14
14
"Project-Id-Version: el\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 10:16+0200\n"
17
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 10:12+0200\n"
16
"POT-Creation-Date: 2006-09-02 11:18+0300\n"
17
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 11:18+0300\n"
18
18
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
19
19
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
24
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
27
27
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
162
162
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
164
164
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
166
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
168
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
165
msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
166
msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
171
169
#. This is a special format message. Please read the full translator
415
413
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
417
415
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
419
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
421
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Κεφάλαιο <number/> ― <title/></msgstr>"
416
msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
417
msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Κεφάλαιο <number/> ― <title/></msgstr>"
424
420
#. This is a special format message. Please read the full translator
469
465
#. Special elements in the message will be replaced with the
470
466
#. appropriate content, as follows:
472
#. node - The contents of the email element, which should be the
473
#. linked-to email address
468
#. string - The linked-to email address
475
470
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
476
471
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
477
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
478
#. right angle bracket.
472
#. insert the email address, simply write left angle bracket, string,
473
#. slash, right angle bracket.
480
475
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
481
476
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
483
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392
484
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
486
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Αποστολή email σε ‘<node/>’.</msgstr>"
478
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391
479
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
480
msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Αποστολή email σε ‘<string/>’.</msgstr>"
489
483
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
499
493
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
500
494
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
502
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407
496
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:406
503
497
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
504
498
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
536
530
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
537
531
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
539
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441
533
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:440
541
535
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
542
536
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
578
572
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
579
573
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
581
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474
575
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:473
582
576
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
583
577
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
613
607
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
614
608
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
616
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506
610
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:505
617
611
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
618
612
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Παράδειγμα <number/></msgstr>"
631
625
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
632
626
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
634
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521
628
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:520
635
629
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
636
630
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
668
662
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
669
663
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
671
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555
665
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:554
673
667
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
674
668
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
710
704
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
711
705
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
713
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588
707
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:587
714
708
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
715
709
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
745
739
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
746
740
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
748
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
742
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:619
749
743
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
750
744
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Φιγούρα <number/></msgstr>"
782
776
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
783
777
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
785
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
779
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653
786
780
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
787
781
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
809
803
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
810
804
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
812
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678
806
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677
814
808
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
815
809
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
848
842
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
849
843
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
851
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710
845
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
853
847
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
854
848
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
889
883
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
890
884
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
892
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744
886
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743
893
887
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
894
888
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Βλ. <glosssee/>.</msgstr>"
927
921
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
928
922
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
930
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
932
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
934
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Βλ. ακόμα <glosssee/>.</msgstr>"
924
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:778
925
msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
926
msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Βλ. ακόμα <glosssee/>.</msgstr>"
937
929
#. This is a special format message. Please read the full translator
961
953
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
962
954
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
964
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
956
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:807
965
957
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
966
958
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
979
971
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
980
972
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
982
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823
974
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:822
983
975
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
984
976
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
1016
1008
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1017
1009
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1019
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857
1011
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856
1021
1013
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
1022
1014
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
1055
1047
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1056
1048
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1058
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889
1050
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:888
1059
1051
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
1060
1052
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
1092
1084
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1093
1085
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1095
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923
1087
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:922
1096
1088
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1097
1089
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1110
1102
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1111
1103
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1113
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938
1105
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:937
1114
1106
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1115
1107
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1144
1136
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1145
1137
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1147
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
1139
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968
1149
1141
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1150
1142
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
1181
1173
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1182
1174
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1184
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997
1176
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:996
1185
1177
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1186
1178
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Ερώτηση <number/></msgstr>"
1220
1212
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1221
1213
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1223
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033
1215
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032
1225
1217
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1226
1218
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1255
1247
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1256
1248
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1258
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061
1250
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1060
1259
1251
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1260
1252
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1273
1265
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1274
1266
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1276
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076
1268
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1075
1277
1269
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1278
1270
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1310
1302
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1311
1303
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1313
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110
1305
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1109
1315
1307
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1316
1308
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1353
1345
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1354
1346
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1356
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144
1348
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1143
1357
1349
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1358
1350
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1388
1380
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1389
1381
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1391
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176
1393
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1395
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1383
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175
1384
msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1385
msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1398
1388
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
1408
1398
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1409
1399
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1411
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191
1401
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1190
1412
1402
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1413
1403
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1445
1435
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1446
1436
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1448
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225
1438
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1224
1450
1440
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1451
1441
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1488
1478
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1489
1479
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1491
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259
1481
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1258
1492
1482
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1493
1483
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1523
1513
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1524
1514
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1526
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291
1528
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1530
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Ενότητα <number/> ― <title/></msgstr>"
1516
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290
1517
msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1518
msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Ενότητα <number/> ― <title/></msgstr>"
1533
1521
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
1543
1531
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1544
1532
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1546
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306
1534
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1305
1547
1535
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1548
1536
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1580
1568
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1581
1569
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1583
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340
1571
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1339
1585
1573
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1586
1574
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
1622
1610
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1623
1611
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1625
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373
1613
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
1626
1614
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1627
1615
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1657
1645
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1658
1646
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1660
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405
1648
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1404
1661
1649
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1662
1650
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Πίνακας <number/></msgstr>"
1664
1652
#. Used as a header before a list of authors.
1665
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
1653
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
1666
1654
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
1668
"<msgstr form='0'>Συγγραφέας</msgstr> <msgstr form='1'>Συγγραφείς</msgstr>"
1655
msgstr "<msgstr form='0'>Συγγραφέας</msgstr> <msgstr form='1'>Συγγραφείς</msgstr>"
1670
1657
#. Used as a header before a list of collaborators.
1671
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409
1658
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
1673
1660
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
1676
"<msgstr form='0'>Συνεργάτης</msgstr> <msgstr form='1'>Συνεργάτες</msgstr>"
1662
msgstr "<msgstr form='0'>Συνεργάτης</msgstr> <msgstr form='1'>Συνεργάτες</msgstr>"
1678
1664
#. Used as a header before a list of copyrights.
1679
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
1681
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
1665
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1410
1666
msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
1683
1668
"<msgstr form='0'>Πνευματικά δικαιώματα</msgstr> <msgstr form='1'>Πνευματικά "
1684
1669
"δικαιώματα</msgstr>"
1686
1671
#. Used as a header before a list of editors.
1687
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413
1672
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412
1688
1673
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
1690
"<msgstr form='0'>Συντάκτης</msgstr> <msgstr form='1'>Συντάκτες</msgstr>"
1674
msgstr "<msgstr form='0'>Συντάκτης</msgstr> <msgstr form='1'>Συντάκτες</msgstr>"
1692
1676
#. Used as a header before a list of contributors.
1693
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415
1677
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1414
1695
1679
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
1696
1680
"Contributors</msgstr>"
1699
1683
"Συντελεστές</msgstr>"
1701
1685
#. Used as a header before a list of publishers.
1702
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
1704
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
1686
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
1687
msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
1705
1688
msgstr "<msgstr form='0'>Εκδότης</msgstr> <msgstr form='1'>Εκδότες</msgstr>"
1707
1690
#. Used as a header before a list of translators.
1708
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419
1710
"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
1712
"<msgstr form='0'>Μεταφραστής</msgstr> <msgstr form='1'>Μεταφραστές</msgstr>"
1691
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1418
1692
msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
1693
msgstr "<msgstr form='0'>Μεταφραστής</msgstr> <msgstr form='1'>Μεταφραστές</msgstr>"
1715
1696
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1720
1701
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1721
1702
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1723
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
1704
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1428
1724
1705
msgid "A: "
1725
1706
msgstr "A: "
1727
1708
#. Used for links to the titlepage.
1728
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
1709
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1430
1729
1710
msgid "About This Document"
1730
1711
msgstr "Περί Αυτού του Εγγράφου"
1738
1719
#. Shaun McCance
1739
1720
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1741
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
1722
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1440
1742
1723
msgid "Affiliation"
1743
1724
msgstr "Συνεργασία"
1745
1726
#. Used as a title for a bibliography.
1746
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443
1727
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
1747
1728
msgid "Bibliography"
1748
1729
msgstr "Βιβλιογραφία"
1849
1830
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1850
1831
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1852
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513
1833
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1512
1853
1834
msgid "Q: "
1854
1835
msgstr "Q: "
1857
1838
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1858
1839
#. This is used as a header before the revision history.
1860
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
1841
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517
1861
1842
msgid "Revision History"
1862
1843
msgstr "Ιστορικό Αλλαγών"
1907
1888
#. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR
1908
1889
#. or default:RTL it will not work
1910
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1550
1891
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1549
1911
1892
msgid "default:LTR"
1912
1893
msgstr "προεπιλογή:LTR"