~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/samba/gutsy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andrew Mitchell
  • Date: 2006-11-28 20:14:37 UTC
  • mfrom: (0.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061128201437-a6x4lzlhempazocp
Tags: 3.0.23d-1ubuntu1
* Merge from debian unstable.
* Drop python2.4-samba, replace with python-samba. Added Conflicts/Replaces
  on python2.4-samba
* Drop track-connection-dos.patch, ubuntu-winbind-panic.patch, 
  ubuntu-fix-ldap.patch, ubuntu-setlocale.patch, ubuntu-setlocale-fixes.patch
* Remaining Ubuntu changes:
  - Revert Debian's installation of mount.cifs and umount.cifs as suid
  - Comment out the default [homes] shares and add more verbose comments to
    explain what they do and how they work (closes: launchpad.net/27608)
  - Add a "valid users = %S" stanza to the commented-out [homes] section, to
    show users how to restrict access to \\server\username to only username.
  - Change the (commented-out) "printer admin" example to use "@lpadmin"
    instead of "@ntadmin", since the lpadmin group is used for spool admin.
  - Alter the panic-action script to encourage users to report their
    bugs in Ubuntu packages to Ubuntu, rather than reporting to Debian.
    Modify text to more closely match the Debian script
  - Munge our init script to deal with the fact that our implementation
    (or lack thereof) of log_daemon_msg and log_progress_msg differs
    from Debian's implementation of the same (Ubuntu #19691)
  - Kept ubuntu-auxsrc.patch: some auxilliary sources (undocumented in 
    previous changelogs)
  - Set default workgroup to MSHOME

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
#
 
2
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
3
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
4
#    this format, e.g. by running:
 
5
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
6
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
7
#
 
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
11
#
 
12
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
13
#
 
14
# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2006
 
15
# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2006
 
16
#
 
17
msgid ""
 
18
msgstr ""
 
19
"Project-Id-Version: samba\n"
 
20
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
21
"POT-Creation-Date: 2006-08-15 07:59-0500\n"
 
22
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 18:33+0200\n"
 
23
"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
 
24
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 
25
"MIME-Version: 1.0\n"
 
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
28
 
 
29
#. Type: boolean
 
30
#. Description
 
31
#: ../samba-common.templates:1001
 
32
msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
 
33
msgstr "Upraviť smb.conf, aby používal WINS nastavenie z DHCP?"
 
34
 
 
35
#. Type: boolean
 
36
#. Description
 
37
#: ../samba-common.templates:1001
 
38
msgid ""
 
39
"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the "
 
40
"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers "
 
41
"(\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change "
 
42
"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically "
 
43
"be read from /etc/samba/dhcp.conf."
 
44
msgstr ""
 
45
"Ak váš počítač získava IP adresu z DHCP servera, môže vám tento server "
 
46
"ponúkať aj údaje o WINS serveroch (menných serveroch NetBIOS-u), ktoré "
 
47
"sa nachádzajú na vašej sieti. To vyžaduje zásah do súboru smb.conf, kde sa "
 
48
"nastaví načítavanie údajov o WINS serveroch zo súboru /etc/samba/dhcp.conf."
 
49
 
 
50
#. Type: boolean
 
51
#. Description
 
52
#: ../samba-common.templates:1001
 
53
msgid ""
 
54
"The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this feature."
 
55
msgstr ""
 
56
"Na využitie tejto vlastnosti musíte mať nainštalovaný balík dhcp3-client."
 
57
 
 
58
#. Type: boolean
 
59
#. Description
 
60
#: ../samba-common.templates:2001
 
61
msgid "Configure smb.conf automatically?"
 
62
msgstr "Automaticky nastaviť smb.conf?"
 
63
 
 
64
#. Type: boolean
 
65
#. Description
 
66
#: ../samba-common.templates:2001
 
67
msgid ""
 
68
"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect "
 
69
"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the "
 
70
"Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an 'include' "
 
71
"line or an option that spans multiple lines, which could confuse the "
 
72
"automated configuration process and require you to edit your smb.conf by "
 
73
"hand to get it working again."
 
74
msgstr ""
 
75
"Zvyšok nastavenia Samby sa zaoberá otázkami, ktoré ovplyvňujú parametre "
 
76
"uvedené v /etc/samba/smb.conf, čo je konfiguračný súbor pre Samba programy "
 
77
"(nmbd a smbd). Váš súčasný súbor smb.conf obsahuje riadok 'include' "
 
78
"alebo voľbu, ktorá presahuje viac riadkov. Toto môže zapríčiniť zlé "
 
79
"automatické nastavenie, takže pre správnu funkčnosť možno budete musieť "
 
80
"upraviť smb.conf manuálne."
 
81
 
 
82
#. Type: boolean
 
83
#. Description
 
84
#: ../samba-common.templates:2001
 
85
msgid ""
 
86
"If you do not choose this option, you will have to handle any configuration "
 
87
"changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic "
 
88
"configuration enhancements."
 
89
msgstr ""
 
90
"Ak si nezvolíte túto možnosť, budete musieť sami zvládnuť všetky nastavenia "
 
91
"a nebudete môcť využívať výhody pravidelných vylepšení tohto súboru."
 
92
 
 
93
#. Type: string
 
94
#. Description
 
95
#: ../samba-common.templates:3001
 
96
msgid "Workgroup/Domain Name:"
 
97
msgstr "Pracovná skupina/Názov domény:"
 
98
 
 
99
#. Type: string
 
100
#. Description
 
101
#: ../samba-common.templates:3001
 
102
msgid ""
 
103
"Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when "
 
104
"queried by clients. Note that this parameter also controls the domain name "
 
105
"used with the security=domain setting."
 
106
msgstr ""
 
107
"Zadajte názov pracovnej skupiny, v ktorej sa má objaviť server pri prístupe "
 
108
"klientov. Tento parameter zároveň určuje názov domény, ktorá sa používa pri "
 
109
"nastavení security=domain."
 
110
 
 
111
#. Type: boolean
 
112
#. Description
 
113
#: ../samba-common.templates:4001
 
114
msgid "Use password encryption?"
 
115
msgstr "Použiť šifrovanie hesiel?"
 
116
 
 
117
#. Type: boolean
 
118
#. Description
 
119
#: ../samba-common.templates:4001
 
120
msgid ""
 
121
"All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
 
122
"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
 
123
"parameter in your Windows registry."
 
124
msgstr ""
 
125
"Všetky súčasné Windows počítače používajú na komunikáciu so SMB servermi "
 
126
"šifrované heslá. Ak chcete použiť nešifrované heslá, musíte zmeniť "
 
127
"parameter v registroch systému Windows."
 
128
 
 
129
#. Type: boolean
 
130
#. Description
 
131
#: ../samba-common.templates:4001
 
132
msgid ""
 
133
"Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have a "
 
134
"valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for each "
 
135
"user using the smbpasswd command."
 
136
msgstr ""
 
137
"Povolenie tejto voľby sa veľmi odporúča. V tom prípade sa uistite, že máte "
 
138
"platný súbor /etc/samba/smbpasswd a že v ňom nastavíte heslá všetkým "
 
139
"používateľom príkazom smbpasswd."
 
140
 
 
141
#. Type: boolean
 
142
#. Description
 
143
#: ../samba.templates:1001
 
144
msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
 
145
msgstr "Vytvoriť databázu hesiel /var/lib/samba/passdb.tdb?"
 
146
 
 
147
#. Type: boolean
 
148
#. Description
 
149
#: ../samba.templates:1001
 
150
msgid ""
 
151
"To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must "
 
152
"be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to "
 
153
"be stored in a file separate from /etc/passwd.  This file can be created "
 
154
"automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd "
 
155
"and be kept up-to-date in the future."
 
156
msgstr ""
 
157
"Kvôli kompatibilite s predvoleným nastavením väčšiny verzií Windows sa "
 
158
"musí Samba nastaviť na používanie šifrovaných hesiel. To vyžaduje uloženie "
 
159
"používateľských hesiel v inom súbore ako /etc/passwd. Tento súbor sa môže "
 
160
"vytvoriť automaticky, ale heslá do neho musíte pridať manuálne programom "
 
161
"smbpasswd a taktiež ho musíte neustále aktualizovať."
 
162
 
 
163
#. Type: boolean
 
164
#. Description
 
165
#: ../samba.templates:1001
 
166
msgid ""
 
167
"If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably "
 
168
"your client machines) to use plaintext passwords."
 
169
msgstr ""
 
170
"Ak tento súbor nevytvoríte, budete musieť nastaviť Sambu (a zrejme aj počítače "
 
171
"klientov) na použitie nešifrovaných hesiel."
 
172
 
 
173
#. Type: boolean
 
174
#. Description
 
175
#: ../samba.templates:1001
 
176
msgid ""
 
177
"See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc "
 
178
"package for more details."
 
179
msgstr ""
 
180
"Podrobnosti nájdete v súbore /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html "
 
181
"z balíka samba-doc."
 
182
 
 
183
#. Type: select
 
184
#. Choices
 
185
#: ../samba.templates:2001
 
186
msgid "daemons"
 
187
msgstr "daemons"
 
188
 
 
189
#. Type: select
 
190
#. Choices
 
191
#: ../samba.templates:2001
 
192
msgid "inetd"
 
193
msgstr "inetd"
 
194
 
 
195
#. Type: select
 
196
#. Description
 
197
#: ../samba.templates:2002
 
198
msgid "How do you want to run Samba?"
 
199
msgstr "Ako chcete spúšťať Sambu?"
 
200
 
 
201
#. Type: select
 
202
#. Description
 
203
#: ../samba.templates:2002
 
204
msgid ""
 
205
"The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a "
 
206
"daemon is the recommended approach."
 
207
msgstr ""
 
208
"Samba server smbd sa môže spúšťať ako obyčajný daemon (odporúča sa), alebo sa môže "
 
209
"spúšťať z inetd."
 
210
 
 
211
#. Type: boolean
 
212
#. Description
 
213
#: ../samba.templates:3001
 
214
msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
 
215
msgstr "Presunúť /etc/samba/smbpasswd do /var/lib/samba/passdb.tdb?"
 
216
 
 
217
#. Type: boolean
 
218
#. Description
 
219
#: ../samba.templates:3001
 
220
msgid ""
 
221
"Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which supersedes "
 
222
"the /etc/samba/smbpasswd file."
 
223
msgstr ""
 
224
"Samba 3.0 zaviedla nové, kompletnejšie rozhranie k SAM databáze, ktoré nahradzuje "
 
225
"pôvodný súbor /etc/samba/smbpasswd."
 
226
 
 
227
#. Type: boolean
 
228
#. Description
 
229
#: ../samba.templates:3001
 
230
msgid ""
 
231
"Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be "
 
232
"automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb.  Do not choose this "
 
233
"option if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead."
 
234
msgstr ""
 
235
"Rozhodnite sa, či chcete automaticky previesť aktuálny súbor smbpasswd "
 
236
"do /var/lib/samba/passwd.tdb. Ak chcete použiť inú pdb databázu (napr. "
 
237
"LDAP), zamietnite túto voľbu."