~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/digikam/gutsy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chris Cheney
  • Date: 2007-06-22 16:14:36 UTC
  • mfrom: (1.2.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070622161436-4h445xv9vo4q2p9q
Tags: 2:0.9.2~beta3-1ubuntu1
* Merge from debian unstable, remaining changes:
  - debian/control: don't depend on libgphoto2-2-dev.
    Kubuntu's KDE finds the libgphoto plugins without the .la files.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: digikam\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-05-28 07:23+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2007-06-01 07:36+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 02:06+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
276
276
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:107
277
277
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:214
278
278
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:215
279
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:144
280
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:175
281
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:162
282
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:107
283
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:209
 
279
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:147
 
280
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:178
 
281
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:163
 
282
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:110
 
283
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:212
284
284
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:843
285
285
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:433
286
286
msgid "None"
305
305
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:159
306
306
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:300
307
307
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:141
308
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:196 showfoto/showfoto.cpp:694
 
308
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:196 showfoto/showfoto.cpp:704
309
309
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135
310
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:609
 
310
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:606
311
311
msgid "Unknown"
312
312
msgstr "Ukendt"
313
313
 
314
314
#: digikam/albumfiletip.cpp:402 digikam/albumiconitem.cpp:322
315
315
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:435
316
316
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:484
317
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:977 showfoto/showfoto.cpp:694
318
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:609
 
317
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:977 showfoto/showfoto.cpp:704
 
318
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:606
319
319
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
320
320
msgstr "%1x%2 (%3 Mbp)"
321
321
 
333
333
#: digikam/albumfiletip.cpp:462
334
334
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:531
335
335
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:567
336
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1036 utilities/slideshow/slideshow.cpp:364
 
336
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1036 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365
337
337
msgid "%1 ISO"
338
338
msgstr "%1 ISO"
339
339
 
693
693
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:191
694
694
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:88
695
695
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:87
696
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:121
 
696
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:124
697
697
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:158
698
698
msgid "Channel:"
699
699
msgstr "Kanal:"
710
710
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:120
711
711
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:91
712
712
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:90
713
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:124
 
713
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:127
714
714
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:161
715
715
msgid "Luminosity"
716
716
msgstr "Lysstyrke"
728
728
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:92
729
729
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:91
730
730
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:155
731
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:125
 
731
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:128
732
732
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:162
733
733
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:206
734
734
msgid "Red"
746
746
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:93
747
747
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:92
748
748
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:172
749
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:126
 
749
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:129
750
750
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:163
751
751
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:207
752
752
msgid "Green"
764
764
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:94
765
765
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:93
766
766
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:189
767
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:127
 
767
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:130
768
768
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:164
769
769
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:208
770
770
msgid "Blue"
826
826
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:141
827
827
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:111
828
828
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:110
829
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:145
 
829
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:148
830
830
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:188
831
831
msgid "<p>Linear"
832
832
msgstr "<p>Lineær"
842
842
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:149
843
843
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:119
844
844
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:118
845
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:153
 
845
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:156
846
846
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:196
847
847
msgid "<p>Logarithmic"
848
848
msgstr "<p>Logaritmisk"
1091
1091
msgid "<p>This is the image filter effect preview."
1092
1092
msgstr "<p>Dette er en forhåndsvisning af filterets effekten på billedet."
1093
1093
 
1094
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:159
 
1094
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:160
1095
1095
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:218
1096
1096
msgid "Guide color:"
1097
1097
msgstr "Hjælpelinjernes farve:"
1098
1098
 
1099
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:161
 
1099
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:162
1100
1100
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:220
1101
1101
msgid "<p>Set here the color used to draw guides dashed-lines."
1102
1102
msgstr "<p>Indstil hjælpelinjers farve."
1103
1103
 
1104
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:165
 
1104
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:166
1105
1105
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:224
1106
1106
msgid "Guide width:"
1107
1107
msgstr "Hjælpelinjernes bredde:"
1108
1108
 
1109
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:167
 
1109
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:168
1110
1110
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:226
1111
1111
msgid "<p>Set here the width in pixels used to draw guides dashed-lines."
1112
1112
msgstr "<p>Indstil hjælpelinjers bredde i pixler."
1136
1136
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:131
1137
1137
#: showfoto/setup/setup.cpp:94
1138
1138
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:622
1139
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1158
 
1139
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1159
1140
1140
msgid "General"
1141
1141
msgstr "Generelt"
1142
1142
 
1261
1261
msgid "Nearest Neighbor"
1262
1262
msgstr ""
1263
1263
 
1264
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:92
 
1264
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:95
1265
1265
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:237
1266
1266
#, fuzzy
1267
1267
msgid "Linear"
1301
1301
msgstr "Ændret:"
1302
1302
 
1303
1303
#: digikam/albumfiletip.cpp:362
1304
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:175
 
1304
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:176
1305
1305
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:937
1306
1306
msgid "Size:"
1307
1307
msgstr "Størrelse:"
1310
1310
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:92
1311
1311
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:171
1312
1312
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:100
1313
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:86
 
1313
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:87
1314
1314
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:970
1315
1315
msgid "Type:"
1316
1316
msgstr "Type:"
1841
1841
 
1842
1842
#: digikam/digikamapp.cpp:1860
1843
1843
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344
1844
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1201
1845
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1224
 
1844
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1202
 
1845
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1225
1846
1846
#, fuzzy
1847
1847
msgid "zoom: %1%"
1848
1848
msgstr "Zoom: "
2123
2123
msgid "Create Folder Failed"
2124
2124
msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
2125
2125
 
2126
 
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:157 utilities/setup/setupgeneral.cpp:282
 
2126
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:157 utilities/setup/setupgeneral.cpp:283
2127
2127
#, fuzzy
2128
2128
msgid ""
2129
2129
"No write access for this path.\n"
2291
2291
msgid "Could Not Calculate Average"
2292
2292
msgstr "Kunne ikke beregne gennemsnit"
2293
2293
 
2294
 
#: digikam/albumsettings.cpp:151
 
2294
#: digikam/albumsettings.cpp:153
2295
2295
msgid "Family"
2296
2296
msgstr "Familie"
2297
2297
 
2298
 
#: digikam/albumsettings.cpp:152
 
2298
#: digikam/albumsettings.cpp:154
2299
2299
msgid "Travel"
2300
2300
msgstr "Rejse"
2301
2301
 
2302
 
#: digikam/albumsettings.cpp:153
 
2302
#: digikam/albumsettings.cpp:155
2303
2303
msgid "Holidays"
2304
2304
msgstr "Ferie"
2305
2305
 
2306
 
#: digikam/albumsettings.cpp:154
 
2306
#: digikam/albumsettings.cpp:156
2307
2307
msgid "Friends"
2308
2308
msgstr "Venner"
2309
2309
 
2310
 
#: digikam/albumsettings.cpp:155
 
2310
#: digikam/albumsettings.cpp:157
2311
2311
msgid "Nature"
2312
2312
msgstr "Natur"
2313
2313
 
2314
 
#: digikam/albumsettings.cpp:156
 
2314
#: digikam/albumsettings.cpp:158
2315
2315
msgid "Party"
2316
2316
msgstr "Fest"
2317
2317
 
2318
 
#: digikam/albumsettings.cpp:157
 
2318
#: digikam/albumsettings.cpp:159
2319
2319
msgid "Todo"
2320
2320
msgstr "Gøremål"
2321
2321
 
2620
2620
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:82
2621
2621
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:87
2622
2622
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:76
2623
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:77
2624
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:79
2625
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:78
2626
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:92
2627
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:87
2628
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:79
2629
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:83
2630
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:78
 
2623
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:79
 
2624
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:82
 
2625
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:80
 
2626
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:93
 
2627
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:85
 
2628
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:80
 
2629
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:84
 
2630
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:79
2631
2631
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:93
2632
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:77 showfoto/main.cpp:69
 
2632
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:78 showfoto/main.cpp:69
2633
2633
#: showfoto/main.cpp:74 showfoto/main.cpp:79 showfoto/main.cpp:84
2634
2634
#: showfoto/main.cpp:89 showfoto/main.cpp:94 showfoto/main.cpp:104
2635
2635
#: themedesigner/main.cpp:67 themedesigner/main.cpp:72
2859
2859
msgstr "Vis..."
2860
2860
 
2861
2861
#: digikam/albumiconview.cpp:530 digikam/digikamapp.cpp:617
2862
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:358
2863
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:374
 
2862
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
 
2863
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:385
2864
2864
msgid "Edit..."
2865
2865
msgstr "Redigér..."
2866
2866
 
2867
 
#: digikam/albumiconview.cpp:531 digikam/imagepreviewview.cpp:359
 
2867
#: digikam/albumiconview.cpp:531 digikam/imagepreviewview.cpp:370
2868
2868
#, fuzzy
2869
2869
msgid "Add to Light Table"
2870
2870
msgstr "Lysstyrke"
2871
2871
 
2872
 
#: digikam/albumiconview.cpp:532 digikam/imagepreviewview.cpp:360
2873
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:375
 
2872
#: digikam/albumiconview.cpp:532 digikam/imagepreviewview.cpp:371
 
2873
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386
2874
2874
msgid "Open With"
2875
2875
msgstr "Åbn med"
2876
2876
 
2883
2883
"Flyt til affald\n"
2884
2884
"Flyt %n filer til affald"
2885
2885
 
2886
 
#: digikam/albumiconview.cpp:624 digikam/imagepreviewview.cpp:408
2887
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:566
2888
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:393
 
2886
#: digikam/albumiconview.cpp:624 digikam/imagepreviewview.cpp:419
 
2887
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:563
 
2888
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:404
2889
2889
msgid "Assign Tag"
2890
2890
msgstr "Tildel mærke"
2891
2891
 
2892
 
#: digikam/albumiconview.cpp:626 digikam/imagepreviewview.cpp:409
2893
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:567
2894
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:394
 
2892
#: digikam/albumiconview.cpp:626 digikam/imagepreviewview.cpp:420
 
2893
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:564
 
2894
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:405
2895
2895
msgid "Remove Tag"
2896
2896
msgstr "Fjern mærke"
2897
2897
 
2898
 
#: digikam/albumiconview.cpp:644 digikam/imagepreviewview.cpp:430
2899
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:588
 
2898
#: digikam/albumiconview.cpp:644 digikam/imagepreviewview.cpp:441
 
2899
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:585
2900
2900
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:194
2901
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:415
 
2901
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:426
2902
2902
msgid "Assign Rating"
2903
2903
msgstr "Tildel scoring"
2904
2904
 
2907
2907
msgstr "Indtast nyt navn (uden endelse):"
2908
2908
 
2909
2909
#: digikam/albumiconview.cpp:1019
2910
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1145
2911
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1172
2912
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1204
 
2910
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1142
 
2911
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1169
 
2912
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1201
2913
2913
msgid "Album \"%1\""
2914
2914
msgstr "Album \"%1\""
2915
2915
 
2995
2995
msgid "Target album is not in the album library."
2996
2996
msgstr "Mål-album findes ikke i albummappen."
2997
2997
 
2998
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:145
 
2998
#: digikam/imagepreviewview.cpp:147
2999
2999
#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:168
3000
3000
#, fuzzy
3001
3001
msgid "Pan the image to a region"
3002
3002
msgstr "Vis billedoprettelsesdato"
3003
3003
 
3004
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:253
 
3004
#: digikam/imagepreviewview.cpp:264
3005
3005
msgid ""
3006
3006
"Cannot display preview for\n"
3007
3007
"\"%1\""
3009
3009
"Kan ikke forhåndsvise\n"
3010
3010
"\"%1\""
3011
3011
 
3012
 
#: digikam/digikamapp.cpp:491 digikam/imagepreviewview.cpp:349
 
3012
#: digikam/digikamapp.cpp:491 digikam/imagepreviewview.cpp:360
3013
3013
msgid "Forward"
3014
3014
msgstr "Fremad"
3015
3015
 
3016
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:352
 
3016
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
3017
3017
msgid "Back to Album"
3018
3018
msgstr "Tilbage til album"
3019
3019
 
3020
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:357
3021
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:373
 
3020
#: digikam/imagepreviewview.cpp:368
 
3021
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:384
3022
3022
#, fuzzy
3023
3023
msgid "SlideShow"
3024
3024
msgstr "Lysbilledshow"
3025
3025
 
3026
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:395 showfoto/showfoto.cpp:518
 
3026
#: digikam/imagepreviewview.cpp:406 showfoto/showfoto.cpp:528
3027
3027
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:285
3028
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380
3029
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:356
 
3028
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:391
 
3029
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:357
3030
3030
msgid "Move to Trash"
3031
3031
msgstr "Flyt til affald"
3032
3032
 
3175
3175
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:495
3176
3176
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:500
3177
3177
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:510
3178
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:465
3179
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:475
 
3178
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:466
 
3179
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:476
3180
3180
msgid "Next Image"
3181
3181
msgstr "Næste billede"
3182
3182
 
3184
3184
#: digikam/digikamapp.cpp:432 digikam/digikamapp.cpp:433
3185
3185
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:505
3186
3186
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:515
3187
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:470
3188
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:480
 
3187
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:471
 
3188
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:481
3189
3189
msgid "Previous Image"
3190
3190
msgstr "Forrige billede"
3191
3191
 
3390
3390
 
3391
3391
#: digikam/digikamapp.cpp:790
3392
3392
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:119
3393
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:366
3394
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:485
 
3393
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:377
 
3394
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:486
3395
3395
#, fuzzy
3396
3396
msgid "Zoom in"
3397
3397
msgstr "Forstør"
3398
3398
 
3399
3399
#: digikam/digikamapp.cpp:798
3400
3400
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:125
3401
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:367
3402
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:490
 
3401
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:378
 
3402
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
3403
3403
#, fuzzy
3404
3404
msgid "Zoom out"
3405
3405
msgstr "Formindsk"
3406
3406
 
3407
3407
#: digikam/digikamapp.cpp:806
3408
3408
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:349
3409
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:386
 
3409
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:387
3410
3410
#, fuzzy
3411
3411
msgid "Zoom to 1:1"
3412
3412
msgstr "Formindsk"
3413
3413
 
3414
3414
#: digikam/digikamapp.cpp:814
3415
3415
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:355
3416
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:368
3417
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:391
 
3416
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:379
 
3417
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:392
3418
3418
msgid "Fit to &Window"
3419
3419
msgstr ""
3420
3420
 
3432
3432
 
3433
3433
#: digikam/digikamapp.cpp:836 showfoto/setup/setup.cpp:114
3434
3434
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404
3435
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:405 utilities/setup/setup.cpp:190
 
3435
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:406 utilities/setup/setup.cpp:190
3436
3436
msgid "Slide Show"
3437
3437
msgstr "Lysbilledshow"
3438
3438
 
3458
3458
msgid "Make a donation..."
3459
3459
msgstr "Rødøje-reducering..."
3460
3460
 
3461
 
#: digikam/digikamapp.cpp:888 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:310
3462
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:432
 
3461
#: digikam/digikamapp.cpp:888 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:307
 
3462
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:433
3463
3463
msgid "Assign Rating \"No Star\""
3464
3464
msgstr "Tildel score \"Ingen stjerne\""
3465
3465
 
3466
 
#: digikam/digikamapp.cpp:891 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:313
3467
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:435
 
3466
#: digikam/digikamapp.cpp:891 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:310
 
3467
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:436
3468
3468
msgid "Assign Rating \"One Star\""
3469
3469
msgstr "Tildel score \"En stjerne\""
3470
3470
 
3471
 
#: digikam/digikamapp.cpp:894 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:316
3472
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:438
 
3471
#: digikam/digikamapp.cpp:894 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:313
 
3472
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:439
3473
3473
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
3474
3474
msgstr "Tildel score \"To stjerner\""
3475
3475
 
3476
 
#: digikam/digikamapp.cpp:897 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:319
3477
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:441
 
3476
#: digikam/digikamapp.cpp:897 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:316
 
3477
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:442
3478
3478
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
3479
3479
msgstr "Tildel score \"Tre stjerner\""
3480
3480
 
3481
 
#: digikam/digikamapp.cpp:900 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:322
3482
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:444
 
3481
#: digikam/digikamapp.cpp:900 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:319
 
3482
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
3483
3483
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
3484
3484
msgstr "Tildel score \"Fire stjerner\""
3485
3485
 
3486
 
#: digikam/digikamapp.cpp:903 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:325
3487
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:447
 
3486
#: digikam/digikamapp.cpp:903 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:322
 
3487
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:448
3488
3488
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
3489
3489
msgstr "Tildel score \"Fem stjerner\""
3490
3490
 
3497
3497
msgstr "Avanceret søgning..."
3498
3498
 
3499
3499
#: digikam/digikamapp.cpp:919 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:88
3500
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:898 utilities/setup/setup.cpp:166
 
3500
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:899 utilities/setup/setup.cpp:166
3501
3501
#, fuzzy
3502
3502
msgid "Light Table"
3503
3503
msgstr "Lysstyrke"
3717
3717
msgid "Searches"
3718
3718
msgstr "Søgninger"
3719
3719
 
3720
 
#: digikam/digikamview.cpp:921
 
3720
#: digikam/digikamview.cpp:922
3721
3721
msgid "Select Image to Add"
3722
3722
msgstr "Vælg et billede at tilføje"
3723
3723
 
3724
 
#: digikam/digikamview.cpp:1232
 
3724
#: digikam/digikamview.cpp:1233
3725
3725
#, fuzzy
3726
3726
msgid "Preparing slideshow from %1 pictures. Please wait..."
3727
3727
msgstr "Forbereder data til diasshow af %1 billeder. Vent venligst ..."
3731
3731
msgstr "Tilføj nyt mærke..."
3732
3732
 
3733
3733
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:92 utilities/setup/setupeditor.cpp:84
3734
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:76
 
3734
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:168 utilities/setup/setuplighttable.cpp:78
3735
3735
msgid "Interface Options"
3736
3736
msgstr "Grænsefladeindstillinger"
3737
3737
 
3744
3744
msgstr "<p>Vælg baggrundsfarven til billededitoren."
3745
3745
 
3746
3746
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:101 utilities/setup/setupeditor.cpp:101
3747
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:89
 
3747
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:96
3748
3748
msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
3749
3749
msgstr "S&kjul værktøjslinje i fuldskærmstilstand"
3750
3750
 
4040
4040
msgid "Decrease Contrast"
4041
4041
msgstr "Formindsk kontrast"
4042
4042
 
4043
 
#: showfoto/showfoto.cpp:326
 
4043
#: showfoto/showfoto.cpp:336
4044
4044
msgid ""
4045
4045
"<qt>"
4046
4046
"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p>"
4054
4054
"tilfælde kommer funktionen, \"farvehåndtering\" til at være deaktiveret indtil "
4055
4055
"problemet er løst.</p></qt>"
4056
4056
 
4057
 
#: showfoto/showfoto.cpp:443
 
4057
#: showfoto/showfoto.cpp:453
4058
4058
msgid "Open folder"
4059
4059
msgstr "Åbn mappe"
4060
4060
 
4061
 
#: showfoto/showfoto.cpp:455
 
4061
#: showfoto/showfoto.cpp:465
4062
4062
msgid "Show Thumbnails"
4063
4063
msgstr "Vis miniaturer"
4064
4064
 
4065
 
#: showfoto/showfoto.cpp:523
 
4065
#: showfoto/showfoto.cpp:533
4066
4066
msgid "Delete File"
4067
4067
msgstr "Slet fil"
4068
4068
 
4069
 
#: showfoto/showfoto.cpp:576
 
4069
#: showfoto/showfoto.cpp:586
4070
4070
msgid ""
4071
4071
"\n"
4072
4072
"%1|Camera RAW files"
4074
4074
"\n"
4075
4075
"%1|Ubehandlede kamerafiler"
4076
4076
 
4077
 
#: showfoto/showfoto.cpp:583
 
4077
#: showfoto/showfoto.cpp:593
4078
4078
msgid "Open Images"
4079
4079
msgstr "Åbn billeder"
4080
4080
 
4081
 
#: showfoto/showfoto.cpp:776 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:687
 
4081
#: showfoto/showfoto.cpp:786 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:684
4082
4082
msgid " (%2 of %3)"
4083
4083
msgstr " (%2 af %3)"
4084
4084
 
4085
 
#: showfoto/showfoto.cpp:860
 
4085
#: showfoto/showfoto.cpp:870
4086
4086
msgid "There are no pictures in this folder."
4087
4087
msgstr "Der er ingen billeder i mappen."
4088
4088
 
4089
 
#: showfoto/showfoto.cpp:882
 
4089
#: showfoto/showfoto.cpp:892
4090
4090
msgid "Open Images From Folder"
4091
4091
msgstr "Åbn billeder fra mappe"
4092
4092
 
4093
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1060
 
4093
#: showfoto/showfoto.cpp:1070
4094
4094
msgid ""
4095
4095
"About to delete file \"%1\"\n"
4096
4096
"Are you sure?"
4098
4098
"Du er ved at slette filen \"%1\"\n"
4099
4099
"Er du sikker på du vil slette?"
4100
4100
 
4101
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1152
4102
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1029
4103
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1059
 
4101
#: showfoto/showfoto.cpp:1162
 
4102
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1026
 
4103
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1056
4104
4104
msgid "Prepare slideshow. Please wait..."
4105
4105
msgstr "Forbereder diasshow. Ven venligst ..."
4106
4106
 
4178
4178
msgid "Document to open."
4179
4179
msgstr ""
4180
4180
 
4181
 
#: themedesigner/main.cpp:53
 
4181
#: themedesigner/main.cpp:53 themedesigner/mainwindow.cpp:69
4182
4182
msgid "digiKam Theme Designer"
4183
4183
msgstr ""
4184
4184
 
4351
4351
msgid "&Depth"
4352
4352
msgstr "&Dybde"
4353
4353
 
4354
 
#: imageplugins/noisereduction/imageplugin_noisereduction.cpp:42
 
4354
#: imageplugins/noisereduction/imageplugin_noisereduction.cpp:45
4355
4355
#, fuzzy
4356
4356
msgid "Noise Reduction..."
4357
4357
msgstr "Rødøje-reducering..."
4358
4358
 
4359
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:64
4360
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:71
4361
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:474
 
4359
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:65
 
4360
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:72
 
4361
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:475
4362
4362
#, fuzzy
4363
4363
msgid "Noise Reduction"
4364
4364
msgstr "Aktivér støjreducering"
4365
4365
 
4366
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:73
 
4366
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:74
4367
4367
msgid "A noise reduction image filter plugin for digiKam."
4368
4368
msgstr ""
4369
4369
 
4376
4376
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:71
4377
4377
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:81
4378
4378
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:70
4379
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:74
4380
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:76
4381
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:76
4382
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:75
4383
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:143
4384
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:89
4385
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:84
4386
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:79
4387
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:73
4388
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:80
4389
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:72
4390
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:77
4391
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:77
 
4379
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:76
 
4380
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:79
 
4381
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:79
 
4382
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:77
 
4383
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:146
 
4384
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:90
 
4385
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:82
 
4386
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:80
 
4387
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:74
 
4388
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:81
 
4389
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:73
 
4390
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:80
 
4391
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:79
4392
4392
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:90
4393
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:74
4394
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:99
 
4393
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:75
 
4394
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:102
4395
4395
msgid "Author and maintainer"
4396
4396
msgstr ""
4397
4397
 
4398
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:82
 
4398
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:83
4399
4399
msgid "Noise Reduction algorithm. Developer"
4400
4400
msgstr ""
4401
4401
 
4402
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:93
 
4402
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:94
4403
4403
msgid "Details"
4404
4404
msgstr ""
4405
4405
 
4406
4406
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:125
4407
4407
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:114
4408
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:95
 
4408
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:96
4409
4409
msgid "Radius:"
4410
4410
msgstr ""
4411
4411
 
4412
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:100
 
4412
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:101
4413
4413
msgid ""
4414
4414
"<p><b>Radius</b>: this control selects the gliding window size used for the "
4415
4415
"filter. Larger values do not increase the amount of time needed to filter each "
4420
4420
msgstr ""
4421
4421
 
4422
4422
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:127
4423
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:114
 
4423
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:115
4424
4424
msgid "Threshold:"
4425
4425
msgstr ""
4426
4426
 
4427
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:119
 
4427
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:120
4428
4428
msgid ""
4429
4429
"<p><b>Threshold</b>: use the slider for coarse adjustment, and the spin control "
4430
4430
"for fine adjustment to control edge detection sensitivity. This value should be "
4434
4434
"adjust the focus of a camera."
4435
4435
msgstr ""
4436
4436
 
4437
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:132
 
4437
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:133
4438
4438
msgid "Texture:"
4439
4439
msgstr ""
4440
4440
 
4441
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:137
 
4441
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:138
4442
4442
msgid ""
4443
4443
"<p><b>Texture</b>: this control sets the texture accuracy. This value can be "
4444
4444
"used, to get more or less texture accuracy. When decreased, then noise and "
4447
4447
msgstr ""
4448
4448
 
4449
4449
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:96
4450
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:147
 
4450
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:148
4451
4451
msgid "Sharpness:"
4452
4452
msgstr "Skarphed:"
4453
4453
 
4454
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:152
 
4454
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:153
4455
4455
msgid ""
4456
4456
"<p><b>Sharpness</b>: This value improves the frequency response for the filter. "
4457
4457
"When it is too strong then not all noise can be removed, or spike noise may "
4459
4459
"JPEG-artifacts, without losing detail."
4460
4460
msgstr ""
4461
4461
 
4462
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:163
 
4462
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:164
4463
4463
msgid "Edge Lookahead:"
4464
4464
msgstr ""
4465
4465
 
4466
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:168
 
4466
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:169
4467
4467
msgid ""
4468
4468
"<p><b>Edge</b>: This value defines the pixel distance to which the filter looks "
4469
4469
"ahead for edges. When this value is increased, then spike noise is erased. You "
4472
4472
"accurately track image details, and noise or blurring can occur."
4473
4473
msgstr ""
4474
4474
 
4475
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:180
 
4475
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:181
4476
4476
msgid "Erosion:"
4477
4477
msgstr ""
4478
4478
 
4479
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:185
 
4479
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:186
4480
4480
msgid ""
4481
4481
"<p><b>Erosion</b>: Use this to increase edge noise erosion and spike noise "
4482
4482
"erosion (noise is removed by erosion)."
4483
4483
msgstr ""
4484
4484
 
4485
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:198
 
4485
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:199
4486
4486
#, fuzzy
4487
4487
msgid "Advanced"
4488
4488
msgstr "Avanceret..."
4489
4489
 
4490
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:200
 
4490
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:201
4491
4491
msgid "Luminance:"
4492
4492
msgstr ""
4493
4493
 
4494
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:205
 
4494
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:206
4495
4495
msgid ""
4496
4496
"<p><b>Luminance</b>: this control sets the luminance tolerance of the image.We "
4497
4497
"recommend to use either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
4500
4500
"Details</b> settings."
4501
4501
msgstr ""
4502
4502
 
4503
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:172
4504
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:216
 
4503
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:173
 
4504
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:217
4505
4505
#, fuzzy
4506
4506
msgid "Color:"
4507
4507
msgstr "Farver:"
4508
4508
 
4509
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:221
 
4509
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:222
4510
4510
msgid ""
4511
4511
"<p><b>Color</b>: this control sets the color tolerance of the image. It is "
4512
4512
"recommended to use either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
4517
4517
 
4518
4518
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:164
4519
4519
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:167
4520
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:232
4521
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:259
 
4520
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:233
 
4521
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:262
4522
4522
msgid "Gamma:"
4523
4523
msgstr "Gamma:"
4524
4524
 
4525
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:237
 
4525
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:238
4526
4526
msgid ""
4527
4527
"<p><b>Gamma</b>: this control sets the gamma tolerance of the image. This value "
4528
4528
"can be used to increase the tolerance values for darker areas (which commonly "
4529
4529
"are noisier). This results in more blur for shadow areas."
4530
4530
msgstr ""
4531
4531
 
4532
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:246
 
4532
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:247
4533
4533
#, fuzzy
4534
4534
msgid "Damping:"
4535
4535
msgstr "Scoring:"
4536
4536
 
4537
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:251
 
4537
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:252
4538
4538
msgid ""
4539
4539
"<p><b>Damping</b>: this control sets the phase-jitter damping adjustment. This "
4540
4540
"value defines how fast the adaptive filter-radius reacts to luminance "
4544
4544
"remove it."
4545
4545
msgstr ""
4546
4546
 
4547
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:481
 
4547
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:482
4548
4548
#, fuzzy
4549
4549
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
4550
4550
msgstr "Farvehåndteringsindstillingers fil der skal indlæses"
4551
4551
 
4552
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:493
 
4552
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:494
4553
4553
#, fuzzy
4554
4554
msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
4555
4555
msgstr "\"%1\" er ikke en farvehåndteringsfil."
4556
4556
 
4557
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:514
 
4557
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:515
4558
4558
#, fuzzy
4559
4559
msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
4560
4560
msgstr "Kan ikke indlæse indstillinger fra farvehåndteringsfil."
4561
4561
 
4562
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:523
 
4562
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:524
4563
4563
#, fuzzy
4564
4564
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
4565
4565
msgstr "Farvehåndteringsfil at gemme"
4566
4566
 
4567
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:546
 
4567
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:547
4568
4568
#, fuzzy
4569
4569
msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
4570
4570
msgstr "Kan ikke gemme indstillinger i farvehåndteringsfil."
4618
4618
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:208
4619
4619
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:105
4620
4620
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:104
4621
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:138
 
4621
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:141
4622
4622
msgid ""
4623
4623
"<p>Select here the histogram scale."
4624
4624
"<p>If the image's maximal counts are small, you can use the linear scale."
4660
4660
msgstr "<p>Her justeres magenta/grøn farve i billedet."
4661
4661
 
4662
4662
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:199
4663
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:265
 
4663
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:268
4664
4664
#, fuzzy
4665
4665
msgid "Green:"
4666
4666
msgstr "Grøn"
4765
4765
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:198
4766
4766
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:95
4767
4767
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:94
4768
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:128
 
4768
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:131
4769
4769
msgid ""
4770
4770
"<p>Select here the histogram channel to display:"
4771
4771
"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
4855
4855
msgid "ColorFX"
4856
4856
msgstr "Farver"
4857
4857
 
4858
 
#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:40
 
4858
#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:43
4859
4859
#, fuzzy
4860
4860
msgid "Preview"
4861
4861
msgstr "Afslut forhåndsvisning"
4862
4862
 
4863
 
#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:41
4864
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:158
 
4863
#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:44
 
4864
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:159
4865
4865
#, fuzzy
4866
4866
msgid "Size"
4867
4867
msgstr "Størrelse:"
4868
4868
 
4869
 
#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:43
 
4869
#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:46
4870
4870
msgid ""
4871
4871
"_: This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the "
4872
4872
"black frame file\n"
4873
4873
"HP"
4874
4874
msgstr ""
4875
4875
 
4876
 
#: imageplugins/hotpixels/imageplugin_hotpixels.cpp:42
 
4876
#: imageplugins/hotpixels/imageplugin_hotpixels.cpp:47
4877
4877
#, fuzzy
4878
4878
msgid "Hot Pixels..."
4879
4879
msgstr "Billedpunkter:"
4880
4880
 
4881
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:57
4882
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:67
4883
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:228
 
4881
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:60
 
4882
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:70
 
4883
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:231
4884
4884
#, fuzzy
4885
4885
msgid "Hot Pixels Correction"
4886
4886
msgstr "Rødøje-reducering"
4887
4887
 
4888
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:69
 
4888
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:72
4889
4889
msgid ""
4890
4890
"A digiKam image plugin for fixing dots produced by hot/stuck/dead pixels from a "
4891
4891
"CCD."
4892
4892
msgstr ""
4893
4893
 
4894
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:89
 
4894
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:92
4895
4895
#, fuzzy
4896
4896
msgid "Filter:"
4897
4897
msgstr "Filtre"
4898
4898
 
4899
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:91
 
4899
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:94
4900
4900
msgid "Average"
4901
4901
msgstr ""
4902
4902
 
4903
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:93
 
4903
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:96
4904
4904
msgid "Quadratic"
4905
4905
msgstr ""
4906
4906
 
4907
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:94
 
4907
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:97
4908
4908
msgid "Cubic"
4909
4909
msgstr ""
4910
4910
 
4911
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:96
 
4911
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:99
4912
4912
#, fuzzy
4913
4913
msgid "Black Frame..."
4914
4914
msgstr "Sort && hvidt..."
4915
4915
 
4916
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:97
 
4916
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:100
4917
4917
msgid ""
4918
4918
"<p>Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot "
4919
4919
"pixels removal filter."
4920
4920
msgstr ""
4921
4921
 
4922
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:159
 
4922
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:162
4923
4923
msgid "Select Black Frame Image"
4924
4924
msgstr ""
4925
4925
 
4926
 
#: imageplugins/filmgrain/imageplugin_filmgrain.cpp:42
 
4926
#: imageplugins/filmgrain/imageplugin_filmgrain.cpp:46
4927
4927
#, fuzzy
4928
4928
msgid "Add Film Grain..."
4929
4929
msgstr "Tilføj kamera..."
4930
4930
 
4931
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:57
 
4931
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:59
4932
4932
#, fuzzy
4933
4933
msgid "Add Film Grain to Photograph"
4934
4934
msgstr "Anvend Gaussisk uskarphed på fotografiet"
4935
4935
 
4936
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:64
4937
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:189
 
4936
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:66
 
4937
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:191
4938
4938
msgid "Film Grain"
4939
4939
msgstr ""
4940
4940
 
4941
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:66
 
4941
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:68
4942
4942
msgid "A digiKam image plugin to apply a film grain effect to an image."
4943
4943
msgstr ""
4944
4944
 
4945
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:86
4946
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:87
 
4945
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:88
 
4946
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:89
4947
4947
#, fuzzy
4948
4948
msgid "Sensitivity (ISO):"
4949
4949
msgstr "<b>Følsomhed</b>:"
4950
4950
 
4951
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:96
 
4951
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:98
4952
4952
msgid ""
4953
4953
"<p>Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film graininess."
4954
4954
msgstr ""
5037
5037
msgid "<p>Set here the gamma re-adjustment of the target image."
5038
5038
msgstr "<p>Her kan billedets gammaværdi indstilles."
5039
5039
 
5040
 
#: imageplugins/whitebalance/imageplugin_whitebalance.cpp:42
 
5040
#: imageplugins/whitebalance/imageplugin_whitebalance.cpp:46
5041
5041
#, fuzzy
5042
5042
msgid "White Balance..."
5043
5043
msgstr "Hvidbalance:"
5044
5044
 
5045
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:79
5046
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:91
5047
 
#: imageplugins/whitebalance/imageplugin_whitebalance.cpp:63
 
5045
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:82
 
5046
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:94
 
5047
#: imageplugins/whitebalance/imageplugin_whitebalance.cpp:67
5048
5048
#, fuzzy
5049
5049
msgid "White Color Balance Correction"
5050
5050
msgstr "Automatisk farvekorrigering"
5051
5051
 
5052
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:93
 
5052
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:96
5053
5053
msgid "A digiKam image plugin to correct white color balance."
5054
5054
msgstr ""
5055
5055
 
5056
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:102
 
5056
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:105
5057
5057
msgid "White color balance correction algorithm"
5058
5058
msgstr ""
5059
5059
 
5060
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:110
 
5060
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:113
5061
5061
#, fuzzy
5062
5062
msgid ""
5063
5063
"<p>You can see here the image's white-balance adjustments preview. You can pick "
5066
5066
"<p>Her kan du se en forhåndsvisning for justering af farvebalance. Du kan hente "
5067
5067
"en farve på billedet for at se tilsvarende farveniveau i histogrammet."
5068
5068
 
5069
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:172
 
5069
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:175
5070
5070
#, fuzzy
5071
5071
msgid ""
5072
5072
"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
5075
5075
"<p>Her kan du en tegning af målforhåndsvisningsbilledets histogram for den "
5076
5076
"valgte billedkanal. Denne beregnes igen hver gang indstillinger ændres."
5077
5077
 
5078
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:186
 
5078
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:189
5079
5079
msgid ""
5080
5080
"<qt><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>"
5081
5081
"Color Temperature</a>  (K): </qt>"
5082
5082
msgstr ""
5083
5083
 
5084
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:188
 
5084
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:191
5085
5085
#, fuzzy
5086
5086
msgid "Adjustment:"
5087
5087
msgstr "HSL-justeringer"
5088
5088
 
5089
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:192
 
5089
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:195
5090
5090
#, fuzzy
5091
5091
msgid "<p>Set here the white balance color temperature in Kelvin."
5092
5092
msgstr "<p>Her justeres den gul/blå farve i billedet."
5093
5093
 
5094
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:194
 
5094
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:197
5095
5095
#, fuzzy
5096
5096
msgid "Preset:"
5097
5097
msgstr "Procent:"
5098
5098
 
5099
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:196
 
5099
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:199
5100
5100
#, fuzzy
5101
5101
msgid "Candle"
5102
5102
msgstr "&Annullér"
5103
5103
 
5104
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:197
 
5104
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:200
5105
5105
msgid "40W Lamp"
5106
5106
msgstr ""
5107
5107
 
5108
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:198
 
5108
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:201
5109
5109
msgid "100W Lamp"
5110
5110
msgstr ""
5111
5111
 
5112
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:199
 
5112
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:202
5113
5113
msgid "200W Lamp"
5114
5114
msgstr ""
5115
5115
 
5116
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:200
 
5116
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:203
5117
5117
msgid "Sunrise"
5118
5118
msgstr ""
5119
5119
 
5120
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:201
 
5120
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:204
5121
5121
msgid "Studio Lamp"
5122
5122
msgstr ""
5123
5123
 
5124
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:202
 
5124
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:205
5125
5125
msgid "Moonlight"
5126
5126
msgstr ""
5127
5127
 
5128
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:203
 
5128
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:206
5129
5129
msgid "Neutral"
5130
5130
msgstr "Neutral"
5131
5131
 
5132
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:204
 
5132
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:207
5133
5133
msgid "Daylight D50"
5134
5134
msgstr ""
5135
5135
 
5136
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:205
 
5136
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:208
5137
5137
msgid "Photo Flash"
5138
5138
msgstr ""
5139
5139
 
5140
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:206
 
5140
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:209
5141
5141
msgid "Sun"
5142
5142
msgstr ""
5143
5143
 
5144
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:207
 
5144
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:210
5145
5145
msgid "Xenon Lamp"
5146
5146
msgstr ""
5147
5147
 
5148
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:208
 
5148
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:211
5149
5149
msgid "Daylight D65"
5150
5150
msgstr ""
5151
5151
 
5152
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:210
 
5152
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:213
5153
5153
msgid ""
5154
5154
"<p>Select here the white balance color temperature preset to use:"
5155
5155
"<p><b>Candle</b>: candle light (1850K)."
5169
5169
"<p><b>None</b>: no preset value."
5170
5170
msgstr ""
5171
5171
 
5172
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:232
 
5172
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:235
5173
5173
msgid "Temperature tone color picker."
5174
5174
msgstr ""
5175
5175
 
5176
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:233
 
5176
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236
5177
5177
msgid ""
5178
5178
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
5179
5179
"white color balance temperature and green component."
5180
5180
msgstr ""
5181
5181
 
5182
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:241
 
5182
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:244
5183
5183
msgid "Black point:"
5184
5184
msgstr ""
5185
5185
 
5186
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:245
 
5186
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:248
5187
5187
#, fuzzy
5188
5188
msgid "<p>Set here the black level value."
5189
5189
msgstr "<p>Her indstilles den ønskede brugerdefinerede tæller-værdi."
5190
5190
 
5191
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:247
 
5191
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:250
5192
5192
msgid "Shadows:"
5193
5193
msgstr ""
5194
5194
 
5195
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:251
 
5195
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:254
5196
5196
msgid "<p>Set here the shadows noise suppresion level."
5197
5197
msgstr ""
5198
5198
 
5199
5199
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:171
5200
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:253
 
5200
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:256
5201
5201
msgid "Saturation:"
5202
5202
msgstr "Mætningsgrad:"
5203
5203
 
5204
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:257
 
5204
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:260
5205
5205
#, fuzzy
5206
5206
msgid "<p>Set here the saturation value."
5207
5207
msgstr "<p>Her kan billedets mætning indstilles."
5208
5208
 
5209
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:263
 
5209
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:266
5210
5210
#, fuzzy
5211
5211
msgid "<p>Set here the gamma correction value."
5212
5212
msgstr "<p>Her kan billedets gammaværdi indstilles."
5213
5213
 
5214
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:269
 
5214
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:272
5215
5215
#, fuzzy
5216
5216
msgid ""
5217
5217
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
5218
5218
msgstr "<p>Her justeres magenta/grøn farve i billedet."
5219
5219
 
5220
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:276
 
5220
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:279
5221
5221
msgid ""
5222
5222
"<qt><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>"
5223
5223
"Exposure Compensation</a>  (E.V): </qt>"
5224
5224
msgstr ""
5225
5225
 
5226
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:108
5227
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:278
 
5226
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:106
 
5227
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:281
5228
5228
#, fuzzy
5229
5229
msgid "Main:"
5230
5230
msgstr "Gennemsnit:"
5231
5231
 
5232
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:281
 
5232
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:284
5233
5233
#, fuzzy
5234
5234
msgid "Auto exposure adjustments"
5235
5235
msgstr "Autoeksponering"
5236
5236
 
5237
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:282
 
5237
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:285
5238
5238
msgid ""
5239
5239
"<p>With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
5240
5240
"values."
5241
5241
msgstr ""
5242
5242
 
5243
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:287
 
5243
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:290
5244
5244
#, fuzzy
5245
5245
msgid "<p>Set here the main exposure compensation value in E.V."
5246
5246
msgstr "<p>Her indstilles den ønskede brugerdefinerede tæller-værdi."
5247
5247
 
5248
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:289
 
5248
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:292
5249
5249
#, fuzzy
5250
5250
msgid "Fine:"
5251
5251
msgstr "Størrelse:"
5252
5252
 
5253
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:293
 
5253
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:296
5254
5254
msgid ""
5255
5255
"<p>This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set "
5256
5256
"fine exposure adjustment."
5257
5257
msgstr ""
5258
5258
 
5259
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:681
 
5259
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:684
5260
5260
#, fuzzy
5261
5261
msgid "White Balance"
5262
5262
msgstr "Hvidbalance:"
5263
5263
 
5264
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:769
 
5264
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:772
5265
5265
#, fuzzy
5266
5266
msgid "White Color Balance Settings File to Load"
5267
5267
msgstr "Farvehåndteringsindstillingers fil der skal indlæses"
5268
5268
 
5269
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:782
 
5269
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:785
5270
5270
#, fuzzy
5271
5271
msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
5272
5272
msgstr "\"%1\" er ikke en farvehåndteringsfil."
5273
5273
 
5274
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:802
 
5274
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:805
5275
5275
#, fuzzy
5276
5276
msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
5277
5277
msgstr "Kan ikke indlæse indstillinger fra farvehåndteringsfil."
5278
5278
 
5279
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:812
 
5279
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:815
5280
5280
#, fuzzy
5281
5281
msgid "White Color Balance Settings File to Save"
5282
5282
msgstr "Farvehåndteringsfil at gemme"
5283
5283
 
5284
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:832
 
5284
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:835
5285
5285
#, fuzzy
5286
5286
msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
5287
5287
msgstr "Kan ikke gemme indstillinger i farvehåndteringsfil."
5307
5307
 
5308
5308
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:92
5309
5309
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:160
5310
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:100
 
5310
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:101
5311
5311
#, fuzzy
5312
5312
msgid "Smooth:"
5313
5313
msgstr "Glathed:"
5473
5473
msgid "Curves Adjust..."
5474
5474
msgstr ""
5475
5475
 
5476
 
#: imageplugins/texture/imageplugin_texture.cpp:42
 
5476
#: imageplugins/texture/imageplugin_texture.cpp:45
5477
5477
msgid "Apply Texture..."
5478
5478
msgstr ""
5479
5479
 
5480
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:57
5481
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:64
 
5480
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:58
 
5481
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:65
5482
5482
msgid "Apply Texture"
5483
5483
msgstr ""
5484
5484
 
5485
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:66
 
5485
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:67
5486
5486
msgid "A digiKam image plugin to apply a decorative texture to an image."
5487
5487
msgstr ""
5488
5488
 
5489
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:89
 
5489
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:90
5490
5490
#, fuzzy
5491
5491
msgid "Paper"
5492
5492
msgstr "Fest"
5493
5493
 
5494
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:90
 
5494
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:91
5495
5495
msgid "Paper 2"
5496
5496
msgstr ""
5497
5497
 
5498
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:91
 
5498
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:92
5499
5499
msgid "Fabric"
5500
5500
msgstr ""
5501
5501
 
5502
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:92
 
5502
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:93
5503
5503
msgid "Burlap"
5504
5504
msgstr ""
5505
5505
 
5506
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:93
 
5506
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:94
5507
5507
msgid "Bricks"
5508
5508
msgstr ""
5509
5509
 
5510
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:94
 
5510
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:95
5511
5511
msgid "Bricks 2"
5512
5512
msgstr ""
5513
5513
 
5514
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:95
 
5514
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:96
5515
5515
#, fuzzy
5516
5516
msgid "Canvas"
5517
5517
msgstr "Kameraer"
5518
5518
 
5519
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:96
 
5519
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:97
5520
5520
#, fuzzy
5521
5521
msgid "Marble"
5522
5522
msgstr "Mere"
5523
5523
 
5524
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:97
 
5524
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:98
5525
5525
msgid "Marble 2"
5526
5526
msgstr ""
5527
5527
 
5528
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:98
 
5528
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:99
5529
5529
#, fuzzy
5530
5530
msgid "Blue Jean"
5531
5531
msgstr "Blå"
5532
5532
 
5533
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:99
 
5533
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:100
5534
5534
msgid "Cell Wood"
5535
5535
msgstr ""
5536
5536
 
5537
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:100
 
5537
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:101
5538
5538
msgid "Metal Wire"
5539
5539
msgstr ""
5540
5540
 
5541
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:101
 
5541
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:102
5542
5542
#, fuzzy
5543
5543
msgid "Modern"
5544
5544
msgstr "Model"
5545
5545
 
5546
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:102
 
5546
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:103
5547
5547
msgid "Wall"
5548
5548
msgstr ""
5549
5549
 
5550
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:103
 
5550
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:104
5551
5551
msgid "Moss"
5552
5552
msgstr ""
5553
5553
 
5554
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:104
 
5554
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:105
5555
5555
#, fuzzy
5556
5556
msgid "Stone"
5557
5557
msgstr "Ingen"
5558
5558
 
5559
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:105
 
5559
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:106
5560
5560
#, fuzzy
5561
5561
msgid "<p>Set here the texture type to apply on image."
5562
5562
msgstr "<p>Her kan billedets farvetone indstilles."
5563
5563
 
5564
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:112
 
5564
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:113
5565
5565
msgid "Relief:"
5566
5566
msgstr ""
5567
5567
 
5568
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:117
 
5568
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:118
5569
5569
#, fuzzy
5570
5570
msgid "<p>Set here the relief gain used to merge texture and image."
5571
5571
msgstr "<p>Her kan billedets lysstyrke indstilles."
5572
5572
 
5573
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:210
 
5573
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:211
5574
5574
#, fuzzy
5575
5575
msgid "Texture"
5576
5576
msgstr "Natur"
5577
5577
 
5578
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:72
 
5578
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:73
5579
5579
#, fuzzy
5580
5580
msgid "Insert Text on Photograph"
5581
5581
msgstr "Gør fotografi skarpere"
5582
5582
 
5583
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:80
5584
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:341
 
5583
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:81
 
5584
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:342
5585
5585
msgid "Insert Text"
5586
5586
msgstr ""
5587
5587
 
5588
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:82
 
5588
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:83
5589
5589
msgid "A digiKam image plugin for inserting text on a photograph."
5590
5590
msgstr ""
5591
5591
 
5592
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:104
 
5592
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:105
5593
5593
msgid ""
5594
5594
"<p>This is the preview of the text inserted to the image. You can use the mouse "
5595
5595
"to move the text to the right location."
5596
5596
msgstr ""
5597
5597
 
5598
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:116
 
5598
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:117
5599
5599
msgid "<p>Here, enter the text you want to insert in your image."
5600
5600
msgstr ""
5601
5601
 
5602
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:122
 
5602
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:123
5603
5603
#, fuzzy
5604
5604
msgid "<p>Here you can choose the font to be used."
5605
5605
msgstr "<p>Her kan du indstille generelle parametre.</p>"
5606
5606
 
5607
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:134
 
5607
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:135
5608
5608
msgid "Align text to the left"
5609
5609
msgstr ""
5610
5610
 
5611
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:140
 
5611
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:141
5612
5612
msgid "Align text to the right"
5613
5613
msgstr ""
5614
5614
 
5615
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:146
 
5615
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:147
5616
5616
msgid "Align text to center"
5617
5617
msgstr ""
5618
5618
 
5619
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:152
 
5619
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:153
5620
5620
msgid "Align text to a block"
5621
5621
msgstr ""
5622
5622
 
5623
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:160
 
5623
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:161
5624
5624
#, fuzzy
5625
5625
msgid "Rotation:"
5626
5626
msgstr "Scoring:"
5627
5627
 
5628
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:163
 
5628
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:164
5629
5629
msgid "90 Degrees"
5630
5630
msgstr "90 grader"
5631
5631
 
5632
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:164
 
5632
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:165
5633
5633
msgid "180 Degrees"
5634
5634
msgstr "180 grader"
5635
5635
 
5636
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:165
 
5636
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:166
5637
5637
msgid "270 Degrees"
5638
5638
msgstr "270 grader"
5639
5639
 
5640
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:166
 
5640
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:167
5641
5641
#, fuzzy
5642
5642
msgid "<p>Select here the text rotation to use."
5643
5643
msgstr "<p>Her vælges begrænsningerne på orienteringen af størrelsesforhold."
5644
5644
 
5645
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:174
 
5645
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:175
5646
5646
#, fuzzy
5647
5647
msgid "<p>Set here the font color to use."
5648
5648
msgstr "<p>Indstil hjælpelinjers farve."
5649
5649
 
5650
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:180
 
5650
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:181
5651
5651
msgid "Add border"
5652
5652
msgstr ""
5653
5653
 
5654
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:181
 
5654
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:182
5655
5655
msgid "Add a solid border around text using current text color"
5656
5656
msgstr ""
5657
5657
 
5658
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:183
 
5658
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:184
5659
5659
msgid "Semi-transparent"
5660
5660
msgstr ""
5661
5661
 
5662
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:184
 
5662
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:185
5663
5663
msgid "Use semi-transparent text background under image"
5664
5664
msgstr ""
5665
5665
 
5666
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:241
 
5666
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:242
5667
5667
msgid "Enter your text here!"
5668
5668
msgstr ""
5669
5669
 
5670
 
#: imageplugins/inserttext/imageplugin_inserttext.cpp:42
 
5670
#: imageplugins/inserttext/imageplugin_inserttext.cpp:45
5671
5671
msgid "Insert Text..."
5672
5672
msgstr ""
5673
5673
 
5674
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:84
 
5674
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:85
5675
5675
msgid "Here you can choose the font to be used."
5676
5676
msgstr ""
5677
5677
 
5678
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:110
 
5678
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:111
5679
5679
msgid "Change font family?"
5680
5680
msgstr ""
5681
5681
 
5682
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
 
5682
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:113
5683
5683
#, fuzzy
5684
5684
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
5685
5685
msgstr "<p>Aktivér dette for at vise det gyldne spiralsnit."
5686
5686
 
5687
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:120
 
5687
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:121
5688
5688
#, fuzzy
5689
5689
msgid "Font:"
5690
5690
msgstr "Antal:"
5691
5691
 
5692
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:130
5693
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:147
 
5692
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:131
 
5693
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:148
5694
5694
#, fuzzy
5695
5695
msgid "Style:"
5696
5696
msgstr "&Titel:"
5697
5697
 
5698
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:137
 
5698
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:138
5699
5699
msgid "Change font style?"
5700
5700
msgstr ""
5701
5701
 
5702
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:139
 
5702
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:140
5703
5703
#, fuzzy
5704
5704
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
5705
5705
msgstr "<p>Aktivér dette for at vise det gyldne snit."
5706
5706
 
5707
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:165
 
5707
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:166
5708
5708
msgid "Change font size?"
5709
5709
msgstr ""
5710
5710
 
5711
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:167
 
5711
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:168
5712
5712
#, fuzzy
5713
5713
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
5714
5714
msgstr "<p>Aktivér dette for at vise det gyldne spiralsnit."
5715
5715
 
5716
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:190
 
5716
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:191
5717
5717
msgid "Here you can choose the font family to be used."
5718
5718
msgstr ""
5719
5719
 
5720
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:211
 
5720
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:212
5721
5721
msgid "Here you can choose the font style to be used."
5722
5722
msgstr ""
5723
5723
 
5724
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:214
5725
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:473
5726
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:475
5727
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:486
 
5724
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:215
 
5725
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:474
 
5726
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:476
5728
5727
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:487
 
5728
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:488
5729
5729
msgid "Regular"
5730
5730
msgstr ""
5731
5731
 
5732
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:216
 
5732
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
5733
5733
#, fuzzy
5734
5734
msgid "Bold"
5735
5735
msgstr "Efter mappenavn"
5736
5736
 
5737
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
 
5737
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
5738
5738
msgid "Bold Italic"
5739
5739
msgstr ""
5740
5740
 
5741
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:234
 
5741
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:235
5742
5742
msgid "Relative"
5743
5743
msgstr ""
5744
5744
 
5745
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:236
 
5745
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:237
5746
5746
msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
5747
5747
msgstr ""
5748
5748
 
5749
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:238
 
5749
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:239
5750
5750
msgid ""
5751
5751
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
5752
5752
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
5753
5753
"size)."
5754
5754
msgstr ""
5755
5755
 
5756
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:263
 
5756
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:264
5757
5757
msgid "Here you can choose the font size to be used."
5758
5758
msgstr ""
5759
5759
 
5760
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:288
 
5760
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:289
5761
5761
msgid "Actual Font"
5762
5762
msgstr ""
5763
5763
 
5914
5914
msgid "Levels Adjust..."
5915
5915
msgstr ""
5916
5916
 
5917
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:56
 
5917
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:57
5918
5918
#, fuzzy
5919
5919
msgid "Add Raindrops to Photograph"
5920
5920
msgstr "Anvend Gaussisk uskarphed på fotografiet"
5921
5921
 
5922
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:63
 
5922
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:64
5923
5923
msgid "Raindrops"
5924
5924
msgstr ""
5925
5925
 
5926
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:65
 
5926
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:66
5927
5927
msgid "A digiKam image plugin to add raindrops to an image."
5928
5928
msgstr ""
5929
5929
 
5930
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:75
 
5930
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:76
5931
5931
msgid "Raindrops algorithm"
5932
5932
msgstr ""
5933
5933
 
5934
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:83
 
5934
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:84
5935
5935
msgid ""
5936
5936
"<p>This is the preview of the Raindrop effect."
5937
5937
"<p>Note: if you have previously selected an area in the editor, this will be "
5939
5939
"effect on a human face, for example."
5940
5940
msgstr ""
5941
5941
 
5942
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:93
 
5942
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:94
5943
5943
msgid "Drop size:"
5944
5944
msgstr ""
5945
5945
 
5946
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:98
 
5946
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:99
5947
5947
#, fuzzy
5948
5948
msgid "<p>Set here the raindrops' size."
5949
5949
msgstr "<p>Her kan billedets mætning indstilles."
5950
5950
 
5951
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:105
 
5951
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:106
5952
5952
#, fuzzy
5953
5953
msgid "Number:"
5954
5954
msgstr "Navn:"
5955
5955
 
5956
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:110
 
5956
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:111
5957
5957
msgid "<p>This value controls the maximum number of raindrops."
5958
5958
msgstr ""
5959
5959
 
5960
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:117
 
5960
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:118
5961
5961
msgid "Fish eyes:"
5962
5962
msgstr ""
5963
5963
 
5964
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:122
 
5964
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:123
5965
5965
msgid "<p>This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
5966
5966
msgstr ""
5967
5967
 
5968
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:253
 
5968
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:254
5969
5969
msgid "RainDrop"
5970
5970
msgstr ""
5971
5971
 
5972
 
#: imageplugins/raindrop/imageplugin_raindrop.cpp:42
 
5972
#: imageplugins/raindrop/imageplugin_raindrop.cpp:45
5973
5973
msgid "Raindrops..."
5974
5974
msgstr ""
5975
5975
 
6295
6295
msgid "Emboss"
6296
6296
msgstr ""
6297
6297
 
6298
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:60
6299
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:69
 
6298
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:63
 
6299
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:72
6300
6300
#, fuzzy
6301
6301
msgid "Photograph Restoration"
6302
6302
msgstr "Foto-information"
6303
6303
 
6304
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:71
 
6304
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:74
6305
6305
msgid "A digiKam image plugin to restore a photograph."
6306
6306
msgstr ""
6307
6307
 
6308
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:146
6309
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:80
6310
 
msgid "CImg library"
6311
 
msgstr ""
6312
 
 
6313
6308
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:149
6314
6309
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:83
 
6310
msgid "CImg library"
 
6311
msgstr ""
 
6312
 
 
6313
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:152
 
6314
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:86
6315
6315
msgid "Feedback and plugin polishing"
6316
6316
msgstr ""
6317
6317
 
6318
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:162
6319
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:94
 
6318
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:165
 
6319
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:97
6320
6320
#, fuzzy
6321
6321
msgid "Preset"
6322
6322
msgstr "Nulstil"
6323
6323
 
6324
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:170
6325
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:102
 
6324
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:173
 
6325
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:105
6326
6326
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:203
6327
6327
#, fuzzy
6328
6328
msgid "Visit CImg library website"
6329
6329
msgstr "Besøg digiKam-projektets hjemmeside"
6330
6330
 
6331
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:172
6332
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:104
 
6331
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:175
 
6332
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:107
6333
6333
msgid "Filtering type:"
6334
6334
msgstr ""
6335
6335
 
6336
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:108
 
6336
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:111
6337
6337
msgid "Reduce Uniform Noise"
6338
6338
msgstr ""
6339
6339
 
6340
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:109
 
6340
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:112
6341
6341
msgid "Reduce JPEG Artefacts"
6342
6342
msgstr ""
6343
6343
 
6344
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:110
 
6344
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:113
6345
6345
msgid "Reduce Texturing"
6346
6346
msgstr ""
6347
6347
 
6348
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:111
 
6348
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:114
6349
6349
msgid ""
6350
6350
"<p>Select here the filter preset to use for photograph restoration:"
6351
6351
"<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default."
6357
6357
"<p>"
6358
6358
msgstr ""
6359
6359
 
6360
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:290
 
6360
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:293
6361
6361
#, fuzzy
6362
6362
msgid "Restoration"
6363
6363
msgstr "Mætning"
6364
6364
 
6365
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:298
 
6365
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:301
6366
6366
#, fuzzy
6367
6367
msgid "Photograph Restoration Settings File to Load"
6368
6368
msgstr "Farvehåndteringsindstillingers fil der skal indlæses"
6369
6369
 
6370
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:309
 
6370
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:312
6371
6371
#, fuzzy
6372
6372
msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."
6373
6373
msgstr "\"%1\" er ikke en farvehåndteringsfil."
6374
6374
 
6375
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:318
 
6375
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:321
6376
6376
#, fuzzy
6377
6377
msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
6378
6378
msgstr "Kan ikke indlæse indstillinger fra farvehåndteringsfil."
6379
6379
 
6380
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:331
 
6380
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:334
6381
6381
#, fuzzy
6382
6382
msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"
6383
6383
msgstr "Farvehåndteringsfil at gemme"
6384
6384
 
6385
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:340
 
6385
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:343
6386
6386
#, fuzzy
6387
6387
msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."
6388
6388
msgstr "Kan ikke gemme indstillinger i farvehåndteringsfil."
6389
6389
 
6390
 
#: imageplugins/restoration/imageplugin_restoration.cpp:42
 
6390
#: imageplugins/restoration/imageplugin_restoration.cpp:46
6391
6391
#, fuzzy
6392
6392
msgid "Restoration..."
6393
6393
msgstr "Opsætning..."
6394
6394
 
6395
 
#: imageplugins/freerotation/imageplugin_freerotation.cpp:42
 
6395
#: imageplugins/freerotation/imageplugin_freerotation.cpp:46
6396
6396
#, fuzzy
6397
6397
msgid "Free Rotation..."
6398
6398
msgstr "Rødøje-reducering..."
6399
6399
 
6400
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:58
6401
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:67
6402
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:290
 
6400
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:61
 
6401
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:70
 
6402
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:293
6403
6403
#, fuzzy
6404
6404
msgid "Free Rotation"
6405
6405
msgstr "Orientering:"
6406
6406
 
6407
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:69
 
6407
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:72
6408
6408
msgid "A digiKam image plugin to process free image rotation."
6409
6409
msgstr ""
6410
6410
 
6411
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:79
 
6411
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:82
6412
6412
msgid "Free Rotation algorithm"
6413
6413
msgstr ""
6414
6414
 
6415
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:84
 
6415
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:87
6416
6416
#, fuzzy
6417
6417
msgid ""
6418
6418
"<p>This is the free image operation preview. If you move the mouse cursor on "
6425
6425
"hjælper dig med at justere filterindstillingerne. Klik med venstre museknap for "
6426
6426
"at låse de stribede linjers position."
6427
6427
 
6428
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:99
6429
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:108
6430
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:100
 
6428
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:102
 
6429
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:109
 
6430
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:102
6431
6431
#, fuzzy
6432
6432
msgid "New width:"
6433
6433
msgstr "Hjælpelinjernes bredde:"
6434
6434
 
6435
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:100
6436
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:104
6437
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:282
6438
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:283
6439
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:109
6440
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:113
6441
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:241
 
6435
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:103
 
6436
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:107
 
6437
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:285
 
6438
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:286
 
6439
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:110
 
6440
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:114
6442
6441
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:242
6443
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:101
6444
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:105
6445
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:296
6446
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:297
 
6442
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:243
 
6443
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:103
 
6444
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:107
 
6445
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:298
 
6446
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:299
6447
6447
msgid " px"
6448
6448
msgstr ""
6449
6449
 
6450
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:103
6451
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:112
6452
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:104
 
6450
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:106
 
6451
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:113
 
6452
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:106
6453
6453
#, fuzzy
6454
6454
msgid "New height:"
6455
6455
msgstr "Højde:"
6456
6456
 
6457
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:115
 
6457
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:118
6458
6458
msgid "Main angle:"
6459
6459
msgstr ""
6460
6460
 
6461
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:119
 
6461
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:122
6462
6462
msgid ""
6463
6463
"<p>An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle rotates "
6464
6464
"the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
6465
6465
msgstr ""
6466
6466
 
6467
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:126
 
6467
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:129
6468
6468
msgid "Fine angle:"
6469
6469
msgstr ""
6470
6470
 
6471
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:130
 
6471
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:133
6472
6472
msgid ""
6473
6473
"<p>This value in degrees will be added to main angle value to set fine target "
6474
6474
"angle."
6475
6475
msgstr ""
6476
6476
 
6477
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:136
6478
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:150
 
6477
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:139
 
6478
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:152
6479
6479
msgid "Anti-Aliasing"
6480
6480
msgstr ""
6481
6481
 
6482
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:137
 
6482
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:140
6483
6483
msgid ""
6484
6484
"<p>Enable this option to process anti-aliasing filter to the rotated image. In "
6485
6485
"order to smooth the target image, it will be blurred a little."
6486
6486
msgstr ""
6487
6487
 
6488
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:142
 
6488
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:145
6489
6489
#, fuzzy
6490
6490
msgid "Auto-crop:"
6491
6491
msgstr "Forfatter:"
6492
6492
 
6493
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:145
 
6493
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:148
6494
6494
msgid "Widest Area"
6495
6495
msgstr ""
6496
6496
 
6497
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:146
 
6497
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:149
6498
6498
#, fuzzy
6499
6499
msgid "Largest Area"
6500
6500
msgstr "Sidste søgning"
6501
6501
 
6502
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:147
 
6502
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:150
6503
6503
msgid ""
6504
6504
"<p>Select here the method to process image auto-cropping to remove black frames "
6505
6505
"around a rotated image."
6631
6631
"<p>This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects."
6632
6632
msgstr ""
6633
6633
 
6634
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:57
 
6634
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:58
6635
6635
msgid "Apply Oil Paint Effect"
6636
6636
msgstr ""
6637
6637
 
6638
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:64
6639
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:195
 
6638
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:65
 
6639
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:196
6640
6640
msgid "Oil Paint"
6641
6641
msgstr ""
6642
6642
 
6643
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:66
 
6643
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:67
6644
6644
msgid "An oil painting image effect plugin for digiKam."
6645
6645
msgstr ""
6646
6646
 
6647
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:76
 
6647
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:77
6648
6648
msgid "Oil paint algorithm"
6649
6649
msgstr ""
6650
6650
 
6651
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:89
 
6651
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:90
6652
6652
msgid "Brush size:"
6653
6653
msgstr ""
6654
6654
 
6655
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:92
 
6655
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:93
6656
6656
#, fuzzy
6657
6657
msgid "<p>Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
6658
6658
msgstr "<p>Her indstilles højden af udsnittet."
6659
6659
 
6660
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:103
 
6660
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:104
6661
6661
msgid ""
6662
6662
"<p>This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
6663
6663
msgstr ""
6664
6664
 
6665
 
#: imageplugins/oilpaint/imageplugin_oilpaint.cpp:43
 
6665
#: imageplugins/oilpaint/imageplugin_oilpaint.cpp:46
6666
6666
msgid "Oil Paint..."
6667
6667
msgstr ""
6668
6668
 
6669
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:59
 
6669
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:61
6670
6670
msgid "Simulate Infrared Film to Photograph"
6671
6671
msgstr ""
6672
6672
 
6673
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:66
 
6673
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:68
6674
6674
msgid "Infrared Film"
6675
6675
msgstr ""
6676
6676
 
6677
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:68
 
6677
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:70
6678
6678
msgid "A digiKam image plugin to simulate infrared film."
6679
6679
msgstr ""
6680
6680
 
6681
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:97
 
6681
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:99
6682
6682
msgid ""
6683
6683
"<p>Set here the ISO-sensitivity of the simulated infrared film. Increasing this "
6684
6684
"value will increase the portion of green color in the mix. It will also "
6690
6690
"style.</p>"
6691
6691
msgstr ""
6692
6692
 
6693
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:114
 
6693
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:116
6694
6694
msgid "Add film grain"
6695
6695
msgstr ""
6696
6696
 
6697
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:116
 
6697
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:118
6698
6698
msgid ""
6699
6699
"<p>This option adds infrared film grain to the image depending on "
6700
6700
"ISO-sensitivity."
6701
6701
msgstr ""
6702
6702
 
6703
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:221
 
6703
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:223
6704
6704
msgid "Infrared"
6705
6705
msgstr ""
6706
6706
 
6707
 
#: imageplugins/infrared/imageplugin_infrared.cpp:42
 
6707
#: imageplugins/infrared/imageplugin_infrared.cpp:46
6708
6708
msgid "Infrared Film..."
6709
6709
msgstr ""
6710
6710
 
6711
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:63
 
6711
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:64
6712
6712
#, fuzzy
6713
6713
msgid "Adjust Photograph Perspective"
6714
6714
msgstr "Fotografegenskaber"
6715
6715
 
6716
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:71
 
6716
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:72
6717
6717
#, fuzzy
6718
6718
msgid "Perspective"
6719
6719
msgstr "Percentil:"
6720
6720
 
6721
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:73
 
6721
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:74
6722
6722
msgid "A digiKam image plugin to process image perspective adjustment."
6723
6723
msgstr ""
6724
6724
 
6725
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:95
 
6725
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:96
6726
6726
msgid ""
6727
6727
"<p>This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
6728
6728
"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
6729
6729
msgstr ""
6730
6730
 
6731
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:125
 
6731
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:126
6732
6732
msgid "Angles (in degrees):"
6733
6733
msgstr ""
6734
6734
 
6735
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:126
 
6735
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:127
6736
6736
#, fuzzy
6737
6737
msgid "  Top left:"
6738
6738
msgstr "Øverst til venstre"
6739
6739
 
6740
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:128
 
6740
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:129
6741
6741
#, fuzzy
6742
6742
msgid "  Top right:"
6743
6743
msgstr "Ophavsret:"
6744
6744
 
6745
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:130
 
6745
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:131
6746
6746
#, fuzzy
6747
6747
msgid "  Bottom left:"
6748
6748
msgstr "Nederst til venstre"
6749
6749
 
6750
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:132
 
6750
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:133
6751
6751
#, fuzzy
6752
6752
msgid "  Bottom right:"
6753
6753
msgstr "Nederst til højre"
6754
6754
 
6755
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:150
 
6755
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:151
6756
6756
msgid "Draw preview while moving"
6757
6757
msgstr ""
6758
6758
 
6759
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:154
 
6759
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:155
6760
6760
msgid "Draw grid"
6761
6761
msgstr ""
6762
6762
 
6763
 
#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:42
 
6763
#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:45
6764
6764
msgid "Perspective Adjustment..."
6765
6765
msgstr ""
6766
6766
 
6767
 
#: imageplugins/perspective/perspectivewidget.cpp:203
 
6767
#: imageplugins/perspective/perspectivewidget.cpp:206
6768
6768
#, fuzzy
6769
6769
msgid "Perspective Adjustment"
6770
6770
msgstr "Justering af lysstyrke"
8310
8310
msgid "Red Eyes Correction"
8311
8311
msgstr "Rødøje-reducering"
8312
8312
 
8313
 
#: imageplugins/sheartool/imageplugin_sheartool.cpp:42
 
8313
#: imageplugins/sheartool/imageplugin_sheartool.cpp:45
8314
8314
#, fuzzy
8315
8315
msgid "Shear..."
8316
8316
msgstr "Skærp..."
8317
8317
 
8318
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:57
8319
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:69
8320
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:304
 
8318
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:59
 
8319
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:71
 
8320
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:306
8321
8321
#, fuzzy
8322
8322
msgid "Shear Tool"
8323
8323
msgstr "Sepiatone"
8324
8324
 
8325
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:71
 
8325
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:73
8326
8326
msgid "A digiKam image plugin to shear an image."
8327
8327
msgstr ""
8328
8328
 
8329
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:80
 
8329
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:82
8330
8330
msgid "Shear algorithm"
8331
8331
msgstr ""
8332
8332
 
8333
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:85
 
8333
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:87
8334
8334
#, fuzzy
8335
8335
msgid ""
8336
8336
"<p>This is the shearing image operation preview. If you move the mouse cursor "
8343
8343
"hjælper dig med at justere filterindstillingerne. Klik med venstre museknap for "
8344
8344
"at låse de stribede linjers position."
8345
8345
 
8346
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:116
 
8346
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:118
8347
8347
#, fuzzy
8348
8348
msgid "Main horizontal angle:"
8349
8349
msgstr "Vend vandret"
8350
8350
 
8351
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:120
 
8351
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:122
8352
8352
msgid "<p>The main horizontal shearing angle, in degrees."
8353
8353
msgstr ""
8354
8354
 
8355
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:124
 
8355
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:126
8356
8356
#, fuzzy
8357
8357
msgid "Fine horizontal angle:"
8358
8358
msgstr "Vend vandret"
8359
8359
 
8360
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:128
 
8360
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:130
8361
8361
msgid ""
8362
8362
"<p>This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set "
8363
8363
"fine adjustments."
8364
8364
msgstr ""
8365
8365
 
8366
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:133
 
8366
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:135
8367
8367
#, fuzzy
8368
8368
msgid "Main vertical angle:"
8369
8369
msgstr "Vend lodret"
8370
8370
 
8371
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:137
 
8371
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:139
8372
8372
msgid "<p>The main vertical shearing angle, in degrees."
8373
8373
msgstr ""
8374
8374
 
8375
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:141
 
8375
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:143
8376
8376
#, fuzzy
8377
8377
msgid "Fine vertical angle:"
8378
8378
msgstr "Vend lodret"
8379
8379
 
8380
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:145
 
8380
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:147
8381
8381
msgid ""
8382
8382
"<p>This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine "
8383
8383
"adjustments."
8384
8384
msgstr ""
8385
8385
 
8386
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:151
 
8386
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:153
8387
8387
msgid ""
8388
8388
"<p>Enable this option to process anti-aliasing filter to the sheared image. To "
8389
8389
"smooth the target image, it will be blurred a little."
8390
8390
msgstr ""
8391
8391
 
8392
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:67
 
8392
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:65
 
8393
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:72
 
8394
#, fuzzy
 
8395
msgid "Lens Distortion Correction"
 
8396
msgstr "Rødøje-reducering"
 
8397
 
8393
8398
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:74
8394
 
#, fuzzy
8395
 
msgid "Lens Distortion Correction"
8396
 
msgstr "Rødøje-reducering"
8397
 
 
8398
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:76
8399
8399
msgid ""
8400
8400
"A digiKam image plugin to reduce spherical aberration caused by a lens to an "
8401
8401
"image."
8402
8402
msgstr ""
8403
8403
 
8404
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:90
 
8404
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:88
8405
8405
msgid "Lens distortion correction algorithm."
8406
8406
msgstr ""
8407
8407
 
8408
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:102
 
8408
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:100
8409
8409
#, fuzzy
8410
8410
msgid ""
8411
8411
"<p>You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to "
8413
8413
msgstr ""
8414
8414
"<p>Her kan du se farveforhåndsvisning af tone- og mætningsjusteringerne."
8415
8415
 
8416
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:113
 
8416
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:111
8417
8417
msgid ""
8418
8418
"<p>This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens "
8419
8419
"barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion."
8420
8420
msgstr ""
8421
8421
 
8422
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:121
 
8422
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:119
8423
8423
msgid "Edge:"
8424
8424
msgstr ""
8425
8425
 
8426
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:126
 
8426
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:124
8427
8427
msgid ""
8428
8428
"<p>This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
8429
8429
"effect at the edges of the image than at the center."
8430
8430
msgstr ""
8431
8431
 
8432
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:134
 
8432
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:132
8433
8433
#, fuzzy
8434
8434
msgid "Zoom:"
8435
8435
msgstr "Zoom: "
8436
8436
 
8437
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:139
 
8437
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:137
8438
8438
msgid "<p>This value rescales the overall image size."
8439
8439
msgstr ""
8440
8440
 
8441
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:146
 
8441
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:144
8442
8442
#, fuzzy
8443
8443
msgid "Brighten:"
8444
8444
msgstr "Lysstyrke:"
8445
8445
 
8446
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:151
 
8446
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:149
8447
8447
msgid "<p>This value adjusts the brightness in image corners."
8448
8448
msgstr ""
8449
8449
 
8450
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:306
 
8450
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:304
8451
8451
msgid "Lens Distortion"
8452
8452
msgstr ""
8453
8453
 
8454
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageplugin_lensdistortion.cpp:42
 
8454
#: imageplugins/lensdistortion/imageplugin_lensdistortion.cpp:45
8455
8455
msgid "Lens Distortion..."
8456
8456
msgstr ""
8457
8457
 
8458
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:108
 
8458
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:111
8459
8459
#, fuzzy
8460
8460
msgid "Inpainting Photograph Tool"
8461
8461
msgstr "Gør fotografi skarpere"
8462
8462
 
8463
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:109
 
8463
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:112
8464
8464
#, fuzzy
8465
8465
msgid "You need to select a region to inpaint to use this tool"
8466
8466
msgstr ""
8467
8467
"Skal må vælge et udsnit der indeholder øjnene for at bruge rødøje-reduceringen."
8468
8468
 
8469
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:126
8470
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:135
 
8469
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:129
 
8470
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:138
8471
8471
#, fuzzy
8472
8472
msgid "Photograph Inpainting"
8473
8473
msgstr "Foto-information"
8474
8474
 
8475
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:137
 
8475
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:140
8476
8476
msgid "A digiKam image plugin to inpaint a photograph."
8477
8477
msgstr ""
8478
8478
 
8479
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:176
 
8479
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:179
8480
8480
msgid "Remove Small Artefact"
8481
8481
msgstr ""
8482
8482
 
8483
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:177
 
8483
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:180
8484
8484
msgid "Remove Medium Artefact"
8485
8485
msgstr ""
8486
8486
 
8487
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:178
 
8487
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:181
8488
8488
msgid "Remove Large Artefact"
8489
8489
msgstr ""
8490
8490
 
8491
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:179
 
8491
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:182
8492
8492
msgid ""
8493
8493
"<p>Select here the filter preset to use for photograph restoration:"
8494
8494
"<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default."
8499
8499
"<p>"
8500
8500
msgstr ""
8501
8501
 
8502
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:410
 
8502
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:413
8503
8503
#, fuzzy
8504
8504
msgid "InPainting"
8505
8505
msgstr "Scoring"
8506
8506
 
8507
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:417
 
8507
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:420
8508
8508
#, fuzzy
8509
8509
msgid "Photograph Inpainting Settings File to Load"
8510
8510
msgstr "Farvehåndteringsindstillingers fil der skal indlæses"
8511
8511
 
8512
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:428
 
8512
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:431
8513
8513
#, fuzzy
8514
8514
msgid "\"%1\" is not a Photograph Inpainting settings text file."
8515
8515
msgstr "\"%1\" er ikke en farvehåndteringsfil."
8516
8516
 
8517
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:435
 
8517
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:438
8518
8518
#, fuzzy
8519
8519
msgid "Cannot load settings from the Photograph Inpainting text file."
8520
8520
msgstr "Kan ikke indlæse indstillinger fra farvehåndteringsfil."
8521
8521
 
8522
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:448
 
8522
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:451
8523
8523
#, fuzzy
8524
8524
msgid "Photograph Inpainting Settings File to Save"
8525
8525
msgstr "Farvehåndteringsfil at gemme"
8526
8526
 
8527
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:457
 
8527
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:460
8528
8528
#, fuzzy
8529
8529
msgid "Cannot save settings to the Photograph Inpainting text file."
8530
8530
msgstr "Kan ikke gemme indstillinger i farvehåndteringsfil."
8531
8531
 
8532
 
#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:42
 
8532
#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:46
8533
8533
msgid "Inpainting..."
8534
8534
msgstr ""
8535
8535
 
8536
 
#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:47
 
8536
#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:51
8537
8537
#, fuzzy
8538
8538
msgid ""
8539
8539
"This filter can be used to inpaint a part in a photo. Select a region to "
9101
9101
msgstr ""
9102
9102
"<b>Synkronsering af al billed-metadata med digiKam-databasen udført</b>"
9103
9103
 
9104
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:79
 
9104
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:81
9105
9105
msgid "Synchronize panels automatically"
9106
9106
msgstr ""
9107
9107
 
9108
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:80
 
9108
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:82
9109
9109
msgid ""
9110
9110
"<p>Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
9111
9111
"left and right panels if the images have the same size."
9112
9112
msgstr ""
9113
9113
 
9114
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:84
9115
 
msgid "Selecting a thumbbar item loads the image to the right panel"
9116
 
msgstr ""
9117
 
 
9118
9114
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:86
 
9115
msgid "Selecting a thumbbar item loads image to the right panel"
 
9116
msgstr ""
 
9117
 
 
9118
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:88
9119
9119
#, fuzzy
9120
9120
msgid ""
9121
9121
"<p>Set this option to automatically load an image into the right panel when the "
9124
9124
"<p>Aktivér dette for at vise billedinformation når musen flyttes under "
9125
9125
"albumpunkter."
9126
9126
 
 
9127
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:91
 
9128
msgid "Load full image size"
 
9129
msgstr ""
 
9130
 
 
9131
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:92
 
9132
msgid ""
 
9133
"<p>Set this option to load full image size in preview panel instead a reduced "
 
9134
"one. Because this option will take more time to load image, use it only if you "
 
9135
"have a fast computer."
 
9136
msgstr ""
 
9137
 
9127
9138
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:108
9128
9139
msgid "IPTC Actions"
9129
9140
msgstr "IPTC-handlinger"
9611
9622
msgid "Light Table Settings"
9612
9623
msgstr "Lysstyrke"
9613
9624
 
9614
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:447
 
9625
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:444
9615
9626
#: utilities/setup/setup.cpp:170
9616
9627
msgid "Image Editor"
9617
9628
msgstr "Billededitor"
9658
9669
"Bemærk: miniaturebehandlingen kan tage en del tid! Du kan gøre dette senere ved "
9659
9670
"at bruge menuen \"Værktøjer\"."
9660
9671
 
9661
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:110
 
9672
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:113
9662
9673
msgid "Album &Library Path"
9663
9674
msgstr "A&lbumsøgesti"
9664
9675
 
9665
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:114
 
9676
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:117
9666
9677
msgid ""
9667
9678
"<p>Here you can set the main path to the digiKam album library in your "
9668
9679
"computer."
9674
9685
"<p>Der kræves skriveadgang for søgestien, og fjernsøgestier såsom et "
9675
9686
"NFS-monteret filsystem kan ikke bruges her."
9676
9687
 
9677
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:129
9678
 
msgid "Thumbnails"
9679
 
msgstr "Miniaturer"
9680
 
 
9681
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:135
 
9688
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:132
9682
9689
#, fuzzy
9683
 
msgid "Sidebar thumbnail size:"
9684
 
msgstr "Forøg miniaturestørrelse"
9685
 
 
9686
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:141
9687
 
msgid ""
9688
 
"<p>Set this option to configure the size in pixels of the thumbnails in "
9689
 
"digiKam's sidebars. This option will take effect when you restart digiKam."
9690
 
msgstr ""
9691
 
 
9692
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:149
 
9690
msgid "Thumbnails Informations"
 
9691
msgstr "Billedinformation"
 
9692
 
 
9693
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:134
9693
9694
msgid "Show file &name"
9694
9695
msgstr "Vis fil&navn"
9695
9696
 
9696
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:150
 
9697
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:135
9697
9698
msgid "<p>Set this option to show file name below image thumbnail."
9698
9699
msgstr "<p>Aktivér dette for at vise filnavn under miniaturebilledet."
9699
9700
 
9700
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:154
 
9701
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:137
9701
9702
msgid "Show file si&ze"
9702
9703
msgstr "Vis fils&tørrelse"
9703
9704
 
9704
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:155
 
9705
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:138
9705
9706
msgid "<p>Set this option to show file size below image thumbnail."
9706
9707
msgstr "<p>Aktivér dette for at vise filstørrelse under miniaturebilledet."
9707
9708
 
9708
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:159
 
9709
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:140
9709
9710
msgid "Show file creation &date"
9710
9711
msgstr "Vis fi&lens oprettelsesdato"
9711
9712
 
9712
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:160
 
9713
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:141
9713
9714
msgid "<p>Set this option to show file creation date below image thumbnail."
9714
9715
msgstr ""
9715
9716
"<p>Aktivér dette for at vise filens oprettelsesdato under miniaturebilledet."
9716
9717
 
9717
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:165
 
9718
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:144
9718
9719
msgid "Show file &modification date"
9719
9720
msgstr "Vis æ&ndringsdato"
9720
9721
 
9721
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:166
 
9722
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:145
9722
9723
msgid ""
9723
9724
"<p>Set this option to show file modification date below image thumbnail."
9724
9725
msgstr ""
9725
9726
"<p>Aktivér dette for at vise filens ændringsdato under miniaturebilledet."
9726
9727
 
9727
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:171
 
9728
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:148
9728
9729
msgid "Show digiKam &comments"
9729
9730
msgstr "Vis digiKam &kommentarer"
9730
9731
 
9731
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:172
 
9732
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:149
9732
9733
msgid "<p>Set this option to show digiKam comments below image thumbnail."
9733
9734
msgstr ""
9734
9735
"<p>Aktivér dette  for at vise Digikam-kommentarer under miniaturebilledet."
9735
9736
 
9736
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:177
 
9737
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:152
9737
9738
msgid "Show digiKam &tags"
9738
9739
msgstr "Vis Digikam-&mærker"
9739
9740
 
9740
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:178
 
9741
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:153
9741
9742
msgid "<p>Set this option to show digiKam tags below image thumbnail."
9742
9743
msgstr "<p>Aktivér dette for at vise Digikam-mærker under miniaturebilledet."
9743
9744
 
9744
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:183
 
9745
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:156
9745
9746
msgid "Show digiKam &rating"
9746
9747
msgstr "Vis Digikam-&scoring"
9747
9748
 
9748
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:184
 
9749
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:157
9749
9750
msgid "<p>Set this option to show digiKam rating below image thumbnail."
9750
9751
msgstr ""
9751
9752
"<p>Slå dette tilvalg til for at vise Digikam-bedømmelse under "
9752
9753
"miniaturebilledet."
9753
9754
 
9754
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:189
 
9755
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:160
9755
9756
msgid "Show ima&ge dimensions (warning: slow)"
9756
9757
msgstr "Vis billedd&imensioner (langsom)"
9757
9758
 
9758
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:190
 
9759
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:161
9759
9760
msgid ""
9760
9761
"<p>Set this option to show picture size in pixels below image thumbnail."
9761
9762
msgstr ""
9762
9763
"<p>Aktivér dette for at vise billedstørrelse i billedpunkter under "
9763
9764
"miniaturebilledet."
9764
9765
 
9765
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:194
9766
 
msgid "Click action:"
 
9766
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:173
 
9767
#, fuzzy
 
9768
msgid "Sidebar thumbnail size:"
 
9769
msgstr "Forøg miniaturestørrelse"
 
9770
 
 
9771
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:179
 
9772
msgid ""
 
9773
"<p>Set this option to configure the size in pixels of the thumbnails in "
 
9774
"digiKam's sidebars. This option will take effect when you restart digiKam."
 
9775
msgstr ""
 
9776
 
 
9777
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:186
 
9778
#, fuzzy
 
9779
msgid "Thumbnail click action:"
9767
9780
msgstr "Klikhandling:"
9768
9781
 
9769
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:196
 
9782
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:188
9770
9783
msgid "Show embedded preview"
9771
9784
msgstr "Vis indlejret forhåndsvisning"
9772
9785
 
9773
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:197
 
9786
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:189
9774
9787
msgid "Start image editor"
9775
9788
msgstr "Start billedredigering"
9776
9789
 
9777
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:198
 
9790
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:190
9778
9791
#, fuzzy
9779
9792
msgid ""
9780
9793
"<p>Select here the right action to do when you right click with mouse button on "
9783
9796
"<p>Vælg den rette handling der skal udføres når du højreklikker med musen på et "
9784
9797
"miniaturebilled."
9785
9798
 
9786
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:274
 
9799
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:195
 
9800
msgid "Embedded preview load full image size"
 
9801
msgstr ""
 
9802
 
 
9803
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:196
 
9804
msgid ""
 
9805
"<p>Set this option to load full image size with embedded preview instead a "
 
9806
"reduced one. Because this option will take more time to load image, use it only "
 
9807
"if you have a fast computer."
 
9808
msgstr ""
 
9809
 
 
9810
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:275
9787
9811
#, fuzzy
9788
9812
msgid "Sorry; cannot use home directory as album library."
9789
9813
msgstr "Beklager: kan ikke benytte hjemmemappen som albummappe."
10592
10616
msgstr "Billed-plugin"
10593
10617
 
10594
10618
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:257
10595
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:319
 
10619
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:320
10596
10620
msgid "&First"
10597
10621
msgstr "&Første"
10598
10622
 
10599
10623
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:262
10600
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:325
 
10624
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:326
10601
10625
msgid "&Last"
10602
10626
msgstr "&Sidste"
10603
10627
 
10619
10643
"aktivere denne handling."
10620
10644
 
10621
10645
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:398
10622
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:399
 
10646
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:400
10623
10647
msgid "Fullscreen"
10624
10648
msgstr "Fuldskærm"
10625
10649
 
10676
10700
msgstr "Håndbøger til plugin"
10677
10701
 
10678
10702
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:479
10679
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:418
 
10703
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:419
10680
10704
msgid "Donate Money..."
10681
10705
msgstr "Donér penge ..."
10682
10706
 
10683
10707
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:490
10684
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:460
 
10708
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:461
10685
10709
msgid "Exit Fullscreen mode"
10686
10710
msgstr "Forlad fuldskærmstilstand"
10687
10711
 
10692
10716
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:496
10693
10717
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:501
10694
10718
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:511
10695
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:466
10696
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:476
 
10719
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:467
 
10720
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:477
10697
10721
msgid "Load Next Image"
10698
10722
msgstr "Indlæs næste billede"
10699
10723
 
10700
10724
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:506
10701
10725
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:516
10702
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:471
10703
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:481
 
10726
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:472
 
10727
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:482
10704
10728
msgid "Load Previous Image"
10705
10729
msgstr "Indlæser forrige billede"
10706
10730
 
10855
10879
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
10856
10880
msgstr "Overeksponeringsindikator er deaktiveret"
10857
10881
 
10858
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:332
 
10882
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:329
10859
10883
msgid "Delete File Permanently"
10860
10884
msgstr "Slet fil permanent"
10861
10885
 
10862
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:342
 
10886
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:339
10863
10887
msgid "Delete Permanently without Confirmation"
10864
10888
msgstr "Slet permanent uden bekræftelse"
10865
10889
 
10866
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:350
 
10890
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:347
10867
10891
msgid "Move to Trash without Confirmation"
10868
10892
msgstr "Flyt til affald uden bekræftelse"
10869
10893
 
10870
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:445
 
10894
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:442
10871
10895
#, fuzzy, c-format
10872
10896
msgid "Image Editor - %1"
10873
10897
msgstr "Billededitor"
10874
10898
 
10875
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:992
 
10899
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:989
10876
10900
msgid ""
10877
10901
"There is no image to show in the current album.\n"
10878
10902
"The image editor will be closed."
10880
10904
"Der er ingen billeder at vise i dette album.\n"
10881
10905
"Billededitoren lukkes."
10882
10906
 
10883
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:994
 
10907
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:991
10884
10908
msgid "No Image in Current Album"
10885
10909
msgstr "Ingen billeder i dette album"
10886
10910
 
10902
10926
msgid "Drag and drop images here"
10903
10927
msgstr ""
10904
10928
 
10905
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:145
 
10929
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:147
10906
10930
#, fuzzy
10907
10931
msgid "Pan the image"
10908
10932
msgstr "Vis billedoprettelsesdato"
10909
10933
 
10910
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:189
 
10934
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:197
10911
10935
msgid "Drag and drop an image here"
10912
10936
msgstr ""
10913
10937
 
10914
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:272
 
10938
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:283
10915
10939
#, fuzzy
10916
10940
msgid ""
10917
10941
"Unable to display preview for\n"
10920
10944
"Kan ikke forhåndsvise\n"
10921
10945
"\"%1\""
10922
10946
 
10923
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:331
 
10947
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:332
10924
10948
msgid "Show item on left panel"
10925
10949
msgstr ""
10926
10950
 
10927
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:336
 
10951
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:337
10928
10952
msgid "Show item on right panel"
10929
10953
msgstr ""
10930
10954
 
10931
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:346
 
10955
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:347
10932
10956
#, fuzzy
10933
10957
msgid "Remove item"
10934
10958
msgstr "Gå til det første punkt"
10935
10959
 
10936
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:351
 
10960
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:352
10937
10961
msgid "Clear all items"
10938
10962
msgstr ""
10939
10963
 
10940
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:366
 
10964
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:367
10941
10965
msgid "Synchronize Preview"
10942
10966
msgstr ""
10943
10967
 
10944
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:372
 
10968
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:373
10945
10969
msgid "Navigate by Pair"
10946
10970
msgstr ""
10947
10971
 
10948
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:461
 
10972
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:462
10949
10973
#, fuzzy
10950
10974
msgid "Exit from fullscreen viewing mode"
10951
10975
msgstr "Afslutter forhåndsvisningstilstand"
10952
10976
 
10953
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:486
 
10977
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
10954
10978
#, fuzzy
10955
10979
msgid "Zoom in on image"
10956
10980
msgstr "Forstørrer billedet"
10957
10981
 
10958
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
 
10982
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:492
10959
10983
#, fuzzy
10960
10984
msgid "Zoom out of image"
10961
10985
msgstr "Formindsker billedet"
10962
10986
 
10963
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:554
 
10987
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:555
10964
10988
#, fuzzy
10965
10989
msgid "No item on Light Table"
10966
10990
msgstr "Lysstyrke"
10967
10991
 
10968
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:558
 
10992
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:559
10969
10993
#, fuzzy
10970
10994
msgid "1 item on Light Table"
10971
10995
msgstr "Lysstyrke"
10972
10996
 
10973
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:562
 
10997
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:563
10974
10998
#, fuzzy
10975
10999
msgid "%1 items on Light Table"
10976
11000
msgstr "Lysstyrke"
10977
11001
 
10978
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:944
 
11002
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:945
10979
11003
#, fuzzy
10980
11004
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
10981
11005
msgstr "Forbereder diasshow. Ven venligst ..."
11769
11793
msgid "&Upload into camera"
11770
11794
msgstr "&Overfør til kamera"
11771
11795
 
11772
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:432
 
11796
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:433
11773
11797
msgid ""
11774
11798
"Cannot display picture\n"
11775
11799
"\"%1\""
11777
11801
"Kan ikke vise billed\n"
11778
11802
"\"%1\""
11779
11803
 
11780
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:450
 
11804
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451
11781
11805
msgid "SlideShow Completed."
11782
11806
msgstr "Diasshow gennemført."
11783
11807
 
11784
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451
 
11808
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:452
11785
11809
msgid "Click To Exit..."
11786
11810
msgstr "Klik for at afslutte ..."
11787
11811
 
 
11812
#~ msgid "Thumbnails"
 
11813
#~ msgstr "Miniaturer"
 
11814
 
11788
11815
#~ msgid "digiKam Image Editor - %1"
11789
11816
#~ msgstr "DigiKam billededitor - %1"
11790
11817