
690
#: ksystemlog.cpp:412
691
msgid "A&uthentication Log"
694
#: ksystemlog.cpp:413
695
msgid "Display the authentication log."
698
#: ksystemlog.cpp:414
700
"<qt>Displays the authentication log in the current tab. This log displays "
701
"all log in made by each user of the system, and can help you to know if "
702
"someone tried to crack your system.</qt>"
705
#: ksystemlog.cpp:420
709
#: ksystemlog.cpp:421
710
msgid "Display the daemons log."
713
#: ksystemlog.cpp:422
715
"<qt>Displays the daemons log in the current tab. The daemons are all "
716
"processes launched in the background of the system. See this log if you want "
717
"to know what it occurs in the background of your system.</qt>"
720
#: ksystemlog.cpp:428
721
msgid "&Planned Tasks Log"
724
#: ksystemlog.cpp:429
725
msgid "Display the planned tasks log (or Cron log)."
728
#: ksystemlog.cpp:430
730
"<qt>Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a "
731
"program in charged of launching planned tasks on your system, like security "
732
"checks, or auto-restarting of some services. Use this menu to see the last-"
733
"launched processes.</qt>"
736
#: ksystemlog.cpp:436
740
#: ksystemlog.cpp:437
741
msgid "Display the X.org log."
744
#: ksystemlog.cpp:438
746
"<qt>Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which "
747
"displays on screen your desktop and manage your graphical hardware. See this "
748
"log if you want to know why you do not have 3D accelerations or why your "
749
"input device is not recognized.</qt>"
752
#: ksystemlog.cpp:444
756
#: ksystemlog.cpp:445
757
msgid "Display the ACPI log."
760
#: ksystemlog.cpp:446
762
"<qt>Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the "
763
"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset "
767
#: ksystemlog.cpp:452
771
#: ksystemlog.cpp:453
772
msgid "Display the Cups log."
775
#: ksystemlog.cpp:454
777
"<qt>Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which "
778
"manage printing on your computer.</qt>"
781
#: ksystemlog.cpp:460
782
msgid "&Cups Web Log"
785
#: ksystemlog.cpp:461
786
msgid "Display the CUPS Web Server Access log."
789
#: ksystemlog.cpp:462
791
"<qt>Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the "
792
"program which manage printing on your computer. This log saves all requests "
793
"performed to the CUPS embedded web server (default: <i>http://localhost:631</"
797
#: ksystemlog.cpp:469
801
#: ksystemlog.cpp:470
802
msgid "Display the Apache log."
805
#: ksystemlog.cpp:471
807
"<qt>Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web "
808
"server in the world.</qt>"
811
#: ksystemlog.cpp:477
812
msgid "&Apache Web log"
815
#: ksystemlog.cpp:478
816
msgid "Display the Apache Access log."
819
#: ksystemlog.cpp:479
821
"<qt>Displays the Apache Access log in the current tab. CUPS is the program "
822
"which manage printing on your computer. This log saves all requests "
823
"performed by the Apache web server.</qt>"
826
#: ksystemlog.cpp:485
830
#: ksystemlog.cpp:486
831
msgid "Display the Postfix log."
834
#: ksystemlog.cpp:487
836
"<qt>Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known "
837
"and used mail server in the Linux world.</qt>"
840
#: ksystemlog.cpp:493
844
#: ksystemlog.cpp:494
845
msgid "Display the Samba log."
848
#: ksystemlog.cpp:495
850
"<qt>Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing "
851
"server which interacts with Microsoft Windows network.</qt>"
854
#: ksystemlog.cpp:1012
858
#: ksystemlog.cpp:1016
859
msgid "Last updated: %1."
862
#: ksystemlog.cpp:1054
863
msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard."
866
#: ksystemlog.cpp:1061
867
msgid "1 log line copied to clipboard."
870
#: ksystemlog.cpp:1072
871
msgid "No items selected. Please select items to be able to save them."
874
#: ksystemlog.cpp:1102
875
msgid "1 log line saved to '%1'."
878
#: ksystemlog.cpp:1105
879
msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied."
882
#: ksystemlog.cpp:1106
883
msgid "Unable to save file."
886
#: ksystemlog.cpp:1211
887
msgid "Open Location"
890
#: ksystemlog.cpp:1224
891
msgid "Malformed URL. Unable to open this file."
894
#: ksystemlog.cpp:1225
895
msgid "Unable to open this file."
898
#: ksystemlog.cpp:1586
902
#: ksystemlog.cpp:1591
906
#: ksystemlog.cpp:1595
910
#: ksystemlog.cpp:1597
914
#: ksystemlog.cpp:1599
918
#: ksystemlog.cpp:1601
922
#: ksystemlog.cpp:1735
923
msgid "Here are my logs:\n"
926
#: ksystemlog.cpp:1737 ksystemlog.cpp:1754
927
msgid "---------------------------------------\n"
930
#: ksystemlog.cpp:1758
932
"You have selected too many lines. Please only select important log lines."
935
#: ksystemlog.cpp:1758
936
msgid "Too Many Lines Selected"
939
#: ksystemlog.cpp:1772
940
msgid "Log Lines of my problem"
943
#: loadingDialog.cpp:26
944
msgid "Loading Progress"
947
#: loadingDialog.cpp:111
948
msgid "<qt>Loading <b>%1</b> [<b>%2</b>/%3 file] (<b>%4</b>/%5)...</qt>"
951
#: loadingDialog.cpp:113
952
msgid "<qt>Reloading <b>%1</b> [<b>%2</b>/%3 file] (<b>%4</b>/%5)...</qt>"
955
#: loadingDialog.cpp:118
956
msgid "<qt>Loading <b>%1</b> [<b>%2</b>/%3 file]...</qt>"
959
#: loadingDialog.cpp:120
960
msgid "<qt>Reloading <b>%1</b> [<b>%2</b>/%3 file]...</qt>"
963
#: loadingDialog.cpp:129
964
msgid "<qt>Loading <b>%1</b> (<b>%2</b>/%3)...</qt>"
967
#: loadingDialog.cpp:131
968
msgid "<qt>Reloading <b>%1</b> (<b>%2</b>/%3)...</qt>"
971
#: loadingDialog.cpp:136
972
msgid "<qt>Loading <b>%1</b>...</qt>"
975
#: loadingDialog.cpp:138
976
msgid "<qt>Reloading <b>%1</b>...</qt>"
979
#: logManager.cpp:103
980
msgid "Loading log..."
983
#: logManager.cpp:123
984
msgid "Log successfully loaded."
987
#: logManager.cpp:224
992
msgid "System Logs Viewer Tool for KDE"
996
msgid "Document to open"
1004
msgid "Ideas, Code improvements"
1012
msgid "Boot / Authentication"
1016
msgid "Boot & Authentication Logs"
1024
msgid "ACPI Daemon Log"
1028
msgid "CUPS & CUPS Web Server Log"
1032
msgid "Apache and Web Access Logs"
1035
#: parsingHelper.cpp:87
1039
#: parsingHelper.cpp:92
1043
#: parsingHelper.cpp:98
1069
msgid "Main Logs Toolbar"
1073
msgid "This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog."
1076
#: reader.cpp:116 reader.cpp:128
1077
msgid "The File Does Not Exist"
1081
msgid "The file '%1' does not exist."
1085
msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'."
1089
msgid "Insufficient Permissions"
1092
#: readerFactory.cpp:338 readerFactory.cpp:370 readerFactory.cpp:401
1093
msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL."
1096
#: readerFactory.cpp:351
1097
msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files."
1100
#: specificFileList.cpp:48
1101
msgid "&Change Status..."
1104
#: specificFileList.cpp:50
1105
msgid "Change the level of the current file(s)"
1108
#: specificFileList.cpp:51
1110
"<qt>Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation "
1111
"for more information about each log level.</qt>"
1114
#: specificFileList.cpp:54
1115
msgid "&Change Status"
1118
#: specificFileList.cpp:110
1119
msgid "Selecting File Type"
1122
#: specificFileList.cpp:116
1123
msgid "Please select the type of this file:"
1126
#: specificFileList.cpp:119
1127
msgid "List of existing log levels"
1130
#: specificFileList.cpp:120
1132
"<qt>This is the list of all existing log levels. Please select one of them "
1133
"to be used for the selected files of the list.</qt>"
1136
#: specificFileList.cpp:184
1138
"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths."
1141
#: _translatorinfo.cpp:1
1143
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
1147
#: _translatorinfo.cpp:3
1149
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
1153
#: view.cpp:76 view.cpp:79
1154
msgid "Clear the filter"
1158
msgid "This button clears the filter in one click."
1167
"Allows you to select only list items that match the content of this text."
1171
msgid "Type your item filter here"
1178
#: view.cpp:218 view.cpp:335
1184
"<qt><p>This is the main view of KSystemLog. It displays the last lines of "
1185
"the selected log. Please see the documentation to discovers the meaning of "
1186
"each icons and existing log.</p><p>Log lines in <b>bold</b> are the last "
1187
"added to the list.</p></qt>"
1192
"<qt>Allows you to apply the item filter only on the specified column here. "
1193
"\"<i>All</i>\" column means no specific filter.</qt>"
1197
msgid "Choose the filtered column here"