~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-gnome-bs-base/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/sound-juicer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-11 08:07:57 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080211080757-4e46izqg3h18tqku
Tags: 1:7.10+20080205
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for sound-juicer
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the sound-juicer package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: sound-juicer\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-25 02:11+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 01:14+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Dario Duvnjak <dario@bhmobile.ba>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-06 11:57+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
 
21
msgid "CD Extractor"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:2
 
25
msgid "Extract music from your CDs"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:3
 
29
msgid "Sound Juicer CD Extractor"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: ../data/sound-juicer.glade.h:1
 
33
msgid "<b>Device</b>"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ../data/sound-juicer.glade.h:2
 
37
msgid "<b>Duration:</b>"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../data/sound-juicer.glade.h:3
 
41
msgid "<b>Format</b>"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../data/sound-juicer.glade.h:4
 
45
msgid "<b>Music Folder</b>"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: ../data/sound-juicer.glade.h:5
 
49
msgid "<b>Track Names</b>"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../data/sound-juicer.glade.h:6
 
53
msgid "<b>_Artist:</b>"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: ../data/sound-juicer.glade.h:7
 
57
msgid "<b>_Genre:</b>"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: ../data/sound-juicer.glade.h:8
 
61
msgid "<b>_Title:</b>"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../data/sound-juicer.glade.h:9
 
65
msgid "CD _drive:"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../data/sound-juicer.glade.h:10
 
69
msgid "E_ject"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../data/sound-juicer.glade.h:11
 
73
msgid "Edit _Profiles..."
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: ../data/sound-juicer.glade.h:12
 
77
msgid "File _name:"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: ../data/sound-juicer.glade.h:13
 
81
msgid "Folder hie_rarchy:"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: ../data/sound-juicer.glade.h:14
 
85
msgid "Multiple Albums Found"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: ../data/sound-juicer.glade.h:15
 
89
msgid "O_utput Format:"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: ../data/sound-juicer.glade.h:16
 
93
msgid "Pre_vious Track"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: ../data/sound-juicer.glade.h:17
 
97
msgid "Preferences"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
 
101
msgid "Select A Folder"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
 
105
msgid "Skip to the next track"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: ../data/sound-juicer.glade.h:20
 
109
msgid "Skip to the previous track"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ../data/sound-juicer.glade.h:21 ../src/sj-main.c:170 ../src/sj-main.c:172
 
113
#: ../src/sj-main.c:1342
 
114
msgid "Sound Juicer"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
 
118
msgid ""
 
119
"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
 
120
"and press <i>Continue</i>."
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: ../data/sound-juicer.glade.h:23
 
124
msgid "Track Progress"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ../data/sound-juicer.glade.h:24
 
128
msgid "Tracks"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
 
132
msgid "_Contents"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../data/sound-juicer.glade.h:26 ../src/sj-main.c:263
 
136
msgid "_Continue"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
 
140
msgid "_Deselect All"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../data/sound-juicer.glade.h:28
 
144
msgid "_Disc"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
 
148
msgid "_Edit"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
 
152
msgid "_Eject when finished"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
 
156
msgid "_Folder:"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
 
160
msgid "_Help"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
 
164
msgid "_Next Track"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
 
168
msgid "_Play / Pause"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../data/sound-juicer.glade.h:35
 
172
msgid "_Re-read Disc"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../data/sound-juicer.glade.h:36
 
176
msgid "_Select All"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../data/sound-juicer.glade.h:37
 
180
msgid "_Strip special characters"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../data/sound-juicer.glade.h:38
 
184
msgid "_Submit Track Names..."
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
 
188
#, no-c-format
 
189
msgid ""
 
190
"%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- "
 
191
"album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist "
 
192
"(sortable lowercase) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta --"
 
193
" track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) "
 
194
"%tS -- track artist (sortable lowercase)"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
 
198
msgid "Audio Profile with which to encode"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:4
 
202
msgid "Audio volume"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
 
206
#, no-c-format
 
207
msgid ""
 
208
"Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
 
209
"(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
 
210
"artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track "
 
211
"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title "
 
212
"%tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
 
213
"(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable "
 
214
"lowercase)"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7
 
218
msgid ""
 
219
"If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will "
 
220
"be removed from the output filename."
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8
 
224
msgid ""
 
225
"If specified, this value will override the default MusicBrainz server."
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9
 
229
msgid "If to strip special characters from filenames"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10
 
233
msgid ""
 
234
"Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) "
 
235
"full"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11
 
239
msgid "The GNOME Audio Profile with which to encode."
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:12
 
243
msgid "The MusicBrainz server to use"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:13
 
247
msgid "The directory structure for the files"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:14
 
251
msgid "The name pattern for files"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:15
 
255
msgid "The paranoia mode to use"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:16
 
259
msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:194
 
263
msgid "Audio Profile"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:195
 
267
msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:201
 
271
msgid "Paranoia Level"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:202
 
275
msgid "The paranoia level"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:207
 
279
msgid "device"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:208
 
283
msgid "The device"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:347
 
287
#, c-format
 
288
msgid "Could not create GStreamer CD reader"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:369
 
292
#, c-format
 
293
msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:380
 
297
#, c-format
 
298
msgid "Could not create GStreamer file output"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:392
 
302
#, c-format
 
303
msgid "Could not link pipeline"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:416
 
307
msgid "Could not get current track position"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:445
 
311
#, c-format
 
312
msgid ""
 
313
"Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:636
 
317
#, c-format
 
318
msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:644
 
322
#, c-format
 
323
msgid "The plugin necessary for file access was not found"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:92
 
327
#, c-format
 
328
msgid "Cannot read CD"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:113
 
332
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:368
 
333
#, c-format
 
334
msgid "Cannot read CD: %s"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:120
 
338
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:410
 
339
msgid "Unknown Artist"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:121
 
343
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:421
 
344
msgid "Unknown Title"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:127
 
348
#, c-format
 
349
msgid "Track %d"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:266
 
353
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:273
 
354
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:287
 
355
#, c-format
 
356
msgid "This CD could not be queried: %s\n"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:362
 
360
#, c-format
 
361
msgid "Device '%s' does not contain any media"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:365
 
365
#, c-format
 
366
msgid ""
 
367
"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:408
 
371
msgid "Various"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:446
 
375
msgid "Incomplete metadata for this CD"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:477
 
379
msgid "[Untitled]"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:551
 
383
#, c-format
 
384
msgid "Could not create CD lookup thread"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../src/bacon-volume.c:193
 
388
msgid "Volume"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#. +
 
392
#: ../src/bacon-volume.c:221
 
393
msgid "+"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../src/bacon-volume.c:223
 
397
msgid "Volume Down"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#. -
 
401
#: ../src/bacon-volume.c:239
 
402
msgid "-"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../src/bacon-volume.c:241
 
406
msgid "Volume Up"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../src/bacon-volume.c:777
 
410
msgid "Muted"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../src/bacon-volume.c:779
 
414
msgid "Full Volume"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../src/gconf-bridge.c:1218
 
418
#, c-format
 
419
msgid "GConf error: %s"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ../src/gconf-bridge.c:1228
 
423
msgid "All further errors shown only on terminal."
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: ../src/sj-about.c:48
 
427
msgid ""
 
428
"Sound Juicer is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 
429
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 
430
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 
431
"any later version."
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: ../src/sj-about.c:52
 
435
msgid ""
 
436
"Sound Juicer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 
437
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 
438
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 
439
"more details."
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: ../src/sj-about.c:56
 
443
msgid ""
 
444
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 
445
"Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 
446
"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: ../src/sj-about.c:67
 
450
msgid "An Audio CD Extractor"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. 
 
454
#. * Note to translators: put here your name and email so it will show
 
455
#. * up in the "about" box
 
456
#. 
 
457
#: ../src/sj-about.c:77
 
458
msgid "translator-credits"
 
459
msgstr ""
 
460
"Launchpad Contributions:\n"
 
461
"  Dario Duvnjak https://launchpad.net/~dario-bhmobile"
 
462
 
 
463
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
 
464
#: ../src/sj-extracting.c:179
 
465
msgid "Extract"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: ../src/sj-extracting.c:237
 
469
#, c-format
 
470
msgid ""
 
471
"A file called '%s' exists, size %s.\n"
 
472
"Do you want to skip this track or overwrite it?"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: ../src/sj-extracting.c:241
 
476
msgid "_Skip"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: ../src/sj-extracting.c:242
 
480
msgid "_Overwrite"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#. Display a nice dialog
 
484
#: ../src/sj-extracting.c:303 ../src/sj-extracting.c:338
 
485
#: ../src/sj-extracting.c:563
 
486
#, c-format
 
487
msgid ""
 
488
"Sound Juicer could not extract this CD.\n"
 
489
"Reason: %s"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: ../src/sj-extracting.c:388
 
493
#, c-format
 
494
msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fĂ—)"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: ../src/sj-extracting.c:390
 
498
msgid "Estimated time left: unknown"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: ../src/sj-extracting.c:488
 
502
#, c-format
 
503
msgid "%s has been copied successfully."
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: ../src/sj-extracting.c:501
 
507
msgid "_Eject"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#. Change the label to Stop while extracting
 
511
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
 
512
#: ../src/sj-extracting.c:645
 
513
msgid "Stop"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../src/sj-extracting.c:671
 
517
msgid "Extracting audio from CD"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: ../src/sj-main.c:147
 
521
msgid "E_xtract"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../src/sj-main.c:215
 
525
msgid "Could not start Sound Juicer"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: ../src/sj-main.c:216 ../src/sj-main.c:635 ../src/sj-main.c:744
 
529
#: ../src/sj-main.c:850 ../src/sj-main.c:1058
 
530
msgid "Reason"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: ../src/sj-main.c:218
 
534
msgid "Please consult the documentation for assistance."
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: ../src/sj-main.c:261
 
538
msgid ""
 
539
"You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: ../src/sj-main.c:321 ../src/sj-main.c:428
 
543
msgid "(unknown)"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: ../src/sj-main.c:470 ../src/sj-main.c:1487
 
547
msgid "Title"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: ../src/sj-main.c:476 ../src/sj-main.c:1496
 
551
msgid "Artist"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: ../src/sj-main.c:633 ../src/sj-main.c:742 ../src/sj-main.c:848
 
555
msgid "Could not read the CD"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ../src/sj-main.c:634 ../src/sj-main.c:743
 
559
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#. Set statusbar message
 
563
#: ../src/sj-main.c:714
 
564
msgid "Retrieving track listing...please wait."
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: ../src/sj-main.c:809
 
568
#, c-format
 
569
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: ../src/sj-main.c:816
 
573
msgid "HAL daemon may not be running."
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: ../src/sj-main.c:841
 
577
#, c-format
 
578
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: ../src/sj-main.c:936
 
582
msgid "No CD-ROM drives found"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: ../src/sj-main.c:937
 
586
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: ../src/sj-main.c:968
 
590
msgid ""
 
591
"The currently selected audio profile is not available on your installation."
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: ../src/sj-main.c:970
 
595
msgid "_Change Profile"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: ../src/sj-main.c:1056
 
599
msgid "Could not open URL"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: ../src/sj-main.c:1057
 
603
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../src/sj-main.c:1166
 
607
#, c-format
 
608
msgid "Unknown column %d was edited"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: ../src/sj-main.c:1222 ../src/sj-prefs.c:105
 
612
#, c-format
 
613
msgid ""
 
614
"Could not display help for Sound Juicer\n"
 
615
"%s"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../src/sj-main.c:1317
 
619
msgid "Start extracting immediately"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: ../src/sj-main.c:1318
 
623
msgid "Start playing immediately"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: ../src/sj-main.c:1319
 
627
msgid "What CD device to read"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: ../src/sj-main.c:1319
 
631
msgid "DEVICE"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../src/sj-main.c:1329
 
635
msgid "- Extract music from your CDs"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../src/sj-main.c:1368
 
639
msgid "Could not create GConf client.\n"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ../src/sj-main.c:1399
 
643
#, c-format
 
644
msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: ../src/sj-main.c:1472
 
648
msgid "Track"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: ../src/sj-main.c:1507
 
652
msgid "Duration"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: ../src/sj-play.c:198 ../src/sj-play.c:470 ../src/sj-play.c:520
 
656
#, c-format
 
657
msgid ""
 
658
"Error playing CD.\n"
 
659
"\n"
 
660
"Reason: %s"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
 
664
#: ../src/sj-play.c:264
 
665
msgid "Play"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
 
669
#: ../src/sj-play.c:308
 
670
msgid "Pause"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: ../src/sj-play.c:365
 
674
#, c-format
 
675
msgid "Failed to create CD source element"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: ../src/sj-play.c:402
 
679
msgid "Failed to link pipeline"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: ../src/sj-play.c:408
 
683
#, c-format
 
684
msgid "Failed to create audio output"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: ../src/sj-play.c:631
 
688
#, c-format
 
689
msgid "Seeking to %s"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: ../src/sj-prefs.c:54
 
693
msgid "Album Artist, Album Title"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: ../src/sj-prefs.c:55
 
697
msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: ../src/sj-prefs.c:56
 
701
msgid "Track Artist, Album Title"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ../src/sj-prefs.c:57
 
705
msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: ../src/sj-prefs.c:58
 
709
msgid "Album Title"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: ../src/sj-prefs.c:59
 
713
msgid "Album Artist"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: ../src/sj-prefs.c:60
 
717
msgid "Album Artist (sortable)"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: ../src/sj-prefs.c:61
 
721
msgid "Album Artist - Album Title"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: ../src/sj-prefs.c:62
 
725
msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: ../src/sj-prefs.c:63
 
729
msgid "[none]"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: ../src/sj-prefs.c:68
 
733
msgid "Number - Title"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: ../src/sj-prefs.c:69
 
737
msgid "Track Title"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: ../src/sj-prefs.c:70
 
741
msgid "Track Artist - Track Title"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: ../src/sj-prefs.c:71
 
745
msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ../src/sj-prefs.c:72
 
749
msgid "Number. Track Artist - Track Title"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
 
753
#: ../src/sj-prefs.c:74
 
754
msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../src/sj-prefs.c:261
 
758
msgid "Example Path"
 
759
msgstr ""
 
760