~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/belocs-locales-data/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Denis Barbier
  • Date: 2005-05-17 22:09:38 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050517220938-814x2iu6tkj3ml2o
Tags: upstream-2.3.4
Import upstream version 2.3.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Tung-Han Hsieh <thhsieh@linux.org.tw>, 2000
 
4
# Yuan-Chung Cheng <platin@ch.ntu.edu.tw>, 2000
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: libc 2.1.90\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2001-01-21 08:03-0800\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2000-08-DA HO:MI+DIST\n"
 
11
"Last-Translator: Tung-Han Hsieh <thhsieh@linux.org.tw>\n"
 
12
"                 Yuan-Chung Cheng <platin@ch.ntu.edu.tw>\n"
 
13
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#: nis/nis_print.c:274
 
19
msgid "\t\tAccess Rights : "
 
20
msgstr "\t\t�s���v�� : "
 
21
 
 
22
#: nis/nis_print.c:272
 
23
msgid "\t\tAttributes    : "
 
24
msgstr "\t\t�ݩ�     : "
 
25
 
 
26
#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 
27
#, c-format
 
28
msgid ""
 
29
"\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] "
 
30
"infile\n"
 
31
msgstr ""
 
32
"\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] "
 
33
"infile\n"
 
34
 
 
35
#: sunrpc/rpc_main.c:1427
 
36
#, c-format
 
37
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 
38
msgstr ""
 
39
"\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 
40
 
 
41
#: sunrpc/rpc_main.c:1430
 
42
#, c-format
 
43
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 
44
msgstr "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 
45
 
 
46
#: sunrpc/rpc_main.c:1429
 
47
#, c-format
 
48
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 
49
msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 
50
 
 
51
#: nis/nis_print.c:236
 
52
msgid "\tAccess rights: "
 
53
msgstr "\t�s���v��: "
 
54
 
 
55
#: nis/nis_print.c:294
 
56
#, c-format
 
57
msgid "\tEntry data of type %s\n"
 
58
msgstr "\t���O�� %s �����ظ��\n"
 
59
 
 
60
#: nis/nis_print.c:172
 
61
#, c-format
 
62
msgid "\tName       : %s\n"
 
63
msgstr "\t�W��       : %s\n"
 
64
 
 
65
#: nis/nis_print.c:173
 
66
msgid "\tPublic Key : "
 
67
msgstr "\t���@�_�� : "
 
68
 
 
69
#: nis/nis_print.c:235
 
70
#, c-format
 
71
msgid "\tType         : %s\n"
 
72
msgstr "\t���O         : %s\n"
 
73
 
 
74
#: nis/nis_print.c:202
 
75
#, c-format
 
76
msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
 
77
msgstr "\t�����} (%u)\n"
 
78
 
 
79
#: nis/nis_print.c:270
 
80
#, c-format
 
81
msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
 
82
msgstr "\t[%d]\t�W��          : %s\n"
 
83
 
 
84
#: nis/nis_print.c:297
 
85
#, c-format
 
86
msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
 
87
msgstr "\t[%u] - [%u �줸��] "
 
88
 
 
89
#: nscd/nscd_stat.c:154
 
90
msgid ""
 
91
"\n"
 
92
"%s cache:\n"
 
93
"\n"
 
94
"%15s  cache is enabled\n"
 
95
"%15Zd  suggested size\n"
 
96
"%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
 
97
"%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
 
98
"%15ld  cache hits on positive entries\n"
 
99
"%15ld  cache hits on negative entries\n"
 
100
"%15ld  cache misses on positive entries\n"
 
101
"%15ld  cache misses on negative entries\n"
 
102
"%15ld%% cache hit rate\n"
 
103
"%15s  check /etc/%s for changes\n"
 
104
msgstr ""
 
105
"\n"
 
106
"%s �֨�:\n"
 
107
"\n"
 
108
"%15s  �֨��O�}�Ҫ�\n"
 
109
"%15Zd  �Ʊ檺�j�p\n"
 
110
"%15ld  �����ت��s�b�ɶ� (��)\n"
 
111
"%15ld  �t���ت��s�b�ɶ� (��)\n"
 
112
"%15ld  �����ؤ����֨���\n"
 
113
"%15ld  �t���ؤ����֨���\n"
 
114
"%15ld  �����ؤ���|���֨���\n"
 
115
"%15ld  �t���ؤ���|���֨���\n"
 
116
"%15ld%% �֨���쪺���\n"
 
117
"%15s  �ˬd /etc/%s ������\n"
 
118
 
 
119
#: nis/nis_print.c:252
 
120
msgid ""
 
121
"\n"
 
122
"Group Members :\n"
 
123
msgstr ""
 
124
"\n"
 
125
"�s�ժ����� :\n"
 
126
 
 
127
#: nis/nis_print.c:323
 
128
msgid ""
 
129
"\n"
 
130
"Time to Live  : "
 
131
msgstr ""
 
132
"\n"
 
133
"�s�b���ɶ� : "
 
134
 
 
135
#: sunrpc/rpcinfo.c:679
 
136
msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 
137
msgstr "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 
138
 
 
139
#: sunrpc/rpcinfo.c:680
 
140
msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 
141
msgstr "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 
142
 
 
143
#: sunrpc/rpcinfo.c:678
 
144
msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 
145
msgstr "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 
146
 
 
147
#: sunrpc/rpcinfo.c:676
 
148
msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 
149
msgstr "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 
150
 
 
151
#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
 
152
msgid "      no"
 
153
msgstr "      ��"
 
154
 
 
155
#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
 
156
msgid "     yes"
 
157
msgstr "      �O"
 
158
 
 
159
#: nis/nis_print.c:349
 
160
#, c-format
 
161
msgid "    Data Length = %u\n"
 
162
msgstr "    ��ƪ��� = %u\n"
 
163
 
 
164
#: nis/nis_print_group_entry.c:123
 
165
msgid "    Explicit members:\n"
 
166
msgstr "    ���T������:\n"
 
167
 
 
168
#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
 
169
msgid "    Explicit nonmembers:\n"
 
170
msgstr "    ���T���D����:\n"
 
171
 
 
172
#: nis/nis_print_group_entry.c:131
 
173
msgid "    Implicit members:\n"
 
174
msgstr "    �����T������:\n"
 
175
 
 
176
#: nis/nis_print_group_entry.c:155
 
177
msgid "    Implicit nonmembers:\n"
 
178
msgstr "    �����T���D����:\n"
 
179
 
 
180
#: nis/nis_print_group_entry.c:128
 
181
msgid "    No explicit members\n"
 
182
msgstr "    �S�����T������\n"
 
183
 
 
184
#: nis/nis_print_group_entry.c:152
 
185
msgid "    No explicit nonmembers\n"
 
186
msgstr "    �S�����T���D����\n"
 
187
 
 
188
#: nis/nis_print_group_entry.c:136
 
189
msgid "    No implicit members\n"
 
190
msgstr "    �S�������T������\n"
 
191
 
 
192
#: nis/nis_print_group_entry.c:160
 
193
msgid "    No implicit nonmembers\n"
 
194
msgstr "    �S�������T���D����\n"
 
195
 
 
196
#: nis/nis_print_group_entry.c:144
 
197
msgid "    No recursive members\n"
 
198
msgstr "    �S�����j������\n"
 
199
 
 
200
#: nis/nis_print_group_entry.c:168
 
201
msgid "    No recursive nonmembers\n"
 
202
msgstr "    �S�����j���D����\n"
 
203
 
 
204
#: nis/nis_print_group_entry.c:139
 
205
msgid "    Recursive members:\n"
 
206
msgstr "    ���j������:\n"
 
207
 
 
208
#: sunrpc/rpcinfo.c:574
 
209
msgid "   program vers proto   port\n"
 
210
msgstr "   �{���ĥΪ���w�s����\n"
 
211
 
 
212
#: argp/argp-help.c:1572
 
213
msgid "  or: "
 
214
msgstr "  �Ϊ�: "
 
215
 
 
216
#: elf/ldconfig.c:448
 
217
msgid " (SKIPPED)\n"
 
218
msgstr " (����)\n"
 
219
 
 
220
#: elf/ldconfig.c:446
 
221
msgid " (changed)\n"
 
222
msgstr " (�w����)\n"
 
223
 
 
224
#: timezone/zic.c:421
 
225
#, c-format
 
226
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 
227
msgstr " (�W�h�Ӧ� \"%s\", �� %d ��)"
 
228
 
 
229
#: argp/argp-help.c:1584
 
230
msgid " [OPTION...]"
 
231
msgstr " [�Ѽ�...]"
 
232
 
 
233
#: timezone/zic.c:418
 
234
#, c-format
 
235
msgid "\"%s\", line %d: %s"
 
236
msgstr "\"%s\", �� %d ��: %s"
 
237
 
 
238
#: timezone/zic.c:983
 
239
#, c-format
 
240
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 
241
msgstr "\"�Ϭq %s\" ��M -l �ﶵ�O������"
 
242
 
 
243
#: timezone/zic.c:991
 
244
#, c-format
 
245
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 
246
msgstr "\"�Ϭq %s\" ��M -p �ﶵ�O������"
 
247
 
 
248
#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 
249
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 
250
msgstr "\"infile\" �O�˪����ͺX�Щһݪ�\n"
 
251
 
 
252
#: argp/argp-help.c:209
 
253
#, c-format
 
254
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 
255
msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT �Ѽƻݭn�@�ӭ�"
 
256
 
 
257
#: argp/argp-help.c:218
 
258
#, c-format
 
259
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 
260
msgstr "%.*s: ������ ARGP_HELP_FMT �Ѽ�"
 
261
 
 
262
#: locale/programs/ld-address.c:576 locale/programs/ld-collate.c:2593
 
263
#: locale/programs/ld-collate.c:3719 locale/programs/ld-ctype.c:2110
 
264
#: locale/programs/ld-ctype.c:2847 locale/programs/ld-identification.c:440
 
265
#: locale/programs/ld-measurement.c:232 locale/programs/ld-messages.c:326
 
266
#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:300
 
267
#: locale/programs/ld-numeric.c:370 locale/programs/ld-paper.c:233
 
268
#: locale/programs/ld-telephone.c:308 locale/programs/ld-time.c:1172
 
269
#, c-format
 
270
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
 
271
msgstr "%1$s: �w�q�èS���H `END %1$s' ��������"
 
272
 
 
273
#: elf/cache.c:165 elf/cache.c:175
 
274
#, c-format
 
275
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 
276
msgstr "%d �禡�w�b�֨� `%s' �����\n"
 
277
 
 
278
#: timezone/zic.c:793
 
279
#, c-format
 
280
msgid "%s in ruleless zone"
 
281
msgstr "%s �b�S���W�h���Ϭq"
 
282
 
 
283
#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:65
 
284
#, c-format
 
285
msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
 
286
msgstr "%s �O�@�� 32 �줸�� ELF �ɮסC\n"
 
287
 
 
288
#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
 
289
#, c-format
 
290
msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
 
291
msgstr "%s �O�@�� 64 �줸�� ELF �ɮסC\n"
 
292
 
 
293
#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:48
 
294
#, c-format
 
295
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 
296
msgstr "%s �O������������ %d�C\n"
 
297
 
 
298
#: elf/ldconfig.c:329
 
299
#, c-format
 
300
msgid "%s is not a known library type"
 
301
msgstr "%s ���O�@�Ӥw�����禡�w���A"
 
302
 
 
303
#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:76
 
304
#, c-format
 
305
msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
 
306
msgstr "%s ���O�@�Ӧ@�Υت��� (���A: %d)�C\n"
 
307
 
 
308
#: elf/ldconfig.c:415
 
309
#, c-format
 
310
msgid "%s is not a symbolic link\n"
 
311
msgstr "%s ���O�@�ӲŸ��s����\n"
 
312
 
 
313
#: elf/readlib.c:157
 
314
#, c-format
 
315
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 
316
msgstr "%s ���O�@�� ELF �� - ��}�Y���]�Ʀ줸�լO�����C\n"
 
317
 
 
318
#: assert/assert.c:52
 
319
#, c-format
 
320
msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
 
321
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' ���ѡC\n"
 
322
 
 
323
#: assert/assert-perr.c:54
 
324
#, c-format
 
325
msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 
326
msgstr "%s%s%s:%u: %s%s�L�k�w�ƪ����~: %s�C\n"
 
327
 
 
328
#: stdio-common/psignal.c:48
 
329
#, c-format
 
330
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
 
331
msgstr "%s%s�������T�� %d\n"
 
332
 
 
333
#: timezone/zic.c:2228
 
334
#, c-format
 
335
msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
 
336
msgstr "%s: %d �L�k���T�a���i�T��\n"
 
337
 
 
338
#: locale/programs/charmap.c:326
 
339
#, c-format
 
340
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
 
341
msgstr "%s: <mb_cur_max> �����j�� <mb_cur_min>\n"
 
342
 
 
343
#: sunrpc/rpc_main.c:423
 
344
#, c-format
 
345
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 
346
msgstr "%s: C �e�m�B�z�����ġA�䵲���X�� %d\n"
 
347
 
 
348
#: sunrpc/rpc_main.c:420
 
349
#, c-format
 
350
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 
351
msgstr "%s: C �e�m�B�z�����ġA��T���Ȭ� %d\n"
 
352
 
 
353
#: timezone/zic.c:1494
 
354
#, c-format
 
355
msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 
356
msgstr "%s: �L�k���� %s: %s\n"
 
357
 
 
358
#: timezone/zic.c:2206
 
359
#, c-format
 
360
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 
361
msgstr "%s: �L�k�إߥؿ� %s: %s\n"
 
362
 
 
363
#: timezone/zic.c:645
 
364
#, c-format
 
365
msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 
366
msgstr "%s: �L�k�q %s �s���� %s: %s\n"
 
367
 
 
368
#: timezone/zic.c:819
 
369
#, c-format
 
370
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 
371
msgstr "%s: �L�k�}�� %s: %s\n"
 
372
 
 
373
#: timezone/zic.c:1484
 
374
#, c-format
 
375
msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 
376
msgstr "%s: �L�k���� %s: %s\n"
 
377
 
 
378
#: timezone/zic.c:630
 
379
#, c-format
 
380
msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
 
381
msgstr "%s: �L�k�����s�� %s: %s\n"
 
382
 
 
383
#: timezone/zic.c:888
 
384
#, c-format
 
385
msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 
386
msgstr "%s: �������~ %s: %s\n"
 
387
 
 
388
#: timezone/zic.c:881
 
389
#, c-format
 
390
msgid "%s: Error reading %s\n"
 
391
msgstr "%s: Ū�����~ %s\n"
 
392
 
 
393
#: timezone/zdump.c:267
 
394
#, c-format
 
395
msgid "%s: Error writing "
 
396
msgstr "%s: �g�J���~ "
 
397
 
 
398
#: timezone/zic.c:1560
 
399
#, c-format
 
400
msgid "%s: Error writing %s\n"
 
401
msgstr "%s: �g�J���~ %s\n"
 
402
 
 
403
#: timezone/zic.c:866
 
404
#, c-format
 
405
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 
406
msgstr "%s: �|�ɳ]�w�� (leap line) �X�{�b���t�|�����]�w�� %s ��\n"
 
407
 
 
408
#: timezone/zic.c:359
 
409
#, c-format
 
410
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 
411
msgstr "%s: �O����w�Χ�: %s\n"
 
412
 
 
413
#: timezone/zic.c:525
 
414
#, c-format
 
415
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 
416
msgstr "%s: �z�ϥΤF�W�L�@�� -L �ﶵ\n"
 
417
 
 
418
#: timezone/zic.c:485
 
419
#, c-format
 
420
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 
421
msgstr "%s: �z�ϥΤF�W�L�@�� -d �ﶵ\n"
 
422
 
 
423
#: timezone/zic.c:495
 
424
#, c-format
 
425
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 
426
msgstr "%s: �z�ϥΤF�W�L�@�� -l �ﶵ\n"
 
427
 
 
428
#: timezone/zic.c:505
 
429
#, c-format
 
430
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 
431
msgstr "%s: �z�ϥΤF�W�L�@�� -p �ﶵ\n"
 
432
 
 
433
#: timezone/zic.c:515
 
434
#, c-format
 
435
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 
436
msgstr "%s: �z�ϥΤF�W�L�@�� -y �ﶵ\n"
 
437
 
 
438
#: argp/argp-parse.c:646
 
439
#, c-format
 
440
msgid "%s: Too many arguments\n"
 
441
msgstr "%s: �Ӧh���޼�\n"
 
442
 
 
443
#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483
 
444
#: locale/programs/ld-collate.c:499
 
445
#, c-format
 
446
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 
447
msgstr "%s: `%s' ���u�@���a�b�v�� %d ���Q����"
 
448
 
 
449
#: locale/programs/ld-collate.c:1323
 
450
#, c-format
 
451
msgid "%s: `%s' must be a character"
 
452
msgstr "%s: `%s' �����O�@�Ӧr��"
 
453
 
 
454
#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276
 
455
#: locale/programs/ld-address.c:309 locale/programs/ld-address.c:321
 
456
#, c-format
 
457
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 
458
msgstr "%s: `%s' �ȻP `%s' �Ȥ��ŦX"
 
459
 
 
460
#: locale/programs/ld-monetary.c:835 locale/programs/ld-numeric.c:313
 
461
#, c-format
 
462
msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 
463
msgstr "%s: `-1' �b `%s' ��줤�����O�̫�@�Ӷ���"
 
464
 
 
465
#: locale/programs/ld-collate.c:447 locale/programs/ld-collate.c:473
 
466
#, c-format
 
467
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 
468
msgstr "%s: `forward' �H�� `backward' �������۱ƥ�"
 
469
 
 
470
#: locale/programs/ld-collate.c:1515
 
471
#, c-format
 
472
msgid ""
 
473
"%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 
474
msgstr "%s: `position' �����b�Ҧ��϶��̯S�w�����Ť��ϥΡA�_�h����ϥ�"
 
475
 
 
476
#: locale/programs/ld-ctype.c:2635 locale/programs/ld-ctype.c:2775
 
477
#, c-format
 
478
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 
479
msgstr "%s: `translit_start' �p�`�èS���H `translit_end' ��������"
 
480
 
 
481
#: locale/programs/ld-collate.c:1123
 
482
#, c-format
 
483
msgid ""
 
484
"%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of "
 
485
"the last character"
 
486
msgstr "%s: �Ĥ@�Ӧr���ǦC���줸�էǦC�èS���C��̫�@�Ӧr�����줸�էǦC"
 
487
 
 
488
#: locale/programs/ld-collate.c:1081
 
489
#, c-format
 
490
msgid ""
 
491
"%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 
492
msgstr "%s: �Ĥ@�ӻP�̫�@�Ӧr�����줸�էǦC�������ۦP������"
 
493
 
 
494
#: locale/programs/ld-collate.c:3642
 
495
#, c-format
 
496
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 
497
msgstr "%s: �L�k�� `%s' �����ٲ��Ϭq������"
 
498
 
 
499
#: locale/programs/ld-collate.c:3308
 
500
#, c-format
 
501
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 
502
msgstr "%s: �L�k���s�ƦC�b %.*s ����: �������Ÿ�"
 
503
 
 
504
#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-ctype.c:2994
 
505
#: locale/programs/ld-ctype.c:3014 locale/programs/ld-ctype.c:3035
 
506
#: locale/programs/ld-ctype.c:3056 locale/programs/ld-ctype.c:3077
 
507
#: locale/programs/ld-ctype.c:3098 locale/programs/ld-ctype.c:3138
 
508
#: locale/programs/ld-ctype.c:3159 locale/programs/ld-ctype.c:3226
 
509
#, c-format
 
510
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 
511
msgstr "%s: �r����Ӫ������r�� `%s' �L�k���ܬ���@�줸��"
 
512
 
 
513
#: locale/programs/ld-ctype.c:3270 locale/programs/ld-ctype.c:3295
 
514
#, c-format
 
515
msgid ""
 
516
"%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 
517
msgstr "%s: �����w�]�ȩһݪ��r�� `%s' �L�k���ܬ���@�줸��"
 
518
 
 
519
#: locale/programs/ld-ctype.c:2905
 
520
#, c-format
 
521
msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
 
522
msgstr "%s: �r�� `%s' �b�r����Ӫ����S���w�q�A�����O���ݪ��w�]��"
 
523
 
 
524
#: locale/programs/ld-ctype.c:2989 locale/programs/ld-ctype.c:3009
 
525
#: locale/programs/ld-ctype.c:3051 locale/programs/ld-ctype.c:3072
 
526
#: locale/programs/ld-ctype.c:3093 locale/programs/ld-ctype.c:3133
 
527
#: locale/programs/ld-ctype.c:3154 locale/programs/ld-ctype.c:3221
 
528
#: locale/programs/ld-ctype.c:3263 locale/programs/ld-ctype.c:3288
 
529
#, c-format
 
530
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 
531
msgstr "%s: �r�� `%s' �S���w�q�A�����O���ݪ��w�]��"
 
532
 
 
533
#: timezone/zic.c:1927
 
534
#, c-format
 
535
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 
536
msgstr "%s: ��J�R�O�� '%s', ���G�� %d\n"
 
537
 
 
538
#: locale/programs/ld-time.c:225
 
539
#, c-format
 
540
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
 
541
msgstr "%s: �b `era' ��쪺�r�� %Zd ���A��V�X�ЬJ���O '+' �]���O '-'"
 
542
 
 
543
#: locale/programs/ld-time.c:237
 
544
#, c-format
 
545
msgid ""
 
546
"%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
 
547
msgstr "%s: �b `era' ��쪺�r�� %Zd ���A��V�X�Ф��O�@�ӳ�@�r��"
 
548
 
 
549
#: locale/programs/ld-ctype.c:2727
 
550
#, c-format
 
551
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 
552
msgstr "%s: ���ƪ� `default_missing' �w�q"
 
553
 
 
554
#: locale/programs/ld-identification.c:423
 
555
#, c-format
 
556
msgid "%s: duplicate category version definition"
 
557
msgstr "%s: ���ƪ����O�����w�q"
 
558
 
 
559
#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 
560
#, c-format
 
561
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 
562
msgstr "%s: ���ƪ� `%s' �϶��ŧi"
 
563
 
 
564
#: locale/programs/ld-collate.c:2675
 
565
#, c-format
 
566
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 
567
msgstr "%s: ���ƪ��w�q `%s'"
 
568
 
 
569
#: locale/programs/ld-collate.c:3691
 
570
#, c-format
 
571
msgid "%s: empty category description not allowed"
 
572
msgstr "%s: �ťժ����O�y�z�O�����\��"
 
573
 
 
574
#: locale/programs/ld-collate.c:755
 
575
#, c-format
 
576
msgid "%s: empty weight string not allowed"
 
577
msgstr "%s: �ťժ��v���r��O�����\��"
 
578
 
 
579
#: locale/programs/charmap.c:831
 
580
#, c-format
 
581
msgid "%s: error in state machine"
 
582
msgstr "%s: ���A�����~"
 
583
 
 
584
#: locale/programs/ld-ctype.c:2483
 
585
#, c-format
 
586
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 
587
msgstr "%s: `%s' ��줣�u�@���a�ŧi"
 
588
 
 
589
#: locale/programs/ld-ctype.c:1525 locale/programs/ld-ctype.c:1650
 
590
#: locale/programs/ld-ctype.c:1756 locale/programs/ld-ctype.c:2346
 
591
#: locale/programs/ld-ctype.c:3329
 
592
#, c-format
 
593
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 
594
msgstr "%s: `%s' ���S����T�]�t�Q�Ӷ���"
 
595
 
 
596
#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205
 
597
#: locale/programs/ld-address.c:230 locale/programs/ld-address.c:259
 
598
#: locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117
 
599
#, c-format
 
600
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
 
601
msgstr "%s: ��� `%s' ���i�H�ť�"
 
602
 
 
603
#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:197
 
604
#: locale/programs/ld-address.c:224 locale/programs/ld-address.c:284
 
605
#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:315
 
606
#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:244
 
607
#: locale/programs/ld-monetary.c:260 locale/programs/ld-name.c:104
 
608
#: locale/programs/ld-numeric.c:113 locale/programs/ld-numeric.c:127
 
609
#: locale/programs/ld-paper.c:101 locale/programs/ld-paper.c:109
 
610
#: locale/programs/ld-telephone.c:105
 
611
#, c-format
 
612
msgid "%s: field `%s' not defined"
 
613
msgstr "%s: ��� `%s' �S���w�q"
 
614
 
 
615
#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:148
 
616
#, c-format
 
617
msgid "%s: field `%s' undefined"
 
618
msgstr "%s: ��� `%s' �S���w�q"
 
619
 
 
620
#: locale/programs/ld-time.c:258
 
621
#, c-format
 
622
msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
 
623
msgstr "%s: �L�Ϊ���ơA�b `era' ���B�r�� %Zd ���������첾��"
 
624
 
 
625
#: locale/programs/ld-time.c:318
 
626
#, c-format
 
627
msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
 
628
msgstr "%s: �L�Ϊ���ơA�b `era' ���B�r�� %Zd ���������_�l���"
 
629
 
 
630
#: locale/programs/ld-time.c:395
 
631
#, c-format
 
632
msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
 
633
msgstr "%s: �L�Ϊ���ơA�b `era' �ϰ�B�r�� %Zd ���������������"
 
634
 
 
635
#: posix/getopt.c:795
 
636
#, c-format
 
637
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
638
msgstr "%s: ���X�k���ﶵ -- %c\n"
 
639
 
 
640
#: locale/programs/ld-address.c:573 locale/programs/ld-collate.c:3717
 
641
#: locale/programs/ld-ctype.c:2844 locale/programs/ld-identification.c:437
 
642
#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:324
 
643
#: locale/programs/ld-monetary.c:932 locale/programs/ld-name.c:298
 
644
#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:231
 
645
#: locale/programs/ld-telephone.c:306 locale/programs/ld-time.c:1170
 
646
#, c-format
 
647
msgid "%s: incomplete `END' line"
 
648
msgstr "%s: �����㪺 `END' ��"
 
649
 
 
650
#: locale/programs/ld-address.c:166
 
651
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
 
652
msgstr "%s: ���A�Ϊ�����ǦC `%%%c', �b��� `%s' ��"
 
653
 
 
654
#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126
 
655
#: locale/programs/ld-telephone.c:150
 
656
#, c-format
 
657
msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
 
658
msgstr "%s: �b��� `%s' ��������ǦC���A��"
 
659
 
 
660
#: locale/programs/ld-time.c:250
 
661
#, c-format
 
662
msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
 
663
msgstr "%s: �b `era' ���B�r�� %Zd �����첾�Ʀr���A��"
 
664
 
 
665
#: locale/programs/ld-collate.c:3143
 
666
#, c-format
 
667
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 
668
msgstr "%s: ���A�Ϊ��ƧdzW�h�ƥ�"
 
669
 
 
670
#: posix/getopt.c:798
 
671
#, c-format
 
672
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 
673
msgstr "%s: ���A�Ϊ��ﶵ -- %c\n"
 
674
 
 
675
#: locale/programs/ld-time.c:309
 
676
#, c-format
 
677
msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
 
678
msgstr "%s: �b `era' ���B�r�� %Zd �����_�l������A��"
 
679
 
 
680
#: locale/programs/ld-time.c:386
 
681
#, c-format
 
682
msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
 
683
msgstr "%s: �b `era' ���B�r�� %Zd ��������������A��"
 
684
 
 
685
#: locale/programs/ld-measurement.c:112
 
686
#, c-format
 
687
msgid "%s: invalid value for field `%s'"
 
688
msgstr "%s: �b��� `%s' �����Ȥ��A��"
 
689
 
 
690
#: locale/programs/ld-address.c:242 locale/programs/ld-address.c:270
 
691
#, c-format
 
692
msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
 
693
msgstr "%s: �y���Y�g `%s' �S���w�q"
 
694
 
 
695
#: locale/programs/ld-collate.c:3223 locale/programs/ld-collate.c:3346
 
696
#: locale/programs/ld-collate.c:3695
 
697
#, c-format
 
698
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 
699
msgstr "%s: �ʤ� `order_end' ����r"
 
700
 
 
701
#: locale/programs/ld-collate.c:3360 locale/programs/ld-collate.c:3707
 
702
#, c-format
 
703
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 
704
msgstr "%s: �ʤ� `reorder-end' ����r"
 
705
 
 
706
#: locale/programs/ld-collate.c:3710
 
707
#, c-format
 
708
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 
709
msgstr "%s: �ʤ� `reorder-sections-end' ����r"
 
710
 
 
711
#: locale/programs/ld-time.c:435
 
712
#, c-format
 
713
msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
 
714
msgstr "%s: �ʤ� era �榡�A�b `era' ���B�r�� %Zd ��"
 
715
 
 
716
#: locale/programs/ld-time.c:423
 
717
#, c-format
 
718
msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
 
719
msgstr "%s: �ʤ� era �W�١A�b `era' ���B�r�� %Zd ��"
 
720
 
 
721
#: locale/programs/ld-collate.c:3119
 
722
#, c-format
 
723
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 
724
msgstr "%s: `%s' �϶������h�Ӷ��ǩw�q"
 
725
 
 
726
#: locale/programs/ld-collate.c:3169
 
727
#, c-format
 
728
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 
729
msgstr "%s: ���R�W���϶������h�Ӷ��ǩw�q"
 
730
 
 
731
#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:170
 
732
#, c-format
 
733
msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 
734
msgstr "%s: �S������� `%s' ���T���`�W���ܦ��G %s"
 
735
 
 
736
#: locale/programs/ld-identification.c:169
 
737
#, c-format
 
738
msgid "%s: no identification for category `%s'"
 
739
msgstr "%s: ���O `%s' �S���{��"
 
740
 
 
741
#: locale/programs/ld-ctype.c:2753
 
742
#, c-format
 
743
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 
744
msgstr "%s: �䤣��i���ܬ� `default_missing' ���w�q"
 
745
 
 
746
#: locale/programs/ld-collate.c:591
 
747
#, c-format
 
748
msgid "%s: not enough sorting rules"
 
749
msgstr "%s: �ƧdzW�h����"
 
750
 
 
751
#: locale/programs/ld-address.c:295
 
752
#, c-format
 
753
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 
754
msgstr "%s: ��a�Ʀr�N�X `%d' ���~"
 
755
 
 
756
#: posix/getopt.c:718
 
757
#, c-format
 
758
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
759
msgstr "%s: �ﶵ `%c%s' �����\���[�޼�\n"
 
760
 
 
761
#: posix/getopt.c:688
 
762
#, c-format
 
763
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 
764
msgstr "%s: �ﶵ `%s' �t�q���M\n"
 
765
 
 
766
#: posix/getopt.c:736 posix/getopt.c:909
 
767
#, c-format
 
768
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
769
msgstr "%s: �ﶵ `%s' �ݭn�@�Ӥ޼�\n"
 
770
 
 
771
#: posix/getopt.c:713
 
772
#, c-format
 
773
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
774
msgstr "%s: �ﶵ `--%s' �����\���[�޼�\n"
 
775
 
 
776
#: posix/getopt.c:893
 
777
#, c-format
 
778
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
779
msgstr "%s: �ﶵ `-W %s' �����\���[�޼�\n"
 
780
 
 
781
#: posix/getopt.c:875
 
782
#, c-format
 
783
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
784
msgstr "%s: �ﶵ `-W %s' �t�q���M\n"
 
785
 
 
786
#: posix/getopt.c:828 posix/getopt.c:958
 
787
#, c-format
 
788
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
789
msgstr "%s: �ﶵ�ݭn�@�Ӥ޼� -- %c\n"
 
790
 
 
791
#: locale/programs/ld-collate.c:1314 locale/programs/ld-collate.c:3654
 
792
#, c-format
 
793
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 
794
msgstr "%s: `%.*s' �����Ǥw�b %s:%Zu ���w�q"
 
795
 
 
796
#: locale/programs/ld-collate.c:3297
 
797
#, c-format
 
798
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 
799
msgstr "%s: ��Ӥ��� %.*s �����ǩ|���w�q"
 
800
 
 
801
#: locale/programs/ld-collate.c:3281
 
802
#, c-format
 
803
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 
804
msgstr "%s: ��ӲŸ� %.*s �����ǩ|���w�q"
 
805
 
 
806
#: sunrpc/rpc_main.c:289
 
807
#, c-format
 
808
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 
809
msgstr "%s: ��X�N�|�л\ %s\n"
 
810
 
 
811
#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1287 timezone/zic.c:1312
 
812
#, c-format
 
813
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 
814
msgstr "%s: �Y�����~: ���~������ (l_value) %d\n"
 
815
 
 
816
#: locale/programs/charmap.c:838 locale/programs/ld-address.c:592
 
817
#: locale/programs/ld-collate.c:2590 locale/programs/ld-collate.c:3735
 
818
#: locale/programs/ld-ctype.c:2107 locale/programs/ld-ctype.c:2864
 
819
#: locale/programs/ld-identification.c:456
 
820
#: locale/programs/ld-measurement.c:248 locale/programs/ld-messages.c:342
 
821
#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:316
 
822
#: locale/programs/ld-numeric.c:386 locale/programs/ld-paper.c:249
 
823
#: locale/programs/ld-telephone.c:324 locale/programs/ld-time.c:1188
 
824
#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
 
825
#, c-format
 
826
msgid "%s: premature end of file"
 
827
msgstr "%s: �������w�F�ɮת�����"
 
828
 
 
829
#: locale/programs/ld-collate.c:3394 locale/programs/ld-collate.c:3580
 
830
#, c-format
 
831
msgid "%s: section `%.*s' not known"
 
832
msgstr "%s: �������϶� `%.*s'"
 
833
 
 
834
#: locale/programs/ld-time.c:337
 
835
#, c-format
 
836
msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
 
837
msgstr "%s: �b `era' �ϰ쪺�r�� %Zd �����ҩl����O���A�Ϊ�"
 
838
 
 
839
#: locale/programs/ld-time.c:414
 
840
#, c-format
 
841
msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
 
842
msgstr "%s: �b `era' �ϰ쪺�r�� %Zd ������������O���A�Ϊ�"
 
843
 
 
844
#: locale/programs/ld-collate.c:1248
 
845
#, c-format
 
846
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be direct followed by `order_end'"
 
847
msgstr "%s: �Ÿ��d�򪺬ٲ����i�H�����b `order_end' ���e"
 
848
 
 
849
#: locale/programs/ld-collate.c:1244
 
850
#, c-format
 
851
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 
852
msgstr "%s: �Ÿ��d�򪺬ٲ����i�H�����b `order_start' ����"
 
853
 
 
854
#: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-collate.c:518
 
855
#: locale/programs/ld-collate.c:570 locale/programs/ld-collate.c:865
 
856
#: locale/programs/ld-collate.c:878 locale/programs/ld-collate.c:2581
 
857
#: locale/programs/ld-collate.c:3726 locale/programs/ld-ctype.c:1840
 
858
#: locale/programs/ld-ctype.c:2098 locale/programs/ld-ctype.c:2673
 
859
#: locale/programs/ld-ctype.c:2855 locale/programs/ld-identification.c:447
 
860
#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
 
861
#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:307
 
862
#: locale/programs/ld-numeric.c:377 locale/programs/ld-paper.c:240
 
863
#: locale/programs/ld-telephone.c:315 locale/programs/ld-time.c:1179
 
864
#, c-format
 
865
msgid "%s: syntax error"
 
866
msgstr "%s: �y�k���~"
 
867
 
 
868
#: locale/programs/ld-ctype.c:2178
 
869
#, c-format
 
870
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 
871
msgstr "%s: �b�w�q�s�r�����O�ɻy�k���~"
 
872
 
 
873
#: locale/programs/ld-ctype.c:2193
 
874
#, c-format
 
875
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 
876
msgstr "%s: �b�w�q�s�r�������ɻy�k���~"
 
877
 
 
878
#: locale/programs/ld-ctype.c:3735
 
879
#, c-format
 
880
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 
881
msgstr "%s: ���O \"%s\" ����: %lu �줸��\n"
 
882
 
 
883
#: locale/programs/ld-ctype.c:3803
 
884
#, c-format
 
885
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 
886
msgstr "%s: ��M�� \"%s\" ����: %lu �줸��\n"
 
887
 
 
888
#: locale/programs/ld-ctype.c:3935
 
889
#, c-format
 
890
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 
891
msgstr "%s: �e�ת���: %lu �줸��\n"
 
892
 
 
893
#: locale/programs/ld-address.c:216
 
894
#, c-format
 
895
msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
 
896
msgstr "%s: �N�y�y���s�X `%s' ���w�q"
 
897
 
 
898
#: locale/programs/ld-collate.c:1054
 
899
#, c-format
 
900
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 
901
msgstr "%s: �ҩl�P�����Ÿ��d�򥲶��N���r��"
 
902
 
 
903
#: locale/programs/ld-time.c:464
 
904
#, c-format
 
905
msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
 
906
msgstr "%s: ��� `%s' �Ȫ��ĤT�ӹB�⤸���i�H�� %d �j"
 
907
 
 
908
#: locale/programs/ld-collate.c:555
 
909
#, c-format
 
910
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 
911
msgstr "%s: �Ӧh�W�h�F�Ĥ@�Ӷ��إu�]�t %d"
 
912
 
 
913
#: locale/programs/ld-collate.c:906
 
914
#, c-format
 
915
msgid "%s: too many values"
 
916
msgstr "%s: �Ӧh�ܼƭ�"
 
917
 
 
918
#: locale/programs/ld-ctype.c:3639
 
919
#, c-format
 
920
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 
921
msgstr "%s: �ϰ�Ƹ�Ʈw (locale) `%s' ����Ķ��Ƥ��s�b"
 
922
 
 
923
#: sunrpc/rpc_main.c:296
 
924
#, c-format
 
925
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 
926
msgstr "%s: �L�k�}�� %s: %m\n"
 
927
 
 
928
#: locale/programs/ld-collate.c:2849
 
929
#, c-format
 
930
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 
931
msgstr "%s: �������r���b��ӲŸ��W�٤�"
 
932
 
 
933
#: locale/programs/ld-collate.c:2981
 
934
#, c-format
 
935
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 
936
msgstr "%s: �������r���b�P�q�w�q�W�٤�"
 
937
 
 
938
#: locale/programs/ld-collate.c:2994
 
939
#, c-format
 
940
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 
941
msgstr "%s: �������r���b�P�q�w�q�Ȥ�"
 
942
 
 
943
#: locale/programs/ld-time.c:1040
 
944
#, c-format
 
945
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 
946
msgstr "%s: �������r���b��� `%s' ��"
 
947
 
 
948
#: locale/programs/ld-collate.c:3091
 
949
#, c-format
 
950
msgid "%s: unknown section name `%s'"
 
951
msgstr "%s: �������϶��W�� `%s'"
 
952
 
 
953
#: locale/programs/ld-collate.c:3004
 
954
#, c-format
 
955
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 
956
msgstr "%s: �������Ÿ� `%s' �b�P�q�w�q��"
 
957
 
 
958
#: posix/getopt.c:769
 
959
#, c-format
 
960
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
961
msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
 
962
 
 
963
#: posix/getopt.c:765
 
964
#, c-format
 
965
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
966
msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
 
967
 
 
968
#: timezone/zic.c:443
 
969
#, c-format
 
970
msgid ""
 
971
"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 
972
"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 
973
msgstr ""
 
974
"%s: �ϥΤ覡: %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 
975
"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 
976
 
 
977
#: timezone/zdump.c:175
 
978
#, c-format
 
979
msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
 
980
msgstr "%s: �ϥΤ覡: %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
 
981
 
 
982
#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:154
 
983
#, c-format
 
984
msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 
985
msgstr "%s: ��� `%s' �Ȥ��i�H�O�Ŧr��"
 
986
 
 
987
#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
 
988
#, c-format
 
989
msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
 
990
msgstr "%s: ��� `%s' �Ȥ��i�H�O�Ŧr��"
 
991
 
 
992
#: locale/programs/ld-monetary.c:232
 
993
#, c-format
 
994
msgid ""
 
995
"%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in "
 
996
"ISO 4217"
 
997
msgstr "%s: ��� `int_curr_symbol' �Ȩä��O ISO 4217 ���X�k���W��"
 
998
 
 
999
#: locale/programs/ld-monetary.c:224
 
1000
#, c-format
 
1001
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 
1002
msgstr "%s: ��� `int_curr_symbol' �Ȫ����׿��~"
 
1003
 
 
1004
#: locale/programs/ld-monetary.c:857 locale/programs/ld-numeric.c:334
 
1005
#, c-format
 
1006
msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 
1007
msgstr "%s: ��� `%s' ���ȥ����p�� 127"
 
1008
 
 
1009
#: locale/programs/ld-time.c:488
 
1010
#, c-format
 
1011
msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 
1012
msgstr "%s: ��� `%s' ���Ȥ��i�H�j�� %d"
 
1013
 
 
1014
#: locale/programs/ld-time.c:472 locale/programs/ld-time.c:480
 
1015
#, c-format
 
1016
msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
 
1017
msgstr "%s: ��� `%s' ���Ȥ��i�H�j�� %d"
 
1018
 
 
1019
#: locale/programs/ld-collate.c:850
 
1020
#, c-format
 
1021
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 
1022
msgstr "%s: �v�������ϥλP�W�٬ۦP���ٲ��Ÿ�"
 
1023
 
 
1024
#: sunrpc/rpc_main.c:308
 
1025
#, c-format
 
1026
msgid "%s: while writing output %s: %m"
 
1027
msgstr "%s: ���b�g�X��X %s ��: %m"
 
1028
 
 
1029
#: argp/argp-parse.c:170
 
1030
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
 
1031
msgstr "(�{�����~) �S���{�o������!?"
 
1032
 
 
1033
#: argp/argp-parse.c:787
 
1034
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 
1035
msgstr "(�{�����~) �ﶵ���Ӥw�g�i�G��!?"
 
1036
 
 
1037
#: nis/nis_print.c:130
 
1038
msgid "(Unknown object)\n"
 
1039
msgstr "(����������)\n"
 
1040
 
 
1041
#: sunrpc/clnt_perr.c:125
 
1042
#, c-format
 
1043
msgid "(unknown authentication error - %d)"
 
1044
msgstr "(����Ų�w���~ - %d)"
 
1045
 
 
1046
#: sunrpc/rpcinfo.c:613
 
1047
msgid "(unknown)"
 
1048
msgstr "(����)"
 
1049
 
 
1050
#: elf/sprof.c:570
 
1051
#, c-format
 
1052
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 
1053
msgstr "*** �ɮ� `%s' �Q���ŤF: �L�k���ԲӪ����R\n"
 
1054
 
 
1055
#: catgets/gencat.c:282
 
1056
msgid "*standard input*"
 
1057
msgstr "*�зǿ�J*"
 
1058
 
 
1059
#: catgets/gencat.c:125
 
1060
msgid ""
 
1061
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 
1062
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
 
1063
msgstr ""
 
1064
"-o ��X�ɮצW�� [��J�ɮצW��]...\n"
 
1065
"[��X�ɮצW�� [��J�ɮצW��]...]"
 
1066
 
 
1067
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:797
 
1068
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
 
1069
msgid ".lib section in a.out corrupted"
 
1070
msgstr "a.out �� .lib �`�Ϸ����F"
 
1071
 
 
1072
#: sunrpc/clnt_perr.c:111 sunrpc/clnt_perr.c:132
 
1073
#, c-format
 
1074
msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
 
1075
msgstr "; �C���� = %lu, ������ = %lu"
 
1076
 
 
1077
#: sunrpc/clnt_perr.c:118
 
1078
msgid "; why = "
 
1079
msgstr "; ��] = "
 
1080
 
 
1081
#: locale/programs/charmap.c:999
 
1082
#, c-format
 
1083
msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
 
1084
msgstr "<%s> �H�� <%s> �O���X�k���d��W��"
 
1085
 
 
1086
#: locale/programs/repertoire.c:448
 
1087
#, c-format
 
1088
msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
 
1089
msgstr "<%s> �H�� <%s> �O���A�Ϊ��d��W��"
 
1090
 
 
1091
#: locale/programs/ld-ctype.c:565 locale/programs/ld-ctype.c:600
 
1092
#, c-format
 
1093
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 
1094
msgstr "<SP> �r�����i�H�b���O `%s' ��"
 
1095
 
 
1096
#: locale/programs/ld-ctype.c:553 locale/programs/ld-ctype.c:589
 
1097
#, c-format
 
1098
msgid "<SP> character not in class `%s'"
 
1099
msgstr "<SP> �r�����b���O `%s' ��"
 
1100
 
 
1101
#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 
1102
#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 
1103
#. TRANS @c Don't change it.
 
1104
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622
 
1105
msgid "?"
 
1106
msgstr "?"
 
1107
 
 
1108
#: sysdeps/generic/siglist.h:34
 
1109
msgid "Aborted"
 
1110
msgstr "�w�g�פ�"
 
1111
 
 
1112
#: nis/nis_print.c:321
 
1113
msgid "Access Rights : "
 
1114
msgstr "�s���v�� : "
 
1115
 
 
1116
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:793
 
1117
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
 
1118
msgid "Accessing a corrupted shared library"
 
1119
msgstr "�s���@�ӷ��������ɨ禡�w"
 
1120
 
 
1121
#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
 
1122
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:367
 
1123
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
 
1124
msgid "Address already in use"
 
1125
msgstr "��}�w�g���b�ϥ�"
 
1126
 
 
1127
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
 
1128
msgid "Address family for hostname not supported"
 
1129
msgstr "hostname ����}�ڸs���䴩"
 
1130
 
 
1131
#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 
1132
#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
 
1133
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:362
 
1134
msgid "Address family not supported by protocol"
 
1135
msgstr "��}�ڸs���Q��w�Ҥ䴩"
 
1136
 
 
1137
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
 
1138
msgid "Address family not supported by protocol family"
 
1139
msgstr "��}�ڸs���Q��w�ڸs�Ҥ䴩"
 
1140
 
 
1141
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:761
 
1142
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
 
1143
msgid "Advertise error"
 
1144
msgstr "�q�����~"
 
1145
 
 
1146
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 sysdeps/generic/siglist.h:40
 
1147
msgid "Alarm clock"
 
1148
msgstr "�x��"
 
1149
 
 
1150
#: malloc/memusagestat.c:57
 
1151
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 
1152
msgstr "�P�ɹ��`�O����ɥζq�@��"
 
1153
 
 
1154
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
 
1155
msgid "Anode table overflow"
 
1156
msgstr "Anode ���淸�X"
 
1157
 
 
1158
#: intl/tst-gettext2.c:37
 
1159
msgid "Another string for testing."
 
1160
msgstr "�t�@�Ө����ժ��r��C"
 
1161
 
 
1162
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
 
1163
msgid "Arg list too long"
 
1164
msgstr "Arg ��C�Ӫ�"
 
1165
 
 
1166
#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
 
1167
#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
 
1168
#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
 
1169
#. TRANS GNU system.
 
1170
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70
 
1171
msgid "Argument list too long"
 
1172
msgstr "�޼ƦC���عL��"
 
1173
 
 
1174
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
 
1175
msgid "Argument out of domain"
 
1176
msgstr "�޼ƶW�L�d��"
 
1177
 
 
1178
#: nis/nis_error.c:66
 
1179
msgid "Attempt to remove a non-empty table"
 
1180
msgstr "���էR���@�Ӧ����e������"
 
1181
 
 
1182
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
 
1183
msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
 
1184
msgstr "���եh�s���W�L�t�ΤW�������ɸ�Ʈw"
 
1185
 
 
1186
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:801
 
1187
msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 
1188
msgstr "���եh�s���Ӧh�����ɸ�Ʈw"
 
1189
 
 
1190
#: sunrpc/clnt_perr.c:329
 
1191
msgid "Authentication OK"
 
1192
msgstr "Ų�w����"
 
1193
 
 
1194
#. TRANS ???
 
1195
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:562
 
1196
msgid "Authentication error"
 
1197
msgstr "Ų�w���~"
 
1198
 
 
1199
#: nis/nis_print.c:106
 
1200
msgid "BOGUS OBJECT\n"
 
1201
msgstr "��������\n"
 
1202
 
 
1203
#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
 
1204
#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
 
1205
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:115
 
1206
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
 
1207
msgid "Bad address"
 
1208
msgstr "���~����}"
 
1209
 
 
1210
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
 
1211
msgid "Bad exchange descriptor"
 
1212
msgstr "���~���洫�ԭz��"
 
1213
 
 
1214
#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 
1215
#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 
1216
#. TRANS versa).
 
1217
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:83
 
1218
msgid "Bad file descriptor"
 
1219
msgstr "���~���ɮױԭz��"
 
1220
 
 
1221
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
 
1222
msgid "Bad file number"
 
1223
msgstr "���~���ɮ׸��X"
 
1224
 
 
1225
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:749
 
1226
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
 
1227
msgid "Bad font file format"
 
1228
msgstr "���~���r���ɮ榡"
 
1229
 
 
1230
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:641
 
1231
msgid "Bad message"
 
1232
msgstr "���~���T��"
 
1233
 
 
1234
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
 
1235
msgid "Bad request code"
 
1236
msgstr "���~���ШD�T���s�X"
 
1237
 
 
1238
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
 
1239
msgid "Bad request descriptor"
 
1240
msgstr "���~���ШD�ԭz��"
 
1241
 
 
1242
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 sysdeps/generic/siglist.h:63
 
1243
msgid "Bad system call"
 
1244
msgstr "���~���t�ΩI�s"
 
1245
 
 
1246
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
 
1247
msgid "Bad value for ai_flags"
 
1248
msgstr "���~�� ai_flags ��"
 
1249
 
 
1250
#: locale/programs/localedef.c:104
 
1251
msgid "Be strictly POSIX conform"
 
1252
msgstr "�Y����q POSIX"
 
1253
 
 
1254
#: nis/nis_print.c:302
 
1255
msgid "Binary data\n"
 
1256
msgstr "�G�i����\n"
 
1257
 
 
1258
#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 
1259
#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 
1260
#. TRANS system in Unix gives this error.
 
1261
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122
 
1262
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
 
1263
msgid "Block device required"
 
1264
msgstr "�����O�϶��˸m (Block device)"
 
1265
 
 
1266
#: sunrpc/pmap_rmt.c:348
 
1267
msgid "Broadcast poll problem"
 
1268
msgstr "Broadcast �լd�����D"
 
1269
 
 
1270
#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
 
1271
#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
 
1272
#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 
1273
#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 
1274
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
 
1275
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:235
 
1276
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
 
1277
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
 
1278
#: sysdeps/generic/siglist.h:39
 
1279
msgid "Broken pipe"
 
1280
msgstr "���_�� pipe"
 
1281
 
 
1282
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 sysdeps/generic/siglist.h:37
 
1283
msgid "Bus error"
 
1284
msgstr "�׬y�ƿ��~ (Bus error)"
 
1285
 
 
1286
#: nis/nis_print.c:46
 
1287
msgid "CDS"
 
1288
msgstr "CDS"
 
1289
 
 
1290
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 sysdeps/generic/siglist.h:50
 
1291
msgid "CPU time limit exceeded"
 
1292
msgstr "CPU �ɶ��W���W�L�F"
 
1293
 
 
1294
#: nis/nis_error.c:33
 
1295
msgid "Cache expired"
 
1296
msgstr "�֨��L�ɨ����F"
 
1297
 
 
1298
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:789
 
1299
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
 
1300
msgid "Can not access a needed shared library"
 
1301
msgstr "�L�k�s���һݪ����ɨ禡�w"
 
1302
 
 
1303
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
 
1304
msgid "Can not exec a shared library directly"
 
1305
msgstr "�L�k����������ɨ禡�w"
 
1306
 
 
1307
#: nis/ypclnt.c:792
 
1308
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
 
1309
msgstr "�L�k�P�A�ȩ󦹺��쪺���A���pô"
 
1310
 
 
1311
#: elf/ldconfig.c:934
 
1312
msgid "Can't chdir to /"
 
1313
msgstr "�L�k�ܧ�ؿ��� /"
 
1314
 
 
1315
#: nis/ypclnt.c:804
 
1316
msgid "Can't communicate with portmapper"
 
1317
msgstr "�L�k�P portmapper �q�T"
 
1318
 
 
1319
#: nis/ypclnt.c:806
 
1320
msgid "Can't communicate with ypbind"
 
1321
msgstr "�L�k�P ypbind �q�T"
 
1322
 
 
1323
#: nis/ypclnt.c:808
 
1324
msgid "Can't communicate with ypserv"
 
1325
msgstr "�L�k�P ypserv �q�T"
 
1326
 
 
1327
#: elf/cache.c:359
 
1328
#, c-format
 
1329
msgid "Can't create temporary cache file %s"
 
1330
msgstr "�L�k���ͼȮɪ��֨��� %s"
 
1331
 
 
1332
#: elf/ldconfig.c:502
 
1333
#, c-format
 
1334
msgid "Can't find %s"
 
1335
msgstr "�䤣�� %s"
 
1336
 
 
1337
#: elf/ldconfig.c:440
 
1338
#, c-format
 
1339
msgid "Can't link %s to %s"
 
1340
msgstr "�L�k�q %s �s���� %s"
 
1341
 
 
1342
#: elf/ldconfig.c:518 elf/ldconfig.c:672
 
1343
#, c-format
 
1344
msgid "Can't lstat %s"
 
1345
msgstr "�L�k lstat %s"
 
1346
 
 
1347
#: elf/cache.c:108 elf/ldconfig.c:955
 
1348
#, c-format
 
1349
msgid "Can't open cache file %s\n"
 
1350
msgstr "�L�k�}�ҧ֨��� %s\n"
 
1351
 
 
1352
#: elf/ldconfig.c:976
 
1353
#, c-format
 
1354
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 
1355
msgstr "�L�k�}�ҧ֨��ɮץؿ� %s\n"
 
1356
 
 
1357
#: elf/ldconfig.c:865
 
1358
#, c-format
 
1359
msgid "Can't open configuration file %s"
 
1360
msgstr "�L�k�}�ҳ]�w�� %s"
 
1361
 
 
1362
#: elf/ldconfig.c:621
 
1363
#, c-format
 
1364
msgid "Can't open directory %s"
 
1365
msgstr "�L�k�}�ҥؿ� %s"
 
1366
 
 
1367
#: elf/cache.c:353
 
1368
#, c-format
 
1369
msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
 
1370
msgstr "�L�k�R���ª��Ȯɧ֨��� %s"
 
1371
 
 
1372
#: elf/ldconfig.c:405
 
1373
#, c-format
 
1374
msgid "Can't stat %s\n"
 
1375
msgstr "�L�k stat %s\n"
 
1376
 
 
1377
#: elf/ldconfig.c:434
 
1378
#, c-format
 
1379
msgid "Can't unlink %s"
 
1380
msgstr "�L�k�����s�� %s"
 
1381
 
 
1382
#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 
1383
#. TRANS because its capacity is full.
 
1384
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:104
 
1385
msgid "Cannot allocate memory"
 
1386
msgstr "�L�k���t�O����"
 
1387
 
 
1388
#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 
1389
#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 
1390
#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
 
1391
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:374
 
1392
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
 
1393
msgid "Cannot assign requested address"
 
1394
msgstr "�L�k���w�һݪ���}"
 
1395
 
 
1396
#: sunrpc/pmap_rmt.c:265
 
1397
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 
1398
msgstr "�L�k���s�������ݵ{�ǩI�s (broadcast rpc) ���� socket"
 
1399
 
 
1400
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:805
 
1401
msgid "Cannot exec a shared library directly"
 
1402
msgstr "���ઽ������@�Ӥ��ɨ禡�w"
 
1403
 
 
1404
#: elf/readlib.c:98
 
1405
#, c-format
 
1406
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
 
1407
msgstr "�L�k fstat �ɮ� %s�C\n"
 
1408
 
 
1409
#: sunrpc/rpc_main.c:1415
 
1410
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 
1411
msgstr "�L�k�ϥζW�L�@�Ӫ��ɮײ��ͺX��!\n"
 
1412
 
 
1413
#: elf/readlib.c:117
 
1414
#, c-format
 
1415
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
 
1416
msgstr "�L�k mmap �ɮ� %s�C\n"
 
1417
 
 
1418
#: sunrpc/pmap_rmt.c:361
 
1419
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 
1420
msgstr "�L�k�����s���᪺�^��"
 
1421
 
 
1422
#: sunrpc/pmap_clnt.c:136
 
1423
msgid "Cannot register service"
 
1424
msgstr "�L�k���U�A��"
 
1425
 
 
1426
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
 
1427
msgid "Cannot send after socket shutdown"
 
1428
msgstr "�L�k�b socket ������ǰe"
 
1429
 
 
1430
#. TRANS The socket has already been shut down.
 
1431
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:435
 
1432
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 
1433
msgstr "�L�k�b��e���I������ǰe"
 
1434
 
 
1435
#: sunrpc/pmap_rmt.c:323
 
1436
msgid "Cannot send broadcast packet"
 
1437
msgstr "�L�k�ǰe�s���ʥ]"
 
1438
 
 
1439
#: sunrpc/pmap_rmt.c:272
 
1440
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
 
1441
msgstr "�L�k�]�w socket �ﶵ SO_BROADCAST"
 
1442
 
 
1443
#: sunrpc/rpc_main.c:1195
 
1444
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 
1445
msgstr "�L�k���w�W�L�@�ӿ�J��!\n"
 
1446
 
 
1447
#: sunrpc/rpc_main.c:1372
 
1448
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 
1449
msgstr "�L�k�N netid �X�лP inetd �X�Ф@�_�ϥ�!\n"
 
1450
 
 
1451
#: sunrpc/rpc_main.c:1384
 
1452
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 
1453
msgstr "�L�k�b�S�� TIRPC �ɨϥ� netid �X��!\n"
 
1454
 
 
1455
#: sunrpc/rpc_main.c:1391
 
1456
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 
1457
msgstr "�L�k�N����X�лP newstyle �@�_�ϥ�!\n"
 
1458
 
 
1459
#: elf/ldconfig.c:131
 
1460
msgid "Change to and use ROOT as root directory"
 
1461
msgstr "�ܴ��� ROOT �ؿ��åH�������ڥؿ�"
 
1462
 
 
1463
#: elf/cache.c:390
 
1464
#, c-format
 
1465
msgid "Changing access rights of %s to 0644 failed"
 
1466
msgstr "��� %s ���s���v���� 0644 ����"
 
1467
 
 
1468
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:689
 
1469
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
 
1470
msgid "Channel number out of range"
 
1471
msgstr "�q�D���X�W�X�d��"
 
1472
 
 
1473
#: nis/nis_print.c:265
 
1474
#, c-format
 
1475
msgid "Character Separator : %c\n"
 
1476
msgstr "�r�����j�� : %c\n"
 
1477
 
 
1478
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 sysdeps/generic/siglist.h:46
 
1479
msgid "Child exited"
 
1480
msgstr "�l��{����"
 
1481
 
 
1482
#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 
1483
msgid "Client credential too weak"
 
1484
msgstr "�Τ�ݭI���Ӯz"
 
1485
 
 
1486
#: nis/nis_print.c:267
 
1487
msgid "Columns             :\n"
 
1488
msgstr "��             :\n"
 
1489
 
 
1490
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:769
 
1491
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
 
1492
msgid "Communication error on send"
 
1493
msgstr "�b�ǰe�ɳq�T���~"
 
1494
 
 
1495
#: locale/programs/localedef.c:112
 
1496
msgid "Compile locale specification"
 
1497
msgstr "�sĶ�ϰ�Ƹ�Ʈw (locale) �]�w"
 
1498
 
 
1499
# This is error EIEIO, errno 104
 
1500
#
 
1501
# - Macro: int EIEIO
 
1502
#     Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
 
1503
#
 
1504
# The following messages were copied & pasted 
 
1505
# from es.po by Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>.
 
1506
#
 
1507
# <es.po>
 
1508
#  �qu diablos es esto?, esperemos a tener las fuentes
 
1509
#  estupendo, este error parece mostrarse en dos ocasiones
 
1510
# - Macro: int EIEIO
 
1511
#     Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
 
1512
#  Jochen tambien lo traduce as.  em
 
1513
#
 
1514
# Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
 
1515
# This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
 
1516
# "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
 
1517
# errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
 
1518
# compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
 
1519
# up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
 
1520
# Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
 
1521
#  --jtobey@channel1.com
 
1522
#
 
1523
# "bought the farm" means "died".  -jtobey
 
1524
#
 
1525
# Bueno, pues despu�s de pensarlo mucho, he seguido el ejemplo de la
 
1526
# traducci�n francesa (traducci�n libre). sv
 
1527
# </es.po>
 
1528
#
 
1529
# ²�檺���A��q "��ѥ��ͦ����a..."�A�M��O?? ;-p
 
1530
#
 
1531
#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
 
1532
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:632
 
1533
msgid "Computer bought the farm"
 
1534
msgstr "�o�x�q���R�F�@���a�o"
 
1535
 
 
1536
#: elf/ldconfig.c:141
 
1537
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 
1538
msgstr "�]�w����ɴ��ʺA�s��"
 
1539
 
 
1540
#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 
1541
#. TRANS it is not running the requested service).
 
1542
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452
 
1543
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
 
1544
msgid "Connection refused"
 
1545
msgstr "�s�u�Q�ڵ�"
 
1546
 
 
1547
#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 
1548
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 
1549
#. TRANS protocol violation.
 
1550
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402
 
1551
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
 
1552
msgid "Connection reset by peer"
 
1553
msgstr "�s�u�Q��譫�]"
 
1554
 
 
1555
#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 
1556
#. TRANS the timeout period.
 
1557
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:446
 
1558
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
 
1559
msgid "Connection timed out"
 
1560
msgstr "�s�u�W�L�ɶ�"
 
1561
 
 
1562
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 sysdeps/generic/siglist.h:45
 
1563
msgid "Continued"
 
1564
msgstr "�~��"
 
1565
 
 
1566
#: iconv/iconv_prog.c:69
 
1567
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 
1568
msgstr "�q���w���ɮת��r���s�X�ഫ��t�@��"
 
1569
 
 
1570
#: catgets/gencat.c:246 elf/ldconfig.c:264 elf/sprof.c:355
 
1571
#: iconv/iconv_prog.c:351 locale/programs/locale.c:269
 
1572
#: locale/programs/localedef.c:311 nscd/nscd.c:287 nscd/nscd_nischeck.c:90
 
1573
#: nss/getent.c:63 posix/getconf.c:751
 
1574
#, c-format
 
1575
msgid ""
 
1576
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
 
1577
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 
1578
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
1579
msgstr ""
 
1580
"���v (C) %s �ۥѳn�����|\n"
 
1581
"�o�O�@�Ӧۥѳn��F�Ш����l�X�����v���ڡC�o�S����O�F�Ʀܤ]�S���M���P\n"
 
1582
"��Ϊ̾A�X�Y�ǯS���ت��C\n"
 
1583
 
 
1584
#: nscd/nscd_conf.c:166
 
1585
#, c-format
 
1586
msgid "Could not create log file \"%s\""
 
1587
msgstr "�L�k���ͰT���� \"%s\""
 
1588
 
 
1589
#: catgets/gencat.c:112
 
1590
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 
1591
msgstr "���ͪ� C ���Y�ɦW���t�Ÿ��w�q"
 
1592
 
 
1593
#: locale/programs/localedef.c:102
 
1594
msgid "Create old-style tables"
 
1595
msgstr "�����®榡������"
 
1596
 
 
1597
#: locale/programs/localedef.c:101
 
1598
msgid "Create output even if warning messages were issued"
 
1599
msgstr "���Ϳ�X�Y�ϬO��ĵ�i�T��"
 
1600
 
 
1601
#: nis/nis_print.c:326
 
1602
#, c-format
 
1603
msgid "Creation Time : %s"
 
1604
msgstr "���ͮɶ� : %s"
 
1605
 
 
1606
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
 
1607
msgid "Cross-device link"
 
1608
msgstr "�˸m�������s��"
 
1609
 
 
1610
#: malloc/memusagestat.c:67
 
1611
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 
1612
msgstr "����� [��X��]"
 
1613
 
 
1614
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96
 
1615
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
 
1616
#, c-format
 
1617
msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
 
1618
msgstr "netname %s �� DES ���بä��ߤ@\n"
 
1619
 
 
1620
#: nis/nis_print.c:112
 
1621
msgid "DIRECTORY\n"
 
1622
msgstr "�ؿ�\n"
 
1623
 
 
1624
#: nis/nis_print.c:42
 
1625
msgid "DNANS"
 
1626
msgstr "DNANS"
 
1627
 
 
1628
#: nis/nis_print.c:38
 
1629
msgid "DNS"
 
1630
msgstr "DNS"
 
1631
 
 
1632
#: elf/dl-open.c:189
 
1633
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 
1634
msgstr "DST �����\�b SUID/SGID ���{����"
 
1635
 
 
1636
#: elf/dl-error.c:71
 
1637
msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 
1638
msgstr "�ʺA�s���{�������D!!!"
 
1639
 
 
1640
#: nis/nis_error.c:52
 
1641
msgid "Database for table does not exist"
 
1642
msgstr "���檺��Ʈw���s�b"
 
1643
 
 
1644
#: nis/ypclnt.c:818
 
1645
msgid "Database is busy"
 
1646
msgstr "��Ʈw���b���L"
 
1647
 
 
1648
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
 
1649
msgid "Deadlock situation detected/avoided"
 
1650
msgstr "����/�קK���y���A"
 
1651
 
 
1652
#: nis/nis_print.c:226
 
1653
msgid "Default Access rights :\n"
 
1654
msgstr "�w�]���s���v�� :\n"
 
1655
 
 
1656
#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 
1657
#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 
1658
#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
 
1659
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:430
 
1660
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
 
1661
msgid "Destination address required"
 
1662
msgstr "�ݭn�ؼЦ�}"
 
1663
 
 
1664
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
 
1665
msgid "Device busy"
 
1666
msgstr "�˸m���L��"
 
1667
 
 
1668
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:669
 
1669
msgid "Device not a stream"
 
1670
msgstr "�˸m���O��Ƭy"
 
1671
 
 
1672
#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 
1673
#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 
1674
#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
 
1675
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129
 
1676
msgid "Device or resource busy"
 
1677
msgstr "�˸m�Ψt�θ귽���L��"
 
1678
 
 
1679
#: nis/nis_print.c:180
 
1680
#, c-format
 
1681
msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
 
1682
msgstr "Diffie-Hellmann (%d �줸)\n"
 
1683
 
 
1684
#: nis/nis_print.c:318
 
1685
#, c-format
 
1686
msgid "Directory     : %s\n"
 
1687
msgstr "�ؿ�     : %s\n"
 
1688
 
 
1689
#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 
1690
#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
 
1691
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481
 
1692
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
 
1693
msgid "Directory not empty"
 
1694
msgstr "�ؿ����O�Ū�"
 
1695
 
 
1696
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
 
1697
msgid "Disc quota exceeded"
 
1698
msgstr "Disc quota ���F"
 
1699
 
 
1700
#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
 
1701
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:499
 
1702
msgid "Disk quota exceeded"
 
1703
msgstr "�w�� quota ���F"
 
1704
 
 
1705
#: nscd/nscd.c:86
 
1706
msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 
1707
msgstr "���b�ثe�� tty ���ͤl��{ (fork) �H����ܰT��"
 
1708
 
 
1709
#: catgets/gencat.c:114
 
1710
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 
1711
msgstr "���ϥβ{�s�� catalog, �j��ϥηs����X��"
 
1712
 
 
1713
#: nis/ypclnt.c:864
 
1714
msgid "Domain not bound"
 
1715
msgstr "����䤣��"
 
1716
 
 
1717
#: elf/ldconfig.c:129
 
1718
msgid "Don't build cache"
 
1719
msgstr "���إߧ֨�"
 
1720
 
 
1721
#: elf/ldconfig.c:130
 
1722
msgid "Don't generate links"
 
1723
msgstr "�����ͳs��"
 
1724
 
 
1725
#: debug/pcprofiledump.c:56
 
1726
msgid "Dump information generated by PC profiling."
 
1727
msgstr "�N���ͩ� PC ���t��������ƶɨ��X��"
 
1728
 
 
1729
#: elf/dl-load.c:1290
 
1730
msgid "ELF file ABI version invalid"
 
1731
msgstr "ELF �� ABI �������A��"
 
1732
 
 
1733
#: elf/dl-load.c:1287
 
1734
msgid "ELF file OS ABI invalid"
 
1735
msgstr "ELF �� OS ABI �������A��"
 
1736
 
 
1737
#: elf/dl-load.c:1296
 
1738
msgid "ELF file version does not match current one"
 
1739
msgstr "ELF �ɪ������ŦX�ثe������"
 
1740
 
 
1741
#: elf/dl-load.c:1283
 
1742
msgid "ELF file version ident does not match current one"
 
1743
msgstr "ELF �ɪ��� ident ���ŦX�ثe�ҨϥΪ�"
 
1744
 
 
1745
#: elf/dl-load.c:1307
 
1746
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 
1747
msgstr "ELF �ɪ� phentsize �ä��O�w�������j�p"
 
1748
 
 
1749
#: elf/dl-load.c:876
 
1750
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 
1751
msgstr "ELF ���J�R�O��}/�첾�èS���A���a���"
 
1752
 
 
1753
#: elf/dl-load.c:873
 
1754
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 
1755
msgstr "ELF ���J�R�O����èS�����ӰO������� (page) ���"
 
1756
 
 
1757
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 sysdeps/generic/siglist.h:60
 
1758
msgid "EMT trap"
 
1759
msgstr "EMT ����"
 
1760
 
 
1761
#: nis/nis_print.c:121
 
1762
msgid "ENTRY\n"
 
1763
msgstr "����\n"
 
1764
 
 
1765
#: nis/nis_print.c:300
 
1766
msgid "Encrypted data\n"
 
1767
msgstr "�s�X���\n"
 
1768
 
 
1769
#: nis/nis_error.c:53
 
1770
msgid "Entry/table type mismatch"
 
1771
msgstr "����/����κA����"
 
1772
 
 
1773
#: nss/getent.c:127 nss/getent.c:292
 
1774
#, c-format
 
1775
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 
1776
msgstr "�����ئb %s �����Q�䴩\n"
 
1777
 
 
1778
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
 
1779
msgid "Error 0"
 
1780
msgstr "�� 0 �����~"
 
1781
 
 
1782
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
 
1783
msgid "Error 100"
 
1784
msgstr "�� 100 �����~"
 
1785
 
 
1786
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
 
1787
msgid "Error 101"
 
1788
msgstr "�� 101 �����~"
 
1789
 
 
1790
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
 
1791
msgid "Error 102"
 
1792
msgstr "�� 102 �����~"
 
1793
 
 
1794
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
 
1795
msgid "Error 103"
 
1796
msgstr "�� 103 �����~"
 
1797
 
 
1798
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
 
1799
msgid "Error 104"
 
1800
msgstr "�� 104 �����~"
 
1801
 
 
1802
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
 
1803
msgid "Error 105"
 
1804
msgstr "�� 105 �����~"
 
1805
 
 
1806
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
 
1807
msgid "Error 106"
 
1808
msgstr "�� 106 �����~"
 
1809
 
 
1810
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
 
1811
msgid "Error 107"
 
1812
msgstr "�� 107 �����~"
 
1813
 
 
1814
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
 
1815
msgid "Error 108"
 
1816
msgstr "�� 108 �����~"
 
1817
 
 
1818
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
 
1819
msgid "Error 109"
 
1820
msgstr "�� 109 �����~"
 
1821
 
 
1822
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
 
1823
msgid "Error 110"
 
1824
msgstr "�� 110 �����~"
 
1825
 
 
1826
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
 
1827
msgid "Error 111"
 
1828
msgstr "�� 111 �����~"
 
1829
 
 
1830
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
 
1831
msgid "Error 112"
 
1832
msgstr "�� 112 �����~"
 
1833
 
 
1834
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
 
1835
msgid "Error 113"
 
1836
msgstr "�� 113 �����~"
 
1837
 
 
1838
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
 
1839
msgid "Error 114"
 
1840
msgstr "�� 114 �����~"
 
1841
 
 
1842
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
 
1843
msgid "Error 115"
 
1844
msgstr "�� 115 �����~"
 
1845
 
 
1846
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
 
1847
msgid "Error 116"
 
1848
msgstr "�� 116 �����~"
 
1849
 
 
1850
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
 
1851
msgid "Error 117"
 
1852
msgstr "�� 117 �����~"
 
1853
 
 
1854
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
 
1855
msgid "Error 118"
 
1856
msgstr "�� 118 �����~"
 
1857
 
 
1858
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
 
1859
msgid "Error 119"
 
1860
msgstr "�� 119 �����~"
 
1861
 
 
1862
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
 
1863
msgid "Error 136"
 
1864
msgstr "�� 136 �����~"
 
1865
 
 
1866
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
 
1867
msgid "Error 142"
 
1868
msgstr "�� 142 �����~"
 
1869
 
 
1870
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
 
1871
msgid "Error 58"
 
1872
msgstr "�� 58 �����~"
 
1873
 
 
1874
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
 
1875
msgid "Error 59"
 
1876
msgstr "�� 59 �����~"
 
1877
 
 
1878
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
 
1879
msgid "Error 72"
 
1880
msgstr "�� 72 �����~"
 
1881
 
 
1882
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
 
1883
msgid "Error 73"
 
1884
msgstr "�� 73 �����~"
 
1885
 
 
1886
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
 
1887
msgid "Error 75"
 
1888
msgstr "�� 75 �����~"
 
1889
 
 
1890
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
 
1891
msgid "Error 76"
 
1892
msgstr "�� 76 �����~"
 
1893
 
 
1894
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
 
1895
msgid "Error 91"
 
1896
msgstr "�� 91 �����~"
 
1897
 
 
1898
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
 
1899
msgid "Error 92"
 
1900
msgstr "�� 92 �����~"
 
1901
 
 
1902
#: nis/nis_error.c:57
 
1903
msgid "Error in RPC subsystem"
 
1904
msgstr "RPC �l�t�ο��~"
 
1905
 
 
1906
#: nis/nis_error.c:67
 
1907
msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
 
1908
msgstr "�s�� NIS+ ��l�Ұ��ɿ��~�C���w�� NIS+ �ܡH"
 
1909
 
 
1910
#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58
 
1911
#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
 
1912
msgid "Error in unknown error system: "
 
1913
msgstr "�������D�t�ο��~: "
 
1914
 
 
1915
#: nis/nis_error.c:60
 
1916
msgid "Error while talking to callback proc"
 
1917
msgstr "�b�P callback proc �q�T�ɿ��~"
 
1918
 
 
1919
#: inet/ruserpass.c:181
 
1920
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
 
1921
msgstr "���~: .netrc �ɥi�H�Q�O�HŪ��"
 
1922
 
 
1923
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:729
 
1924
msgid "Exchange full"
 
1925
msgstr "�洫�w�R��"
 
1926
 
 
1927
#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 
1928
#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
 
1929
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:76
 
1930
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
 
1931
msgid "Exec format error"
 
1932
msgstr "�i�����ɮ榡���~"
 
1933
 
 
1934
#: locale/programs/localedef.c:190
 
1935
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
1936
msgstr "�Y�����~: �t�ΨS���w�q `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
1937
 
 
1938
#: locale/programs/localedef.c:97
 
1939
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 
1940
msgstr "�ɮ� FILE ���t�Ÿ��W�P UCS4 �s�X��������M"
 
1941
 
 
1942
#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 
1943
msgid "Failed (unspecified error)"
 
1944
msgstr "���� (�S�����w�����~)"
 
1945
 
 
1946
#: nscd/nscd.c:400
 
1947
#, c-format
 
1948
msgid "Failed to look up user '%s' to run server as"
 
1949
msgstr "�M��ϥΪ� `%s' �H����A�ȥ���"
 
1950
 
 
1951
#: elf/readlib.c:108
 
1952
#, c-format
 
1953
msgid "File %s is too small, not checked."
 
1954
msgstr "�ɮ� %s �Ӥp�A�����ˬd�C"
 
1955
 
 
1956
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:781
 
1957
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
 
1958
msgid "File descriptor in bad state"
 
1959
msgstr "�ɮױԭz���B����~���A"
 
1960
 
 
1961
#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 
1962
#. TRANS makes sense to specify a new file.
 
1963
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135
 
1964
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
 
1965
msgid "File exists"
 
1966
msgstr "�ɮפw�s�b"
 
1967
 
 
1968
#: elf/cache.c:124 elf/cache.c:134
 
1969
msgid "File is not a cache file.\n"
 
1970
msgstr "�ɮרëD�֨��ɡC\n"
 
1971
 
 
1972
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
 
1973
msgid "File locking deadlock"
 
1974
msgstr "�ɮ���w���y"
 
1975
 
 
1976
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:745
 
1977
msgid "File locking deadlock error"
 
1978
msgstr "�ɮ���w���y���~"
 
1979
 
 
1980
#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 
1981
#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 
1982
#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
 
1983
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:465
 
1984
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
 
1985
msgid "File name too long"
 
1986
msgstr "�ɦW�Ӫ�"
 
1987
 
 
1988
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 sysdeps/generic/siglist.h:51
 
1989
msgid "File size limit exceeded"
 
1990
msgstr "�ɮפj�p�W�L�W��"
 
1991
 
 
1992
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
 
1993
msgid "File table overflow"
 
1994
msgstr "�ɮת��w��"
 
1995
 
 
1996
#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
 
1997
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:203
 
1998
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
 
1999
msgid "File too large"
 
2000
msgstr "�ɮפӤj"
 
2001
 
 
2002
#: intl/tst-gettext2.c:36
 
2003
msgid "First string for testing."
 
2004
msgstr "�Ĥ@�Ӧr�걵�����աC"
 
2005
 
 
2006
#: nis/nis_error.c:38
 
2007
msgid "First/next chain broken"
 
2008
msgstr "�Ĥ@��/�U�@�ӧǦC�a���F"
 
2009
 
 
2010
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 sysdeps/generic/siglist.h:35
 
2011
msgid "Floating point exception"
 
2012
msgstr "�B�I�ƥX��"
 
2013
 
 
2014
#: elf/ldconfig.c:136
 
2015
msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
 
2016
msgstr "�N�ϥή榡: �s�B�©άۮe (�w�])"
 
2017
 
 
2018
#: nis/nis_error.c:68
 
2019
msgid "Full resync required for directory"
 
2020
msgstr "�ؿ��� resync �ШD�w��"
 
2021
 
 
2022
#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
 
2023
#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
 
2024
#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 
2025
#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 
2026
#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
 
2027
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:576
 
2028
msgid "Function not implemented"
 
2029
msgstr "�\��S����@"
 
2030
 
 
2031
#: nis/nis_print.c:115
 
2032
msgid "GROUP\n"
 
2033
msgstr "�s��\n"
 
2034
 
 
2035
#: argp/argp-help.c:230
 
2036
#, c-format
 
2037
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 
2038
msgstr "ARGP_HELP_FMT ���L�Ϊ���T: %s"
 
2039
 
 
2040
#: malloc/memusagestat.c:64
 
2041
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 
2042
msgstr "�q�O����ʯ���ո�Ʋ��͹Ϲ�"
 
2043
 
 
2044
#: catgets/gencat.c:120
 
2045
msgid ""
 
2046
"Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard "
 
2047
"input.  If OUTPUT-FILE\n"
 
2048
"is -, output is written to standard output.\n"
 
2049
msgstr ""
 
2050
"���ͰT�� catelog�C\\v�p�G��J�ɦW�O -, �N�q�зǿ�JŪ����J�C\n"
 
2051
"�p�G��X�ɦW�O -, �h��X�N�g��зǿ�X�h�C\n"
 
2052
 
 
2053
#: malloc/memusagestat.c:55
 
2054
msgid ""
 
2055
"Generate output linear to time (default is linear to number of function "
 
2056
"calls)"
 
2057
msgstr "���Ϳ�X�P�ɶ��e�u�����Y (�w�]�O�P�禡�I�s�ƥاe�u�����Y)"
 
2058
 
 
2059
#: elf/ldconfig.c:128
 
2060
msgid "Generate verbose messages"
 
2061
msgstr "���ͧ�h���T��"
 
2062
 
 
2063
#: nis/nis_error.c:37
 
2064
msgid "Generic system error"
 
2065
msgstr "�@��t�ο��~"
 
2066
 
 
2067
#: locale/programs/locale.c:77
 
2068
msgid "Get locale-specific information."
 
2069
msgstr "���o�ϰ�Ƹ�Ʈw (locale) �S�w����T"
 
2070
 
 
2071
#: argp/argp-parse.c:94
 
2072
msgid "Give a short usage message"
 
2073
msgstr "���X²�u���ϥΰT��"
 
2074
 
 
2075
#: argp/argp-parse.c:93
 
2076
msgid "Give this help list"
 
2077
msgstr "���X�o�ӨϥΤ覡�C��"
 
2078
 
 
2079
#. TRANS This error code has no purpose.
 
2080
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:637
 
2081
msgid "Gratuitous error"
 
2082
msgstr "�L�G�����~"
 
2083
 
 
2084
#: nis/nis_print.c:320
 
2085
#, c-format
 
2086
msgid "Group         : %s\n"
 
2087
msgstr "�s��         : %s\n"
 
2088
 
 
2089
#: nis/nis_print.c:249
 
2090
msgid "Group Flags :"
 
2091
msgstr "�s�պX�� :"
 
2092
 
 
2093
#: nis/nis_print_group_entry.c:115
 
2094
#, c-format
 
2095
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 
2096
msgstr "�s�� \"%s.%s\" �s�ն���:\n"
 
2097
 
 
2098
#: argp/argp-parse.c:97
 
2099
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
 
2100
msgstr "SECS ���᱾�_ (�w�]�O 3600)"
 
2101
 
 
2102
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 sysdeps/generic/siglist.h:29
 
2103
msgid "Hangup"
 
2104
msgstr "���_"
 
2105
 
 
2106
#: nscd/grpcache.c:253
 
2107
#, c-format
 
2108
msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
 
2109
msgstr "�|���b�s�է֨������ \"%d\"!"
 
2110
 
 
2111
#: nscd/pwdcache.c:249
 
2112
#, c-format
 
2113
msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
 
2114
msgstr "�|���b�K�X�֨������ \"%d\"!"
 
2115
 
 
2116
#: nscd/grpcache.c:214
 
2117
#, c-format
 
2118
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 
2119
msgstr "�|���b�s�է֨������ \"%s\"!"
 
2120
 
 
2121
#: nscd/hstcache.c:299 nscd/hstcache.c:341 nscd/hstcache.c:386
 
2122
#: nscd/hstcache.c:430
 
2123
#, c-format
 
2124
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 
2125
msgstr "�|���b hosts �֨������ \"%s\"!"
 
2126
 
 
2127
#: nscd/pwdcache.c:210
 
2128
#, c-format
 
2129
msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 
2130
msgstr "�|���b�K�X�֨������ \"%s\"!"
 
2131
 
 
2132
#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
 
2133
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:470
 
2134
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
 
2135
msgid "Host is down"
 
2136
msgstr "���ݨt�Τw�����F"
 
2137
 
 
2138
#: resolv/herror.c:69
 
2139
msgid "Host name lookup failure"
 
2140
msgstr "���ݨt�ΦW�ٷj�M����"
 
2141
 
 
2142
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
 
2143
msgid "I/O error"
 
2144
msgstr "I/O ���~"
 
2145
 
 
2146
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 sysdeps/generic/siglist.h:49
 
2147
msgid "I/O possible"
 
2148
msgstr "I/O �i��"
 
2149
 
 
2150
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
 
2151
msgid "IOT trap"
 
2152
msgstr "IOT ����"
 
2153
 
 
2154
#: nis/nis_print.c:36
 
2155
msgid "IVY"
 
2156
msgstr "IVY"
 
2157
 
 
2158
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:645
 
2159
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
 
2160
msgid "Identifier removed"
 
2161
msgstr "�ѧO�Ÿ�����"
 
2162
 
 
2163
#: elf/ldconfig.c:525
 
2164
#, c-format
 
2165
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 
2166
msgstr "�����ɮ� %s �]�������O�@�ӥ��`���ɮסC"
 
2167
 
 
2168
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
 
2169
msgid "Illegal byte sequence"
 
2170
msgstr "���X�k���줸�էǦC"
 
2171
 
 
2172
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 sysdeps/generic/siglist.h:32
 
2173
msgid "Illegal instruction"
 
2174
msgstr "���X�k���R�O"
 
2175
 
 
2176
#: nis/nis_error.c:62
 
2177
msgid "Illegal object type for operation"
 
2178
msgstr "���X�k���B�@����κA"
 
2179
 
 
2180
#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
 
2181
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:214
 
2182
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
 
2183
msgid "Illegal seek"
 
2184
msgstr "���X�k���j�M"
 
2185
 
 
2186
#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
 
2187
#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
 
2188
#. TRANS
 
2189
#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 
2190
#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
 
2191
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:557
 
2192
msgid "Inappropriate file type or format"
 
2193
msgstr "���Ʊ檺�ɮקκA�ή榡"
 
2194
 
 
2195
#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 
2196
#. TRANS modes on an ordinary file.
 
2197
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:189
 
2198
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
 
2199
msgid "Inappropriate ioctl for device"
 
2200
msgstr "���Ʊ檺�˸m��X�J���� (ioctl)"
 
2201
 
 
2202
#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
 
2203
#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
 
2204
#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
 
2205
#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 
2206
#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 
2207
#. TRANS for information on process groups and these signals.
 
2208
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:608
 
2209
msgid "Inappropriate operation for background process"
 
2210
msgstr "���Ʊ檺�I����{�B�@"
 
2211
 
 
2212
#: sysdeps/generic/siglist.h:69
 
2213
msgid "Information request"
 
2214
msgstr "�ݭn���"
 
2215
 
 
2216
#: iconv/iconv_prog.c:58
 
2217
msgid "Information:"
 
2218
msgstr "���:"
 
2219
 
 
2220
#: locale/programs/localedef.c:92
 
2221
msgid "Input Files:"
 
2222
msgstr "��J��:"
 
2223
 
 
2224
#: elf/ldconfig.c:698 elf/readlib.c:92
 
2225
#, c-format
 
2226
msgid "Input file %s not found.\n"
 
2227
msgstr "��J�� %s �䤣��C\n"
 
2228
 
 
2229
#: iconv/iconv_prog.c:55
 
2230
msgid "Input/Output format specification:"
 
2231
msgstr "��J/��X�榡�]�w:"
 
2232
 
 
2233
#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
 
2234
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:53
 
2235
msgid "Input/output error"
 
2236
msgstr "��J/��X���~"
 
2237
 
 
2238
#: nis/ypclnt.c:798
 
2239
msgid "Internal NIS error"
 
2240
msgstr "���� NIS ���~"
 
2241
 
 
2242
#: nis/ypclnt.c:862
 
2243
msgid "Internal ypbind error"
 
2244
msgstr "���� ypbind ���~"
 
2245
 
 
2246
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 sysdeps/generic/siglist.h:30
 
2247
msgid "Interrupt"
 
2248
msgstr "���_"
 
2249
 
 
2250
#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
 
2251
#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
 
2252
#. TRANS again.
 
2253
#. TRANS
 
2254
#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 
2255
#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 
2256
#. TRANS Primitives}.
 
2257
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:48
 
2258
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
 
2259
msgid "Interrupted system call"
 
2260
msgstr "���_���t�ΩI�s"
 
2261
 
 
2262
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:685
 
2263
msgid "Interrupted system call should be restarted"
 
2264
msgstr "���_���t�ΩI�s�������s�Ұ�"
 
2265
 
 
2266
#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 
2267
#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
 
2268
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:165
 
2269
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
 
2270
msgid "Invalid argument"
 
2271
msgstr "���A�Ϊ��޼�"
 
2272
 
 
2273
#: posix/regex.c:1102
 
2274
msgid "Invalid back reference"
 
2275
msgstr "���A�Ϊ��᳡����"
 
2276
 
 
2277
#: posix/regex.c:1096
 
2278
msgid "Invalid character class name"
 
2279
msgstr "���A�Ϊ��r�����O�W"
 
2280
 
 
2281
#: sunrpc/clnt_perr.c:332
 
2282
msgid "Invalid client credential"
 
2283
msgstr "���A�Ϊ��ШD�ݨ����{��"
 
2284
 
 
2285
#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 
2286
msgid "Invalid client verifier"
 
2287
msgstr "���A�Ϊ��ШD�ݻ{��"
 
2288
 
 
2289
#: posix/regex.c:1093
 
2290
msgid "Invalid collation character"
 
2291
msgstr "���A�Ϊ���Ӧr��"
 
2292
 
 
2293
#: posix/regex.c:1114
 
2294
msgid "Invalid content of \\{\\}"
 
2295
msgstr "���A�Ϊ� \\{\\} ���e"
 
2296
 
 
2297
#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 
2298
#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 
2299
#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
 
2300
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:142
 
2301
msgid "Invalid cross-device link"
 
2302
msgstr "���A�Ϊ��˸m���s��"
 
2303
 
 
2304
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:721
 
2305
msgid "Invalid exchange"
 
2306
msgstr "���A�Ϊ��洫"
 
2307
 
 
2308
#: nis/nis_error.c:45
 
2309
msgid "Invalid object for operation"
 
2310
msgstr "���A�Ϊ��B�@����"
 
2311
 
 
2312
#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 
2313
#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
 
2314
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:598
 
2315
msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 
2316
msgstr "���A�ΩΤ����㪺�h�줸�զr���μe�r��"
 
2317
 
 
2318
#: posix/regex.c:1123
 
2319
msgid "Invalid preceding regular expression"
 
2320
msgstr "���A�Ϊ��e�m�`�W���ܦ�"
 
2321
 
 
2322
#: posix/regex.c:1117
 
2323
msgid "Invalid range end"
 
2324
msgstr "���A�Ϊ��d�򵲧�"
 
2325
 
 
2326
#: posix/regex.c:1090
 
2327
msgid "Invalid regular expression"
 
2328
msgstr "���A�Ϊ��`�W���ܦ�"
 
2329
 
 
2330
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
 
2331
msgid "Invalid request code"
 
2332
msgstr "���A�Ϊ��ШD�X"
 
2333
 
 
2334
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:725
 
2335
msgid "Invalid request descriptor"
 
2336
msgstr "���A�Ϊ��ШD�ԭz��"
 
2337
 
 
2338
#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 
2339
msgid "Invalid server verifier"
 
2340
msgstr "���A�Ϊ��A�Ȼ{��"
 
2341
 
 
2342
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:741
 
2343
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
 
2344
msgid "Invalid slot"
 
2345
msgstr "���A�Ϊ� slot"
 
2346
 
 
2347
#: nscd/nscd.c:91
 
2348
msgid "Invalidate the specified cache"
 
2349
msgstr "�Ͽ�w���֨��L��"
 
2350
 
 
2351
#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 
2352
#. TRANS or create or remove hard links to it.
 
2353
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
 
2354
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
 
2355
msgid "Is a directory"
 
2356
msgstr "�O�ӥؿ�"
 
2357
 
 
2358
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
 
2359
msgid "Is a name file"
 
2360
msgstr "�O�Ӧ��W�r���ɮ�"
 
2361
 
 
2362
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:825
 
2363
msgid "Is a named type file"
 
2364
msgstr "�O�Ӧ��W�r�κA���ɮ�"
 
2365
 
 
2366
#: nis/nis_print.c:188
 
2367
msgid "Kerberos.\n"
 
2368
msgstr "Kerberos.\n"
 
2369
 
 
2370
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 sysdeps/generic/siglist.h:36
 
2371
msgid "Killed"
 
2372
msgstr "�w�屼"
 
2373
 
 
2374
#: nis/nis_print.c:124
 
2375
msgid "LINK\n"
 
2376
msgstr "�s��\n"
 
2377
 
 
2378
#: nis/nis_local_names.c:126
 
2379
#, c-format
 
2380
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 
2381
msgstr "UID �� %d �����ئb���a�ݤ��ä��O�ߤ@�� (�b %s �ؿ��̭�)\n"
 
2382
 
 
2383
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:717
 
2384
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
 
2385
msgid "Level 2 halted"
 
2386
msgstr "�h�� 2 ����"
 
2387
 
 
2388
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:693
 
2389
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
 
2390
msgid "Level 2 not synchronized"
 
2391
msgstr "�h�� 2 �S���P�B"
 
2392
 
 
2393
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:697
 
2394
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
 
2395
msgid "Level 3 halted"
 
2396
msgstr "�h�� 3 ����"
 
2397
 
 
2398
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:701
 
2399
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
 
2400
msgid "Level 3 reset"
 
2401
msgstr "�h�� 3 ���]"
 
2402
 
 
2403
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:657
 
2404
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
 
2405
msgid "Link has been severed"
 
2406
msgstr "�s���w���A��"
 
2407
 
 
2408
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:705
 
2409
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
 
2410
msgid "Link number out of range"
 
2411
msgstr "�s���ƥضW�L�d��"
 
2412
 
 
2413
#: nis/nis_error.c:54
 
2414
msgid "Link points to illegal name"
 
2415
msgstr "�s�����V���X�k���W��"
 
2416
 
 
2417
#: nis/nis_print.c:283
 
2418
msgid "Linked Object Type : "
 
2419
msgstr "�s��������κA : "
 
2420
 
 
2421
#: nis/nis_print.c:285
 
2422
#, c-format
 
2423
msgid "Linked to : %s\n"
 
2424
msgstr "�s���� : %s\n"
 
2425
 
 
2426
#: nis/ypclnt.c:810
 
2427
msgid "Local domain name not set"
 
2428
msgstr "�ϰ����W�٨S���]�w"
 
2429
 
 
2430
#: nis/ypclnt.c:800
 
2431
msgid "Local resource allocation failure"
 
2432
msgstr "�ϰ�귽�t�m����"
 
2433
 
 
2434
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:753
 
2435
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
 
2436
msgid "Machine is not on the network"
 
2437
msgstr "�������b������"
 
2438
 
 
2439
#: nis/nis_error.c:46
 
2440
msgid "Malformed name, or illegal name"
 
2441
msgstr "�_�Ǫ��W�r�A�Τ��X�k���W�r"
 
2442
 
 
2443
#: argp/argp-help.c:1185
 
2444
msgid ""
 
2445
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
 
2446
"optional for any corresponding short options."
 
2447
msgstr "���ﶵ�������Υi��Ϊ��޼Ƥ]�O�۹����u�ﶵ�������Υi��Ϊ��޼ơC"
 
2448
 
 
2449
#: elf/ldconfig.c:135
 
2450
msgid "Manually link individual libraries."
 
2451
msgstr "��ʭӧO�s���禡�w"
 
2452
 
 
2453
#: nis/nis_print.c:169
 
2454
msgid "Master Server :\n"
 
2455
msgstr "�D�n���A�� :\n"
 
2456
 
 
2457
#: nis/nis_error.c:76
 
2458
msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
 
2459
msgstr "�D�n���A�����L���A���s�i�槹���ƶɨ��Ƶ{�C"
 
2460
 
 
2461
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
 
2462
msgid "Memory allocation failure"
 
2463
msgstr "�O����t�m����"
 
2464
 
 
2465
#: posix/regex.c:1120
 
2466
msgid "Memory exhausted"
 
2467
msgstr "�O����Χ��F"
 
2468
 
 
2469
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
 
2470
msgid "Message tables full"
 
2471
msgstr "�T������w��"
 
2472
 
 
2473
#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 
2474
#. TRANS maximum size.
 
2475
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
 
2476
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
 
2477
msgid "Message too long"
 
2478
msgstr "�T���Ӫ�"
 
2479
 
 
2480
#: nis/nis_error.c:58
 
2481
msgid "Missing or malformed attribute"
 
2482
msgstr "�ʤ֩Ω_�Ǫ��ݩ�"
 
2483
 
 
2484
#: nis/nis_print.c:328
 
2485
#, c-format
 
2486
msgid "Mod. Time     : %s"
 
2487
msgstr "�ק�ɶ�     : %s"
 
2488
 
 
2489
#: nis/nis_error.c:51
 
2490
msgid "Modification failed"
 
2491
msgstr "�ק異��"
 
2492
 
 
2493
#: nis/nis_error.c:64
 
2494
msgid "Modify operation failed"
 
2495
msgstr "�ק�B�@�覡����"
 
2496
 
 
2497
#: locale/programs/locale.c:70
 
2498
msgid "Modify output format:"
 
2499
msgstr "�ק��X�榡:"
 
2500
 
 
2501
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:649
 
2502
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
 
2503
msgid "Multihop attempted"
 
2504
msgstr "���� Multihop"
 
2505
 
 
2506
#: nscd/nscd_conf.c:182
 
2507
msgid "Must specify user name for server-user option"
 
2508
msgstr "���������A���ϥΪ̿ﶵ���w�ϥΪ̦W��"
 
2509
 
 
2510
#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 locale/programs/localedef.c:115
 
2511
#: nscd/nscd.c:83
 
2512
msgid "NAME"
 
2513
msgstr "�W��"
 
2514
 
 
2515
#: locale/programs/locale.c:80
 
2516
msgid ""
 
2517
"NAME\n"
 
2518
"[-a|-m]"
 
2519
msgstr ""
 
2520
"�W��\n"
 
2521
"[-a|-m]"
 
2522
 
 
2523
#: nis/nis_print.c:32
 
2524
msgid "NIS"
 
2525
msgstr "NIS"
 
2526
 
 
2527
#: nis/ypclnt.c:814
 
2528
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 
2529
msgstr "NIS �ШD��/���A�ݪ������ŦX - �L�k���ѪA��"
 
2530
 
 
2531
#: nis/ypclnt.c:812
 
2532
msgid "NIS map database is bad"
 
2533
msgstr "NIS ��M��Ʈw�O�a��"
 
2534
 
 
2535
#: nis/nis_error.c:69
 
2536
msgid "NIS+ operation failed"
 
2537
msgstr "NIS+ �B�@����"
 
2538
 
 
2539
#: nis/nis_error.c:34
 
2540
msgid "NIS+ servers unreachable"
 
2541
msgstr "NIS+ ���A���L�k�s�u"
 
2542
 
 
2543
#: nis/nis_error.c:70
 
2544
msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
 
2545
msgstr "NIS+ �A�ȵL�k���o�Ϊ̩|���w��"
 
2546
 
 
2547
#: nis/nis_print.c:109
 
2548
msgid "NO OBJECT\n"
 
2549
msgstr "�S������\n"
 
2550
 
 
2551
#: nscd/nscd.c:87
 
2552
msgid "NUMBER"
 
2553
msgstr "���X"
 
2554
 
 
2555
#: nis/nis_print.c:163
 
2556
#, c-format
 
2557
msgid "Name : `%s'\n"
 
2558
msgstr "�W�� : `%s'\n"
 
2559
 
 
2560
#: nscd/nscd.c:97
 
2561
msgid "Name Service Cache Daemon."
 
2562
msgstr "����W�٧֨����F"
 
2563
 
 
2564
#: nis/nis_error.c:41
 
2565
msgid "Name not served by this server"
 
2566
msgstr "����W�٪A�Ȥ��O�Ѧ����A������"
 
2567
 
 
2568
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:777
 
2569
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
 
2570
msgid "Name not unique on network"
 
2571
msgstr "�����W���W�٤��O�ߤ@��"
 
2572
 
 
2573
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
 
2574
msgid "Name or service not known"
 
2575
msgstr "�������W�٩ΪA��"
 
2576
 
 
2577
#: malloc/memusagestat.c:53
 
2578
msgid "Name output file"
 
2579
msgstr "�W�ٿ�X��"
 
2580
 
 
2581
#: nis/nis_error.c:50
 
2582
msgid "Name/entry isn't unique"
 
2583
msgstr "�W��/���ؤ��O�ߤ@��"
 
2584
 
 
2585
#: nis/nis_error.c:59
 
2586
msgid "Named object is not searchable"
 
2587
msgstr "���W�٪�����L�k�j�M"
 
2588
 
 
2589
#. TRANS ???
 
2590
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
 
2591
msgid "Need authenticator"
 
2592
msgstr "�ݭn�{��"
 
2593
 
 
2594
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
 
2595
msgid "Network dropped connection because of reset"
 
2596
msgstr "�����s�u�|���A�]�����]"
 
2597
 
 
2598
#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
 
2599
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:390
 
2600
msgid "Network dropped connection on reset"
 
2601
msgstr "�b���]�ɺ����s�u�|��"
 
2602
 
 
2603
#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
 
2604
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:379
 
2605
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
 
2606
msgid "Network is down"
 
2607
msgstr "�������\"
 
2608
 
 
2609
#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 
2610
#. TRANS was unreachable.
 
2611
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:385
 
2612
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
 
2613
msgid "Network is unreachable"
 
2614
msgstr "�L�k��IJ����"
 
2615
 
 
2616
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:713
 
2617
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
 
2618
msgid "No CSI structure available"
 
2619
msgstr "�S���i�Ϊ� CSI ���c�F"
 
2620
 
 
2621
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:821
 
2622
msgid "No XENIX semaphores available"
 
2623
msgstr "�S���i�Ϊ� XENIX �H���лx�F"
 
2624
 
 
2625
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
 
2626
msgid "No address associated with hostname"
 
2627
msgstr "�S�����D���W�٩ҹ�������}"
 
2628
 
 
2629
#: resolv/herror.c:71
 
2630
msgid "No address associated with name"
 
2631
msgstr "�S�����W�٩ҹ�������}"
 
2632
 
 
2633
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:733
 
2634
msgid "No anode"
 
2635
msgstr "�S������"
 
2636
 
 
2637
#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 
2638
#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 
2639
#. TRANS other from network operations.
 
2640
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:409
 
2641
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
 
2642
msgid "No buffer space available"
 
2643
msgstr "�S���i�Ϊ��w�ĪŶ��F"
 
2644
 
 
2645
#: locale/programs/ld-ctype.c:425
 
2646
msgid "No character set name specified in charmap"
 
2647
msgstr "�b�r������ (charmap) ���S���]�w�r���W��"
 
2648
 
 
2649
#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 
2650
#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 
2651
#. TRANS to manipulate.
 
2652
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:90
 
2653
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
 
2654
msgid "No child processes"
 
2655
msgstr "�S���l�{�Ǧs�b"
 
2656
 
 
2657
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:653
 
2658
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
 
2659
msgid "No data available"
 
2660
msgstr "�S���i�Ϊ����"
 
2661
 
 
2662
#: locale/programs/ld-address.c:131 locale/programs/ld-collate.c:1500
 
2663
#: locale/programs/ld-ctype.c:407 locale/programs/ld-identification.c:132
 
2664
#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:98
 
2665
#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
 
2666
#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:91
 
2667
#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:160
 
2668
#, c-format
 
2669
msgid "No definition for %s category found"
 
2670
msgstr "�䤣�� %s ���O���w�q"
 
2671
 
 
2672
#: nis/nis_error.c:74
 
2673
msgid "No file space on server"
 
2674
msgstr "���A���W�S���ɮתŶ�"
 
2675
 
 
2676
#: elf/ldconfig.c:532
 
2677
#, c-format
 
2678
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 
2679
msgstr "�ѩ�䤣�� %s ���@�Ϊ���W�١A�s���å��Q�إ�"
 
2680
 
 
2681
#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
 
2682
#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
 
2683
#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 
2684
#. TRANS operating system.
 
2685
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:548
 
2686
msgid "No locks available"
 
2687
msgstr "�L�k��w���"
 
2688
 
 
2689
#: posix/regex.c:1087
 
2690
msgid "No match"
 
2691
msgstr "�S���ŦX������"
 
2692
 
 
2693
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:833
 
2694
msgid "No medium found"
 
2695
msgstr "�䤣��C��"
 
2696
 
 
2697
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:661
 
2698
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
 
2699
msgid "No message of desired type"
 
2700
msgstr "�S���ŦX�ݨD�榡���T��"
 
2701
 
 
2702
#: nis/ypclnt.c:802
 
2703
msgid "No more records in map database"
 
2704
msgstr "�b��M����Ʈw���S����L�����F"
 
2705
 
 
2706
#: posix/regex.c:5955
 
2707
msgid "No previous regular expression"
 
2708
msgstr "���e�å��ϥιL�`�W���ܦ�"
 
2709
 
 
2710
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
 
2711
msgid "No record locks available"
 
2712
msgstr "�S���i�Ϊ�������F"
 
2713
 
 
2714
#: sunrpc/rpcinfo.c:570
 
2715
msgid "No remote programs registered.\n"
 
2716
msgstr "�S�����U�L���������ε{��\n"
 
2717
 
 
2718
#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
 
2719
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
 
2720
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
 
2721
msgid "No route to host"
 
2722
msgstr "�䤣��q���ӥD�������Ѹ��|"
 
2723
 
 
2724
#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 
2725
#. TRANS disk is full.
 
2726
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:209
 
2727
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
 
2728
msgid "No space left on device"
 
2729
msgstr "�˸m�W�w�L�h�l�Ŷ�"
 
2730
 
 
2731
#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 
2732
#. TRANS particular sort of device.
 
2733
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:148
 
2734
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
 
2735
msgid "No such device"
 
2736
msgstr "�S�����@�˸m"
 
2737
 
 
2738
#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
 
2739
#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
 
2740
#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 
2741
#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 
2742
#. TRANS computer.
 
2743
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:62
 
2744
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
 
2745
msgid "No such device or address"
 
2746
msgstr "�S�����@�˸m�Φ�}"
 
2747
 
 
2748
#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 
2749
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 
2750
#. TRANS expected to already exist.
 
2751
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:32
 
2752
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
 
2753
msgid "No such file or directory"
 
2754
msgstr "�S�����@�ɮשΥؿ�"
 
2755
 
 
2756
#: nis/ypclnt.c:796
 
2757
msgid "No such key in map"
 
2758
msgstr "�b��M�����S�����@���"
 
2759
 
 
2760
#: nis/ypclnt.c:794
 
2761
msgid "No such map in server's domain"
 
2762
msgstr "�b���A��������Ƥ��䤣�즹�@��M��"
 
2763
 
 
2764
#. TRANS No process matches the specified process ID.
 
2765
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
 
2766
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
 
2767
msgid "No such process"
 
2768
msgstr "�S�����@�{��"
 
2769
 
 
2770
#: nis/nis_error.c:61
 
2771
msgid "Non NIS+ namespace encountered"
 
2772
msgstr "�D�J�H�� NIS+ �R�W�W�h���W��"
 
2773
 
 
2774
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
 
2775
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
 
2776
msgstr "�b�ѪR�W�ٮɵo���Y�������~"
 
2777
 
 
2778
#: nis/nis_print.c:177
 
2779
msgid "None.\n"
 
2780
msgstr "�L\n"
 
2781
 
 
2782
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:817
 
2783
msgid "Not a XENIX named type file"
 
2784
msgstr "�ëD XENIX �R�W�榡���ɮ�"
 
2785
 
 
2786
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
 
2787
msgid "Not a data message"
 
2788
msgstr "�ä��O�@�Ӹ�ưT��"
 
2789
 
 
2790
#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
 
2791
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:153
 
2792
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
 
2793
msgid "Not a directory"
 
2794
msgstr "�ä��O�@�ӥؿ�"
 
2795
 
 
2796
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
 
2797
msgid "Not a name file"
 
2798
msgstr "�ä��O�@�өR�W�ɮ�"
 
2799
 
 
2800
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
 
2801
msgid "Not a stream device"
 
2802
msgstr "�ëD��Ƭy�˸m"
 
2803
 
 
2804
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
 
2805
msgid "Not available"
 
2806
msgstr "���s�b"
 
2807
 
 
2808
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
 
2809
msgid "Not enough space"
 
2810
msgstr "�Ŷ�����"
 
2811
 
 
2812
#: nis/nis_error.c:31
 
2813
msgid "Not found"
 
2814
msgstr "�䤣��"
 
2815
 
 
2816
#: nis/nis_error.c:49
 
2817
msgid "Not found, no such name"
 
2818
msgstr "�䤣��A�S�����@�W��"
 
2819
 
 
2820
#: nis/nis_error.c:44
 
2821
msgid "Not master server for this domain"
 
2822
msgstr "�ëD���@��쪺�D���A��"
 
2823
 
 
2824
#: nis/nis_error.c:40
 
2825
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
 
2826
msgid "Not owner"
 
2827
msgstr "�ëD�֦���"
 
2828
 
 
2829
#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
 
2830
#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
 
2831
#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
 
2832
#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
 
2833
#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
 
2834
#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
 
2835
#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
 
2836
#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
 
2837
#. TRANS values.
 
2838
#. TRANS
 
2839
#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 
2840
#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
 
2841
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:592
 
2842
msgid "Not supported"
 
2843
msgstr "�å��䴩"
 
2844
 
 
2845
#: nis/nis_print.c:264
 
2846
#, c-format
 
2847
msgid "Number of Columns   : %d\n"
 
2848
msgstr "��쪺�ƥ� : %d\n"
 
2849
 
 
2850
#: nis/nis_print.c:363
 
2851
#, c-format
 
2852
msgid "Number of objects : %u\n"
 
2853
msgstr "���󪺼ƥ� : %u\n"
 
2854
 
 
2855
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
 
2856
msgid ""
 
2857
"Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds "
 
2858
"MAXSYMLINKS"
 
2859
msgstr "�M����|�W�ٮɾD�J���Ÿ��s���ƥضW�L MAXSYMLINKS �̭��w�q���̤j��"
 
2860
 
 
2861
#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 
2862
#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
 
2863
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
 
2864
msgid "Numerical argument out of domain"
 
2865
msgstr "�ƭȰѼƪ��ȶW�X�d��"
 
2866
 
 
2867
#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 
2868
#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
 
2869
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:247
 
2870
msgid "Numerical result out of range"
 
2871
msgstr "�ƭȹB�⵲�G�W�X�d��"
 
2872
 
 
2873
#: nis/nis_print.c:367
 
2874
#, c-format
 
2875
msgid "Object #%d:\n"
 
2876
msgstr "���� #%d:\n"
 
2877
 
 
2878
#: nis/nis_print.c:317
 
2879
#, c-format
 
2880
msgid "Object Name   : %s\n"
 
2881
msgstr "����W��   : %s\n"
 
2882
 
 
2883
#: nis/nis_print.c:329
 
2884
msgid "Object Type   : "
 
2885
msgstr "���󫬧O   : "
 
2886
 
 
2887
#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 
2888
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 
2889
#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
 
2890
#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
 
2891
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:515
 
2892
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
 
2893
msgid "Object is remote"
 
2894
msgstr "�ؼ��ɮצ�󻷺�"
 
2895
 
 
2896
#: nis/nis_error.c:43
 
2897
msgid "Object with same name exists"
 
2898
msgstr "�P�W���ؼФw�g�s�b"
 
2899
 
 
2900
#: timezone/zic.c:2022
 
2901
msgid "Odd number of quotation marks"
 
2902
msgstr "�޸��ƥج��_��"
 
2903
 
 
2904
#: elf/ldconfig.c:134
 
2905
msgid ""
 
2906
"Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
 
2907
msgstr "�u�B�z�b�R�O�C�޼Ƥ������w���ؿ��A���إߧ֨��ɮסC"
 
2908
 
 
2909
#: nscd/nscd.c:200 nscd/nscd.c:220 nscd/nscd.c:226
 
2910
msgid "Only root is allowed to use this option!"
 
2911
msgstr "�u�� root �~�i�H�ϥΦ��@�ﶵ!"
 
2912
 
 
2913
#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 
2914
#. TRANS mode selected.
 
2915
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:307
 
2916
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
 
2917
msgid "Operation already in progress"
 
2918
msgstr "�����ާ@�w�g�b�B�z����"
 
2919
 
 
2920
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
 
2921
msgid "Operation canceled"
 
2922
msgstr "�ާ@�w�Q����"
 
2923
 
 
2924
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
 
2925
msgid "Operation not applicable"
 
2926
msgstr "�����ާ@�ä��A��"
 
2927
 
 
2928
#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 
2929
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
 
2930
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:25
 
2931
msgid "Operation not permitted"
 
2932
msgstr "�����ާ@�ä��Q���\"
 
2933
 
 
2934
#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
 
2935
#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
 
2936
#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
 
2937
#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 
2938
#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 
2939
#. TRANS nothing to do for that call.
 
2940
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
 
2941
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
 
2942
msgid "Operation not supported"
 
2943
msgstr "�����ާ@�ä��Q�䴩"
 
2944
 
 
2945
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
 
2946
msgid "Operation not supported on transport endpoint"
 
2947
msgstr "�����ާ@�b�ǿ���I�ɨä��Q�䴩"
 
2948
 
 
2949
#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
 
2950
#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
 
2951
#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
 
2952
#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
 
2953
#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
 
2954
#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 
2955
#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 
2956
#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
 
2957
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:301
 
2958
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
 
2959
msgid "Operation now in progress"
 
2960
msgstr "�ާ@���b�B�z��"
 
2961
 
 
2962
#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
 
2963
#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
 
2964
#. TRANS
 
2965
#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 
2966
#. TRANS separate error code.
 
2967
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:289
 
2968
msgid "Operation would block"
 
2969
msgstr "�ާ@�N�|�Ȱ�"
 
2970
 
 
2971
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
 
2972
msgid "Option not supported by protocol"
 
2973
msgstr "�q�T��w�ä��䴩���Ѽ�"
 
2974
 
 
2975
#: locale/programs/localedef.c:103
 
2976
msgid "Optional output file prefix"
 
2977
msgstr "�i���i�L����X�ɸ��|"
 
2978
 
 
2979
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
 
2980
msgid "Out of stream resources"
 
2981
msgstr "��Ƭy�귽�κ�"
 
2982
 
 
2983
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:665
 
2984
msgid "Out of streams resources"
 
2985
msgstr "�Ҧ���Ƭy���귽���w�κ�"
 
2986
 
 
2987
#: iconv/iconv_prog.c:60 locale/programs/localedef.c:99
 
2988
msgid "Output control:"
 
2989
msgstr "��X����:"
 
2990
 
 
2991
#: elf/sprof.c:72
 
2992
msgid "Output selection:"
 
2993
msgstr "��X���:"
 
2994
 
 
2995
#: nis/nis_print.c:319
 
2996
#, c-format
 
2997
msgid "Owner         : %s\n"
 
2998
msgstr "�֦���       : %s\n"
 
2999
 
 
3000
#: nis/nis_print.c:127
 
3001
msgid "PRIVATE\n"
 
3002
msgstr "�p����\n"
 
3003
 
 
3004
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:757
 
3005
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
 
3006
msgid "Package not installed"
 
3007
msgstr "�M��å��w��"
 
3008
 
 
3009
#: nscd/nscd_conf.c:83
 
3010
#, c-format
 
3011
msgid "Parse error: %s"
 
3012
msgstr "�ѪR���~: %s"
 
3013
 
 
3014
#: nis/nis_error.c:55
 
3015
msgid "Partial success"
 
3016
msgstr "�������\"
 
3017
 
 
3018
#: nis/nis_error.c:63
 
3019
msgid "Passed object is not the same object on server"
 
3020
msgstr "�g�L������P���A���W���ä��ۦP"
 
3021
 
 
3022
#: elf/ldconfig.c:287
 
3023
#, c-format
 
3024
msgid "Path `%s' given more than once"
 
3025
msgstr "���| `%s' �ϥζW�L�@��"
 
3026
 
 
3027
#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
 
3028
#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:816
 
3029
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109
 
3030
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
 
3031
msgid "Permission denied"
 
3032
msgstr "�ڵ������v�����ާ@"
 
3033
 
 
3034
#: sysdeps/generic/siglist.h:71
 
3035
msgid "Power failure"
 
3036
msgstr "�q���Y�����~"
 
3037
 
 
3038
#: posix/regex.c:1126
 
3039
msgid "Premature end of regular expression"
 
3040
msgstr "�`�W���ܦ��Ӧ������F"
 
3041
 
 
3042
#: elf/ldconfig.c:127
 
3043
msgid "Print cache"
 
3044
msgstr "�C�L�֨�"
 
3045
 
 
3046
#: nscd/nscd.c:89
 
3047
msgid "Print current configuration statistic"
 
3048
msgstr "�L�X�ثe���պA�έp"
 
3049
 
 
3050
#: locale/programs/localedef.c:107
 
3051
msgid "Print more messages"
 
3052
msgstr "�L�X��h���T��"
 
3053
 
 
3054
#: argp/argp-parse.c:154
 
3055
msgid "Print program version"
 
3056
msgstr "�L�X�{������"
 
3057
 
 
3058
#: nis/nis_error.c:30
 
3059
msgid "Probable success"
 
3060
msgstr "�i�ন�\"
 
3061
 
 
3062
#: nis/nis_error.c:32
 
3063
msgid "Probably not found"
 
3064
msgstr "�i��䤣��"
 
3065
 
 
3066
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 sysdeps/generic/siglist.h:53
 
3067
msgid "Profiling timer expired"
 
3068
msgstr "���t�����Ϊ��p�ɾ��w�L�ɨ����F"
 
3069
 
 
3070
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
 
3071
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
 
3072
msgid "Protocol driver not attached"
 
3073
msgstr "��w���X�ʵ{�����s��"
 
3074
 
 
3075
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:677
 
3076
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
 
3077
msgid "Protocol error"
 
3078
msgstr "��w���~"
 
3079
 
 
3080
#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
 
3081
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:356
 
3082
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
 
3083
msgid "Protocol family not supported"
 
3084
msgstr "��w�s�դ��䴩"
 
3085
 
 
3086
#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 
3087
#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
 
3088
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:329
 
3089
msgid "Protocol not available"
 
3090
msgstr "��w���s�b"
 
3091
 
 
3092
#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 
3093
#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 
3094
#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
 
3095
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:336
 
3096
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
 
3097
msgid "Protocol not supported"
 
3098
msgstr "��w���䴩"
 
3099
 
 
3100
#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
 
3101
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323
 
3102
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
 
3103
msgid "Protocol wrong type for socket"
 
3104
msgstr "socket ����w���~���A"
 
3105
 
 
3106
#: nis/nis_error.c:65
 
3107
msgid "Query illegal for named table"
 
3108
msgstr "��O�W���檺�d�ߨä��X�k"
 
3109
 
 
3110
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 sysdeps/generic/siglist.h:31
 
3111
msgid "Quit"
 
3112
msgstr "���}"
 
3113
 
 
3114
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:773
 
3115
msgid "RFS specific error"
 
3116
msgstr "RFS �S�w���~"
 
3117
 
 
3118
#. TRANS ???
 
3119
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:540
 
3120
msgid "RPC bad procedure for program"
 
3121
msgstr "�{���� RPC �{�ǿ��~"
 
3122
 
 
3123
#: nis/ypclnt.c:790
 
3124
msgid "RPC failure on NIS operation"
 
3125
msgstr "NIS �B�@ RPC ����"
 
3126
 
 
3127
#. TRANS ???
 
3128
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:530
 
3129
msgid "RPC program not available"
 
3130
msgstr "RPC �{�����s�b"
 
3131
 
 
3132
#. TRANS ???
 
3133
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535
 
3134
msgid "RPC program version wrong"
 
3135
msgstr "RPC �{���������~"
 
3136
 
 
3137
#. TRANS ???
 
3138
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:520
 
3139
msgid "RPC struct is bad"
 
3140
msgstr "RPC ���c�O�a��"
 
3141
 
 
3142
#. TRANS ???
 
3143
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:525
 
3144
msgid "RPC version wrong"
 
3145
msgstr "RPC �������~"
 
3146
 
 
3147
#: sunrpc/clnt_perr.c:271
 
3148
msgid "RPC: (unknown error code)"
 
3149
msgstr "RPC: (���������~�X)"
 
3150
 
 
3151
#: sunrpc/clnt_perr.c:190
 
3152
msgid "RPC: Authentication error"
 
3153
msgstr "RPC: �{�ҿ��~"
 
3154
 
 
3155
#: sunrpc/clnt_perr.c:170
 
3156
msgid "RPC: Can't decode result"
 
3157
msgstr "RPC: �L�k�ѽX�o�X���G"
 
3158
 
 
3159
#: sunrpc/clnt_perr.c:166
 
3160
msgid "RPC: Can't encode arguments"
 
3161
msgstr "RPC: �L�k�N�޼ƽs�X"
 
3162
 
 
3163
#: sunrpc/clnt_perr.c:230
 
3164
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 
3165
msgstr "RPC: ���� (�D�S�w�����~)"
 
3166
 
 
3167
#: sunrpc/clnt_perr.c:186
 
3168
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 
3169
msgstr "RPC: RPC �������ۮe"
 
3170
 
 
3171
#: sunrpc/clnt_perr.c:222
 
3172
msgid "RPC: Port mapper failure"
 
3173
msgstr "RPC: �q�T����M���~"
 
3174
 
 
3175
#: sunrpc/clnt_perr.c:202
 
3176
msgid "RPC: Procedure unavailable"
 
3177
msgstr "RPC: �L�k���o�{��"
 
3178
 
 
3179
#: sunrpc/clnt_perr.c:226
 
3180
msgid "RPC: Program not registered"
 
3181
msgstr "RPC: �{���S�����U"
 
3182
 
 
3183
#: sunrpc/clnt_perr.c:194
 
3184
msgid "RPC: Program unavailable"
 
3185
msgstr "RPC: �{�����s�b"
 
3186
 
 
3187
#: sunrpc/clnt_perr.c:198
 
3188
msgid "RPC: Program/version mismatch"
 
3189
msgstr "RPC: �{��/��������"
 
3190
 
 
3191
#: sunrpc/clnt_perr.c:210
 
3192
msgid "RPC: Remote system error"
 
3193
msgstr "RPC: ���ݵ{�����~"
 
3194
 
 
3195
#: sunrpc/clnt_perr.c:206
 
3196
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 
3197
msgstr "RPC: ���A���L�k�N�޼ƸѽX"
 
3198
 
 
3199
#: sunrpc/clnt_perr.c:163
 
3200
msgid "RPC: Success"
 
3201
msgstr "RPC: ���\"
 
3202
 
 
3203
#: sunrpc/clnt_perr.c:182
 
3204
msgid "RPC: Timed out"
 
3205
msgstr "RPC: �W�L�ɶ��W��"
 
3206
 
 
3207
#: sunrpc/clnt_perr.c:178
 
3208
msgid "RPC: Unable to receive"
 
3209
msgstr "RPC: �L�k����"
 
3210
 
 
3211
#: sunrpc/clnt_perr.c:174
 
3212
msgid "RPC: Unable to send"
 
3213
msgstr "RPC: �L�k�ǰe"
 
3214
 
 
3215
#: sunrpc/clnt_perr.c:214
 
3216
msgid "RPC: Unknown host"
 
3217
msgstr "RPC: ���������ݦ�}"
 
3218
 
 
3219
#: sunrpc/clnt_perr.c:218
 
3220
msgid "RPC: Unknown protocol"
 
3221
msgstr "RPC: ��������w"
 
3222
 
 
3223
#: nis/nis_print.c:185
 
3224
#, c-format
 
3225
msgid "RSA (%d bits)\n"
 
3226
msgstr "RSA (%d �줸)\n"
 
3227
 
 
3228
#: elf/dl-sym.c:68 elf/dl-sym.c:125
 
3229
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 
3230
msgstr "�{���X�ҨϥΪ� RTLD_NEXT �S���ʺA���J"
 
3231
 
 
3232
#: elf/sprof.c:84
 
3233
msgid "Read and display shared object profiling data"
 
3234
msgstr "Ū������ܦ@�Ψ禡�����t�������"
 
3235
 
 
3236
#: nscd/nscd.c:84
 
3237
msgid "Read configuration data from NAME"
 
3238
msgstr "�ۦW�٤�Ū���]�w���"
 
3239
 
 
3240
#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
 
3241
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:219
 
3242
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
 
3243
msgid "Read-only file system"
 
3244
msgstr "��Ū���ɮרt��"
 
3245
 
 
3246
#: string/strsignal.c:67
 
3247
#, c-format
 
3248
msgid "Real-time signal %d"
 
3249
msgstr "�Y�ɪ��T�� %d"
 
3250
 
 
3251
#: posix/regex.c:1129
 
3252
msgid "Regular expression too big"
 
3253
msgstr "���W���ܦ��Ӫ��F"
 
3254
 
 
3255
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:829
 
3256
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
 
3257
msgid "Remote I/O error"
 
3258
msgstr "���ݿ�X�J���~"
 
3259
 
 
3260
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:785
 
3261
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
 
3262
msgid "Remote address changed"
 
3263
msgstr "���ݦ�}���ܤF"
 
3264
 
 
3265
#: inet/ruserpass.c:182
 
3266
msgid "Remove password or make file unreadable by others."
 
3267
msgstr "�����K�X�����L�H�L�kŪ���ɮ�"
 
3268
 
 
3269
#: elf/cache.c:394
 
3270
#, c-format
 
3271
msgid "Renaming of %s to %s failed"
 
3272
msgstr "�N %s ��W�� %s ����"
 
3273
 
 
3274
#: elf/sprof.c:532
 
3275
#, c-format
 
3276
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 
3277
msgstr "���s�}�Ҧ@�Υت��� %s ����"
 
3278
 
 
3279
#: nis/nis_print.c:171
 
3280
msgid "Replicate :\n"
 
3281
msgstr "�ƻs :\n"
 
3282
 
 
3283
#: argp/argp-help.c:1639
 
3284
#, c-format
 
3285
msgid "Report bugs to %s.\n"
 
3286
msgstr "�бN�{�����D�^���� %s�C\n"
 
3287
 
 
3288
#: catgets/gencat.c:233 debug/pcprofiledump.c:181 iconv/iconv_prog.c:337
 
3289
#: locale/programs/locale.c:256 locale/programs/localedef.c:297
 
3290
#: malloc/memusagestat.c:602
 
3291
msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
 
3292
msgstr "�Шϥ� `glibcbug' �妸�{���N���D�^���� <bugs@gnu.org>�C\n"
 
3293
 
 
3294
#: nis/ypclnt.c:788
 
3295
msgid "Request arguments bad"
 
3296
msgstr "�����޼Ʀ����~"
 
3297
 
 
3298
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
 
3299
msgid "Reserved for future use"
 
3300
msgstr "�O�d���N�Өϥ�"
 
3301
 
 
3302
#: resolv/herror.c:67
 
3303
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
 
3304
msgstr "��Ū���~�X 0 (�S�����~)"
 
3305
 
 
3306
#: resolv/herror.c:107
 
3307
msgid "Resolver internal error"
 
3308
msgstr "������Ū���~"
 
3309
 
 
3310
#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
 
3311
#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 
3312
#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 
3313
#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
 
3314
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:98
 
3315
msgid "Resource deadlock avoided"
 
3316
msgstr "�׶}�귽��w"
 
3317
 
 
3318
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 sysdeps/generic/siglist.h:74
 
3319
msgid "Resource lost"
 
3320
msgstr "�귽�|��"
 
3321
 
 
3322
#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
 
3323
#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
 
3324
#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
 
3325
#. TRANS
 
3326
#. TRANS This error can happen in a few different situations:
 
3327
#. TRANS
 
3328
#. TRANS @itemize @bullet
 
3329
#. TRANS @item
 
3330
#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
 
3331
#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
 
3332
#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
 
3333
#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
 
3334
#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
 
3335
#. TRANS
 
3336
#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
 
3337
#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
 
3338
#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
 
3339
#. TRANS check for both codes and treat them the same.
 
3340
#. TRANS
 
3341
#. TRANS @item
 
3342
#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
 
3343
#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
 
3344
#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
 
3345
#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
 
3346
#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
 
3347
#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
 
3348
#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 
3349
#. TRANS and return to its command loop.
 
3350
#. TRANS @end itemize
 
3351
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:280
 
3352
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
 
3353
msgid "Resource temporarily unavailable"
 
3354
msgstr "�귽�ȮɵL�k���o"
 
3355
 
 
3356
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
 
3357
msgid "Result too large"
 
3358
msgstr "���G�Ӥj�F"
 
3359
 
 
3360
#: nis/nis_error.c:48
 
3361
msgid "Results sent to callback proc"
 
3362
msgstr "���G�ǰe���^�ǵ{��"
 
3363
 
 
3364
#: elf/sprof.c:87
 
3365
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 
3366
msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
 
3367
 
 
3368
#: nis/nis_print.c:34
 
3369
msgid "SUNYP"
 
3370
msgstr "SUNYP"
 
3371
 
 
3372
#: nis/nis_print.c:266
 
3373
#, c-format
 
3374
msgid "Search Path         : %s\n"
 
3375
msgstr "�j�M���|         : %s\n"
 
3376
 
 
3377
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 sysdeps/generic/siglist.h:38
 
3378
msgid "Segmentation fault"
 
3379
msgstr "�{���O����Ϭq���~"
 
3380
 
 
3381
#: nis/nis_error.c:36
 
3382
msgid "Server busy, try again"
 
3383
msgstr "���A�����L���A�ЦA�դ@��"
 
3384
 
 
3385
#: nis/nis_error.c:42
 
3386
msgid "Server out of memory"
 
3387
msgstr "���A���O����w�Χ�"
 
3388
 
 
3389
#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 
3390
msgid "Server rejected credential"
 
3391
msgstr "���A���ڵ������ҩ�"
 
3392
 
 
3393
#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 
3394
msgid "Server rejected verifier"
 
3395
msgstr "���A���ڵ��{��"
 
3396
 
 
3397
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
 
3398
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
 
3399
msgstr "���䴩 ai_socktype �����A�W��"
 
3400
 
 
3401
#: argp/argp-parse.c:95
 
3402
msgid "Set the program name"
 
3403
msgstr "�]�w�{���W��"
 
3404
 
 
3405
#: nscd/nscd.c:88
 
3406
msgid "Shut the server down"
 
3407
msgstr "�N���A������"
 
3408
 
 
3409
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
 
3410
msgid "Signal 0"
 
3411
msgstr "�T�� 0"
 
3412
 
 
3413
#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
 
3414
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:312
 
3415
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
 
3416
msgid "Socket operation on non-socket"
 
3417
msgstr "Socket �b�D socket �W�B�@"
 
3418
 
 
3419
#. TRANS The socket type is not supported.
 
3420
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:341
 
3421
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
 
3422
msgid "Socket type not supported"
 
3423
msgstr "Socket ���O���䴩"
 
3424
 
 
3425
#. TRANS A network connection was aborted locally.
 
3426
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:395
 
3427
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
 
3428
msgid "Software caused connection abort"
 
3429
msgstr "�n��y���s�u���_"
 
3430
 
 
3431
#: sunrpc/rpcinfo.c:658
 
3432
msgid "Sorry. You are not root\n"
 
3433
msgstr "���n�N��A�A�ä��O root �ϥΪ�\n"
 
3434
 
 
3435
#: locale/programs/localedef.c:95
 
3436
msgid "Source definitions are found in FILE"
 
3437
msgstr "��l��Ʃw�q�b�ɮ� FILE ��"
 
3438
 
 
3439
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:765
 
3440
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
 
3441
msgid "Srmount error"
 
3442
msgstr "Srmount ���~"
 
3443
 
 
3444
#: sysdeps/generic/siglist.h:66
 
3445
msgid "Stack fault"
 
3446
msgstr "���|���~"
 
3447
 
 
3448
#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
 
3449
#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
 
3450
#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
 
3451
#. TRANS the NFS file system on the local host.
 
3452
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507
 
3453
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
 
3454
msgid "Stale NFS file handle"
 
3455
msgstr "�L�ª� NFS �ɮױ���X"
 
3456
 
 
3457
#: nscd/nscd.c:87
 
3458
msgid "Start NUMBER threads"
 
3459
msgstr "�Ұʰ����"
 
3460
 
 
3461
#: nis/nis_print.c:362
 
3462
#, c-format
 
3463
msgid "Status            : %s\n"
 
3464
msgstr "���A              : %s\n"
 
3465
 
 
3466
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 sysdeps/generic/siglist.h:44
 
3467
msgid "Stopped"
 
3468
msgstr "����"
 
3469
 
 
3470
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 sysdeps/generic/siglist.h:43
 
3471
msgid "Stopped (signal)"
 
3472
msgstr "���� (�H��)"
 
3473
 
 
3474
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 sysdeps/generic/siglist.h:47
 
3475
msgid "Stopped (tty input)"
 
3476
msgstr "���� (tty ��J)"
 
3477
 
 
3478
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 sysdeps/generic/siglist.h:48
 
3479
msgid "Stopped (tty output)"
 
3480
msgstr "���� (tty ��X)"
 
3481
 
 
3482
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
 
3483
msgid "Streams pipe error"
 
3484
msgstr "��Ƭy�޽u���~"
 
3485
 
 
3486
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:813
 
3487
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
 
3488
msgid "Structure needs cleaning"
 
3489
msgstr "���c�ݭn�M�z"
 
3490
 
 
3491
#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:786 nis/ypclnt.c:860 posix/regex.c:1084
 
3492
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:20
 
3493
msgid "Success"
 
3494
msgstr "���\"
 
3495
 
 
3496
#: nss/getent.c:703
 
3497
msgid "Supported databases:"
 
3498
msgstr "�䴩����Ʈw:"
 
3499
 
 
3500
#: locale/programs/localedef.c:106
 
3501
msgid "Suppress warnings and information messages"
 
3502
msgstr "����ĵ�i�P���ܰT��"
 
3503
 
 
3504
#: locale/programs/localedef.c:94
 
3505
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 
3506
msgstr "�Ÿ��r�����W�٩w�q�b�ɮ� FILE ��"
 
3507
 
 
3508
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
 
3509
msgid "System error"
 
3510
msgstr "�t�ο��~"
 
3511
 
 
3512
#: locale/programs/locale.c:65
 
3513
msgid "System information:"
 
3514
msgstr "�t�ά�����T:"
 
3515
 
 
3516
#: nis/ypclnt.c:866
 
3517
msgid "System resource allocation failure"
 
3518
msgstr "�t�θ귽�t�m����"
 
3519
 
 
3520
#: locale/programs/localedef.c:292
 
3521
#, c-format
 
3522
msgid ""
 
3523
"System's directory for character maps : %s\n"
 
3524
"                       repertoire maps: %s\n"
 
3525
"                       locale path    : %s\n"
 
3526
"%s"
 
3527
msgstr ""
 
3528
"�t�Ϊ��r������� (character maps) �ؿ�   : %s\n"
 
3529
"      �s�X��M�� (repertoire maps) �ؿ�  : %s\n"
 
3530
"      �ϰ�Ƹ�Ʈw (locale) ���|         : %s\n"
 
3531
"%s"
 
3532
 
 
3533
#: nscd/nscd.c:90
 
3534
msgid "TABLE"
 
3535
msgstr "����"
 
3536
 
 
3537
#: nis/nis_print.c:118
 
3538
msgid "TABLE\n"
 
3539
msgstr "����\n"
 
3540
 
 
3541
#: nscd/nscd.c:92
 
3542
msgid "TABLE,yes"
 
3543
msgstr "�n�s�@����"
 
3544
 
 
3545
#: nis/nis_print.c:263
 
3546
#, c-format
 
3547
msgid "Table Type          : %s\n"
 
3548
msgstr "����Φ�           : %s\n"
 
3549
 
 
3550
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
 
3551
msgid "Temporary failure in name resolution"
 
3552
msgstr "�ѪR�W�ٮɵo�ͼȮɩʪ����~"
 
3553
 
 
3554
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 sysdeps/generic/siglist.h:41
 
3555
msgid "Terminated"
 
3556
msgstr "�פ�"
 
3557
 
 
3558
#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
 
3559
#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
 
3560
#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 
3561
#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
 
3562
#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
 
3563
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:198
 
3564
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
 
3565
msgid "Text file busy"
 
3566
msgstr "��r�ɦ�����"
 
3567
 
 
3568
#: iconv/iconv_prog.c:627
 
3569
msgid ""
 
3570
"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
 
3571
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 
3572
"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 
3573
"listed with several different names (aliases).\n"
 
3574
"\n"
 
3575
"  "
 
3576
msgstr ""
 
3577
"�H�U���C���]�t�Ҧ��w�����s�X�r���A���o���N���Ҧ����r���W�ٲզX�ҥi�Ω�\n"
 
3578
"�R�O�C�� \"�ӷ�\" �H�� \"�ت�\" �޼ơC�@�ӽs�X�r���i�H�δX�Ӥ��P���W��\n"
 
3579
"�Ӫ��� (�Y \"�ΦW\")�C\n"
 
3580
"\n"
 
3581
"  "
 
3582
 
 
3583
#: sunrpc/rpc_main.c:1364
 
3584
msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 
3585
msgstr "����@�覡���䴩�s���Φ��Φh�w������Ǫ��{��!\n"
 
3586
 
 
3587
#: nis/nis_print.c:224
 
3588
msgid "Time to live : "
 
3589
msgstr "�s�b�ɶ� : "
 
3590
 
 
3591
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:681
 
3592
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
 
3593
msgid "Timer expired"
 
3594
msgstr "�p�ɾ��w�L�ɨ����F"
 
3595
 
 
3596
#: malloc/memusagestat.c:54
 
3597
msgid "Title string used in output graphic"
 
3598
msgstr "�b��X���Ϲ����ϥΦ����Y���r��"
 
3599
 
 
3600
#: nis/nis_error.c:56
 
3601
msgid "Too many attributes"
 
3602
msgstr "�Ӧh���ݩ�"
 
3603
 
 
3604
#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 
3605
#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
 
3606
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:458
 
3607
msgid "Too many levels of symbolic links"
 
3608
msgstr "�Ӧh�h�Ū��Ÿ��s����"
 
3609
 
 
3610
#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 
3611
#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 
3612
#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
 
3613
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:226
 
3614
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
 
3615
msgid "Too many links"
 
3616
msgstr "�Ӧh�s��"
 
3617
 
 
3618
#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
 
3619
#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
 
3620
#. TRANS
 
3621
#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
 
3622
#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 
3623
#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 
3624
#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
 
3625
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176
 
3626
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
 
3627
msgid "Too many open files"
 
3628
msgstr "�}�ҤӦh�ɮ�"
 
3629
 
 
3630
#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 
3631
#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
 
3632
#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
 
3633
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:183
 
3634
msgid "Too many open files in system"
 
3635
msgstr "�t�Τ��Ӧh���}���ɮ�"
 
3636
 
 
3637
#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 
3638
#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 
3639
#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
 
3640
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:488
 
3641
msgid "Too many processes"
 
3642
msgstr "�Ӧh����{"
 
3643
 
 
3644
#. TRANS ???
 
3645
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:440
 
3646
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
 
3647
msgid "Too many references: cannot splice"
 
3648
msgstr "�Ӧh���Ѧҫ���: �L�k�s��"
 
3649
 
 
3650
#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 
3651
#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
 
3652
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494
 
3653
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
 
3654
msgid "Too many users"
 
3655
msgstr "�Ӧh�ϥΪ�"
 
3656
 
 
3657
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 sysdeps/generic/siglist.h:33
 
3658
msgid "Trace/breakpoint trap"
 
3659
msgstr "�l�ܻP���_�I����"
 
3660
 
 
3661
#: posix/regex.c:1099
 
3662
msgid "Trailing backslash"
 
3663
msgstr "���ݪ��ϱ׽u"
 
3664
 
 
3665
#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
 
3666
#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 
3667
#. TRANS up, before it has connected to the file.
 
3668
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:615
 
3669
msgid "Translator died"
 
3670
msgstr "�����{���w�g����"
 
3671
 
 
3672
#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 
3673
#. TRANS @xref{Connecting}.
 
3674
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:415
 
3675
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
 
3676
msgid "Transport endpoint is already connected"
 
3677
msgstr "�ǿ骺��ݤw�g�����s�u�F"
 
3678
 
 
3679
#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
 
3680
#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 
3681
#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 
3682
#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
 
3683
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:423
 
3684
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
 
3685
msgid "Transport endpoint is not connected"
 
3686
msgstr "�ǿ骺��ݩ|���s�u"
 
3687
 
 
3688
#: argp/argp-help.c:1611
 
3689
#, c-format
 
3690
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 
3691
msgstr "�иյۥ� `%s --help' �� `%s --usage' ����o��h�����T���C\n"
 
3692
 
 
3693
#: nis/nis_print.c:164
 
3694
#, c-format
 
3695
msgid "Type : %s\n"
 
3696
msgstr "�榡 : %s\n"
 
3697
 
 
3698
#: nis/nis_print.c:48
 
3699
msgid "UNKNOWN"
 
3700
msgstr "����"
 
3701
 
 
3702
#: nis/nis_error.c:73
 
3703
msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
 
3704
msgstr "�L�k�� NIS+ ���ШD�ݶi��{��"
 
3705
 
 
3706
#: nis/nis_error.c:72
 
3707
msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
 
3708
msgstr "�L�k�� NIS+ �����A�ݶi��{��"
 
3709
 
 
3710
#: nis/nis_error.c:47
 
3711
msgid "Unable to create callback"
 
3712
msgstr "�L�k�إߦ^�s��� (callback)"
 
3713
 
 
3714
#: nis/nis_error.c:75
 
3715
msgid "Unable to create process on server"
 
3716
msgstr "�L�k�b���A���W�إ߰���{��"
 
3717
 
 
3718
#: nis/nis_print.c:191
 
3719
#, c-format
 
3720
msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
 
3721
msgstr "������ (�κA = %d�A�줸 = %d)\n"
 
3722
 
 
3723
#: inet/ruserpass.c:274
 
3724
#, c-format
 
3725
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
 
3726
msgstr "������ .netrc ����r %s"
 
3727
 
 
3728
#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
 
3729
#, c-format
 
3730
msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
 
3731
msgstr "�ɮ� %s �������� ELFCLASS�C\n"
 
3732
 
 
3733
#: nis/ypclnt.c:820
 
3734
msgid "Unknown NIS error code"
 
3735
msgstr "������ NIS ���~�X"
 
3736
 
 
3737
#: nss/getent.c:771
 
3738
#, c-format
 
3739
msgid "Unknown database: %s\n"
 
3740
msgstr "��������Ʈw: %s\n"
 
3741
 
 
3742
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:52
 
3743
msgid "Unknown error"
 
3744
msgstr "���������~"
 
3745
 
 
3746
#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48
 
3747
#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:88
 
3748
#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
 
3749
msgid "Unknown error "
 
3750
msgstr "���������~ "
 
3751
 
 
3752
#: resolv/herror.c:68
 
3753
msgid "Unknown host"
 
3754
msgstr "���������ݦ�}"
 
3755
 
 
3756
#: nis/nis_error.c:35
 
3757
msgid "Unknown object"
 
3758
msgstr "����������"
 
3759
 
 
3760
#: nscd/nscd_conf.c:187
 
3761
#, c-format
 
3762
msgid "Unknown option: %s %s %s"
 
3763
msgstr "�������ﶵ: %s %s %s"
 
3764
 
 
3765
#: resolv/herror.c:110
 
3766
msgid "Unknown resolver error"
 
3767
msgstr "��������Ū���~"
 
3768
 
 
3769
#: resolv/herror.c:70
 
3770
msgid "Unknown server error"
 
3771
msgstr "���������A�����~"
 
3772
 
 
3773
#: string/strsignal.c:71
 
3774
#, c-format
 
3775
msgid "Unknown signal %d"
 
3776
msgstr "�������T�� %d"
 
3777
 
 
3778
#: misc/error.c:114 timezone/zic.c:384
 
3779
msgid "Unknown system error"
 
3780
msgstr "�������t�ο��~"
 
3781
 
 
3782
#: nis/ypclnt.c:868
 
3783
msgid "Unknown ypbind error"
 
3784
msgstr "������ ypbind ���~"
 
3785
 
 
3786
#: posix/regex.c:1108
 
3787
msgid "Unmatched ( or \\("
 
3788
msgstr "( �� \\( ����ǰt"
 
3789
 
 
3790
#: posix/regex.c:1132
 
3791
msgid "Unmatched ) or \\)"
 
3792
msgstr ") �� \\) ����ǰt"
 
3793
 
 
3794
#: posix/regex.c:1105
 
3795
msgid "Unmatched [ or [^"
 
3796
msgstr "[ �� [^ ����ǰt"
 
3797
 
 
3798
#: posix/regex.c:1111
 
3799
msgid "Unmatched \\{"
 
3800
msgstr "\\{ ����ǰt"
 
3801
 
 
3802
#: posix/getconf.c:819
 
3803
#, c-format
 
3804
msgid "Unrecognized variable `%s'"
 
3805
msgstr "�L�k�ѧO���ܼ� `%s'"
 
3806
 
 
3807
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 sysdeps/generic/siglist.h:42
 
3808
msgid "Urgent I/O condition"
 
3809
msgstr "��檺��X�J���A"
 
3810
 
 
3811
#: argp/argp-help.c:1568
 
3812
msgid "Usage:"
 
3813
msgstr "�ϥΤ覡:"
 
3814
 
 
3815
#: posix/getconf.c:731
 
3816
#, c-format
 
3817
msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
 
3818
msgstr "�ϥΤ覡: %s variable_name [pathname]\n"
 
3819
 
 
3820
#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 
3821
msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 
3822
msgstr "�ϥΤ覡: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 
3823
 
 
3824
#: elf/ldconfig.c:132
 
3825
msgid "Use CACHE as cache file"
 
3826
msgstr "�ϥ� CACHE ���@�֨��ɮ�"
 
3827
 
 
3828
#: elf/ldconfig.c:133
 
3829
msgid "Use CONF as configuration file"
 
3830
msgstr "�ϥ� CONF ���@�]�w��"
 
3831
 
 
3832
#: nscd/nscd.c:92
 
3833
msgid "Use separate cache for each user"
 
3834
msgstr "�藍�P�ϥΪ̨ϥΤ��P���֨��ɮ�"
 
3835
 
 
3836
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 sysdeps/generic/siglist.h:55
 
3837
msgid "User defined signal 1"
 
3838
msgstr "�ϥΪ̩w�q���T�� 1"
 
3839
 
 
3840
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 sysdeps/generic/siglist.h:56
 
3841
msgid "User defined signal 2"
 
3842
msgstr "�ϥΪ̩w�q���T�� 2"
 
3843
 
 
3844
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:673
 
3845
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
 
3846
msgid "Value too large for defined data type"
 
3847
msgstr "���w�q����ƫ��O�ȤӤj"
 
3848
 
 
3849
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 sysdeps/generic/siglist.h:52
 
3850
msgid "Virtual timer expired"
 
3851
msgstr "�����p�ɾ��w�L�ɨ����F"
 
3852
 
 
3853
#: timezone/zic.c:1926
 
3854
msgid "Wild result from command execution"
 
3855
msgstr "�R�O����ɦܩ_�Ǫ����G"
 
3856
 
 
3857
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 sysdeps/generic/siglist.h:54
 
3858
msgid "Window changed"
 
3859
msgstr "�d����ܤF"
 
3860
 
 
3861
#: locale/programs/locale.c:69
 
3862
msgid "Write names of available charmaps"
 
3863
msgstr "�g�X�s�b���r����Ӫ��W��"
 
3864
 
 
3865
#: locale/programs/locale.c:67
 
3866
msgid "Write names of available locales"
 
3867
msgstr "�g�X�s�b���ϰ�Ƹ�Ʈw (locale) �W��"
 
3868
 
 
3869
#: locale/programs/locale.c:71
 
3870
msgid "Write names of selected categories"
 
3871
msgstr "�g�X��������O�W��"
 
3872
 
 
3873
#: locale/programs/locale.c:72
 
3874
msgid "Write names of selected keywords"
 
3875
msgstr "�g�X���������r�W��"
 
3876
 
 
3877
#: catgets/gencat.c:115
 
3878
msgid "Write output to file NAME"
 
3879
msgstr "�N��X�g���ɮ� NAME ��"
 
3880
 
 
3881
#: elf/cache.c:366 elf/cache.c:375 elf/cache.c:379
 
3882
msgid "Writing of cache data failed"
 
3883
msgstr "�g�J�֨���Ʈɵo�Ϳ��~"
 
3884
 
 
3885
#: elf/cache.c:383
 
3886
msgid "Writing of cache data failed."
 
3887
msgstr "�g�J�֨���Ʈɵo�Ϳ��~"
 
3888
 
 
3889
#: catgets/gencat.c:251 elf/ldconfig.c:269 elf/sprof.c:361
 
3890
#: iconv/iconv_prog.c:356 locale/programs/locale.c:274
 
3891
#: locale/programs/localedef.c:316 nscd/nscd.c:292 nscd/nscd_nischeck.c:95
 
3892
#: nss/getent.c:68 posix/getconf.c:756
 
3893
#, c-format
 
3894
msgid "Written by %s.\n"
 
3895
msgstr "�� %s �Ӽg�X�C\n"
 
3896
 
 
3897
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:837
 
3898
msgid "Wrong medium type"
 
3899
msgstr "���~���C���κA"
 
3900
 
 
3901
#: nis/nis_print.c:40
 
3902
msgid "X500"
 
3903
msgstr "X500"
 
3904
 
 
3905
#: nis/nis_print.c:44
 
3906
msgid "XCHS"
 
3907
msgstr "XCHS"
 
3908
 
 
3909
#: nis/ypclnt.c:174
 
3910
#, c-format
 
3911
msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
 
3912
msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
 
3913
 
 
3914
#: nis/nis_error.c:71
 
3915
msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
 
3916
msgstr "�O���A42 �N�O�s�b���N�q"
 
3917
 
 
3918
#. TRANS You did @strong{what}?
 
3919
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
 
3920
msgid "You really blew it this time"
 
3921
msgstr "�o���u���Q�z���ѤF"
 
3922
 
 
3923
#: timezone/zic.c:1088
 
3924
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 
3925
msgstr "�ɰϱ���檺�����ɶ����b�W�@�檺�����ɶ�����"
 
3926
 
 
3927
#: iconv/iconv_prog.c:73
 
3928
msgid "[FILE...]"
 
3929
msgstr "[FILE...]"
 
3930
 
 
3931
#: debug/pcprofiledump.c:59
 
3932
msgid "[FILE]"
 
3933
msgstr "[FILE]"
 
3934
 
 
3935
#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
 
3936
msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
 
3937
msgstr "__get_myaddress: ioctl (���o�����պA)"
 
3938
 
 
3939
#: locale/programs/ld-collate.c:417
 
3940
#, c-format
 
3941
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 
3942
msgstr "`%.*s' �w�Q�w�q����Ӥ���"
 
3943
 
 
3944
#: locale/programs/ld-collate.c:410
 
3945
#, c-format
 
3946
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 
3947
msgstr "`%.*s' �w�Q�w�q����ӲŸ�"
 
3948
 
 
3949
#: locale/programs/ld-collate.c:394
 
3950
#, c-format
 
3951
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 
3952
msgstr "`%.*s' �b�r����Ӫ����w�g�w�q�L�F"
 
3953
 
 
3954
#: locale/programs/ld-collate.c:403
 
3955
#, c-format
 
3956
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 
3957
msgstr "`%.*s' �b�s�X��M�ɤ��w�g�Q�w�q�L�F"
 
3958
 
 
3959
#: locale/programs/charmap.c:599 locale/programs/locfile.h:96
 
3960
#: locale/programs/repertoire.c:314
 
3961
#, c-format
 
3962
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 
3963
msgstr "`%1$s' �w�q�S���H `END %1$s' ����"
 
3964
 
 
3965
#: locale/programs/ld-collate.c:1268 locale/programs/ld-ctype.c:1454
 
3966
#, c-format
 
3967
msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
 
3968
msgstr "`%s' �M `%.*s' �ҫD�Ÿ��d�򤤾A�Ϊ��W��"
 
3969
 
 
3970
#: elf/sprof.c:762
 
3971
#, c-format
 
3972
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 
3973
msgstr "`%s' ���O `%s' �����T�����t���������"
 
3974
 
 
3975
#: locale/programs/ld-ctype.c:691
 
3976
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 
3977
msgstr "`digit' ���O�b�s�� \"�Q\" ���S������"
 
3978
 
 
3979
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
 
3980
msgid "ai_family not supported"
 
3981
msgstr "ai_family �S���䴩"
 
3982
 
 
3983
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
 
3984
msgid "ai_socktype not supported"
 
3985
msgstr "ai_socktype �S���䴩"
 
3986
 
 
3987
#: nscd/nscd.c:130
 
3988
msgid "already running"
 
3989
msgstr "�w�b����"
 
3990
 
 
3991
#: locale/programs/charmap.c:434 locale/programs/repertoire.c:184
 
3992
#, c-format
 
3993
msgid "argument to <%s> must be a single character"
 
3994
msgstr "�� <%s> ���޼ƥ����O�@�ӳ�r��"
 
3995
 
 
3996
#: locale/programs/locfile.c:124
 
3997
#, c-format
 
3998
msgid "argument to `%s' must be a single character"
 
3999
msgstr "�� `%s' ���޼ƥ����O�@�ӳ�r��"
 
4000
 
 
4001
#: sunrpc/auth_unix.c:311
 
4002
msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
 
4003
msgstr "auth_none.c - �Y�����Ƨǰ��D"
 
4004
 
 
4005
#: sunrpc/auth_unix.c:106 sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/auth_unix.c:142
 
4006
msgid "authunix_create: out of memory\n"
 
4007
msgstr "authunix_create: �O���餣��\n"
 
4008
 
 
4009
#: locale/programs/charmap.c:364 locale/programs/locfile.c:118
 
4010
#: locale/programs/locfile.c:145 locale/programs/repertoire.c:176
 
4011
msgid "bad argument"
 
4012
msgstr "���~���޼�"
 
4013
 
 
4014
#: inet/rcmd.c:424
 
4015
msgid "bad owner"
 
4016
msgstr "���~���֦���"
 
4017
 
 
4018
#: timezone/zic.c:1210
 
4019
msgid "blank FROM field on Link line"
 
4020
msgstr "Link �椤�ťժ� FROM ���"
 
4021
 
 
4022
#: timezone/zic.c:1214
 
4023
msgid "blank TO field on Link line"
 
4024
msgstr "Link �椤�ťժ� TO ���"
 
4025
 
 
4026
#: malloc/mcheck.c:291
 
4027
msgid "block freed twice\n"
 
4028
msgstr "���϶��Q�� free ���O����F�⦸\n"
 
4029
 
 
4030
#: malloc/mcheck.c:294
 
4031
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 
4032
msgstr "�O�����ˬd���A (mcheck_ststus) ���~�A�z�ҥΪ��禡�w�����D\n"
 
4033
 
 
4034
#: sunrpc/pmap_rmt.c:186
 
4035
msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
 
4036
msgstr "broadcast: ioctl (���o�����]�w��)"
 
4037
 
 
4038
#: sunrpc/pmap_rmt.c:195
 
4039
msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
 
4040
msgstr "broadcast: ioctl (���o�����X��)"
 
4041
 
 
4042
#: sunrpc/svc_udp.c:528
 
4043
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 
4044
msgstr "cache_set: �L�k�t�m�s�����ݵ{�ǩI�s�w�İ� (rpc_buffer)"
 
4045
 
 
4046
#: sunrpc/svc_udp.c:522
 
4047
msgid "cache_set: victim alloc failed"
 
4048
msgstr "cache_set: victim �t�m����"
 
4049
 
 
4050
#: sunrpc/svc_udp.c:511
 
4051
msgid "cache_set: victim not found"
 
4052
msgstr "cache_set: �䤣�� victim"
 
4053
 
 
4054
#: timezone/zic.c:1751
 
4055
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 
4056
msgstr "�L�k�M�w�b�����ɶ� (untiltime) �H��ӨϥΪ��ɰ�²�g"
 
4057
 
 
4058
#: sunrpc/svc_simple.c:76
 
4059
#, c-format
 
4060
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 
4061
msgstr "���୫�ƫ��w�{�Ǹ��X %ld\n"
 
4062
 
 
4063
#: elf/dl-reloc.c:152
 
4064
msgid "can't restore segment prot after reloc"
 
4065
msgstr "�b reloc ����L�k�_�� segment port"
 
4066
 
 
4067
#: locale/programs/localedef.c:487
 
4068
#, c-format
 
4069
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 
4070
msgstr " `%s' �ϰ��� (locale) �w�g�ιL�A���୫�ƥ[�J"
 
4071
 
 
4072
#: elf/dl-deps.c:470
 
4073
msgid "cannot allocate dependency list"
 
4074
msgstr "�L�k�t�m�����ʦC��"
 
4075
 
 
4076
#: elf/dl-load.c:1031
 
4077
msgid "cannot allocate memory for program header"
 
4078
msgstr "�L�k�t�m�O���鵹�{�����Y�Ϩϥ�"
 
4079
 
 
4080
#: elf/dl-load.c:339
 
4081
msgid "cannot allocate name record"
 
4082
msgstr "�L�k�t�m�W�٬���"
 
4083
 
 
4084
#: elf/sprof.c:930 elf/sprof.c:982
 
4085
msgid "cannot allocate symbol data"
 
4086
msgstr "�L�k�t�m�禡�Ÿ����"
 
4087
 
 
4088
#: elf/dl-deps.c:501
 
4089
msgid "cannot allocate symbol search list"
 
4090
msgstr "�L�k�t�m�Ÿ��j�M�C��"
 
4091
 
 
4092
#: elf/dl-version.c:291
 
4093
msgid "cannot allocate version reference table"
 
4094
msgstr "�L�k�t�m�����ѷӪ�"
 
4095
 
 
4096
#: elf/dl-load.c:1000
 
4097
msgid "cannot change memory protections"
 
4098
msgstr "�L�k���ܰO����O�@���A"
 
4099
 
 
4100
#: elf/dl-load.c:533
 
4101
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 
4102
msgstr "�L�k�إ� RUNPATH/RPATH ���ƥ�"
 
4103
 
 
4104
#: elf/dl-load.c:418 elf/dl-load.c:518 elf/dl-load.c:546 elf/dl-load.c:593
 
4105
#: elf/dl-load.c:685
 
4106
msgid "cannot create cache for search path"
 
4107
msgstr "�L�k���j�M���|�إߧ֨�"
 
4108
 
 
4109
#: elf/dl-support.c:191
 
4110
msgid "cannot create capability list"
 
4111
msgstr "�L�k�إ� capability �C��"
 
4112
 
 
4113
#: elf/sprof.c:715 elf/sprof.c:773
 
4114
msgid "cannot create internal descriptor"
 
4115
msgstr "�L�k�إߤ����ԭz��"
 
4116
 
 
4117
#: elf/sprof.c:413
 
4118
msgid "cannot create internal descriptors"
 
4119
msgstr "�L�k�إߤ����ԭz��"
 
4120
 
 
4121
#: elf/dl-load.c:583
 
4122
msgid "cannot create search path array"
 
4123
msgstr "�L�k�إ߷j�M���|�}�C"
 
4124
 
 
4125
#: elf/dl-load.c:1137
 
4126
msgid "cannot create searchlist"
 
4127
msgstr "�L�k�إ߷j�M�C��"
 
4128
 
 
4129
#: elf/dl-load.c:822 elf/dl-load.c:1682
 
4130
msgid "cannot create shared object descriptor"
 
4131
msgstr "�L�k�إߦ@�Υت��ɱԭz��"
 
4132
 
 
4133
#: catgets/gencat.c:1316
 
4134
msgid "cannot determine escape character"
 
4135
msgstr "�L�k�M�w���� (escape) �r��"
 
4136
 
 
4137
#: elf/dl-load.c:950
 
4138
msgid "cannot dynamically load executable"
 
4139
msgstr "�L�k�ʺA���J������"
 
4140
 
 
4141
#: nscd/connections.c:183
 
4142
#, c-format
 
4143
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 
4144
msgstr "�L�k�}�� socket �ӱ����s�u: %s"
 
4145
 
 
4146
#: elf/dl-open.c:121
 
4147
msgid "cannot extend global scope"
 
4148
msgstr "�L�k���i�����ܼƪ��@�ΰ�"
 
4149
 
 
4150
#: sunrpc/rpc_main.c:343
 
4151
#, c-format
 
4152
msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
 
4153
msgstr "�䤣�� C �e�m�B�z��: %s \n"
 
4154
 
 
4155
#: sunrpc/rpc_main.c:351
 
4156
msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
 
4157
msgstr "�䤣����� C �e�m�B�z�� (cpp)\n"
 
4158
 
 
4159
#: nscd/connections.c:225
 
4160
#, c-format
 
4161
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 
4162
msgstr "����B�z�� %d �����ШD�F�ثe�ϥΪ������O %d"
 
4163
 
 
4164
#: elf/sprof.c:670
 
4165
msgid "cannot load profiling data"
 
4166
msgstr "�L�k���J���ո��"
 
4167
 
 
4168
#: elf/dl-deps.c:586
 
4169
msgid "cannot load shared object file"
 
4170
msgstr "�L�k���J�@�Υت���"
 
4171
 
 
4172
#: elf/dl-reloc.c:63
 
4173
msgid "cannot make segment writable for relocation"
 
4174
msgstr "�b���s�w�}�H��L�k�N�Ϭq�]���i�g�J���A"
 
4175
 
 
4176
#: elf/dl-load.c:1016
 
4177
msgid "cannot map zero-fill pages"
 
4178
msgstr "�L�k�����H�s�񺡪�������"
 
4179
 
 
4180
#: inet/rcmd.c:420
 
4181
msgid "cannot open"
 
4182
msgstr "�L�k�}��"
 
4183
 
 
4184
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
 
4185
#, c-format
 
4186
msgid "cannot open `%s'"
 
4187
msgstr "�L�k�}�� `%s'"
 
4188
 
 
4189
#: debug/pcprofiledump.c:96
 
4190
msgid "cannot open input file"
 
4191
msgstr "�L�k�}�ҿ�J��"
 
4192
 
 
4193
#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_prog.c:225
 
4194
#, c-format
 
4195
msgid "cannot open input file `%s'"
 
4196
msgstr "�L�k�}�ҿ�J�� `%s'"
 
4197
 
 
4198
#: locale/programs/localedef.c:203 locale/programs/localedef.c:218
 
4199
#: locale/programs/localedef.c:513 locale/programs/localedef.c:533
 
4200
#, c-format
 
4201
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 
4202
msgstr "�L�k�}�Ұϰ�Ƹ�Ʈw (locale) �w�q�� `%s'"
 
4203
 
 
4204
#: iconv/iconv_prog.c:194
 
4205
msgid "cannot open output file"
 
4206
msgstr "�L�k�}�ҿ�X��"
 
4207
 
 
4208
#: catgets/gencat.c:944 catgets/gencat.c:985
 
4209
#, c-format
 
4210
msgid "cannot open output file `%s'"
 
4211
msgstr "�L�k�}�ҿ�X�� `%s'"
 
4212
 
 
4213
#: locale/programs/locfile.c:381
 
4214
#, c-format
 
4215
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 
4216
msgstr "�L�k�}�ҿ�X�� `%s' �����O `%s' �ϥ�"
 
4217
 
 
4218
#: elf/dl-load.c:1695
 
4219
msgid "cannot open shared object file"
 
4220
msgstr "�L�k�}�Ҧ@�Υت���"
 
4221
 
 
4222
#: nscd/connections.c:165
 
4223
#, c-format
 
4224
msgid "cannot open socket: %s"
 
4225
msgstr "�L�k�}�� socket: %s"
 
4226
 
 
4227
#: elf/dl-load.c:814
 
4228
msgid "cannot open zero fill device"
 
4229
msgstr "�L�k�}�ҥH�s�񺡪��˸m"
 
4230
 
 
4231
#: locale/programs/charmap-dir.c:61
 
4232
#, c-format
 
4233
msgid "cannot read character map directory `%s'"
 
4234
msgstr "�L�kŪ���r������ɥؿ� `%s'"
 
4235
 
 
4236
#: nscd/connections.c:125
 
4237
msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
 
4238
msgstr "�L�kŪ���]�w�ɡA�o�O�@���Y�����~"
 
4239
 
 
4240
#: elf/dl-load.c:838 elf/dl-load.c:1244
 
4241
msgid "cannot read file data"
 
4242
msgstr "�L�kŪ���ɮ׸��"
 
4243
 
 
4244
#: debug/pcprofiledump.c:102
 
4245
msgid "cannot read header"
 
4246
msgstr "�L�kŪ�����Y���"
 
4247
 
 
4248
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 
4249
#, c-format
 
4250
msgid "cannot read header from `%s'"
 
4251
msgstr "�L�k�q `%s' Ū�����Y���"
 
4252
 
 
4253
#: locale/programs/locale.c:308
 
4254
#, c-format
 
4255
msgid "cannot read locale directory `%s'"
 
4256
msgstr "�L�kŪ���ϰ��� (locale) �ؿ� `%s'"
 
4257
 
 
4258
#: nscd/nscd_stat.c:128
 
4259
msgid "cannot read statistics data"
 
4260
msgstr "�L�kŪ���έp���"
 
4261
 
 
4262
#: locale/programs/repertoire.c:331
 
4263
msgid "cannot safe new repertoire map"
 
4264
msgstr "�L�k�x�s�s���s�X��M��"
 
4265
 
 
4266
#: elf/dl-load.c:776
 
4267
msgid "cannot stat shared object"
 
4268
msgstr "�L�k stat �@�Υت���"
 
4269
 
 
4270
#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:151
 
4271
#, c-format
 
4272
msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 
4273
msgstr "�L�k stat() �ɮ� `%s': %s"
 
4274
 
 
4275
#: locale/programs/localedef.c:230
 
4276
#, c-format
 
4277
msgid "cannot write output files to `%s'"
 
4278
msgstr "�L�k�N��X�ɮ׼g�J `%s'"
 
4279
 
 
4280
#: nscd/connections.c:261 nscd/connections.c:282
 
4281
#, c-format
 
4282
msgid "cannot write result: %s"
 
4283
msgstr "�L�k�g�J���G: %s"
 
4284
 
 
4285
#: nscd/nscd_stat.c:87
 
4286
#, c-format
 
4287
msgid "cannot write statistics: %s"
 
4288
msgstr "�L�k�g�J�έp���: %s"
 
4289
 
 
4290
#: locale/programs/ld-ctype.c:509
 
4291
#, c-format
 
4292
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 
4293
msgstr "�r�� '%s' (��b���O `%s' ����) �����b���O `%s' �̭�"
 
4294
 
 
4295
#: locale/programs/ld-ctype.c:524
 
4296
#, c-format
 
4297
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 
4298
msgstr "�r�� '%s' (��b���O `%s' ����) ����b���O `%s' �̭�"
 
4299
 
 
4300
#: locale/programs/ld-ctype.c:579
 
4301
msgid "character <SP> not defined in character map"
 
4302
msgstr "�r�� <SP> �b�r������ɤ��S���w�q"
 
4303
 
 
4304
#: locale/programs/ld-ctype.c:453
 
4305
#, c-format
 
4306
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 
4307
msgstr "character L'\\u%0*x' (��b���O `%s' ����) �����b���O `%s' �̭�"
 
4308
 
 
4309
#: locale/programs/ld-ctype.c:467
 
4310
#, c-format
 
4311
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 
4312
msgstr "character L'\\u%0*x' (��b���O `%s' ����) ����b���O `%s' �̭�"
 
4313
 
 
4314
#: locale/programs/ld-ctype.c:3030
 
4315
#, c-format
 
4316
msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
 
4317
msgstr "�����Ψӧ@���w�]�Ȫ��r�� `%s' �S���Q�w�q��"
 
4318
 
 
4319
#: locale/programs/ld-ctype.c:1215
 
4320
#, c-format
 
4321
msgid "character class `%s' already defined"
 
4322
msgstr "�r�����O `%s' �w�g�w�q�L�F"
 
4323
 
 
4324
#: locale/programs/ld-ctype.c:1247
 
4325
#, c-format
 
4326
msgid "character map `%s' already defined"
 
4327
msgstr "�r������� `%s' �w�g�w�q�L�F"
 
4328
 
 
4329
#: locale/programs/charmap.c:249
 
4330
#, c-format
 
4331
msgid ""
 
4332
"character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
 
4333
msgstr "�r������ `%s' ���O ASCII �ۮe�X�A�ϰ�Ƹ�Ʈw���ŦX ISO C\n"
 
4334
 
 
4335
#: locale/programs/charmap.c:135
 
4336
#, c-format
 
4337
msgid "character map file `%s' not found"
 
4338
msgstr "�䤣��r������� `%s'"
 
4339
 
 
4340
#: locale/programs/charmap.c:460
 
4341
msgid "character sets with locking states are not supported"
 
4342
msgstr "���䴩�ϥ� locking ���A���r����"
 
4343
 
 
4344
#: locale/programs/localedef.c:482
 
4345
msgid "circular dependencies between locale definitions"
 
4346
msgstr "���ϰ��� (locale) �b�w�q�ɵo�ʹ`�����������p"
 
4347
 
 
4348
#: sunrpc/clnt_raw.c:111
 
4349
msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
 
4350
msgstr "clnt_raw.c - �Y�������Y�ǦC�ƿ��~�C"
 
4351
 
 
4352
#: sunrpc/clnt_tcp.c:126 sunrpc/clnt_tcp.c:134
 
4353
msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
 
4354
msgstr "clnttcp_create: �O���餣��\n"
 
4355
 
 
4356
#: sunrpc/clnt_udp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:141
 
4357
msgid "clntudp_create: out of memory\n"
 
4358
msgstr "clntudp_create: �O���餣��\n"
 
4359
 
 
4360
#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/clnt_unix.c:132
 
4361
msgid "clntunix_create: out of memory\n"
 
4362
msgstr "clntunix_create: �O���餣��\n"
 
4363
 
 
4364
#: sunrpc/rpc_scan.c:116
 
4365
msgid "constant or identifier expected"
 
4366
msgstr "���ӭn���`�Ʃ��ѧO�Ÿ��~��"
 
4367
 
 
4368
#: iconv/iconv_prog.c:182
 
4369
#, c-format
 
4370
msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
 
4371
msgstr "���䴩�q `%s' �� `%s' ���ഫ"
 
4372
 
 
4373
#: catgets/gencat.c:1290
 
4374
msgid "conversion modules not available"
 
4375
msgstr "�ഫ�Ҳդ��s�b"
 
4376
 
 
4377
#: locale/programs/ld-monetary.c:900
 
4378
msgid "conversion rate value cannot be zero"
 
4379
msgstr "�ഫ�v���Ȥ��i�H�O�s"
 
4380
 
 
4381
#: iconv/iconv_prog.c:385 iconv/iconv_prog.c:410
 
4382
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 
4383
msgstr "�]�g�J��X�ɵo�Ϳ��~�ӾɭP�ഫ����"
 
4384
 
 
4385
#: sunrpc/svc_simple.c:84
 
4386
msgid "couldn't create an rpc server\n"
 
4387
msgstr "���ಣ�ͻ��ݵ{�ǩI�s���A�{��\n"
 
4388
 
 
4389
#: sunrpc/svc_simple.c:92
 
4390
#, c-format
 
4391
msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 
4392
msgstr "����N�{�� %ld ���U�� %ld\n"
 
4393
 
 
4394
#: nss/getent.c:51
 
4395
msgid "database [key ...]"
 
4396
msgstr "��Ʈw [���...]"
 
4397
 
 
4398
#: locale/programs/charmap.c:192
 
4399
#, c-format
 
4400
msgid "default character map file `%s' not found"
 
4401
msgstr "�䤣��w�]���r������� `%s'"
 
4402
 
 
4403
#: locale/programs/charmap.c:392
 
4404
#, c-format
 
4405
msgid "duplicate definition of <%s>"
 
4406
msgstr "<%s> ���w�q���ƤF"
 
4407
 
 
4408
#: locale/programs/ld-collate.c:3043
 
4409
#, c-format
 
4410
msgid "duplicate definition of script `%s'"
 
4411
msgstr "�ԭz `%s' ���w�q���ƤF"
 
4412
 
 
4413
#: catgets/gencat.c:430
 
4414
msgid "duplicate set definition"
 
4415
msgstr "�ƻs���X�w�q"
 
4416
 
 
4417
#: timezone/zic.c:1003
 
4418
#, c-format
 
4419
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 
4420
msgstr "�ƻs�ɰϦW�� %s (�ɮ� \"%s\", �� %d ��)"
 
4421
 
 
4422
#: locale/programs/ld-ctype.c:2557
 
4423
#, c-format
 
4424
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 
4425
msgstr "��M `%s' ���w�q���ƤF"
 
4426
 
 
4427
#: catgets/gencat.c:631
 
4428
msgid "duplicated message identifier"
 
4429
msgstr "���ƪ��T���ѧO�Ÿ�"
 
4430
 
 
4431
#: catgets/gencat.c:603
 
4432
msgid "duplicated message number"
 
4433
msgstr "���ƪ��T���s��"
 
4434
 
 
4435
#: locale/programs/ld-ctype.c:2368
 
4436
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 
4437
msgstr "�ٲ��ϰ쥲���Ψ�ӫ��O�ۦP���B�⤸�ХܥX��"
 
4438
 
 
4439
#: sunrpc/rpc_scan.c:383
 
4440
msgid "empty char string"
 
4441
msgstr "�Ū��r���r��"
 
4442
 
 
4443
#: elf/dl-open.c:223
 
4444
msgid "empty dynamic string token substitution"
 
4445
msgstr "�Ū��ʺA�r��O������"
 
4446
 
 
4447
#: sunrpc/svc_udp.c:454
 
4448
msgid "enablecache: cache already enabled"
 
4449
msgstr "enablecache: �֨��w�g�}��"
 
4450
 
 
4451
#: sunrpc/svc_udp.c:460
 
4452
msgid "enablecache: could not allocate cache"
 
4453
msgstr "enablecache: �L�k�t�m�֨�"
 
4454
 
 
4455
#: sunrpc/svc_udp.c:468
 
4456
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 
4457
msgstr "enablecache: �L�k�t�m�֨����"
 
4458
 
 
4459
#: sunrpc/svc_udp.c:475
 
4460
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 
4461
msgstr "enablecache: �L�k�t�m�֨� fifo �޽u"
 
4462
 
 
4463
#: iconv/iconv_prog.c:57
 
4464
msgid "encoding for output"
 
4465
msgstr "�Ψӿ�X���s�X"
 
4466
 
 
4467
#: iconv/iconv_prog.c:56
 
4468
msgid "encoding of original text"
 
4469
msgstr "��l��r���s�X"
 
4470
 
 
4471
#: nscd/connections.c:361 nscd/connections.c:453
 
4472
#, c-format
 
4473
msgid "error getting callers id: %s"
 
4474
msgstr "���o�I�s�{���ѧO�X�ɵo�Ϳ��~: %s"
 
4475
 
 
4476
#: locale/programs/ld-collate.c:3013
 
4477
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 
4478
msgstr "���b�[�J�P�q��ӲŸ��ɵo�Ϳ��~"
 
4479
 
 
4480
#: iconv/iconv_prog.c:242
 
4481
#, c-format
 
4482
msgid "error while closing input `%s'"
 
4483
msgstr "���b������J `%s' ���ɭԵo�Ϳ��~"
 
4484
 
 
4485
#: iconv/iconv_prog.c:288
 
4486
msgid "error while closing output file"
 
4487
msgstr "���b������X�ɮת��ɭԵo�Ϳ��~"
 
4488
 
 
4489
#: elf/sprof.c:706
 
4490
msgid "error while closing the profiling data file"
 
4491
msgstr "���b�������ո���ɮ׮ɵo�Ϳ��~"
 
4492
 
 
4493
#: iconv/iconv_prog.c:474 iconv/iconv_prog.c:505
 
4494
msgid "error while reading the input"
 
4495
msgstr "���bŪ�J��ƪ��ɭԵo�Ϳ��~"
 
4496
 
 
4497
#: locale/programs/locfile.h:59
 
4498
msgid "expect string argument for `copy'"
 
4499
msgstr "`copy' ���Ѽ����ӬO�r��~��"
 
4500
 
 
4501
#: timezone/zic.c:893
 
4502
msgid "expected continuation line not found"
 
4503
msgstr "�䤣��w���������"
 
4504
 
 
4505
#: elf/sprof.c:404
 
4506
#, c-format
 
4507
msgid "failed to load shared object `%s'"
 
4508
msgstr "�}�Ҧ@�Υت��� `%s' ����"
 
4509
 
 
4510
#: elf/sprof.c:600
 
4511
msgid "failed to load symbol data"
 
4512
msgstr "���J�禡�Ÿ���ƥ���"
 
4513
 
 
4514
#: elf/dl-load.c:763
 
4515
msgid "failed to map segment from shared object"
 
4516
msgstr "�q�@�Υت��ɤ���M�Ϭq����"
 
4517
 
 
4518
#: elf/sprof.c:698
 
4519
msgid "failed to mmap the profiling data file"
 
4520
msgstr "���ո���ɮ� mmap ����"
 
4521
 
 
4522
#: iconv/iconv_prog.c:186
 
4523
msgid "failed to start conversion processing"
 
4524
msgstr "�}�l�ഫ�{�ǥ���"
 
4525
 
 
4526
#: locale/programs/locfile.c:406
 
4527
#, c-format
 
4528
msgid "failure while writing data for category `%s'"
 
4529
msgstr "���b�����O `%s' �g�J��Ʈɵo�Ϳ��~"
 
4530
 
 
4531
#: nis/nis_call.c:156
 
4532
msgid "fcntl: F_SETFD"
 
4533
msgstr "fcntl: F_SETFD"
 
4534
 
 
4535
#. TRANS: the file will not be removed; this is an
 
4536
#. TRANS: informative message.
 
4537
#: sunrpc/rpc_main.c:1150
 
4538
#, c-format
 
4539
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 
4540
msgstr "�ɮ� `%s' �w�g�s�b�æ��i��|�Q�л\��\n"
 
4541
 
 
4542
#: elf/dl-load.c:1244
 
4543
msgid "file too short"
 
4544
msgstr "�ɮפӤp"
 
4545
 
 
4546
#: inet/rcmd.c:422
 
4547
msgid "fstat failed"
 
4548
msgstr "fstat ����"
 
4549
 
 
4550
#: locale/programs/linereader.c:383
 
4551
msgid "garbage at end of character code specification"
 
4552
msgstr "�r���s�X�]�w������m���L�θ��"
 
4553
 
 
4554
#: locale/programs/linereader.c:271
 
4555
msgid "garbage at end of number"
 
4556
msgstr "���X������m���L�θ��"
 
4557
 
 
4558
#: elf/sprof.c:77
 
4559
msgid "generate call graph"
 
4560
msgstr "���ͨ禡�I�s�ϧ�"
 
4561
 
 
4562
#: elf/sprof.c:76
 
4563
msgid "generate flat profile with counts and ticks"
 
4564
msgstr "�q���榸�ƻP�g���ɶ�����Ƥ����ͪ��������t���G"
 
4565
 
 
4566
#: sunrpc/get_myaddr.c:78
 
4567
msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
 
4568
msgstr "get_myaddress: ioctl (���o�����]�w���)"
 
4569
 
 
4570
#: nss/getent.c:702
 
4571
msgid "getent - get entries from administrative database."
 
4572
msgstr "getent - �q�޲z��Ʈw�����o���ؤ��e�C"
 
4573
 
 
4574
#: nscd/connections.c:220
 
4575
#, c-format
 
4576
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 
4577
msgstr "handle_request: �ШD�w�Q���� (������ %d)"
 
4578
 
 
4579
#: timezone/zic.c:637
 
4580
msgid "hard link failed, symbolic link used"
 
4581
msgstr "����s�����ѡA�ϥβŸ��s���N��"
 
4582
 
 
4583
#: inet/rcmd.c:428
 
4584
msgid "hard linked somewhere"
 
4585
msgstr "�Q����s����Y�B"
 
4586
 
 
4587
#: locale/programs/charmap.c:981 locale/programs/repertoire.c:430
 
4588
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
 
4589
msgstr "�b���ܤQ���i�쪺�d��ɥu��Τj�g���^��r������"
 
4590
 
 
4591
#: timezone/zic.c:1187
 
4592
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 
4593
msgstr "�b�|�ɳ]�w�椤�����X�k�� CORRECTION ���"
 
4594
 
 
4595
#: timezone/zic.c:1191
 
4596
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 
4597
msgstr "�b�|�ɳ]�w�椤�����X�k�� Rolling/Stationary ���"
 
4598
 
 
4599
#: sunrpc/rpc_scan.c:312
 
4600
msgid "illegal character in file: "
 
4601
msgstr "�ɮפ������X�k���r��: "
 
4602
 
 
4603
#: locale/programs/linereader.c:595
 
4604
msgid "illegal escape sequence at end of string"
 
4605
msgstr "�r�굲�������X�k������ǦC"
 
4606
 
 
4607
#: iconv/iconv_prog.c:427
 
4608
#, c-format
 
4609
msgid "illegal input sequence at position %ld"
 
4610
msgstr "��m %ld �����X�k����J�ǦC"
 
4611
 
 
4612
#: sunrpc/rpc_main.c:463
 
4613
#, c-format
 
4614
msgid "illegal nettype :`%s'\n"
 
4615
msgstr "���X�k�� nettype :`%s'\n"
 
4616
 
 
4617
#: catgets/gencat.c:403 catgets/gencat.c:480
 
4618
msgid "illegal set number"
 
4619
msgstr "���X�k�����X�s��"
 
4620
 
 
4621
#: locale/programs/ld-ctype.c:1221
 
4622
#, c-format
 
4623
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 
4624
msgstr "�{����@������: ����ϥζW�L %Zd �Ӧr�����O"
 
4625
 
 
4626
#: locale/programs/ld-ctype.c:1253
 
4627
#, c-format
 
4628
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 
4629
msgstr "�{����@������: ����ϥζW�L %d �Ӧr�������"
 
4630
 
 
4631
#: iconv/iconv_prog.c:431
 
4632
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 
4633
msgstr "�w�İϵ��������������r���� shift sequence"
 
4634
 
 
4635
#: timezone/zic.c:850
 
4636
msgid "input line of unknown type"
 
4637
msgstr "�������O����J��"
 
4638
 
 
4639
#: elf/dl-load.c:1291
 
4640
msgid "internal error"
 
4641
msgstr "�������~"
 
4642
 
 
4643
#: iconv/iconv_prog.c:435
 
4644
msgid "internal error (illegal descriptor)"
 
4645
msgstr "�������~ (���X�k���ԭz��)"
 
4646
 
 
4647
#: timezone/zic.c:1813
 
4648
msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 
4649
msgstr "�������~ - �ο��~�� isdst �I�s addtype �禡"
 
4650
 
 
4651
#: timezone/zic.c:1821
 
4652
msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 
4653
msgstr "�������~ - �ο��~�� ttisgmt �I�s addtype �禡"
 
4654
 
 
4655
#: timezone/zic.c:1817
 
4656
msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 
4657
msgstr "�������~ - �ο��~�� ttisstd �I�s addtype �禡"
 
4658
 
 
4659
#: locale/programs/ld-ctype.c:480 locale/programs/ld-ctype.c:536
 
4660
#, c-format
 
4661
msgid "internal error in %s, line %u"
 
4662
msgstr "%s ���� %u ��o�ͤ������~"
 
4663
 
 
4664
#: elf/dl-load.c:1264
 
4665
msgid "invalid ELF header"
 
4666
msgstr "�L�Ī� ELF ���Y"
 
4667
 
 
4668
#: timezone/zic.c:1059
 
4669
msgid "invalid UTC offset"
 
4670
msgstr "�L�Ī� UTC �첾��"
 
4671
 
 
4672
#: timezone/zic.c:1062
 
4673
msgid "invalid abbreviation format"
 
4674
msgstr "�L�Ī��Y�g�榡"
 
4675
 
 
4676
#: catgets/gencat.c:687
 
4677
msgid "invalid character: message ignored"
 
4678
msgstr "���A�Ϊ��r��: �������T��"
 
4679
 
 
4680
#: timezone/zic.c:1152 timezone/zic.c:1364 timezone/zic.c:1378
 
4681
msgid "invalid day of month"
 
4682
msgstr "�L�Ī�����Ʀr"
 
4683
 
 
4684
#: locale/programs/charmap.c:347
 
4685
msgid "invalid definition"
 
4686
msgstr "�L�Ī��w�q"
 
4687
 
 
4688
#: locale/programs/charmap.c:542
 
4689
msgid "invalid encoding given"
 
4690
msgstr "�������s�X�O�L�Ī�"
 
4691
 
 
4692
#: timezone/zic.c:1316
 
4693
msgid "invalid ending year"
 
4694
msgstr "�L�Ī������~��"
 
4695
 
 
4696
#: catgets/gencat.c:1147 locale/programs/linereader.c:533
 
4697
msgid "invalid escape sequence"
 
4698
msgstr "�L�Ī�����ǦC"
 
4699
 
 
4700
#: timezone/zic.c:1124
 
4701
msgid "invalid leaping year"
 
4702
msgstr "�L�Ī��|�~"
 
4703
 
 
4704
#: catgets/gencat.c:726
 
4705
msgid "invalid line"
 
4706
msgstr "�L�Ī���J�C"
 
4707
 
 
4708
#: elf/dl-open.c:371
 
4709
msgid "invalid mode for dlopen()"
 
4710
msgstr "�L�Ī� dlopen() �Ҧ�"
 
4711
 
 
4712
#: timezone/zic.c:1139 timezone/zic.c:1242
 
4713
msgid "invalid month name"
 
4714
msgstr "�L�Ī�����W��"
 
4715
 
 
4716
#: locale/programs/charmap.c:969 locale/programs/ld-collate.c:2869
 
4717
#: locale/programs/repertoire.c:418
 
4718
msgid "invalid names for character range"
 
4719
msgstr "�L�Ī��r���d��W��"
 
4720
 
 
4721
#: debug/pcprofiledump.c:166
 
4722
msgid "invalid pointer size"
 
4723
msgstr "�L�Ī����Фj�p"
 
4724
 
 
4725
#: catgets/gencat.c:549
 
4726
msgid "invalid quote character"
 
4727
msgstr "���A�Ϊ��ޥΦr��"
 
4728
 
 
4729
#: timezone/zic.c:958
 
4730
msgid "invalid saved time"
 
4731
msgstr "�L�Ī��`���ɶ�"
 
4732
 
 
4733
#: timezone/zic.c:1291
 
4734
msgid "invalid starting year"
 
4735
msgstr "�L�Ī��_�l�~��"
 
4736
 
 
4737
#: timezone/zic.c:1168 timezone/zic.c:1271
 
4738
msgid "invalid time of day"
 
4739
msgstr "�L�Ī��ɶ��Ʀr"
 
4740
 
 
4741
#: timezone/zic.c:1369
 
4742
msgid "invalid weekday name"
 
4743
msgstr "�L�Ī��u�@�� (weekday) �W��"
 
4744
 
 
4745
#: nscd/connections.c:470
 
4746
#, c-format
 
4747
msgid "key length in request too long: %d"
 
4748
msgstr "�b���ШD���ϥΪ���ȤӪ��F: %d"
 
4749
 
 
4750
#: elf/ldconfig.c:738
 
4751
#, c-format
 
4752
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 
4753
msgstr "libc4 �禡�w %s �\���ؿ��F"
 
4754
 
 
4755
#: elf/ldconfig.c:732
 
4756
#, c-format
 
4757
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 
4758
msgstr "libc5 �禡�w %s �\���ؿ��F"
 
4759
 
 
4760
#: elf/ldconfig.c:735
 
4761
#, c-format
 
4762
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 
4763
msgstr "libc6 �禡�w %s �\���ؿ��F"
 
4764
 
 
4765
#: elf/ldconfig.c:765
 
4766
#, c-format
 
4767
msgid ""
 
4768
"libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 
4769
msgstr ""
 
4770
"�禡�w %s �� %s (�b�ؿ� %s ���U) ���@�P���@�Ψ禡�w�W�١A���L��榡�o���P"
 
4771
 
 
4772
#: timezone/zic.c:830
 
4773
msgid "line too long"
 
4774
msgstr "�檺���׹L��"
 
4775
 
 
4776
#: iconv/iconv_prog.c:59
 
4777
msgid "list all known coded character sets"
 
4778
msgstr "�C�X�Ҧ��w�����s�X�r����"
 
4779
 
 
4780
#: locale/programs/locfile.h:63
 
4781
msgid "locale name should consist only of portable characters"
 
4782
msgstr "�ϰ�Ƹ�Ʈw (locale) ���W�����ӥΪx�Φr�� (portable characters) �զ�"
 
4783
 
 
4784
#: inet/rcmd.c:413
 
4785
msgid "lstat failed"
 
4786
msgstr "lstat ����"
 
4787
 
 
4788
#: malloc/memusagestat.c:59
 
4789
msgid "make output graphic VALUE pixel high"
 
4790
msgstr "�]�w��X���ϧΰ��׬� VALUE �ӹ���"
 
4791
 
 
4792
#: malloc/memusagestat.c:58
 
4793
msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
 
4794
msgstr "�]�w��X���ϧμe�׬� VALUE �ӹ���"
 
4795
 
 
4796
#: catgets/gencat.c:780
 
4797
msgid "malformed line ignored"
 
4798
msgstr "�����_�Ǫ���"
 
4799
 
 
4800
#: elf/sprof.c:550
 
4801
msgid "mapping of section header string table failed"
 
4802
msgstr "�M�g���Ϫ����Y�r����楢��"
 
4803
 
 
4804
#: elf/sprof.c:540
 
4805
msgid "mapping of section headers failed"
 
4806
msgstr "�M�g���ϼ��Y����"
 
4807
 
 
4808
#: malloc/mcheck.c:285
 
4809
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 
4810
msgstr "�O����b�t�m�϶����e�N clobbered �F\n"
 
4811
 
 
4812
#: malloc/mcheck.c:288
 
4813
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 
4814
msgstr "�O����b�g�L�t�m���϶������� clobbered �F\n"
 
4815
 
 
4816
#: locale/programs/locfile.c:334 locale/programs/xmalloc.c:70
 
4817
#: malloc/obstack.c:477 posix/getconf.c:809
 
4818
msgid "memory exhausted"
 
4819
msgstr "�O����Ӻ�"
 
4820
 
 
4821
#: malloc/mcheck.c:282
 
4822
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 
4823
msgstr "�O���餺�e�@�P�A�禡�w�����D\n"
 
4824
 
 
4825
#: elf/cache.c:120
 
4826
msgid "mmap of cache file failed.\n"
 
4827
msgstr "�֨��ɮ� mmap ���ѡC\n"
 
4828
 
 
4829
#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:108
 
4830
msgid "more than one dynamic segment\n"
 
4831
msgstr "�W�L�@�Ӫ��ʺA�Ϭq\n"
 
4832
 
 
4833
#: timezone/zic.c:953
 
4834
msgid "nameless rule"
 
4835
msgstr "�W�h�S���W��"
 
4836
 
 
4837
#: iconv/iconv_prog.c:139
 
4838
msgid "neither original nor target encoding specified"
 
4839
msgstr "��Ӫ��s�X��ؼнs�X���S�����w"
 
4840
 
 
4841
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281
 
4842
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:287
 
4843
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:346
 
4844
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:355
 
4845
#, c-format
 
4846
msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 
4847
msgstr "netname2user: (nis+ �j�M): %s\n"
 
4848
 
 
4849
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
 
4850
#, c-format
 
4851
msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
 
4852
msgstr "netname2user: %s �� DES ���ئb %s �ؿ��U�ä��O�ߤ@��"
 
4853
 
 
4854
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:368
 
4855
#, c-format
 
4856
msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
 
4857
msgstr "netname2user: %s �����a�ݶ��ئb %s �ؿ��U�ä��O�ߤ@��"
 
4858
 
 
4859
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:207
 
4860
#, c-format
 
4861
msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
 
4862
msgstr "netname2user: `%s' ���ʤָs�� id �C���C"
 
4863
 
 
4864
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:318
 
4865
#, c-format
 
4866
msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
 
4867
msgstr "netname2user: �D�n�W�� `%s' �Ӫ��F"
 
4868
 
 
4869
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:375
 
4870
msgid "netname2user: should not have uid 0"
 
4871
msgstr "netname2user: ���঳�ϥΪ� id �� 0 �����p"
 
4872
 
 
4873
#: sunrpc/svc_simple.c:159
 
4874
#, c-format
 
4875
msgid "never registered prog %d\n"
 
4876
msgstr "�d�U���n���U�{�� %d\n"
 
4877
 
 
4878
#: locale/programs/repertoire.c:272
 
4879
msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
 
4880
msgstr "�S�����w <Uxxxx> �� <Uxxxxxxxx> ����"
 
4881
 
 
4882
#: timezone/zic.c:2142
 
4883
msgid "no day in month matches rule"
 
4884
msgstr "�b�����Ƥ��䤣��ŦX�W�h�����"
 
4885
 
 
4886
#: locale/programs/ld-collate.c:1757
 
4887
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 
4888
msgstr "�S����� `UNDEFINED' ���w�q"
 
4889
 
 
4890
#: elf/sprof.c:272
 
4891
#, c-format
 
4892
msgid ""
 
4893
"no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
 
4894
msgstr "�S���������ո�ƪ��ɦW�A�ӥB�@�Υت��� `%s' �]�S���@�Ψ禡�w�W��"
 
4895
 
 
4896
#: locale/programs/ld-ctype.c:739
 
4897
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 
4898
msgstr "�S���w�q��J�Ʀr�A�b�r������ɤ��]�䤣��۲Ū��зǦW��"
 
4899
 
 
4900
#: locale/programs/locfile.h:82
 
4901
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 
4902
msgstr "�ϥ� `copy' ���ɭԤ����ӦA�Ψ�����L������r�F"
 
4903
 
 
4904
#: locale/programs/ld-ctype.c:3349
 
4905
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 
4906
msgstr "�S���w�q��X�Ʀr�A�b�r������ɤ��]�䤣��۲Ū��зǦW��"
 
4907
 
 
4908
#: locale/programs/localedef.c:236
 
4909
msgid "no output file produced because warning were issued"
 
4910
msgstr "�]���o�X�Lĵ�i�T���A�ҥH�S���s�y�����X��"
 
4911
 
 
4912
#: locale/programs/charmap.c:488 locale/programs/charmap.c:668
 
4913
#: locale/programs/charmap.c:764 locale/programs/repertoire.c:231
 
4914
msgid "no symbolic name given"
 
4915
msgstr "�S�������Ÿ��W��"
 
4916
 
 
4917
#: locale/programs/charmap.c:575 locale/programs/charmap.c:723
 
4918
#: locale/programs/charmap.c:806 locale/programs/repertoire.c:297
 
4919
msgid "no symbolic name given for end of range"
 
4920
msgstr "�S�������Ϫ��̫�@�Ӧr���Ÿ��W��"
 
4921
 
 
4922
#: locale/programs/linereader.c:641
 
4923
msgid "non-symbolic character value should not be used"
 
4924
msgstr "�D�Ÿ��ʪ��r���Ȥ����ӳQ�ϥΤ~��"
 
4925
 
 
4926
#: locale/programs/ld-ctype.c:804
 
4927
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 
4928
msgstr "�b�r����Ӫ����L�k���Y�Ǧb `outdigit' ���Ψ쪺�r��"
 
4929
 
 
4930
#: locale/programs/ld-ctype.c:821
 
4931
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 
4932
msgstr "�b�s�X��M�ɤ��L�k���Y�Ǧb `outdigit' ���Ψ쪺�r��"
 
4933
 
 
4934
#: inet/rcmd.c:415
 
4935
msgid "not regular file"
 
4936
msgstr "�ëD���`���ɮ�"
 
4937
 
 
4938
#: nscd/nscd_stat.c:131
 
4939
#, c-format
 
4940
msgid ""
 
4941
"nscd configuration:\n"
 
4942
"\n"
 
4943
"%15d  server debug level\n"
 
4944
msgstr ""
 
4945
"nscd �]�w:\n"
 
4946
"\n"
 
4947
"%15d  ���A�{�����~�T�����i����\n"
 
4948
 
 
4949
#: nscd/nscd_stat.c:105
 
4950
msgid "nscd not running!\n"
 
4951
msgstr "nscd �èS���b����!\n"
 
4952
 
 
4953
#: elf/dl-load.c:1051
 
4954
msgid "object file has no dynamic section"
 
4955
msgstr "�@�Υت��ɤ��S���ʺA�`��"
 
4956
 
 
4957
#: iconv/iconv_prog.c:61
 
4958
msgid "omit invalid characters from output"
 
4959
msgstr "�ٲ��L�Ħr������X"
 
4960
 
 
4961
#: elf/dl-load.c:1311
 
4962
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 
4963
msgstr "�u�� ET_DYN �H�� ET_EXEC �i�H���J"
 
4964
 
 
4965
#: locale/programs/charmap.c:632
 
4966
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
 
4967
msgstr "�u�� WIDTH �w�q�~�ઽ���g�b CHARMAP �w�q����"
 
4968
 
 
4969
#: locale/programs/ld-collate.c:1005 locale/programs/ld-collate.c:1175
 
4970
#, c-format
 
4971
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 
4972
msgstr "`%.*s' �����Ǥw�g�b %s:%Zu �̭��w�q�F"
 
4973
 
 
4974
#: iconv/iconv_prog.c:141
 
4975
msgid "original encoding not specified using `-f'"
 
4976
msgstr "�S���� `-f' ���w��Ӫ��s�X"
 
4977
 
 
4978
#: inet/ruserpass.c:167 inet/ruserpass.c:190
 
4979
msgid "out of memory"
 
4980
msgstr "�O���餣��"
 
4981
 
 
4982
#: iconv/iconv_prog.c:62
 
4983
msgid "output file"
 
4984
msgstr "��X�ɮ�"
 
4985
 
 
4986
#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
 
4987
msgid "pmap_getmaps rpc problem"
 
4988
msgstr "pmap_getmaps ���ݵ{�ǩI�s���D"
 
4989
 
 
4990
#: inet/rcmd.c:233
 
4991
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
 
4992
msgstr "poll: �q�T��w�b�]�w�u���ɥ���\n"
 
4993
 
 
4994
#: locale/programs/ld-ctype.c:1949 locale/programs/ld-ctype.c:2000
 
4995
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 
4996
msgstr "`translit_ignore' �w�q�S�����ɵ���"
 
4997
 
 
4998
#: sunrpc/rpc_scan.c:524 sunrpc/rpc_scan.c:534
 
4999
msgid "preprocessor error"
 
5000
msgstr "�e�m�B�z�����~"
 
5001
 
 
5002
#: locale/programs/ld-ctype.c:2731
 
5003
msgid "previous definition was here"
 
5004
msgstr "���e���]�w�b��"
 
5005
 
 
5006
#: elf/sprof.c:74
 
5007
msgid "print list of count paths and their number of use"
 
5008
msgstr "�C�X�p�ƪ����|�H�Υ��̨ϥΪ�����"
 
5009
 
 
5010
#: iconv/iconv_prog.c:64
 
5011
msgid "print progress information"
 
5012
msgstr "�L�X�{�Ǭ�����T"
 
5013
 
 
5014
#: elf/sprof.c:687
 
5015
#, c-format
 
5016
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 
5017
msgstr "���ո���� `%s' �P�@�Υت��� `%s' ���ŦX"
 
5018
 
 
5019
#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
 
5020
#, c-format
 
5021
msgid "program %lu is not available\n"
 
5022
msgstr "�{�� %lu ���s�b\n"
 
5023
 
 
5024
#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
 
5025
#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
 
5026
#: sunrpc/rpcinfo.c:510
 
5027
#, c-format
 
5028
msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 
5029
msgstr "�{�� %lu ���� %lu ���ä��s�b\n"
 
5030
 
 
5031
#: sunrpc/rpcinfo.c:515
 
5032
#, c-format
 
5033
msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 
5034
msgstr "�{�� %lu ���� %lu ���w�g�N���õ��ݪA�Ȥ�\n"
 
5035
 
 
5036
#: inet/rcmd.c:270
 
5037
#, c-format
 
5038
msgid "rcmd: %s: short read"
 
5039
msgstr "rcmd: %s: Ū�J��ƹL�u"
 
5040
 
 
5041
#: inet/rcmd.c:230
 
5042
#, c-format
 
5043
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
 
5044
msgstr "rcmd: poll (���b�]�w�зǿ��~��X): %m\n"
 
5045
 
 
5046
#: inet/rcmd.c:158
 
5047
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
 
5048
msgstr "rcmd: socket: �Ҧ����𳣦b�ϥΤ�\n"
 
5049
 
 
5050
#: inet/rcmd.c:220
 
5051
#, c-format
 
5052
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
 
5053
msgstr "rcmd: write (���b�]�w�зǿ��~��X): %m\n"
 
5054
 
 
5055
#: sunrpc/svc_simple.c:99
 
5056
msgid "registerrpc: out of memory\n"
 
5057
msgstr "registerrpc: �O���餣��\n"
 
5058
 
 
5059
#: timezone/zic.c:1874
 
5060
msgid "repeated leap second moment"
 
5061
msgstr "���ƪ��|���]�w"
 
5062
 
 
5063
#: locale/programs/repertoire.c:342
 
5064
#, c-format
 
5065
msgid "repertoire map file `%s' not found"
 
5066
msgstr "�䤣��s�X��M�� `%s'"
 
5067
 
 
5068
#: locale/programs/charmap.c:1063
 
5069
msgid "resulting bytes for range not representable."
 
5070
msgstr "�Ψөw�q�d�򪺦줸�յL�k�Q���z�X��"
 
5071
 
 
5072
#: sunrpc/rpc_main.c:1117
 
5073
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 
5074
msgstr "rpcgen: arglist �s�X���~\n"
 
5075
 
 
5076
#: sunrpc/rpc_main.c:1105
 
5077
msgid "rpcgen: too many defines\n"
 
5078
msgstr "rpcgen: �Ӧh define �F\n"
 
5079
 
 
5080
#: sunrpc/rpcinfo.c:732
 
5081
#, c-format
 
5082
msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
 
5083
msgstr "rpcinfo: %s �O�������D��\n"
 
5084
 
 
5085
#: sunrpc/rpcinfo.c:695
 
5086
#, c-format
 
5087
msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
 
5088
msgstr "rpcinfo: %s �O�������A��\n"
 
5089
 
 
5090
#: sunrpc/rpcinfo.c:665
 
5091
#, c-format
 
5092
msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
 
5093
msgstr "rpcinfo: �L�k�R���{�� %s (�� %s ��) �����U���\n"
 
5094
 
 
5095
#: sunrpc/rpcinfo.c:637
 
5096
#, c-format
 
5097
msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
 
5098
msgstr "rpcinfo: �s������: %s\n"
 
5099
 
 
5100
#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
 
5101
msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 
5102
msgstr "rpcinfo: �L�k�إ߸� portmapper �������s�u"
 
5103
 
 
5104
#: timezone/zic.c:743 timezone/zic.c:745
 
5105
msgid "same rule name in multiple files"
 
5106
msgstr "�b�h���ɮ׸̭����ۦP���W�h�W��"
 
5107
 
 
5108
#: elf/dl-load.c:1116
 
5109
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 
5110
msgstr "�@�Υت��ɵL�k�Q dlopen()"
 
5111
 
 
5112
#: elf/dl-close.c:63
 
5113
msgid "shared object not open"
 
5114
msgstr "�@�Υت��ɮרS���}��"
 
5115
 
 
5116
#: nscd/connections.c:482
 
5117
#, c-format
 
5118
msgid "short read while reading request key: %s"
 
5119
msgstr "Ū���ШD����Ȯɵo�{��J�ȹL�u: %s"
 
5120
 
 
5121
#: nscd/connections.c:436
 
5122
#, c-format
 
5123
msgid "short read while reading request: %s"
 
5124
msgstr "Ū���ШD�ɵo�{��J�ȹL�u: %s"
 
5125
 
 
5126
#: nscd/grpcache.c:193 nscd/hstcache.c:278 nscd/pwdcache.c:189
 
5127
#, c-format
 
5128
msgid "short write in %s: %s"
 
5129
msgstr "�g�J %s ����ƹL�u: %s"
 
5130
 
 
5131
#: inet/rcmd.c:260
 
5132
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
 
5133
msgstr "socket: �q�T��w�b�]�w�u���ɥ���\n"
 
5134
 
 
5135
#: timezone/zic.c:814
 
5136
msgid "standard input"
 
5137
msgstr "�зǿ�J"
 
5138
 
 
5139
#: timezone/zdump.c:269
 
5140
msgid "standard output"
 
5141
msgstr "�зǿ�X"
 
5142
 
 
5143
#: locale/programs/ld-ctype.c:1680
 
5144
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 
5145
msgstr "�q�_�l�쵲���������r���ǦC���׸�s�X�d�򥲶��ۦP"
 
5146
 
 
5147
#: timezone/zic.c:1325
 
5148
msgid "starting year greater than ending year"
 
5149
msgstr "�_�l�~���񵲧��~���٭n�j"
 
5150
 
 
5151
#: timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
 
5152
msgid "starting year too high to be represented"
 
5153
msgstr "�_�l�~���Ӱ��A�L�k����"
 
5154
 
 
5155
#: timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
 
5156
msgid "starting year too low to be represented"
 
5157
msgstr "�_�l�~���ӧC�A�L�k����"
 
5158
 
 
5159
#: iconv/iconv_prog.c:63
 
5160
msgid "suppress warnings"
 
5161
msgstr "�����Xĵ�i�T��"
 
5162
 
 
5163
#: sunrpc/svc_run.c:76
 
5164
msgid "svc_run: - poll failed"
 
5165
msgstr "svc_run: - poll ����"
 
5166
 
 
5167
#: sunrpc/svc_tcp.c:161
 
5168
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 
5169
msgstr "svc_tcp.c - �L�k getsockname �� listen"
 
5170
 
 
5171
#: sunrpc/svc_tcp.c:146
 
5172
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 
5173
msgstr "svc_tcp.c - tcp socket �إߵo�Ͱ��D"
 
5174
 
 
5175
#: sunrpc/svc_tcp.c:210 sunrpc/svc_tcp.c:216
 
5176
msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
 
5177
msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: �O���餣��\n"
 
5178
 
 
5179
#: sunrpc/svc_unix.c:137
 
5180
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 
5181
msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX socket �إߦ����D"
 
5182
 
 
5183
#: sunrpc/svc_unix.c:153
 
5184
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 
5185
msgstr "svc_unix.c - �L�k getsockname �� listen"
 
5186
 
 
5187
#: sunrpc/svc_unix.c:203 sunrpc/svc_unix.c:209
 
5188
msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
 
5189
msgstr "svc_unix: makefd_xprt: �O���餣��\n"
 
5190
 
 
5191
#: sunrpc/svc_tcp.c:169 sunrpc/svc_tcp.c:177
 
5192
msgid "svctcp_create: out of memory\n"
 
5193
msgstr "svctcp_create: �O���餣��\n"
 
5194
 
 
5195
#: sunrpc/svc_udp.c:141
 
5196
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 
5197
msgstr "svcudp_create - �L�k getsockname"
 
5198
 
 
5199
#: sunrpc/svc_udp.c:149 sunrpc/svc_udp.c:155 sunrpc/svc_udp.c:161
 
5200
msgid "svcudp_create: out of memory\n"
 
5201
msgstr "svcudp_create: �O���餣��\n"
 
5202
 
 
5203
#: sunrpc/svc_udp.c:127
 
5204
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 
5205
msgstr "svcudp_create: socket �إߦ����D"
 
5206
 
 
5207
#: sunrpc/svc_udp.c:177
 
5208
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 
5209
msgstr "svcudp_create: xp_pad �Ӥp�H�P��L�k IP_PKTINFO\n"
 
5210
 
 
5211
#: sunrpc/svc_unix.c:162 sunrpc/svc_unix.c:170
 
5212
msgid "svcunix_create: out of memory\n"
 
5213
msgstr "svcunix_create: �O���餣��\n"
 
5214
 
 
5215
#: locale/programs/linereader.c:745
 
5216
#, c-format
 
5217
msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
 
5218
msgstr "�Ÿ� `%.*s' �ä��b�r����Ӫ���"
 
5219
 
 
5220
#: locale/programs/linereader.c:766
 
5221
#, c-format
 
5222
msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 
5223
msgstr "�Ÿ� `%.*s' �ä��b�s�X��M�ɤ�"
 
5224
 
 
5225
#: locale/programs/ld-collate.c:1617 locale/programs/ld-collate.c:1716
 
5226
#, c-format
 
5227
msgid "symbol `%s'"
 
5228
msgstr "�Ÿ� `%s'"
 
5229
 
 
5230
#: locale/programs/ld-collate.c:1614 locale/programs/ld-collate.c:1713
 
5231
#, c-format
 
5232
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 
5233
msgstr "��Ÿ� `%s' ���ۦP���s�X: "
 
5234
 
 
5235
#: locale/programs/ld-collate.c:1539
 
5236
#, c-format
 
5237
msgid "symbol `%s' not defined"
 
5238
msgstr "�å��w�q `%s' �Ÿ�"
 
5239
 
 
5240
#: locale/programs/ld-ctype.c:1955 locale/programs/ld-ctype.c:2006
 
5241
#: locale/programs/ld-ctype.c:2048
 
5242
msgid "syntax error"
 
5243
msgstr "�y�k���~"
 
5244
 
 
5245
#: locale/programs/charmap.c:487 locale/programs/charmap.c:541
 
5246
#: locale/programs/charmap.c:573 locale/programs/charmap.c:667
 
5247
#: locale/programs/charmap.c:722 locale/programs/charmap.c:763
 
5248
#: locale/programs/charmap.c:804
 
5249
#, c-format
 
5250
msgid "syntax error in %s definition: %s"
 
5251
msgstr "�w�q %s ���y�k���~: %s"
 
5252
 
 
5253
#: locale/programs/charmap.c:346 locale/programs/charmap.c:363
 
5254
#: locale/programs/repertoire.c:175
 
5255
#, c-format
 
5256
msgid "syntax error in prolog: %s"
 
5257
msgstr "prolog �����y�k���~: %s"
 
5258
 
 
5259
#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
 
5260
#: locale/programs/repertoire.c:296
 
5261
#, c-format
 
5262
msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
 
5263
msgstr "�s�X��M�ɤ����w�q���y�k���~: %s"
 
5264
 
 
5265
#: locale/programs/locfile.c:243
 
5266
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 
5267
msgstr "�y�k���~: ����b�ϰ�Ƹ�Ʈw (locale) �w�q�϶��̭��ϥ�"
 
5268
 
 
5269
#: iconv/iconv_prog.c:143
 
5270
msgid "target encoding not specified using `-t'"
 
5271
msgstr "�S���� `-t' ���w�ؼнs�X"
 
5272
 
 
5273
#: catgets/gencat.c:432 catgets/gencat.c:605 catgets/gencat.c:634
 
5274
msgid "this is the first definition"
 
5275
msgstr "�����Ĥ@�өw�q"
 
5276
 
 
5277
#: timezone/zic.c:1157
 
5278
msgid "time before zero"
 
5279
msgstr "�b�s���e���ɶ�"
 
5280
 
 
5281
#: timezone/zic.c:1165 timezone/zic.c:2042 timezone/zic.c:2061
 
5282
msgid "time overflow"
 
5283
msgstr "�ɶ�����"
 
5284
 
 
5285
#: locale/programs/ld-ctype.c:1553 locale/programs/ld-ctype.c:2029
 
5286
#, c-format
 
5287
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 
5288
msgstr "�ϰ�w�q�������� <U%0*X> ��_�l�� <U%0*X> �٭n�p"
 
5289
 
 
5290
#: locale/programs/ld-ctype.c:1687
 
5291
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 
5292
msgstr "�r���ǦC�w�q�������Ȥ�_�l���٭n�p"
 
5293
 
 
5294
#: locale/programs/charmap.c:551
 
5295
msgid "too few bytes in character encoding"
 
5296
msgstr "�r���w�q�����줸�դӤ֤F"
 
5297
 
 
5298
#: locale/programs/charmap.c:553
 
5299
msgid "too many bytes in character encoding"
 
5300
msgstr "�r���w�q�����줸�դӦh�F"
 
5301
 
 
5302
#: timezone/zic.c:1868
 
5303
msgid "too many leap seconds"
 
5304
msgstr "�Ӧh�|���F"
 
5305
 
 
5306
#: timezone/zic.c:1840
 
5307
msgid "too many local time types"
 
5308
msgstr "�Ӧh���a�ɶ��榡�F"
 
5309
 
 
5310
#: timezone/zic.c:1794
 
5311
msgid "too many transitions?!"
 
5312
msgstr "�Ӧh�ɶ��ഫ�F?!"
 
5313
 
 
5314
#: timezone/zic.c:2165
 
5315
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 
5316
msgstr "�ɰ��Y�g�Ӧh�Ϊ̤Ӫ��F"
 
5317
 
 
5318
#: locale/programs/linereader.h:157
 
5319
msgid "trailing garbage at end of line"
 
5320
msgstr "�浲�����L�Φr��"
 
5321
 
 
5322
#: sunrpc/svc_simple.c:151
 
5323
#, c-format
 
5324
msgid "trouble replying to prog %d\n"
 
5325
msgstr "�^���{�� %d �ɵo�ͧx��\n"
 
5326
 
 
5327
#: timezone/zic.c:1332
 
5328
msgid "typed single year"
 
5329
msgstr "��J���~���O�P�@�~"
 
5330
 
 
5331
#: iconv/iconv_prog.c:491
 
5332
msgid "unable to allocate buffer for input"
 
5333
msgstr "�L�k�t�m��J�Ϊ��w�İ�"
 
5334
 
 
5335
#: nis/nis_callback.c:189
 
5336
msgid "unable to free arguments"
 
5337
msgstr "�L�k����Ѽ�"
 
5338
 
 
5339
#: posix/getconf.c:781 posix/getconf.c:797
 
5340
msgid "undefined"
 
5341
msgstr "���w�q"
 
5342
 
 
5343
#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/charmap.c:867
 
5344
#, c-format
 
5345
msgid "unknown character `%s'"
 
5346
msgstr "�������r�� `%s'"
 
5347
 
 
5348
#: catgets/gencat.c:562
 
5349
#, c-format
 
5350
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 
5351
msgstr "���������O `%s': ���橿��"
 
5352
 
 
5353
#: iconv/iconv_prog.c:438
 
5354
#, c-format
 
5355
msgid "unknown iconv() error %d"
 
5356
msgstr "������ iconv() ���~ %d"
 
5357
 
 
5358
#: catgets/gencat.c:508
 
5359
#, c-format
 
5360
msgid "unknown set `%s'"
 
5361
msgstr "���������X `%s'"
 
5362
 
 
5363
#: timezone/zic.c:786
 
5364
msgid "unruly zone"
 
5365
msgstr "�S���W�h���ɰ�"
 
5366
 
 
5367
#: catgets/gencat.c:1169
 
5368
msgid "unterminated message"
 
5369
msgstr "�S���������T��"
 
5370
 
 
5371
#: locale/programs/linereader.c:599 locale/programs/linereader.c:784
 
5372
msgid "unterminated string"
 
5373
msgstr "�S���������r��"
 
5374
 
 
5375
#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
 
5376
msgid "unterminated string constant"
 
5377
msgstr "�S���������r��`��"
 
5378
 
 
5379
#: locale/programs/linereader.c:469
 
5380
msgid "unterminated symbolic name"
 
5381
msgstr "�S���������Ÿ��W��"
 
5382
 
 
5383
#: locale/programs/charmap.c:1005
 
5384
msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
 
5385
msgstr "�ϰ�w�q�����̤j�ȨS����̤p���٭n�j"
 
5386
 
 
5387
#: locale/programs/repertoire.c:455
 
5388
msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
 
5389
msgstr "�ϰ�w�q�����̤j�ȨS����̤p���٭n�p"
 
5390
 
 
5391
#: sunrpc/rpc_main.c:1424
 
5392
#, c-format
 
5393
msgid "usage: %s infile\n"
 
5394
msgstr "�Ϊk: %s infile\n"
 
5395
 
 
5396
#: timezone/zic.c:2108
 
5397
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 
5398
msgstr "�b�D�|�~�ɥΨ� 2/29 ��"
 
5399
 
 
5400
#: locale/programs/charmap.c:640 locale/programs/charmap.c:703
 
5401
#, c-format
 
5402
msgid "value for %s must be an integer"
 
5403
msgstr "%s ���ȥ����O��Ƥ~��"
 
5404
 
 
5405
#: locale/programs/charmap.c:399
 
5406
#, c-format
 
5407
msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
 
5408
msgstr "<%s> ���ȥ����� 1 �Ϊ̧�j"
 
5409
 
 
5410
#: locale/programs/charmap.c:411
 
5411
#, c-format
 
5412
msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
 
5413
msgstr "<%s> ���ȥ�������Τj�� <%s> ����"
 
5414
 
 
5415
#: timezone/zic.c:433
 
5416
msgid "warning: "
 
5417
msgstr "ĵ�i: "
 
5418
 
 
5419
#: nscd/connections.c:427
 
5420
#, c-format
 
5421
msgid "while accepting connection: %s"
 
5422
msgstr "�b�����s�u��: %s"
 
5423
 
 
5424
#: nscd/grpcache.c:150 nscd/hstcache.c:165 nscd/pwdcache.c:143
 
5425
msgid "while allocating cache entry"
 
5426
msgstr "�b�t�m�֨����خ�"
 
5427
 
 
5428
#: nscd/cache.c:88
 
5429
msgid "while allocating hash table entry"
 
5430
msgstr "�b�t�m hash ���涵�خ�"
 
5431
 
 
5432
#: nscd/grpcache.c:100 nscd/hstcache.c:108 nscd/pwdcache.c:106
 
5433
msgid "while allocating key copy"
 
5434
msgstr "�b�t�m��Ȱƥ���"
 
5435
 
 
5436
#: catgets/gencat.c:1199
 
5437
msgid "while opening old catalog file"
 
5438
msgstr "�b�}���ª����O�ɮ׮�"
 
5439
 
 
5440
#: locale/programs/locale.c:361
 
5441
msgid "while preparing output"
 
5442
msgstr "�b�dzƿ�X��"
 
5443
 
 
5444
#: elf/sprof.c:679
 
5445
msgid "while stat'ing profiling data file"
 
5446
msgstr "�b����ո���ɮ׶i��έp���ɭ�"
 
5447
 
 
5448
#: locale/programs/ld-ctype.c:2392
 
5449
msgid ""
 
5450
"with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 
5451
msgstr "�Ψӫ��w UCS �Ȫ��d��ɱo�ΤQ���i����ܪ��ٲ��Ÿ� `..'"
 
5452
 
 
5453
#: locale/programs/ld-ctype.c:2406
 
5454
msgid ""
 
5455
"with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 
5456
msgstr "�Ψӫ��w�r���s�X�Ȫ��d��ɱo�ε����m���ٲ��Ÿ� `...'"
 
5457
 
 
5458
#: locale/programs/ld-ctype.c:2377
 
5459
msgid ""
 
5460
"with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 
5461
msgstr "�βŸ��W�٨ӫ��w�r���s�X�d��ɤ��i�H�ε����m���ٲ��Ÿ� `...'"
 
5462
 
 
5463
#: nscd/nscd_stat.c:116
 
5464
msgid "write incomplete"
 
5465
msgstr "�g�J������"
 
5466
 
 
5467
#: inet/rcmd.c:426
 
5468
msgid "writeable by other than owner"
 
5469
msgstr "�ϥΪ̥H�~���H��i�g�J"
 
5470
 
 
5471
#: nscd/nscd.c:123 nscd/nscd_nischeck.c:64 nss/getent.c:761
 
5472
msgid "wrong number of arguments"
 
5473
msgstr "�ѼƼƥؤ���"
 
5474
 
 
5475
#: timezone/zic.c:1115
 
5476
msgid "wrong number of fields on Leap line"
 
5477
msgstr "�|�ɳ]�w�檺���ƥؿ��~"
 
5478
 
 
5479
#: timezone/zic.c:1206
 
5480
msgid "wrong number of fields on Link line"
 
5481
msgstr "�s���]�w�檺���ƥؿ��~"
 
5482
 
 
5483
#: timezone/zic.c:949
 
5484
msgid "wrong number of fields on Rule line"
 
5485
msgstr "�W�h�]�w�檺���ƥؿ��~"
 
5486
 
 
5487
#: timezone/zic.c:1019
 
5488
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 
5489
msgstr "�ɰϱ���檺���ƥؤ���"
 
5490
 
 
5491
#: timezone/zic.c:977
 
5492
msgid "wrong number of fields on Zone line"
 
5493
msgstr "�ɰϳ]�w�檺���ƥؿ��~"
 
5494
 
 
5495
#: sunrpc/xdr_ref.c:85
 
5496
msgid "xdr_reference: out of memory\n"
 
5497
msgstr "xdr_reference: �O���餣��\n"
 
5498
 
 
5499
#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_rec.c:166
 
5500
msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
 
5501
msgstr "xdrrec_create: �O���餣��\n"
 
5502
 
 
5503
#: nis/ypclnt.c:907
 
5504
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
 
5505
msgstr "yp_update: �L�k�ഫ�D���������W��\n"
 
5506
 
 
5507
#: nis/ypclnt.c:919
 
5508
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 
5509
msgstr "yp_update: �L�k���o���A����}\n"
 
5510