2
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
# this format, e.g. by running:
5
# info -n '(gettext)PO Files'
6
# info -n '(gettext)Header Entry'
8
# Some information specific to po-debconf are available at
9
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
14
# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2006
15
# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2006
19
"Project-Id-Version: samba\n"
20
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21
"POT-Creation-Date: 2006-08-15 07:59-0500\n"
22
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 18:33+0200\n"
23
"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
24
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31
#: ../samba-common.templates:1001
32
msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
33
msgstr "Upraviť smb.conf, aby používal WINS nastavenie z DHCP?"
37
#: ../samba-common.templates:1001
39
"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the "
40
"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers "
41
"(\"NetBIOS name servers\") present on the network. This requires a change "
42
"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically "
43
"be read from /etc/samba/dhcp.conf."
45
"Ak váš počítač získava IP adresu z DHCP servera, môže vám tento server "
46
"ponúkať aj údaje o WINS serveroch (menných serveroch NetBIOS-u), ktoré "
47
"sa nachádzajú na vašej sieti. To vyžaduje zásah do súboru smb.conf, kde sa "
48
"nastaví načítavanie údajov o WINS serveroch zo súboru /etc/samba/dhcp.conf."
52
#: ../samba-common.templates:1001
54
"The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this feature."
56
"Na využitie tejto vlastnosti musíte mať nainštalovaný balík dhcp3-client."
60
#: ../samba-common.templates:2001
61
msgid "Configure smb.conf automatically?"
62
msgstr "Automaticky nastaviť smb.conf?"
66
#: ../samba-common.templates:2001
68
"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect "
69
"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the "
70
"Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an 'include' "
71
"line or an option that spans multiple lines, which could confuse the "
72
"automated configuration process and require you to edit your smb.conf by "
73
"hand to get it working again."
75
"Zvyšok nastavenia Samby sa zaoberá otázkami, ktoré ovplyvňujú parametre "
76
"uvedené v /etc/samba/smb.conf, čo je konfiguračný súbor pre Samba programy "
77
"(nmbd a smbd). Váš súčasný súbor smb.conf obsahuje riadok 'include' "
78
"alebo voľbu, ktorá presahuje viac riadkov. Toto môže zapríčiniť zlé "
79
"automatické nastavenie, takže pre správnu funkčnosť možno budete musieť "
80
"upraviť smb.conf manuálne."
84
#: ../samba-common.templates:2001
86
"If you do not choose this option, you will have to handle any configuration "
87
"changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic "
88
"configuration enhancements."
90
"Ak si nezvolíte túto možnosť, budete musieť sami zvládnuť všetky nastavenia "
91
"a nebudete môcť využívať výhody pravidelných vylepšení tohto súboru."
95
#: ../samba-common.templates:3001
96
msgid "Workgroup/Domain Name:"
97
msgstr "Pracovná skupina/Názov domény:"
101
#: ../samba-common.templates:3001
103
"Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when "
104
"queried by clients. Note that this parameter also controls the domain name "
105
"used with the security=domain setting."
107
"Zadajte názov pracovnej skupiny, v ktorej sa má objaviť server pri prístupe "
108
"klientov. Tento parameter zároveň určuje názov domény, ktorá sa používa pri "
109
"nastavení security=domain."
113
#: ../samba-common.templates:4001
114
msgid "Use password encryption?"
115
msgstr "Použiť šifrovanie hesiel?"
119
#: ../samba-common.templates:4001
121
"All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
122
"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
123
"parameter in your Windows registry."
125
"Všetky súčasné Windows počítače používajú na komunikáciu so SMB servermi "
126
"šifrované heslá. Ak chcete použiť nešifrované heslá, musíte zmeniť "
127
"parameter v registroch systému Windows."
131
#: ../samba-common.templates:4001
133
"Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have a "
134
"valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for each "
135
"user using the smbpasswd command."
137
"Povolenie tejto voľby sa veľmi odporúča. V tom prípade sa uistite, že máte "
138
"platný súbor /etc/samba/smbpasswd a že v ňom nastavíte heslá všetkým "
139
"používateľom príkazom smbpasswd."
143
#: ../samba.templates:1001
144
msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
145
msgstr "Vytvoriť databázu hesiel /var/lib/samba/passdb.tdb?"
149
#: ../samba.templates:1001
151
"To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must "
152
"be configured to use encrypted passwords. This requires user passwords to "
153
"be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can be created "
154
"automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd "
155
"and be kept up-to-date in the future."
157
"Kvôli kompatibilite s predvoleným nastavením väčšiny verzií Windows sa "
158
"musí Samba nastaviť na používanie šifrovaných hesiel. To vyžaduje uloženie "
159
"používateľských hesiel v inom súbore ako /etc/passwd. Tento súbor sa môže "
160
"vytvoriť automaticky, ale heslá do neho musíte pridať manuálne programom "
161
"smbpasswd a taktiež ho musíte neustále aktualizovať."
165
#: ../samba.templates:1001
167
"If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably "
168
"your client machines) to use plaintext passwords."
170
"Ak tento súbor nevytvoríte, budete musieť nastaviť Sambu (a zrejme aj počítače "
171
"klientov) na použitie nešifrovaných hesiel."
175
#: ../samba.templates:1001
177
"See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc "
178
"package for more details."
180
"Podrobnosti nájdete v súbore /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html "
181
"z balíka samba-doc."
185
#: ../samba.templates:2001
191
#: ../samba.templates:2001
197
#: ../samba.templates:2002
198
msgid "How do you want to run Samba?"
199
msgstr "Ako chcete spúšťať Sambu?"
203
#: ../samba.templates:2002
205
"The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a "
206
"daemon is the recommended approach."
208
"Samba server smbd sa môže spúšťať ako obyčajný daemon (odporúča sa), alebo sa môže "
213
#: ../samba.templates:3001
214
msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
215
msgstr "Presunúť /etc/samba/smbpasswd do /var/lib/samba/passdb.tdb?"
219
#: ../samba.templates:3001
221
"Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which supersedes "
222
"the /etc/samba/smbpasswd file."
224
"Samba 3.0 zaviedla nové, kompletnejšie rozhranie k SAM databáze, ktoré nahradzuje "
225
"pôvodný súbor /etc/samba/smbpasswd."
229
#: ../samba.templates:3001
231
"Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be "
232
"automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb. Do not choose this "
233
"option if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead."
235
"Rozhodnite sa, či chcete automaticky previesť aktuálny súbor smbpasswd "
236
"do /var/lib/samba/passwd.tdb. Ak chcete použiť inú pdb databázu (napr. "
237
"LDAP), zamietnite túto voľbu."