8
8
"Project-Id-Version: gnome-screensaver 0.0.21\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-08-01 10:30+0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 11:32+0700\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-08-27 16:05+0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 16:26+0700\n"
12
12
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
13
13
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
19
19
#: data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
20
20
msgid "Screensaver"
798
798
msgid "Authentication failed."
799
799
msgstr "การยืนยันตัวบุคคลไม่ผ่าน"
801
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:436
801
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:439
802
802
msgid "Blank screen"
805
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:442
805
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:445
809
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:802
809
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:805
810
810
msgid "Invalid screensaver theme"
811
811
msgstr "ชุดโปรแกรมรักษาหน้าจอใช้ไม่ได้"
813
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:805
813
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:808
814
814
msgid "This file does not appear to be a valid screensaver theme."
815
815
msgstr "แฟ้มนี้ดูไม่เหมือนชุดโปรแกรมรักษาหน้าจอที่ใช้ได้"
817
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:932
817
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:935
820
820
msgid_plural "%d hours"
821
821
msgstr[0] "%d ชั่วโมง"
822
msgstr[1] "%d ชั่วโมง"
824
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:935
823
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:938
826
825
msgid "%d minute"
827
826
msgid_plural "%d minutes"
828
827
msgstr[0] "%d นาที"
831
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:938
829
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:941
833
831
msgid "%d second"
834
832
msgid_plural "%d seconds"
835
833
msgstr[0] "%d วินาที"
836
msgstr[1] "%d วินาที"
838
835
#. hour:minutes:seconds
839
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:944
836
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:947
842
839
msgstr "%s %s %s"
845
842
#. minutes:seconds
846
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:947
847
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:955
843
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:950
844
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:958
855
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:950
856
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:958
857
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:962
852
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:953
853
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:961
854
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:965
862
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:977
859
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:980
864
861
msgstr "ไม่ทำงาน"
866
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:1367
863
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:1365
867
864
msgid "Could not load the main interface"
868
865
msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้หลักได้"
870
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:1369
867
#: src/gnome-screensaver-preferences.c:1367
871
868
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
872
869
msgstr "กรุณาตรวจสอบการติดตั้งโปรแกรมรักษาหน้าจอว่าครบถ้วนหรือไม่"
921
918
msgid "You have the Caps Lock key on."
922
919
msgstr "ปุ่ม Caps Lock ถูกกดอยู่"
924
#: src/gs-lock-plug.c:1411 src/gs-lock-plug.c:1448
921
#: src/gs-lock-plug.c:1418 src/gs-lock-plug.c:1455
925
922
msgid "S_witch User..."
926
923
msgstr "_สลับผู้ใช้..."
928
#: src/gs-lock-plug.c:1419
925
#: src/gs-lock-plug.c:1426
930
927
msgstr "_ออกจากระบบ"
932
#: src/gs-lock-plug.c:1610
929
#: src/gs-lock-plug.c:1617
934
931
msgstr "%s ที่เครื่อง %s"
936
#: src/gs-lock-plug.c:1624
933
#: src/gs-lock-plug.c:1631
937
934
msgid "_Password:"
938
935
msgstr "_รหัสผ่าน:"