1
# Bosnian translation of libgnomecanvas
2
# This file is distributed under the same license as the libgnomecanvas package.
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4
# Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>, 2004.
8
"Project-Id-Version: libgnomecanvas.HEAD\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 15:15+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 17:39+0000\n"
12
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-06 05:29+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401
21
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219
25
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1407 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1408
26
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227
30
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2052
32
msgstr "Antialias-mod"
34
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2053
35
msgid "The antialiasing mode of the canvas."
36
msgstr "Antialias-mod za canvas."
38
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206
39
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211
43
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207
44
msgid "Text to render"
45
msgstr "Tekst koji će se iscrtati"
47
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215
51
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216
52
msgid "Marked up text to render"
53
msgstr "Označi tekst koji će se iscrtati"
55
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241
59
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242
60
msgid "Font description as a string"
61
msgstr "Opis fonta kao string"
63
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250
64
msgid "Font description"
67
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251
68
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
69
msgstr "Opis fonta kao PangoFontDescription struct"
71
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259
73
msgstr "Porodica fontova"
75
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260
76
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
77
msgstr "Ime porodice fontova, npr. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
79
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276
80
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277
84
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286
85
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287
87
msgstr "Varijanta fonta"
89
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296
90
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297
94
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308
95
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309
97
msgstr "Istezanje fonta"
99
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318
101
msgstr "Veličina fonta"
103
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319
105
"Font size (as a multiple of PANGO_SCALE, eg. 12*PANGO_SCALE for a 12pt font "
109
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329
113
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330
114
msgid "Font size in points (eg. 12 for a 12pt font size)"
117
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340
121
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341
123
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
125
"Izdignutost teksta iznad osnovne linije (ispod osnovne linije ako je "
126
"vrijednost negativna)"
128
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351
129
msgid "Strikethrough"
132
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352
133
msgid "Whether to strike through the text"
134
msgstr "Da li precrtati tekst"
136
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360
140
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361
141
msgid "Style of underline for this text"
142
msgstr "Stil podvlačenja za ovaj tekst"
144
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370
148
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371
149
msgid "Size of font, relative to default size"
150
msgstr "Veličina fonta u odnosu na uobičajenu veličinu"
152
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425
153
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433
154
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441
158
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426
159
msgid "Text color, as string"
160
msgstr "Boja teksta kao string"
162
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434
163
msgid "Text color, as a GdkColor"
164
msgstr "Boja teksta kao GdkColor"
166
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442
167
msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
168
msgstr "Boja teksta kao R/G/B/A kombinacija cijelih brojeva"
170
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455
172
msgstr "Širina teksta"
174
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456
175
msgid "Width of the rendered text"
176
msgstr "Širina iscrtanog teksta"
178
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463
180
msgstr "Visina teksta"
182
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464
183
msgid "Height of the rendered text"
184
msgstr "Visina iscrtanog teksta"
186
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472
187
msgid "Font family set"
188
msgstr "Postavljena porodica fontova"
190
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473
191
msgid "Whether this tag affects the font family"
192
msgstr "Da li ova oznaka utiče na porodicu fontova"
194
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476
195
msgid "Font style set"
196
msgstr "Postavljen stil fontova"
198
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477
199
msgid "Whether this tag affects the font style"
200
msgstr "Da li ova oznaka utiče na stil fonta"
202
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480
203
msgid "Font variant set"
204
msgstr "Postavljena varijanta fonta"
206
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481
207
msgid "Whether this tag affects the font variant"
208
msgstr "Da li ova oznaka utiče na varijantu fonta"
210
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484
211
msgid "Font weight set"
212
msgstr "Postavljena težina fonta"
214
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485
215
msgid "Whether this tag affects the font weight"
216
msgstr "Da li ova oznaka utiče na težinu fonta"
218
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488
219
msgid "Font stretch set"
220
msgstr "Postavljeno istezanje fonta"
222
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489
223
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
224
msgstr "Da li ova oznaka utiče na istezanje fonta"
226
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492
227
msgid "Font size set"
228
msgstr "Postavljena veličina fonta"
230
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493
231
msgid "Whether this tag affects the font size"
232
msgstr "Da li ova oznaka utiče na veličinu fonta"
234
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496
236
msgstr "Postavljeno izdizanje"
238
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497
239
msgid "Whether this tag affects the rise"
240
msgstr "Da li ova oznaka utiče na izdizanje"
242
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500
243
msgid "Strikethrough set"
244
msgstr "Postavljeno precrtavanje"
246
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501
247
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
248
msgstr "Da li ova oznaka utiče na križanje"
250
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504
251
msgid "Underline set"
252
msgstr "Postavljeno podvlačenje"
254
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505
255
msgid "Whether this tag affects underlining"
256
msgstr "Da li ova oznaka utiče na podvlačenje"
258
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508
260
msgstr "Postavljen omjer"
262
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509
263
msgid "Whether this tag affects font scaling"
264
msgstr "Da li ova oznaka utiče na omjer"
266
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:212
267
msgid "Text to display"
268
msgstr "Tekst koji će se prikazati"
270
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:220
274
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:228
278
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235
282
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:236
283
msgid "Width for text box"
284
msgstr "Širina okvira za tekst"
286
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243
290
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:244
291
msgid "Height for text box"
292
msgstr "Visina okvira za tekst"
294
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251
298
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:252
299
msgid "Is this rich text item editable?"
300
msgstr "Da li je ova stavka obogaćenog teksta izmjenljiva?"
302
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259
306
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:260
307
msgid "Is this rich text item visible?"
308
msgstr "Da li je ova stavka obogaćenog teksta vidljiva?"
310
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267
311
msgid "Cursor Visible"
312
msgstr "Vidljiv kursor"
314
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:268
315
msgid "Is the cursor visible in this rich text item?"
316
msgstr "Da li je kursor vidljiv u ovoj stavci obogaćenog teksta?"
318
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275
320
msgstr "Treperenje kursora"
322
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:276
323
msgid "Does the cursor blink in this rich text item?"
324
msgstr "Da li kursor treperi u ovoj stavci obogaćenog teksta?"
326
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283
330
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:284
331
msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?"
333
"Da li će se visina okvira za tekst povećavati ako nema dovoljno mjesta za "
336
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291
338
msgstr "Način prijeloma"
340
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:292
341
msgid "Wrap mode for multiline text"
342
msgstr "Način prijeloma višelinijskog teksta"
344
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300
345
msgid "Justification"
348
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:301
349
msgid "Justification mode"
350
msgstr "Način ravnanja"
352
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309
356
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:310
357
msgid "Text direction"
358
msgstr "Smjer teksta"
360
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318
364
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:319
365
msgid "Anchor point for text"
366
msgstr "Tačka sidrenja teksta"
368
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327
369
msgid "Pixels Above Lines"
370
msgstr "Piskli iznad linija"
372
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:328
373
msgid "Number of pixels to put above lines"
374
msgstr "Broj piksli iznad linija"
376
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336
377
msgid "Pixels Below Lines"
378
msgstr "Piksli ispod linija"
380
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:337
381
msgid "Number of pixels to put below lines"
382
msgstr "Broj piksli ispod linija"
384
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345
385
msgid "Pixels Inside Wrap"
386
msgstr "Pisksli unutar omota"
388
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:346
389
msgid "Number of pixels to put inside the wrap"
390
msgstr "Broj piksli unutar omota"
392
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354
394
msgstr "Lijeva margina"
396
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:355
397
msgid "Number of pixels in the left margin"
398
msgstr "Broj piksli u lijevoj margini"
400
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363
402
msgstr "Desna margina"
404
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:364
405
msgid "Number of pixels in the right margin"
406
msgstr "Broj piksli u desnoj margini"
408
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372
412
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:373
413
msgid "Number of pixels for indentation"
414
msgstr "Broj piksli za uvlačenje"