~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-gnome-br-base/gutsy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/br/LC_MESSAGES/gnome-menus.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-11 07:46:48 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080211074648-9o2360ssorcqnw0x
Tags: 1:7.10+20080205
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Breton translation of gnome-menus.
 
2
# Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-menu package.
 
4
#
 
5
# Jérémy Ar Floc'h <jeremy.lefloch@gmail.com>, 2006.
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: gnome-menu 2.14\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-22 16:01+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 10:28+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Jérémy Le Floc'h <jeremy.lefloch@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: GNOME Breton Team <jeremy.lefloch@gmail.com>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-06 05:31+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:1
 
22
#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:1
 
23
msgid "Universal Access"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:2
 
27
msgid "Universal Access Settings"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:1
 
31
msgid "Accessories"
 
32
msgstr "Mavegoù"
 
33
 
 
34
#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:2
 
35
msgid "Desktop accessories"
 
36
msgstr "Mavegoù ar burev"
 
37
 
 
38
#: ../desktop-directories/Applications.directory.in.h:1
 
39
msgid "Applications"
 
40
msgstr "Poelladoù"
 
41
 
 
42
#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:1
 
43
msgid "Personal preferences and administration settings"
 
44
msgstr "Dibaboù hiniennel ha dibarzhioù merañ"
 
45
 
 
46
#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:2
 
47
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
 
48
msgid "System"
 
49
msgstr "Sistem"
 
50
 
 
51
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
 
52
msgid "Programming"
 
53
msgstr "Gouleviñ"
 
54
 
 
55
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
 
56
msgid "Tools for software development"
 
57
msgstr "Binvioù da ziorren ar poelladoù"
 
58
 
 
59
#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
 
60
msgid "Education"
 
61
msgstr "Deskadurezh"
 
62
 
 
63
#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:1
 
64
msgid "Games"
 
65
msgstr "C'hoarioù"
 
66
 
 
67
#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:2
 
68
msgid "Games and amusements"
 
69
msgstr "C'hoarioù ha diduelloù"
 
70
 
 
71
#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
 
72
msgid "Graphics"
 
73
msgstr "Skeudennoù"
 
74
 
 
75
#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
 
76
msgid "Graphics applications"
 
77
msgstr "Poelladoù skeudennaouiñ"
 
78
 
 
79
#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
 
80
msgid "Hardware"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
 
84
msgid "Settings for several hardware devices"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
 
88
msgid "Internet and Network"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
 
92
msgid "Network-related settings"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:1
 
96
msgid "Internet"
 
97
msgstr "Kenrouedad"
 
98
 
 
99
#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:2
 
100
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
 
101
msgstr "Poelladoù evit tizhout ar c'henrouedad, posteliñ ha furcherezh"
 
102
 
 
103
#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
 
104
msgid "Look and Feel"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
 
108
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:1
 
112
msgid "Multimedia menu"
 
113
msgstr "Meuziad al liesvedia"
 
114
 
 
115
#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:2
 
116
msgid "Sound & Video"
 
117
msgstr "Son ha video"
 
118
 
 
119
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
 
120
msgid "Office"
 
121
msgstr "Bureveg"
 
122
 
 
123
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
 
124
msgid "Office Applications"
 
125
msgstr "Polladoù burev all"
 
126
 
 
127
#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:1
 
128
msgid "Applications that did not fit in other categories"
 
129
msgstr "Poelladoù n'int ket stag ouzh ur rummad all ebet"
 
130
 
 
131
#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:2
 
132
msgid "Other"
 
133
msgstr "Poelladoù all"
 
134
 
 
135
#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
 
136
msgid "Personal"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
 
140
msgid "Personal settings"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:1
 
144
msgid "Personal preferences"
 
145
msgstr "Dibaboù hiniennel"
 
146
 
 
147
#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:2
 
148
#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
 
149
msgid "Preferences"
 
150
msgstr "Dibaboù gwellañ"
 
151
 
 
152
#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:2
 
153
msgid "Universal access related preferences"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
 
157
msgid "Personal preferences and settings"
 
158
msgstr "Dibaboù hiniennel ha dibarzhioù"
 
159
 
 
160
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
 
161
msgid "System settings"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:1
 
165
msgid "Administration"
 
166
msgstr "Merañ"
 
167
 
 
168
#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:2
 
169
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
 
173
msgid "System Tools"
 
174
msgstr "Binvioù sistem"
 
175
 
 
176
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
 
177
msgid "System configuration and monitoring"
 
178
msgstr "Neuziadur hag eveshaerezh ar sistem"
 
179
 
 
180
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
 
181
msgid "Menu Editor"
 
182
msgstr "Aozer meuziadoù"
 
183
 
 
184
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:1
 
185
msgid "Edit Menus"
 
186
msgstr "Aozañ ar meuziadoù"
 
187
 
 
188
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:2
 
189
msgid "_Applications:"
 
190
msgstr "_Poelladoù :"
 
191
 
 
192
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:3
 
193
msgid "_Defaults"
 
194
msgstr "_Dre ziouer"
 
195
 
 
196
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:4
 
197
msgid "_Menus:"
 
198
msgstr "_Meuziadoù :"
 
199
 
 
200
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:96
 
201
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:123
 
202
msgid "Name"
 
203
msgstr "Anv"
 
204
 
 
205
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:115
 
206
msgid "Show"
 
207
msgstr "Diskouez"
 
208
 
 
209
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
 
210
msgid ""
 
211
"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
 
212
"environment"
 
213
msgstr ""
 
214
"Dibosupl eo kavout ar renkell Kêr : n'eo ket e-barzh /etc/passwd ha n'eus "
 
215
"road ebet evit $HOME en endro"
 
216
 
 
217
#: ../util/test-menu-spec.c:33
 
218
msgid "Menu file"
 
219
msgstr "Restr meuziad"
 
220
 
 
221
#: ../util/test-menu-spec.c:33
 
222
msgid "MENU_FILE"
 
223
msgstr "RESTR_MEUZIAD"
 
224
 
 
225
#: ../util/test-menu-spec.c:34
 
226
msgid "Monitor for menu changes"
 
227
msgstr "Eveshaat kemmoù ar meuziadoù"
 
228
 
 
229
#: ../util/test-menu-spec.c:35
 
230
msgid "Include <Exclude>d entries"
 
231
msgstr "Enlakaat enkasoù forc'het gant <Exclude>"
 
232
 
 
233
#: ../util/test-menu-spec.c:36
 
234
msgid "Include NoDisplay=true entries"
 
235
msgstr "Enlakaat an enkasoù NoDisplay=true"
 
236
 
 
237
#: ../util/test-menu-spec.c:91
 
238
msgid "Invalid desktop file ID"
 
239
msgstr "Direizh eo hennad (ID) ar restr desktop"
 
240
 
 
241
#: ../util/test-menu-spec.c:92
 
242
msgid "[Invalid Filename]"
 
243
msgstr "[Anv restr direizh]"
 
244
 
 
245
#: ../util/test-menu-spec.c:93
 
246
msgid " <excluded>"
 
247
msgstr " <forc'het>"
 
248
 
 
249
#: ../util/test-menu-spec.c:164
 
250
#, c-format
 
251
msgid ""
 
252
"\n"
 
253
"\n"
 
254
"\n"
 
255
"==== Menu changed, reloading ====\n"
 
256
"\n"
 
257
"\n"
 
258
msgstr ""
 
259
"\n"
 
260
"\n"
 
261
"\n"
 
262
"==== Kemmet ar meuziad, oc'h adkargañ ====\n"
 
263
"\n"
 
264
"\n"
 
265
 
 
266
#: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211
 
267
msgid "Menu tree is empty"
 
268
msgstr "Goullo eo gwezenn ar meuziad"
 
269
 
 
270
#: ../util/test-menu-spec.c:189
 
271
msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
 
272
msgstr ""
 
273