~ubuntu-branches/ubuntu/edgy/gnome-media/edgy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sq.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2006-06-26 19:50:47 UTC
  • mfrom: (0.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060626195047-cyr0btjfd5egaroc
Tags: 2.14.2-1ubuntu1
* Sync with Debian
* debian/control.in:
  - Build-Depends on liblaunchpad-integration-dev
* debian/patches/01_lpi.patch:
  - launchpad-integration
* debian/patches/03_menu_changes.patch:
  - replace cddb-menu.patch, mask gnome-volume-control (can be opened from
    the panel), gstreamer-properties, recording/volume monitor,
    gnome-cd (sound-juicer does this job) (MenusRevisited)
* debian/patches/06_autoconf.patch:
  - update configure    

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-media HEAD\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2006-02-23 08:07+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 11:39+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 05:11+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 09:43+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
13
 
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1583
1583
"Your audio capture settings are invalid. Please correct them in the "
1584
1584
"Multimedia settings."
1585
1585
msgstr ""
1586
 
"Rregullimet për regjistrimin audio janë të gabuara. Rregulloi tek rregullimet "
1587
 
"e Multimedia."
 
1586
"Rregullimet për regjistrimin audio janë të gabuara. Rregulloi tek "
 
1587
"rregullimet e Multimedia."
1588
1588
 
1589
1589
#: ../grecord/src/gsr-window.c:1854
1590
1590
msgid "file output"
2196
2196
"List of audio recording profiles. The list contains strings naming "
2197
2197
"subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles."
2198
2198
msgstr ""
2199
 
"Lista e profileve të regjistrimit audio. Lista përmban emrat e "
2200
 
"nën-directories relative me /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles."
 
2199
"Lista e profileve të regjistrimit audio. Lista përmban emrat e nën-"
 
2200
"directories relative me /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles."
2201
2201
 
2202
2202
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:10
2203
2203
msgid "List of profiles"
2242
2242
"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording "
2243
2243
"speech that doesn't need to be edited."
2244
2244
msgstr ""
2245
 
"Përdoret për konvertim në kualitet të ulët audio e folur. Përdore për regjistrime të "
2246
 
"të folurit që nuk ka nevojë për përpunime."
 
2245
"Përdoret për konvertim në kualitet të ulët audio e folur. Përdore për "
 
2246
"regjistrime të të folurit që nuk ka nevojë për përpunime."
2247
2247
 
2248
2248
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:17
2249
2249
msgid "Voice, Lossless"
2269
2269
"E pamundur lidhja me demon-in e audio-s.\n"
2270
2270
"Ekzekuto 'esd' në prompt e komandës."
2271
2271
 
2272
 
#: ../vu-meter/main.c:228
 
2272
#: ../vu-meter/main.c:229
2273
2273
msgid "Specify the X position of the meter."
2274
2274
msgstr "Specifiko pozicionin X të meter."
2275
2275
 
2276
 
#: ../vu-meter/main.c:229
2277
 
msgid "X-Position"
2278
 
msgstr "Pozicioni X"
 
2276
#: ../vu-meter/main.c:230
 
2277
msgid "X"
 
2278
msgstr "X"
2279
2279
 
2280
 
#: ../vu-meter/main.c:231
 
2280
#: ../vu-meter/main.c:232
2281
2281
msgid "Specify the Y position of the meter."
2282
2282
msgstr "Specifiko pozicionin Y të indikatorit."
2283
2283
 
2284
 
#: ../vu-meter/main.c:232
2285
 
msgid "Y-Position"
2286
 
msgstr "Pozicioni Y"
 
2284
#: ../vu-meter/main.c:233
 
2285
msgid "Y"
 
2286
msgstr "Y"
2287
2287
 
2288
 
#: ../vu-meter/main.c:234
 
2288
#: ../vu-meter/main.c:235
2289
2289
msgid "Connect to the esd server on this host."
2290
2290
msgstr "Lidhje me server-in esd në këtë host."
2291
2291
 
2292
 
#: ../vu-meter/main.c:235
2293
 
msgid "ESD Server Host"
2294
 
msgstr "ESD Server Host"
 
2292
#: ../vu-meter/main.c:236
 
2293
msgid "HOST"
 
2294
msgstr "HOST"
2295
2295
 
2296
 
#: ../vu-meter/main.c:237
 
2296
#: ../vu-meter/main.c:238
2297
2297
msgid "Open a vertical version of the meter."
2298
2298
msgstr "Hap një version vertikal të metrit."
2299
2299
 
2300
 
#: ../vu-meter/main.c:239
 
2300
#: ../vu-meter/main.c:240
2301
2301
msgid "Act as recording level meter."
2302
2302
msgstr "Funksionon si indikator i nivelit të regjistrimit"
2303
2303