~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gnupg2/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Bienia
  • Date: 2007-03-09 12:32:03 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070309123203-64xnl30ctoyv4pcv
Tags: 2.0.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. Remaining changes:
  - Remove libpcsclite-dev, libopensc2-dev build dependencies (they are in
    universe).
  - Build-depend on libcurl3-gnutls-dev
  - Include /doc files as done with gnupg
  - debian/rules: add doc/com-certs.pem to the docs for gpgsm
  - g10/call-agent.c: set DBG_ASSUAN to 0 to suppress a debug message
  - debian/README.Debian: remove note the gnupg2 isn't released yet.
  - debian/control: Change Maintainer/XSBC-Original-Maintainer field.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-31 15:12+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-03-08 14:20+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
 
#: agent/call-pinentry.c:193
 
18
#: agent/call-pinentry.c:194
19
19
#, fuzzy, c-format
20
20
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
21
21
msgstr "ulo�en� fingerprintu se nezda�ilo: %s\n"
22
22
 
23
 
#: agent/call-pinentry.c:390
 
23
#: agent/call-pinentry.c:424
24
24
msgid ""
25
25
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
26
26
"session"
27
27
msgstr ""
28
28
 
29
 
#: agent/call-pinentry.c:393
 
29
#: agent/call-pinentry.c:427
30
30
#, fuzzy
31
31
msgid ""
32
32
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
33
33
"this session"
34
34
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n"
35
35
 
36
 
#: agent/call-pinentry.c:440
 
36
#: agent/call-pinentry.c:474
37
37
#, c-format
38
38
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
39
39
msgstr ""
40
40
 
41
 
#: agent/call-pinentry.c:460 agent/call-pinentry.c:472
 
41
#: agent/call-pinentry.c:494 agent/call-pinentry.c:506
42
42
#, fuzzy
43
43
msgid "PIN too long"
44
44
msgstr "��dek je p��li� dlouh�"
45
45
 
46
 
#: agent/call-pinentry.c:461
 
46
#: agent/call-pinentry.c:495
47
47
#, fuzzy
48
48
msgid "Passphrase too long"
49
49
msgstr "��dek je p��li� dlouh�"
50
50
 
51
 
#: agent/call-pinentry.c:469
 
51
#: agent/call-pinentry.c:503
52
52
#, fuzzy
53
53
msgid "Invalid characters in PIN"
54
54
msgstr "Neplatn� znak ve jm�n�\n"
55
55
 
56
 
#: agent/call-pinentry.c:474
 
56
#: agent/call-pinentry.c:508
57
57
msgid "PIN too short"
58
58
msgstr ""
59
59
 
60
 
#: agent/call-pinentry.c:486
 
60
#: agent/call-pinentry.c:520
61
61
#, fuzzy
62
62
msgid "Bad PIN"
63
63
msgstr "�patn� MPI"
64
64
 
65
 
#: agent/call-pinentry.c:487
 
65
#: agent/call-pinentry.c:521
66
66
#, fuzzy
67
67
msgid "Bad Passphrase"
68
68
msgstr "�patn� heslo"
69
69
 
70
 
#: agent/call-pinentry.c:523
 
70
#: agent/call-pinentry.c:557
71
71
#, fuzzy
72
72
msgid "Passphrase"
73
73
msgstr "�patn� heslo"
77
77
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
78
78
msgstr "ochrann� algoritmus %d nen� podporov�n\n"
79
79
 
80
 
#: agent/command-ssh.c:690 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1020 g10/keygen.c:3067
 
80
#: agent/command-ssh.c:690 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1024 g10/keygen.c:3067
81
81
#: g10/keygen.c:3096 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:267
82
82
#: g10/openfile.c:360 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141 g10/tdbio.c:538
83
83
#, c-format
86
86
 
87
87
#: agent/command-ssh.c:702 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
88
88
#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:109 g10/decrypt.c:72 g10/encode.c:196
89
 
#: g10/encode.c:506 g10/gpg.c:1021 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2562
 
89
#: g10/encode.c:506 g10/gpg.c:1025 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2562
90
90
#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:190 g10/openfile.c:345
91
 
#: g10/plaintext.c:493 g10/sign.c:814 g10/sign.c:1009 g10/sign.c:1125
 
91
#: g10/plaintext.c:504 g10/sign.c:814 g10/sign.c:1009 g10/sign.c:1125
92
92
#: g10/sign.c:1281 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
93
93
#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:100 g10/verify.c:163 sm/gpgsm.c:1775
94
94
#: sm/gpgsm.c:1812 sm/qualified.c:74
205
205
msgid "Please enter the new passphrase"
206
206
msgstr "zm�nit heslo"
207
207
 
208
 
#: agent/gpg-agent.c:112 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109
 
208
#: agent/gpg-agent.c:113 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109
209
209
#: scd/scdaemon.c:103
210
210
#, fuzzy
211
211
msgid ""
216
216
"Mo�nosti:\n"
217
217
" "
218
218
 
219
 
#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:105
 
219
#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:105
220
220
msgid "run in server mode (foreground)"
221
221
msgstr ""
222
222
 
223
 
#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:108
 
223
#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:108
224
224
msgid "run in daemon mode (background)"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
 
227
#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpg.c:470 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
228
228
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59
229
 
#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:185
 
229
#: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:185
230
230
msgid "verbose"
231
231
msgstr "s dodate�n�mi informacemi"
232
232
 
233
 
#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
 
233
#: agent/gpg-agent.c:118 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
234
234
#: sm/gpgsm.c:336
235
235
msgid "be somewhat more quiet"
236
236
msgstr "b�t o trochu v�c tich�"
237
237
 
238
 
#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:111
 
238
#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:111
239
239
msgid "sh-style command output"
240
240
msgstr ""
241
241
 
242
 
#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:112
 
242
#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:112
243
243
msgid "csh-style command output"
244
244
msgstr ""
245
245
 
246
 
#: agent/gpg-agent.c:120 tools/symcryptrun.c:188
 
246
#: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:188
247
247
#, fuzzy
248
248
msgid "|FILE|read options from FILE"
249
249
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
250
250
 
251
 
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:121
 
251
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:121
252
252
msgid "do not detach from the console"
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
 
#: agent/gpg-agent.c:126
 
255
#: agent/gpg-agent.c:127
256
256
msgid "do not grab keyboard and mouse"
257
257
msgstr ""
258
258
 
259
 
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
 
259
#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
260
260
#: tools/symcryptrun.c:187
261
261
#, fuzzy
262
262
msgid "use a log file for the server"
263
263
msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���"
264
264
 
265
 
#: agent/gpg-agent.c:129
 
265
#: agent/gpg-agent.c:130
266
266
#, fuzzy
267
267
msgid "use a standard location for the socket"
268
268
msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
269
269
 
270
 
#: agent/gpg-agent.c:133
 
270
#: agent/gpg-agent.c:134
271
271
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
272
272
msgstr ""
273
273
 
274
 
#: agent/gpg-agent.c:135
 
274
#: agent/gpg-agent.c:137
275
275
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
276
276
msgstr ""
277
277
 
278
 
#: agent/gpg-agent.c:136
 
278
#: agent/gpg-agent.c:138
279
279
#, fuzzy
280
280
msgid "do not use the SCdaemon"
281
281
msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
282
282
 
283
 
#: agent/gpg-agent.c:143
 
283
#: agent/gpg-agent.c:145
284
284
msgid "ignore requests to change the TTY"
285
285
msgstr ""
286
286
 
287
 
#: agent/gpg-agent.c:145
 
287
#: agent/gpg-agent.c:147
288
288
msgid "ignore requests to change the X display"
289
289
msgstr ""
290
290
 
291
 
#: agent/gpg-agent.c:148
 
291
#: agent/gpg-agent.c:150
292
292
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
293
293
msgstr ""
294
294
 
295
 
#: agent/gpg-agent.c:154
 
295
#: agent/gpg-agent.c:156
296
296
msgid "do not use the PIN cache when signing"
297
297
msgstr ""
298
298
 
299
 
#: agent/gpg-agent.c:156
 
299
#: agent/gpg-agent.c:158
300
300
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
301
301
msgstr ""
302
302
 
303
 
#: agent/gpg-agent.c:158
 
303
#: agent/gpg-agent.c:160
304
304
#, fuzzy
305
305
msgid "allow presetting passphrase"
306
306
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
307
307
 
308
 
#: agent/gpg-agent.c:159
 
308
#: agent/gpg-agent.c:161
309
309
msgid "enable ssh-agent emulation"
310
310
msgstr ""
311
311
 
312
 
#: agent/gpg-agent.c:161
 
312
#: agent/gpg-agent.c:163
313
313
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
314
314
msgstr ""
315
315
 
316
 
#: agent/gpg-agent.c:244 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
317
 
#: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
318
 
#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:225
 
316
#: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
 
317
#: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
 
318
#: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:225
319
319
#, fuzzy
320
320
msgid "Please report bugs to <"
321
321
msgstr ""
322
322
"Chyby oznamte, pros�m, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
323
323
"P�ipom�nky k p�ekladu <rp@tns.cz>.\n"
324
324
 
325
 
#: agent/gpg-agent.c:247
 
325
#: agent/gpg-agent.c:250
326
326
#, fuzzy
327
327
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
328
328
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
329
329
 
330
 
#: agent/gpg-agent.c:249
 
330
#: agent/gpg-agent.c:252
331
331
msgid ""
332
332
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
333
333
"Secret key management for GnuPG\n"
334
334
msgstr ""
335
335
 
336
 
#: agent/gpg-agent.c:308
 
336
#: agent/gpg-agent.c:311
337
337
#, c-format
338
338
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
339
339
msgstr ""
340
340
 
341
 
#: agent/gpg-agent.c:311
 
341
#: agent/gpg-agent.c:314
342
342
#, c-format
343
343
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
344
344
msgstr ""
345
345
 
346
 
#: agent/gpg-agent.c:342 g10/gpg.c:927 scd/scdaemon.c:264 sm/gpgsm.c:646
 
346
#: agent/gpg-agent.c:345 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:266 sm/gpgsm.c:646
347
347
#, c-format
348
348
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
349
349
msgstr ""
350
350
 
351
 
#: agent/gpg-agent.c:516 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1831
352
 
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:768
 
351
#: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1835
 
352
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:358 sm/gpgsm.c:768
353
353
#: tools/symcryptrun.c:1056
354
354
#, c-format
355
355
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
356
356
msgstr ""
357
357
 
358
 
#: agent/gpg-agent.c:610 g10/gpg.c:2031 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:865
 
358
#: agent/gpg-agent.c:615 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:435 sm/gpgsm.c:865
359
359
#, c-format
360
360
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
361
361
msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n"
362
362
 
363
 
#: agent/gpg-agent.c:615 agent/gpg-agent.c:1166 g10/gpg.c:2035
364
 
#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989
 
363
#: agent/gpg-agent.c:620 agent/gpg-agent.c:1179 g10/gpg.c:2039
 
364
#: scd/scdaemon.c:440 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989
365
365
#, c-format
366
366
msgid "option file `%s': %s\n"
367
367
msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n"
368
368
 
369
 
#: agent/gpg-agent.c:623 g10/gpg.c:2042 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:876
 
369
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:448 sm/gpgsm.c:876
370
370
#, c-format
371
371
msgid "reading options from `%s'\n"
372
372
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
373
373
 
374
 
#: agent/gpg-agent.c:936 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141
375
 
#: g10/plaintext.c:158
 
374
#: agent/gpg-agent.c:949 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
 
375
#: g10/plaintext.c:164
376
376
#, c-format
377
377
msgid "error creating `%s': %s\n"
378
378
msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n"
379
379
 
380
 
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:1319 agent/gpg-agent.c:1323
381
 
#: agent/gpg-agent.c:1359 agent/gpg-agent.c:1363 g10/exec.c:174
382
 
#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:932
 
380
#: agent/gpg-agent.c:1239 agent/gpg-agent.c:1342 agent/gpg-agent.c:1346
 
381
#: agent/gpg-agent.c:1382 agent/gpg-agent.c:1386 g10/exec.c:174
 
382
#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:934
383
383
#, c-format
384
384
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
385
385
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
386
386
 
387
 
#: agent/gpg-agent.c:1230 scd/scdaemon.c:946
 
387
#: agent/gpg-agent.c:1253 scd/scdaemon.c:948
388
388
msgid "name of socket too long\n"
389
389
msgstr ""
390
390
 
391
 
#: agent/gpg-agent.c:1256 scd/scdaemon.c:972
 
391
#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:974
392
392
#, fuzzy, c-format
393
393
msgid "can't create socket: %s\n"
394
394
msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n"
395
395
 
396
 
#: agent/gpg-agent.c:1285 scd/scdaemon.c:1001
 
396
#: agent/gpg-agent.c:1308 scd/scdaemon.c:1003
397
397
#, fuzzy, c-format
398
398
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
399
399
msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n"
400
400
 
401
 
#: agent/gpg-agent.c:1293 scd/scdaemon.c:1009
 
401
#: agent/gpg-agent.c:1316 scd/scdaemon.c:1011
402
402
#, fuzzy, c-format
403
403
msgid "listen() failed: %s\n"
404
404
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
405
405
 
406
 
#: agent/gpg-agent.c:1299 scd/scdaemon.c:1015
 
406
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:1017
407
407
#, fuzzy, c-format
408
408
msgid "listening on socket `%s'\n"
409
409
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
410
410
 
411
 
#: agent/gpg-agent.c:1327 agent/gpg-agent.c:1369 g10/openfile.c:421
 
411
#: agent/gpg-agent.c:1350 agent/gpg-agent.c:1392 g10/openfile.c:421
412
412
#, c-format
413
413
msgid "directory `%s' created\n"
414
414
msgstr "adres�� `%s' vytvo�en\n"
415
415
 
416
 
#: agent/gpg-agent.c:1375
 
416
#: agent/gpg-agent.c:1398
417
417
#, fuzzy, c-format
418
418
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
419
419
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
420
420
 
421
 
#: agent/gpg-agent.c:1379
 
421
#: agent/gpg-agent.c:1402
422
422
#, fuzzy, c-format
423
423
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
424
424
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
425
425
 
426
 
#: agent/gpg-agent.c:1481
 
426
#: agent/gpg-agent.c:1504
427
427
#, c-format
428
428
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
429
429
msgstr ""
430
430
 
431
 
#: agent/gpg-agent.c:1486
 
431
#: agent/gpg-agent.c:1509
432
432
#, c-format
433
433
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
434
434
msgstr ""
435
435
 
436
 
#: agent/gpg-agent.c:1503
 
436
#: agent/gpg-agent.c:1526
437
437
#, c-format
438
438
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
439
439
msgstr ""
440
440
 
441
 
#: agent/gpg-agent.c:1508
 
441
#: agent/gpg-agent.c:1531
442
442
#, c-format
443
443
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
444
444
msgstr ""
445
445
 
446
 
#: agent/gpg-agent.c:1604 scd/scdaemon.c:1134
 
446
#: agent/gpg-agent.c:1627 scd/scdaemon.c:1136
447
447
#, fuzzy, c-format
448
448
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
449
449
msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n"
450
450
 
451
 
#: agent/gpg-agent.c:1710 scd/scdaemon.c:1201
 
451
#: agent/gpg-agent.c:1733 scd/scdaemon.c:1203
452
452
#, fuzzy, c-format
453
453
msgid "%s %s stopped\n"
454
454
msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n"
455
455
 
456
 
#: agent/gpg-agent.c:1731
 
456
#: agent/gpg-agent.c:1754
457
457
#, fuzzy
458
458
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
459
459
msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n"
460
460
 
461
 
#: agent/gpg-agent.c:1741 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
 
461
#: agent/gpg-agent.c:1764 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
462
462
#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713
463
463
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
464
464
msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n"
465
465
 
466
 
#: agent/gpg-agent.c:1753 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
 
466
#: agent/gpg-agent.c:1776 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
467
467
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724
468
468
#, c-format
469
469
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
1128
1128
msgid "verify the PIN and list all data"
1129
1129
msgstr "ov�� PIN a vypi� v�echna data"
1130
1130
 
1131
 
#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1632
 
1131
#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1636
1132
1132
msgid "Command> "
1133
1133
msgstr "P��kaz> "
1134
1134
 
1144
1144
msgid "Admin commands are not allowed\n"
1145
1145
msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n"
1146
1146
 
1147
 
#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2253
 
1147
#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2257
1148
1148
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1149
1149
msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n"
1150
1150
 
1152
1152
msgid "--output doesn't work for this command\n"
1153
1153
msgstr "--output pro tento p��kaz nen� platn�\n"
1154
1154
 
1155
 
#: g10/decrypt.c:168 g10/gpg.c:3869 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
 
1155
#: g10/decrypt.c:168 g10/gpg.c:3880 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
1156
1156
#, c-format
1157
1157
msgid "can't open `%s'\n"
1158
1158
msgstr "nelze otev��t `%s'\n"
1159
1159
 
1160
 
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3401 g10/keyserver.c:1714
 
1160
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1714
1161
1161
#: g10/revoke.c:228
1162
1162
#, c-format
1163
1163
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1164
1164
msgstr "kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n"
1165
1165
 
1166
 
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2351 g10/keyserver.c:1728
 
1166
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2357 g10/keyserver.c:1728
1167
1167
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:479
1168
1168
#, c-format
1169
1169
msgid "error reading keyblock: %s\n"
1274
1274
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
1275
1275
msgstr "%s/%s za�ifrovan� pro: %s\n"
1276
1276
 
1277
 
#: g10/encr-data.c:95 g10/mainproc.c:283
 
1277
#: g10/encr-data.c:94 g10/mainproc.c:282
1278
1278
#, c-format
1279
1279
msgid "%s encrypted data\n"
1280
1280
msgstr "%s za�ifrovan� data\n"
1281
1281
 
1282
 
#: g10/encr-data.c:97 g10/mainproc.c:287
 
1282
#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:286
1283
1283
#, c-format
1284
1284
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
1285
1285
msgstr "za�ifrov�no nezn�m�m algoritmem %d\n"
1286
1286
 
1287
 
#: g10/encr-data.c:135 sm/decrypt.c:128
 
1287
#: g10/encr-data.c:134 sm/decrypt.c:128
1288
1288
msgid ""
1289
1289
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
1290
1290
msgstr "VAROV�N�: zpr�va byla za�ifrov�na slab�m kl��em v symetrick� �if�e.\n"
1291
1291
 
1292
 
#: g10/encr-data.c:147
 
1292
#: g10/encr-data.c:146
1293
1293
msgid "problem handling encrypted packet\n"
1294
1294
msgstr "probl�m se za�ifrovan�m paketem\n"
1295
1295
 
1408
1408
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
1409
1409
msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
1410
1410
 
1411
 
#: g10/export.c:583
 
1411
#: g10/export.c:586
1412
1412
#, c-format
1413
1413
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
1414
1414
msgstr "VAROV�N�: tajn� kl�� %s nen� chr�n�n pomoc� simple SK checksum\n"
1415
1415
 
1416
 
#: g10/export.c:632
 
1416
#: g10/export.c:635
1417
1417
msgid "WARNING: nothing exported\n"
1418
1418
msgstr "VAROV�N�: nebylo nic vyexportov�no\n"
1419
1419
 
1432
1432
msgstr ""
1433
1433
 
1434
1434
# c-format
1435
 
#: g10/getkey.c:1831
 
1435
#: g10/getkey.c:1836
1436
1436
#, c-format
1437
1437
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1438
1438
msgstr "Neplatn� kl�� %s zm�n�n na platn� pomoc� --always-non-selfsigned-uid\n"
1439
1439
 
1440
 
#: g10/getkey.c:2385 g10/keyedit.c:3721
 
1440
#: g10/getkey.c:2390 g10/keyedit.c:3723
1441
1441
#, c-format
1442
1442
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1443
1443
msgstr "neexistuje tajn� podkl�� pro ve�ejn� kl�� %s - ignorov�no\n"
1444
1444
 
1445
 
#: g10/getkey.c:2616
 
1445
#: g10/getkey.c:2621
1446
1446
#, c-format
1447
1447
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1448
1448
msgstr "pou��v�m podkl�� %s m�sto prim�rn�ho kl��e %s\n"
1449
1449
 
1450
 
#: g10/getkey.c:2663
 
1450
#: g10/getkey.c:2668
1451
1451
#, c-format
1452
1452
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1453
1453
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� bez kl��e ve�ejn�ho - p�esko�eno\n"
1454
1454
 
1455
 
#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:54
 
1455
#: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:56
1456
1456
msgid ""
1457
1457
"@Commands:\n"
1458
1458
" "
1460
1460
"@P��kazy:\n"
1461
1461
" "
1462
1462
 
1463
 
#: g10/gpg.c:369
 
1463
#: g10/gpg.c:371
1464
1464
msgid "|[file]|make a signature"
1465
1465
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis"
1466
1466
 
1467
 
#: g10/gpg.c:370
 
1467
#: g10/gpg.c:372
1468
1468
msgid "|[file]|make a clear text signature"
1469
1469
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu"
1470
1470
 
1471
 
#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:245
 
1471
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:245
1472
1472
msgid "make a detached signature"
1473
1473
msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu"
1474
1474
 
1475
 
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:246
 
1475
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:246
1476
1476
msgid "encrypt data"
1477
1477
msgstr "�ifrovat data"
1478
1478
 
1479
 
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:247
 
1479
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:247
1480
1480
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1481
1481
msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou"
1482
1482
 
1483
 
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:248
 
1483
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:248
1484
1484
msgid "decrypt data (default)"
1485
1485
msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)"
1486
1486
 
1487
 
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:249
 
1487
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:249
1488
1488
msgid "verify a signature"
1489
1489
msgstr "verifikovat podpis"
1490
1490
 
1491
 
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:251
 
1491
#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:251
1492
1492
msgid "list keys"
1493
1493
msgstr "vypsat seznam kl���"
1494
1494
 
1495
 
#: g10/gpg.c:382
 
1495
#: g10/gpg.c:384
1496
1496
msgid "list keys and signatures"
1497
1497
msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�"
1498
1498
 
1499
 
#: g10/gpg.c:383
 
1499
#: g10/gpg.c:385
1500
1500
msgid "list and check key signatures"
1501
1501
msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl���"
1502
1502
 
1503
 
#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:255
 
1503
#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:255
1504
1504
msgid "list keys and fingerprints"
1505
1505
msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�"
1506
1506
 
1507
 
#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:253
 
1507
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:253
1508
1508
msgid "list secret keys"
1509
1509
msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���"
1510
1510
 
1511
 
#: g10/gpg.c:386
 
1511
#: g10/gpg.c:388
1512
1512
msgid "generate a new key pair"
1513
1513
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
1514
1514
 
1515
 
#: g10/gpg.c:387
 
1515
#: g10/gpg.c:389
1516
1516
msgid "remove keys from the public keyring"
1517
1517
msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���"
1518
1518
 
1519
 
#: g10/gpg.c:389
 
1519
#: g10/gpg.c:391
1520
1520
msgid "remove keys from the secret keyring"
1521
1521
msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���"
1522
1522
 
1523
 
#: g10/gpg.c:390
 
1523
#: g10/gpg.c:392
1524
1524
msgid "sign a key"
1525
1525
msgstr "podepsat kl��"
1526
1526
 
1527
 
#: g10/gpg.c:391
 
1527
#: g10/gpg.c:393
1528
1528
msgid "sign a key locally"
1529
1529
msgstr "podepsat kl�� lok�ln�"
1530
1530
 
1531
 
#: g10/gpg.c:392
 
1531
#: g10/gpg.c:394
1532
1532
msgid "sign or edit a key"
1533
1533
msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��"
1534
1534
 
1535
 
#: g10/gpg.c:393
 
1535
#: g10/gpg.c:395
1536
1536
msgid "generate a revocation certificate"
1537
1537
msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t"
1538
1538
 
1539
 
#: g10/gpg.c:395
 
1539
#: g10/gpg.c:397
1540
1540
msgid "export keys"
1541
1541
msgstr "exportovat kl��e"
1542
1542
 
1543
 
#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:258
 
1543
#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:258
1544
1544
msgid "export keys to a key server"
1545
1545
msgstr "exportovat kl��e na server kl���"
1546
1546
 
1547
 
#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:259
 
1547
#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:259
1548
1548
msgid "import keys from a key server"
1549
1549
msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���"
1550
1550
 
1551
 
#: g10/gpg.c:399
 
1551
#: g10/gpg.c:401
1552
1552
msgid "search for keys on a key server"
1553
1553
msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���"
1554
1554
 
1555
 
#: g10/gpg.c:401
 
1555
#: g10/gpg.c:403
1556
1556
msgid "update all keys from a keyserver"
1557
1557
msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���"
1558
1558
 
1559
 
#: g10/gpg.c:405
 
1559
#: g10/gpg.c:407
1560
1560
msgid "import/merge keys"
1561
1561
msgstr "importovat/slou�it kl��e"
1562
1562
 
1563
 
#: g10/gpg.c:408
 
1563
#: g10/gpg.c:410
1564
1564
msgid "print the card status"
1565
1565
msgstr "vytisknout stav karty"
1566
1566
 
1567
 
#: g10/gpg.c:409
 
1567
#: g10/gpg.c:411
1568
1568
msgid "change data on a card"
1569
1569
msgstr "zm�nit data na kart�"
1570
1570
 
1571
 
#: g10/gpg.c:410
 
1571
#: g10/gpg.c:412
1572
1572
msgid "change a card's PIN"
1573
1573
msgstr "zm�nit PIN karty"
1574
1574
 
1575
 
#: g10/gpg.c:419
 
1575
#: g10/gpg.c:421
1576
1576
msgid "update the trust database"
1577
1577
msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
1578
1578
 
1579
 
#: g10/gpg.c:426
 
1579
#: g10/gpg.c:428
1580
1580
msgid "|algo [files]|print message digests"
1581
1581
msgstr "|algo [soubory]  vypi� hash"
1582
1582
 
1583
 
#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:263
 
1583
#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:263
1584
1584
msgid "run in server mode"
1585
1585
msgstr ""
1586
1586
 
1587
 
#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
1588
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:178
 
1587
#: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
 
1588
#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:178
1589
1589
msgid ""
1590
1590
"@\n"
1591
1591
"Options:\n"
1595
1595
"Mo�nosti:\n"
1596
1596
" "
1597
1597
 
1598
 
#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:280
 
1598
#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:280
1599
1599
msgid "create ascii armored output"
1600
1600
msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII"
1601
1601
 
1602
 
#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:290
 
1602
#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:290
1603
1603
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1604
1604
msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO"
1605
1605
 
1606
 
#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:326
 
1606
#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:326
1607
1607
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1608
1608
msgstr ""
1609
1609
"pou��t tento id u�ivatele pro podeps�n�\n"
1610
1610
" nebo de�ifrov�n�"
1611
1611
 
1612
 
#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329
 
1612
#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:329
1613
1613
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1614
1614
msgstr ""
1615
1615
"|N|nastavit �rov�� komprimace N (0 - ��dn�\n"
1616
1616
" komprimace)"
1617
1617
 
1618
 
#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:331
 
1618
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:331
1619
1619
msgid "use canonical text mode"
1620
1620
msgstr "pou��t kanonick� textov� m�d"
1621
1621
 
1622
 
#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62
 
1622
#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:68
1623
1623
msgid "use as output file"
1624
1624
msgstr "pou��t jako v�stupn� soubor"
1625
1625
 
1626
 
#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65
 
1626
#: g10/gpg.c:481 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:71
1627
1627
msgid "do not make any changes"
1628
1628
msgstr "neprov�d�t ��dn� zm�ny"
1629
1629
 
1630
 
#: g10/gpg.c:480
 
1630
#: g10/gpg.c:482
1631
1631
msgid "prompt before overwriting"
1632
1632
msgstr "vy��dat potvrzen� p�ed p�eps�n�m"
1633
1633
 
1634
 
#: g10/gpg.c:522
 
1634
#: g10/gpg.c:524
1635
1635
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1636
1636
msgstr "pou��t chov�n� striktn� podle OpenPGP"
1637
1637
 
1638
 
#: g10/gpg.c:523
 
1638
#: g10/gpg.c:525
1639
1639
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1640
1640
msgstr "generovat zpr�vu komplatibiln� s PGP 2.x"
1641
1641
 
1642
 
#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:392
 
1642
#: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:392
1643
1643
msgid ""
1644
1644
"@\n"
1645
1645
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1647
1647
"@\n"
1648
1648
"(Pou�ijte manu�lov� str�nky pro kompletn� seznam v�ech p��kaz� a mo�nost�)\n"
1649
1649
 
1650
 
#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:395
 
1650
#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:395
1651
1651
msgid ""
1652
1652
"@\n"
1653
1653
"Examples:\n"
1665
1665
" --list-keys [jm�na]        vypsat kl��e\n"
1666
1666
" --fingerprint [jm�na]      vypsat fingerprinty \n"
1667
1667
 
1668
 
#: g10/gpg.c:747 g10/gpgv.c:96
 
1668
#: g10/gpg.c:751 g10/gpgv.c:96
1669
1669
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1670
1670
msgstr ""
1671
1671
"Chyby oznamte, pros�m, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1672
1672
"P�ipom�nky k p�ekladu <rp@tns.cz>.\n"
1673
1673
 
1674
 
#: g10/gpg.c:764
 
1674
#: g10/gpg.c:768
1675
1675
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1676
1676
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
1677
1677
 
1678
 
#: g10/gpg.c:767
 
1678
#: g10/gpg.c:771
1679
1679
msgid ""
1680
1680
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1681
1681
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
1685
1685
"podepsat, ov��it, �ifrovat nebo de�ifrovat\n"
1686
1686
"implicitn� operace z�vis� na vstupn�ch datech\n"
1687
1687
 
1688
 
#: g10/gpg.c:778 sm/gpgsm.c:530
 
1688
#: g10/gpg.c:782 sm/gpgsm.c:530
1689
1689
msgid ""
1690
1690
"\n"
1691
1691
"Supported algorithms:\n"
1693
1693
"\n"
1694
1694
"Podporovan� algoritmy:\n"
1695
1695
 
1696
 
#: g10/gpg.c:781
 
1696
#: g10/gpg.c:785
1697
1697
msgid "Pubkey: "
1698
1698
msgstr "Ve�ejn� kl��: "
1699
1699
 
1700
 
#: g10/gpg.c:788 g10/keyedit.c:2319
 
1700
#: g10/gpg.c:792 g10/keyedit.c:2323
1701
1701
msgid "Cipher: "
1702
1702
msgstr "�ifra: "
1703
1703
 
1704
 
#: g10/gpg.c:795
 
1704
#: g10/gpg.c:799
1705
1705
msgid "Hash: "
1706
1706
msgstr "Hash: "
1707
1707
 
1708
 
#: g10/gpg.c:802 g10/keyedit.c:2365
 
1708
#: g10/gpg.c:806 g10/keyedit.c:2367
1709
1709
msgid "Compression: "
1710
1710
msgstr "Komprese: "
1711
1711
 
1712
 
#: g10/gpg.c:886
 
1712
#: g10/gpg.c:890
1713
1713
msgid "usage: gpg [options] "
1714
1714
msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]"
1715
1715
 
1716
 
#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682
 
1716
#: g10/gpg.c:1060 sm/gpgsm.c:682
1717
1717
msgid "conflicting commands\n"
1718
1718
msgstr "konfliktn� p��kazy\n"
1719
1719
 
1720
 
#: g10/gpg.c:1074
 
1720
#: g10/gpg.c:1078
1721
1721
#, c-format
1722
1722
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1723
1723
msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n"
1724
1724
 
1725
1725
# g10/g10.c:1179#, c-format
1726
 
#: g10/gpg.c:1271
 
1726
#: g10/gpg.c:1275
1727
1727
#, c-format
1728
1728
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1729
1729
msgstr ""
1730
1730
"VAROV�N�: vlastnictv� domovsk�ho adres��e nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n"
1731
1731
 
1732
 
#: g10/gpg.c:1274
 
1732
#: g10/gpg.c:1278
1733
1733
#, c-format
1734
1734
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1735
1735
msgstr ""
1736
1736
"VAROV�N�: vlastnictv� konfigura�n�ho souboru nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n"
1737
1737
 
1738
 
#: g10/gpg.c:1277
 
1738
#: g10/gpg.c:1281
1739
1739
#, c-format
1740
1740
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1741
1741
msgstr ""
1742
1742
"VAROV�N�: vlastnictv� roz�i�uj�c�ho modulu nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n"
1743
1743
 
1744
 
#: g10/gpg.c:1283
 
1744
#: g10/gpg.c:1287
1745
1745
#, c-format
1746
1746
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1747
1747
msgstr ""
1748
1748
"VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro domovsk� adres��e nejsou bezpe�n� `%s'\n"
1749
1749
 
1750
 
#: g10/gpg.c:1286
 
1750
#: g10/gpg.c:1290
1751
1751
#, c-format
1752
1752
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1753
1753
msgstr ""
1754
1754
"VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro konfigura�n� soubor nejsou bezpe�n� `%s'\n"
1755
1755
 
1756
 
#: g10/gpg.c:1289
 
1756
#: g10/gpg.c:1293
1757
1757
#, c-format
1758
1758
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1759
1759
msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va roz�i�uj�c�mu modulu nejsou bezpe�n� `%s'\n"
1760
1760
 
1761
 
#: g10/gpg.c:1295
 
1761
#: g10/gpg.c:1299
1762
1762
#, c-format
1763
1763
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1764
1764
msgstr ""
1765
1765
"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s domovk�m adres��em nen� nastaveno "
1766
1766
"nebezpe�n� `%s'\n"
1767
1767
 
1768
 
#: g10/gpg.c:1298
 
1768
#: g10/gpg.c:1302
1769
1769
#, c-format
1770
1770
msgid ""
1771
1771
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1773
1773
"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s konfigura�n�m souborem nen� nastaveno "
1774
1774
"nebezpe�n� `%s'\n"
1775
1775
 
1776
 
#: g10/gpg.c:1301
 
1776
#: g10/gpg.c:1305
1777
1777
#, c-format
1778
1778
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1779
1779
msgstr ""
1780
1780
"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s roz�i�uj�c�m modulem nen� nastaveno "
1781
1781
"nebezpe�n� `%s'\n"
1782
1782
 
1783
 
#: g10/gpg.c:1307
 
1783
#: g10/gpg.c:1311
1784
1784
#, c-format
1785
1785
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1786
1786
msgstr ""
1787
1787
"VAROV�N�: p��stupov� pr�va k adres��i s domovsk�m adres��em nejsou nastavena "
1788
1788
"bezpe�n� `%s'\n"
1789
1789
 
1790
 
#: g10/gpg.c:1310
 
1790
#: g10/gpg.c:1314
1791
1791
#, c-format
1792
1792
msgid ""
1793
1793
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1795
1795
"VAROV�N�: p��stupov� pr�va k aders��i s konfigura�n�m souborem nejsou "
1796
1796
"nastavena bezpe�n� `%s'\n"
1797
1797
 
1798
 
#: g10/gpg.c:1313
 
1798
#: g10/gpg.c:1317
1799
1799
#, c-format
1800
1800
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1801
1801
msgstr ""
1803
1803
"nastavena bezpe�n� `%s'\n"
1804
1804
 
1805
1805
# c-format
1806
 
#: g10/gpg.c:1456
 
1806
#: g10/gpg.c:1460
1807
1807
#, c-format
1808
1808
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1809
1809
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
1810
1810
 
1811
 
#: g10/gpg.c:1549
 
1811
#: g10/gpg.c:1553
1812
1812
msgid "display photo IDs during key listings"
1813
1813
msgstr ""
1814
1814
 
1815
 
#: g10/gpg.c:1551
 
1815
#: g10/gpg.c:1555
1816
1816
msgid "show policy URLs during signature listings"
1817
1817
msgstr ""
1818
1818
 
1819
 
#: g10/gpg.c:1553
 
1819
#: g10/gpg.c:1557
1820
1820
#, fuzzy
1821
1821
msgid "show all notations during signature listings"
1822
1822
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
1823
1823
 
1824
 
#: g10/gpg.c:1555
 
1824
#: g10/gpg.c:1559
1825
1825
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1826
1826
msgstr ""
1827
1827
 
1828
 
#: g10/gpg.c:1559
 
1828
#: g10/gpg.c:1563
1829
1829
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1830
1830
msgstr ""
1831
1831
 
1832
 
#: g10/gpg.c:1561
 
1832
#: g10/gpg.c:1565
1833
1833
#, fuzzy
1834
1834
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1835
1835
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
1836
1836
 
1837
 
#: g10/gpg.c:1563
 
1837
#: g10/gpg.c:1567
1838
1838
msgid "show user ID validity during key listings"
1839
1839
msgstr ""
1840
1840
 
1841
 
#: g10/gpg.c:1565
 
1841
#: g10/gpg.c:1569
1842
1842
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1843
1843
msgstr ""
1844
1844
 
1845
 
#: g10/gpg.c:1567
 
1845
#: g10/gpg.c:1571
1846
1846
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1847
1847
msgstr ""
1848
1848
 
1849
 
#: g10/gpg.c:1569
 
1849
#: g10/gpg.c:1573
1850
1850
#, fuzzy
1851
1851
msgid "show the keyring name in key listings"
1852
1852
msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
1853
1853
 
1854
 
#: g10/gpg.c:1571
 
1854
#: g10/gpg.c:1575
1855
1855
#, fuzzy
1856
1856
msgid "show expiration dates during signature listings"
1857
1857
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
1858
1858
 
1859
 
#: g10/gpg.c:1989
 
1859
#: g10/gpg.c:1993
1860
1860
#, c-format
1861
1861
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1862
1862
msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� soubor s mo�nostmi `%s ignorov�n'\n"
1863
1863
 
1864
 
#: g10/gpg.c:2249 g10/gpg.c:2893 g10/gpg.c:2905
 
1864
#: g10/gpg.c:2253 g10/gpg.c:2904 g10/gpg.c:2916
1865
1865
#, c-format
1866
1866
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1867
1867
msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n"
1868
1868
 
1869
 
#: g10/gpg.c:2262
 
1869
#: g10/gpg.c:2266
1870
1870
#, c-format
1871
1871
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1872
1872
msgstr ""
1873
1873
"�ifra `%s' nebyla nahr�na, proto�e p��stupov� pr�va nejsou nastavena "
1874
1874
"bezpe�n�\n"
1875
1875
 
1876
 
#: g10/gpg.c:2417 g10/gpg.c:2429
 
1876
#: g10/gpg.c:2421 g10/gpg.c:2433
1877
1877
#, c-format
1878
1878
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1879
1879
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
1880
1880
 
1881
 
#: g10/gpg.c:2511
 
1881
#: g10/gpg.c:2515
1882
1882
#, c-format
1883
1883
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1884
1884
msgstr "`%s' nen� platn� znakov� sada\n"
1885
1885
 
1886
 
#: g10/gpg.c:2534 g10/gpg.c:2727 g10/keyedit.c:4078
 
1886
#: g10/gpg.c:2538 g10/gpg.c:2733 g10/keyedit.c:4080
1887
1887
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1888
1888
msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n"
1889
1889
 
1890
 
#: g10/gpg.c:2546
 
1890
#: g10/gpg.c:2550
1891
1891
#, c-format
1892
1892
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1893
1893
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro server kl���\n"
1894
1894
 
1895
 
#: g10/gpg.c:2549
 
1895
#: g10/gpg.c:2553
1896
1896
msgid "invalid keyserver options\n"
1897
1897
msgstr "neplatn� parametr pro server kl���\n"
1898
1898
 
1899
 
#: g10/gpg.c:2556
 
1899
#: g10/gpg.c:2560
1900
1900
#, c-format
1901
1901
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1902
1902
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro import\n"
1903
1903
 
1904
 
#: g10/gpg.c:2559
 
1904
#: g10/gpg.c:2563
1905
1905
msgid "invalid import options\n"
1906
1906
msgstr "neplatn� parametr pro import\n"
1907
1907
 
1908
 
#: g10/gpg.c:2566
 
1908
#: g10/gpg.c:2570
1909
1909
#, c-format
1910
1910
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1911
1911
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro export\n"
1912
1912
 
1913
 
#: g10/gpg.c:2569
 
1913
#: g10/gpg.c:2573
1914
1914
msgid "invalid export options\n"
1915
1915
msgstr "neplatn� parametr pro export\n"
1916
1916
 
1917
 
#: g10/gpg.c:2576
 
1917
#: g10/gpg.c:2580
1918
1918
#, c-format
1919
1919
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1920
1920
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro v�pis\n"
1921
1921
 
1922
 
#: g10/gpg.c:2579
 
1922
#: g10/gpg.c:2583
1923
1923
msgid "invalid list options\n"
1924
1924
msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n"
1925
1925
 
1926
 
#: g10/gpg.c:2587
 
1926
#: g10/gpg.c:2591
1927
1927
msgid "display photo IDs during signature verification"
1928
1928
msgstr ""
1929
1929
 
1930
 
#: g10/gpg.c:2589
 
1930
#: g10/gpg.c:2593
1931
1931
msgid "show policy URLs during signature verification"
1932
1932
msgstr ""
1933
1933
 
1934
 
#: g10/gpg.c:2591
 
1934
#: g10/gpg.c:2595
1935
1935
#, fuzzy
1936
1936
msgid "show all notations during signature verification"
1937
1937
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
1938
1938
 
1939
 
#: g10/gpg.c:2593
 
1939
#: g10/gpg.c:2597
1940
1940
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1941
1941
msgstr ""
1942
1942
 
1943
 
#: g10/gpg.c:2597
 
1943
#: g10/gpg.c:2601
1944
1944
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1945
1945
msgstr ""
1946
1946
 
1947
 
#: g10/gpg.c:2599
 
1947
#: g10/gpg.c:2603
1948
1948
#, fuzzy
1949
1949
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1950
1950
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
1951
1951
 
1952
 
#: g10/gpg.c:2601
 
1952
#: g10/gpg.c:2605
1953
1953
#, fuzzy
1954
1954
msgid "show user ID validity during signature verification"
1955
1955
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
1956
1956
 
1957
 
#: g10/gpg.c:2603
 
1957
#: g10/gpg.c:2607
1958
1958
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1959
1959
msgstr ""
1960
1960
 
1961
 
#: g10/gpg.c:2605
 
1961
#: g10/gpg.c:2609
 
1962
#, fuzzy
 
1963
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 
1964
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
 
1965
 
 
1966
#: g10/gpg.c:2611
1962
1967
msgid "validate signatures with PKA data"
1963
1968
msgstr ""
1964
1969
 
1965
 
#: g10/gpg.c:2607
 
1970
#: g10/gpg.c:2613
1966
1971
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1967
1972
msgstr ""
1968
1973
 
1969
 
#: g10/gpg.c:2614
 
1974
#: g10/gpg.c:2620
1970
1975
#, c-format
1971
1976
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1972
1977
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
1973
1978
 
1974
 
#: g10/gpg.c:2617
 
1979
#: g10/gpg.c:2623
1975
1980
msgid "invalid verify options\n"
1976
1981
msgstr "neplatn� parametr pro ov��en�\n"
1977
1982
 
1978
 
#: g10/gpg.c:2624
 
1983
#: g10/gpg.c:2630
1979
1984
#, c-format
1980
1985
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1981
1986
msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
1982
1987
 
1983
 
#: g10/gpg.c:2798
 
1988
#: g10/gpg.c:2804
1984
1989
#, fuzzy, c-format
1985
1990
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1986
1991
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
1987
1992
 
1988
 
#: g10/gpg.c:2801
 
1993
#: g10/gpg.c:2807
1989
1994
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1990
1995
msgstr ""
1991
1996
 
1992
 
#: g10/gpg.c:2882 sm/gpgsm.c:1232
 
1997
#: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1232
1993
1998
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1994
1999
msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n"
1995
2000
 
1996
 
#: g10/gpg.c:2886
 
2001
#: g10/gpg.c:2897
1997
2002
#, c-format
1998
2003
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1999
2004
msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n"
2000
2005
 
2001
 
#: g10/gpg.c:2895
 
2006
#: g10/gpg.c:2906
2002
2007
#, c-format
2003
2008
msgid "%s not allowed with %s!\n"
2004
2009
msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n"
2005
2010
 
2006
 
#: g10/gpg.c:2898
 
2011
#: g10/gpg.c:2909
2007
2012
#, c-format
2008
2013
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2009
2014
msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n"
2010
2015
 
2011
 
#: g10/gpg.c:2913
 
2016
#: g10/gpg.c:2924
2012
2017
#, c-format
2013
2018
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
2014
2019
msgstr "nelze spustit s nebezpe�nou pam�t� vzhledem k %s\n"
2015
2020
 
2016
 
#: g10/gpg.c:2927
 
2021
#: g10/gpg.c:2938
2017
2022
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2018
2023
msgstr ""
2019
2024
"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� "
2020
2025
"jako text\n"
2021
2026
 
2022
 
#: g10/gpg.c:2933
 
2027
#: g10/gpg.c:2944
2023
2028
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2024
2029
msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n"
2025
2030
 
2026
 
#: g10/gpg.c:2939
 
2031
#: g10/gpg.c:2950
2027
2032
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2028
2033
msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n"
2029
2034
 
2030
 
#: g10/gpg.c:2952
 
2035
#: g10/gpg.c:2963
2031
2036
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2032
2037
msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n"
2033
2038
 
2034
 
#: g10/gpg.c:3018 g10/gpg.c:3042 sm/gpgsm.c:1288
 
2039
#: g10/gpg.c:3029 g10/gpg.c:3053 sm/gpgsm.c:1288
2035
2040
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2036
2041
msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n"
2037
2042
 
2038
 
#: g10/gpg.c:3024 g10/gpg.c:3048 sm/gpgsm.c:1296
 
2043
#: g10/gpg.c:3035 g10/gpg.c:3059 sm/gpgsm.c:1296
2039
2044
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2040
2045
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
2041
2046
 
2042
 
#: g10/gpg.c:3030
 
2047
#: g10/gpg.c:3041
2043
2048
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2044
2049
msgstr "vybran� komprimovac� algoritmus je neplatn�\n"
2045
2050
 
2046
 
#: g10/gpg.c:3036
 
2051
#: g10/gpg.c:3047
2047
2052
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2048
2053
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
2049
2054
 
2050
 
#: g10/gpg.c:3051
 
2055
#: g10/gpg.c:3062
2051
2056
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2052
2057
msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n"
2053
2058
 
2054
 
#: g10/gpg.c:3053
 
2059
#: g10/gpg.c:3064
2055
2060
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2056
2061
msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n"
2057
2062
 
2058
 
#: g10/gpg.c:3055
 
2063
#: g10/gpg.c:3066
2059
2064
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2060
2065
msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n"
2061
2066
 
2062
 
#: g10/gpg.c:3057
 
2067
#: g10/gpg.c:3068
2063
2068
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2064
2069
msgstr ""
2065
2070
"neplatn� implicitn� �rove� certifikace (default-cert-level); mus� b�t 0, 1, "
2066
2071
"2 nebo 3\n"
2067
2072
 
2068
 
#: g10/gpg.c:3059
 
2073
#: g10/gpg.c:3070
2069
2074
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2070
2075
msgstr ""
2071
2076
"neplatn� minim�ln� �rove� certifikace (min-cert-level); mus� b�t 0, 1, 2 "
2072
2077
"nebo 3\n"
2073
2078
 
2074
 
#: g10/gpg.c:3062
 
2079
#: g10/gpg.c:3073
2075
2080
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2076
2081
msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n"
2077
2082
 
2078
 
#: g10/gpg.c:3066
 
2083
#: g10/gpg.c:3077
2079
2084
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2080
2085
msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n"
2081
2086
 
2082
 
#: g10/gpg.c:3073
 
2087
#: g10/gpg.c:3084
2083
2088
msgid "invalid default preferences\n"
2084
2089
msgstr "neplatn� defaultn� p�edvolby\n"
2085
2090
 
2086
 
#: g10/gpg.c:3082
 
2091
#: g10/gpg.c:3093
2087
2092
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2088
2093
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro �ifrov�n�\n"
2089
2094
 
2090
 
#: g10/gpg.c:3086
 
2095
#: g10/gpg.c:3097
2091
2096
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2092
2097
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro hashov�n�\n"
2093
2098
 
2094
 
#: g10/gpg.c:3090
 
2099
#: g10/gpg.c:3101
2095
2100
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2096
2101
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro komprimaci\n"
2097
2102
 
2098
 
#: g10/gpg.c:3123
 
2103
#: g10/gpg.c:3134
2099
2104
#, c-format
2100
2105
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2101
2106
msgstr "%s dosud nen� funk�n� s %s\n"
2102
2107
 
2103
 
#: g10/gpg.c:3170
 
2108
#: g10/gpg.c:3181
2104
2109
#, c-format
2105
2110
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2106
2111
msgstr "pou�it� �ifrovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
2107
2112
 
2108
 
#: g10/gpg.c:3175
 
2113
#: g10/gpg.c:3186
2109
2114
#, c-format
2110
2115
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2111
2116
msgstr "pou�it� hashovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
2112
2117
 
2113
 
#: g10/gpg.c:3180
 
2118
#: g10/gpg.c:3191
2114
2119
#, c-format
2115
2120
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2116
2121
msgstr "pou�it� komprima�n�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
2117
2122
 
2118
 
#: g10/gpg.c:3272
 
2123
#: g10/gpg.c:3283
2119
2124
#, c-format
2120
2125
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2121
2126
msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n"
2122
2127
 
2123
 
#: g10/gpg.c:3283
 
2128
#: g10/gpg.c:3294
2124
2129
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2125
2130
msgstr ""
2126
2131
"VAROV�N�: specifikov�n adres�t (-r) bez pou�it� �ifrov�n� s ve�ejn�m kl��em\n"
2127
2132
 
2128
 
#: g10/gpg.c:3304
 
2133
#: g10/gpg.c:3315
2129
2134
msgid "--store [filename]"
2130
2135
msgstr "--store [jm�no souboru]"
2131
2136
 
2132
 
#: g10/gpg.c:3311
 
2137
#: g10/gpg.c:3322
2133
2138
msgid "--symmetric [filename]"
2134
2139
msgstr "--symmetric [jm�no souboru]"
2135
2140
 
2136
 
#: g10/gpg.c:3313
 
2141
#: g10/gpg.c:3324
2137
2142
#, c-format
2138
2143
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2139
2144
msgstr "symetrick� �ifrov�n� `%s' se nepovedlo: %s\n"
2140
2145
 
2141
 
#: g10/gpg.c:3323
 
2146
#: g10/gpg.c:3334
2142
2147
msgid "--encrypt [filename]"
2143
2148
msgstr "--encrypt [jm�no souboru]"
2144
2149
 
2145
 
#: g10/gpg.c:3336
 
2150
#: g10/gpg.c:3347
2146
2151
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2147
2152
msgstr "--symmetric --encrypt [jm�no souboru]"
2148
2153
 
2149
 
#: g10/gpg.c:3338
 
2154
#: g10/gpg.c:3349
2150
2155
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2151
2156
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
2152
2157
 
2153
 
#: g10/gpg.c:3341
 
2158
#: g10/gpg.c:3352
2154
2159
#, c-format
2155
2160
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2156
2161
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt v m�du %s\n"
2157
2162
 
2158
 
#: g10/gpg.c:3359
 
2163
#: g10/gpg.c:3370
2159
2164
msgid "--sign [filename]"
2160
2165
msgstr "--sign [jm�no souboru]"
2161
2166
 
2162
 
#: g10/gpg.c:3372
 
2167
#: g10/gpg.c:3383
2163
2168
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2164
2169
msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]"
2165
2170
 
2166
 
#: g10/gpg.c:3387
 
2171
#: g10/gpg.c:3398
2167
2172
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2168
2173
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jm�no souboru]"
2169
2174
 
2170
 
#: g10/gpg.c:3389
 
2175
#: g10/gpg.c:3400
2171
2176
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2172
2177
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
2173
2178
 
2174
 
#: g10/gpg.c:3392
 
2179
#: g10/gpg.c:3403
2175
2180
#, c-format
2176
2181
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2177
2182
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt v m�du %s\n"
2178
2183
 
2179
 
#: g10/gpg.c:3412
 
2184
#: g10/gpg.c:3423
2180
2185
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2181
2186
msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]"
2182
2187
 
2183
 
#: g10/gpg.c:3421
 
2188
#: g10/gpg.c:3432
2184
2189
msgid "--clearsign [filename]"
2185
2190
msgstr "--clearsign [jm�no souboru]"
2186
2191
 
2187
 
#: g10/gpg.c:3446
 
2192
#: g10/gpg.c:3457
2188
2193
msgid "--decrypt [filename]"
2189
2194
msgstr "--decrypt [jm�no souboru]"
2190
2195
 
2191
 
#: g10/gpg.c:3454
 
2196
#: g10/gpg.c:3465
2192
2197
msgid "--sign-key user-id"
2193
2198
msgstr "--sign-key id u�ivatele"
2194
2199
 
2195
 
#: g10/gpg.c:3458
 
2200
#: g10/gpg.c:3469
2196
2201
msgid "--lsign-key user-id"
2197
2202
msgstr "--lsign-key id u�ivatele"
2198
2203
 
2199
 
#: g10/gpg.c:3479
 
2204
#: g10/gpg.c:3490
2200
2205
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2201
2206
msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]"
2202
2207
 
2203
 
#: g10/gpg.c:3564
 
2208
#: g10/gpg.c:3575
2204
2209
#, c-format
2205
2210
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2206
2211
msgstr "odesl�n� na keyserver se nezda�ilo: %s\n"
2207
2212
 
2208
 
#: g10/gpg.c:3566
 
2213
#: g10/gpg.c:3577
2209
2214
#, c-format
2210
2215
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2211
2216
msgstr "z�sk�n� dat z keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
2212
2217
 
2213
 
#: g10/gpg.c:3568
 
2218
#: g10/gpg.c:3579
2214
2219
#, c-format
2215
2220
msgid "key export failed: %s\n"
2216
2221
msgstr "export kl��e se nepoda�il: %s\n"
2217
2222
 
2218
 
#: g10/gpg.c:3579
 
2223
#: g10/gpg.c:3590
2219
2224
#, c-format
2220
2225
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2221
2226
msgstr "hled�n� na keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
2222
2227
 
2223
 
#: g10/gpg.c:3589
 
2228
#: g10/gpg.c:3600
2224
2229
#, c-format
2225
2230
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2226
2231
msgstr "refresh dat na keyserveru se nezda�il: %s\n"
2227
2232
 
2228
 
#: g10/gpg.c:3640
 
2233
#: g10/gpg.c:3651
2229
2234
#, c-format
2230
2235
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2231
2236
msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n"
2232
2237
 
2233
 
#: g10/gpg.c:3648
 
2238
#: g10/gpg.c:3659
2234
2239
#, c-format
2235
2240
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2236
2241
msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n"
2237
2242
 
2238
 
#: g10/gpg.c:3738
 
2243
#: g10/gpg.c:3749
2239
2244
#, c-format
2240
2245
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2241
2246
msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
2242
2247
 
2243
 
#: g10/gpg.c:3855
 
2248
#: g10/gpg.c:3866
2244
2249
msgid "[filename]"
2245
2250
msgstr "[jm�no souboru]"
2246
2251
 
2247
 
#: g10/gpg.c:3859
 
2252
#: g10/gpg.c:3870
2248
2253
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2249
2254
msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n"
2250
2255
 
2251
 
#: g10/gpg.c:4171
 
2256
#: g10/gpg.c:4182
2252
2257
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2253
2258
msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n"
2254
2259
 
2255
 
#: g10/gpg.c:4173
 
2260
#: g10/gpg.c:4184
2256
2261
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2257
2262
msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n"
2258
2263
 
2259
 
#: g10/gpg.c:4206
 
2264
#: g10/gpg.c:4217
2260
2265
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2261
2266
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
2262
2267
 
2740
2745
"algorithms on these user IDs:\n"
2741
2746
msgstr "VAROV�N�: kl�� %s obsahuje preference pro algoritmy,\n"
2742
2747
 
2743
 
#: g10/import.c:609
 
2748
#: g10/import.c:612
2744
2749
#, c-format
2745
2750
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2746
2751
msgstr "         \"%s\": preference pro �ifrovac� algortimus %s\n"
2747
2752
 
2748
 
#: g10/import.c:621
 
2753
#: g10/import.c:627
2749
2754
#, c-format
2750
2755
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2751
2756
msgstr "         \"%s\": preference pro podepisovac� algoritmus %s\n"
2752
2757
 
2753
 
#: g10/import.c:633
 
2758
#: g10/import.c:639
2754
2759
#, c-format
2755
2760
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2756
2761
msgstr "         \"%s\": preference pro komprima�n� algoritmus %s\n"
2757
2762
 
2758
 
#: g10/import.c:646
 
2763
#: g10/import.c:652
2759
2764
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2760
2765
msgstr "velmi doporu�ujeme aktualiaci nastaven� va�ich preferenc� a\n"
2761
2766
 
2762
 
#: g10/import.c:648
 
2767
#: g10/import.c:654
2763
2768
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2764
2769
msgstr ""
2765
2770
"distribuci tohoto kl��e aby jste p�ede�el probl�m�m s neshodou algoritm�\n"
2766
2771
 
2767
 
#: g10/import.c:672
 
2772
#: g10/import.c:678
2768
2773
#, c-format
2769
2774
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2770
2775
msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2771
2776
 
2772
 
#: g10/import.c:722 g10/import.c:1120
 
2777
#: g10/import.c:728 g10/import.c:1126
2773
2778
#, c-format
2774
2779
msgid "key %s: no user ID\n"
2775
2780
msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
2776
2781
 
2777
 
#: g10/import.c:751
 
2782
#: g10/import.c:757
2778
2783
#, c-format
2779
2784
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2780
2785
msgstr "kl�� %s: PKS po�kozen� podkl��e opraveno\n"
2781
2786
 
2782
2787
# c-format
2783
 
#: g10/import.c:766
 
2788
#: g10/import.c:772
2784
2789
#, c-format
2785
2790
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2786
2791
msgstr "kl�� %s: p�ijat id u�ivatele \"%s\",kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n"
2787
2792
 
2788
 
#: g10/import.c:772
 
2793
#: g10/import.c:778
2789
2794
#, c-format
2790
2795
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2791
2796
msgstr "kl�� %s: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n"
2792
2797
 
2793
 
#: g10/import.c:774
 
2798
#: g10/import.c:780
2794
2799
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2795
2800
msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n"
2796
2801
 
2797
 
#: g10/import.c:784 g10/import.c:1242
 
2802
#: g10/import.c:790 g10/import.c:1248
2798
2803
#, c-format
2799
2804
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2800
2805
msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n"
2801
2806
 
2802
 
#: g10/import.c:790
 
2807
#: g10/import.c:796
2803
2808
#, c-format
2804
2809
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2805
2810
msgstr "kl�� %s: nov� kl�� - p�esko�en\n"
2806
2811
 
2807
 
#: g10/import.c:799
 
2812
#: g10/import.c:805
2808
2813
#, c-format
2809
2814
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2810
2815
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n"
2811
2816
 
2812
2817
# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
2813
 
#: g10/import.c:804 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145
 
2818
#: g10/import.c:810 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145
2814
2819
#, c-format
2815
2820
msgid "writing to `%s'\n"
2816
2821
msgstr "zapisuji do '%s'\n"
2817
2822
 
2818
 
#: g10/import.c:808 g10/import.c:903 g10/import.c:1160 g10/import.c:1303
2819
 
#: g10/import.c:2365 g10/import.c:2387
 
2823
#: g10/import.c:814 g10/import.c:909 g10/import.c:1166 g10/import.c:1309
 
2824
#: g10/import.c:2371 g10/import.c:2393
2820
2825
#, c-format
2821
2826
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2822
2827
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring)  `%s': %s\n"
2823
2828
 
2824
 
#: g10/import.c:827
 
2829
#: g10/import.c:833
2825
2830
#, c-format
2826
2831
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2827
2832
msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� \"%s\" importov�n\n"
2828
2833
 
2829
 
#: g10/import.c:851
 
2834
#: g10/import.c:857
2830
2835
#, c-format
2831
2836
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2832
2837
msgstr "kl�� %s: neodpov�d� na�� kopii\n"
2833
2838
 
2834
 
#: g10/import.c:868 g10/import.c:1260
 
2839
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1266
2835
2840
#, c-format
2836
2841
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2837
2842
msgstr "kl�� %s: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n"
2838
2843
 
2839
 
#: g10/import.c:876 g10/import.c:1267
 
2844
#: g10/import.c:882 g10/import.c:1273
2840
2845
#, c-format
2841
2846
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2842
2847
msgstr "kl�� %s: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n"
2843
2848
 
2844
 
#: g10/import.c:913
 
2849
#: g10/import.c:919
2845
2850
#, c-format
2846
2851
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2847
2852
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n"
2848
2853
 
2849
 
#: g10/import.c:916
 
2854
#: g10/import.c:922
2850
2855
#, c-format
2851
2856
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2852
2857
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n"
2853
2858
 
2854
 
#: g10/import.c:919
 
2859
#: g10/import.c:925
2855
2860
#, c-format
2856
2861
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2857
2862
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podpis\n"
2858
2863
 
2859
 
#: g10/import.c:922
 
2864
#: g10/import.c:928
2860
2865
#, c-format
2861
2866
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2862
2867
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podpis�\n"
2863
2868
 
2864
 
#: g10/import.c:925
 
2869
#: g10/import.c:931
2865
2870
#, c-format
2866
2871
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2867
2872
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podkl��\n"
2868
2873
 
2869
 
#: g10/import.c:928
 
2874
#: g10/import.c:934
2870
2875
#, c-format
2871
2876
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2872
2877
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podkl���\n"
2873
2878
 
2874
 
#: g10/import.c:931
 
2879
#: g10/import.c:937
2875
2880
#, c-format
2876
2881
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2877
2882
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
2878
2883
 
2879
 
#: g10/import.c:934
 
2884
#: g10/import.c:940
2880
2885
#, c-format
2881
2886
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2882
2887
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
2883
2888
 
2884
 
#: g10/import.c:937
 
2889
#: g10/import.c:943
2885
2890
#, c-format
2886
2891
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2887
2892
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
2888
2893
 
2889
 
#: g10/import.c:940
 
2894
#: g10/import.c:946
2890
2895
#, c-format
2891
2896
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2892
2897
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
2893
2898
 
2894
 
#: g10/import.c:963
 
2899
#: g10/import.c:969
2895
2900
#, c-format
2896
2901
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2897
2902
msgstr "kl�� %s: \"%s\" beze zm�n\n"
2898
2903
 
2899
 
#: g10/import.c:1126
 
2904
#: g10/import.c:1132
2900
2905
#, c-format
2901
2906
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2902
2907
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� s neplatnou �ifrou %d - p�esko�eno\n"
2903
2908
 
2904
 
#: g10/import.c:1137
 
2909
#: g10/import.c:1143
2905
2910
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2906
2911
msgstr "import tajn�ch kl��� nen� povolen\n"
2907
2912
 
2908
 
#: g10/import.c:1154 g10/import.c:2380
 
2913
#: g10/import.c:1160 g10/import.c:2386
2909
2914
#, c-format
2910
2915
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2911
2916
msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n"
2912
2917
 
2913
 
#: g10/import.c:1165
 
2918
#: g10/import.c:1171
2914
2919
#, c-format
2915
2920
msgid "key %s: secret key imported\n"
2916
2921
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� importov�n\n"
2917
2922
 
2918
 
#: g10/import.c:1195
 
2923
#: g10/import.c:1201
2919
2924
#, c-format
2920
2925
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2921
2926
msgstr "kl�� %s: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n"
2922
2927
 
2923
 
#: g10/import.c:1205
 
2928
#: g10/import.c:1211
2924
2929
#, c-format
2925
2930
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2926
2931
msgstr "kl�� %s: nenalezen tajn� kl��: %s\n"
2927
2932
 
2928
 
#: g10/import.c:1235
 
2933
#: g10/import.c:1241
2929
2934
#, c-format
2930
2935
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2931
2936
msgstr "kl�� %s: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n"
2932
2937
 
2933
 
#: g10/import.c:1278
 
2938
#: g10/import.c:1284
2934
2939
#, c-format
2935
2940
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2936
2941
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n"
2937
2942
 
2938
 
#: g10/import.c:1310
 
2943
#: g10/import.c:1316
2939
2944
#, c-format
2940
2945
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2941
2946
msgstr "kl�� %s: \"%s\" revoka�n� certifik�t importov�n\n"
2942
2947
 
2943
 
#: g10/import.c:1376
 
2948
#: g10/import.c:1382
2944
2949
#, c-format
2945
2950
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2946
2951
msgstr "kl�� %s: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n"
2947
2952
 
2948
 
#: g10/import.c:1391
 
2953
#: g10/import.c:1397
2949
2954
#, c-format
2950
2955
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2951
2956
msgstr ""
2952
2957
"kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id  \"%s"
2953
2958
"\"\n"
2954
2959
 
2955
 
#: g10/import.c:1393
 
2960
#: g10/import.c:1399
2956
2961
#, c-format
2957
2962
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2958
2963
msgstr "kl�� %s neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
2959
2964
 
2960
 
#: g10/import.c:1411
 
2965
#: g10/import.c:1417
2961
2966
#, c-format
2962
2967
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2963
2968
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n"
2964
2969
 
2965
 
#: g10/import.c:1422 g10/import.c:1472
 
2970
#: g10/import.c:1428 g10/import.c:1478
2966
2971
#, c-format
2967
2972
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2968
2973
msgstr "kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n"
2969
2974
 
2970
 
#: g10/import.c:1424
 
2975
#: g10/import.c:1430
2971
2976
#, c-format
2972
2977
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2973
2978
msgstr "kl�� %s: neplatn� vazba podkl��e\n"
2974
2979
 
2975
 
#: g10/import.c:1439
 
2980
#: g10/import.c:1445
2976
2981
#, c-format
2977
2982
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2978
2983
msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� vazba podkl��e\n"
2979
2984
 
2980
 
#: g10/import.c:1461
 
2985
#: g10/import.c:1467
2981
2986
#, c-format
2982
2987
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2983
2988
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci kl��e\n"
2984
2989
 
2985
 
#: g10/import.c:1474
 
2990
#: g10/import.c:1480
2986
2991
#, c-format
2987
2992
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2988
2993
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� podkl��\n"
2989
2994
 
2990
 
#: g10/import.c:1489
 
2995
#: g10/import.c:1495
2991
2996
#, c-format
2992
2997
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2993
2998
msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� revokace podkl��e\n"
2994
2999
 
2995
 
#: g10/import.c:1531
 
3000
#: g10/import.c:1537
2996
3001
#, c-format
2997
3002
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2998
3003
msgstr "kl�� %s: p�esko�en identifik�tor u�ivatele \"%s\"\n"
2999
3004
 
3000
 
#: g10/import.c:1552
 
3005
#: g10/import.c:1558
3001
3006
#, c-format
3002
3007
msgid "key %s: skipped subkey\n"
3003
3008
msgstr "kl�� %s: podkl�� p�esko�en\n"
3004
3009
 
3005
 
#: g10/import.c:1579
 
3010
#: g10/import.c:1585
3006
3011
#, c-format
3007
3012
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
3008
3013
msgstr "kl�� %s: podpis nen� exportovateln� (t��da %02X) - p�esko�eno\n"
3009
3014
 
3010
 
#: g10/import.c:1589
 
3015
#: g10/import.c:1595
3011
3016
#, c-format
3012
3017
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
3013
3018
msgstr "kl�� %s: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
3014
3019
 
3015
 
#: g10/import.c:1606
 
3020
#: g10/import.c:1612
3016
3021
#, c-format
3017
3022
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
3018
3023
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n"
3019
3024
 
3020
 
#: g10/import.c:1620
 
3025
#: g10/import.c:1626
3021
3026
#, c-format
3022
3027
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
3023
3028
msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
3024
3029
 
3025
 
#: g10/import.c:1628
 
3030
#: g10/import.c:1634
3026
3031
#, c-format
3027
3032
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
3028
3033
msgstr "kl�� %s: neo�ek�van� podpisov� t��da (0x%02X) - p�esko�eno\n"
3029
3034
 
3030
 
#: g10/import.c:1728
 
3035
#: g10/import.c:1734
3031
3036
#, c-format
3032
3037
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
3033
3038
msgstr "kl�� %s: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n"
3034
3039
 
3035
 
#: g10/import.c:1790
 
3040
#: g10/import.c:1796
3036
3041
#, c-format
3037
3042
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
3038
3043
msgstr ""
3039
3044
"VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %s\n"
3040
3045
 
3041
 
#: g10/import.c:1804
 
3046
#: g10/import.c:1810
3042
3047
#, c-format
3043
3048
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
3044
3049
msgstr "VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %s nenalezen.\n"
3045
3050
 
3046
 
#: g10/import.c:1863
 
3051
#: g10/import.c:1869
3047
3052
#, c-format
3048
3053
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
3049
3054
msgstr "kl�� %s: \"%s\" p�id�n revoka�n� certifik�t\n"
3050
3055
 
3051
 
#: g10/import.c:1897
 
3056
#: g10/import.c:1903
3052
3057
#, c-format
3053
3058
msgid "key %s: direct key signature added\n"
3054
3059
msgstr "kl�� %s: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature) p�id�n\n"
3055
3060
 
3056
 
#: g10/import.c:2286
 
3061
#: g10/import.c:2292
3057
3062
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
3058
3063
msgstr "POZN�MKA: S/N kl��e neodpov�d� S/N karty\n"
3059
3064
 
3060
 
#: g10/import.c:2294
 
3065
#: g10/import.c:2300
3061
3066
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
3062
3067
msgstr "POZN�MKA: prim�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
3063
3068
 
3064
 
#: g10/import.c:2296
 
3069
#: g10/import.c:2302
3065
3070
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
3066
3071
msgstr "POZN�MKA: sekund�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
3067
3072
 
3173
3178
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je revokov�no."
3174
3179
 
3175
3180
#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832
3176
 
#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1751
 
3181
#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1755
3177
3182
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
3178
3183
msgstr "Jste si jist�(�), �e st�le chcete podepsat tento kl��? (a/N) "
3179
3184
 
3180
3185
#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838
3181
 
#: g10/keyedit.c:1757
 
3186
#: g10/keyedit.c:1761
3182
3187
msgid "  Unable to sign.\n"
3183
3188
msgstr "  Nelze podepsat.\n"
3184
3189
 
3366
3371
msgid "Really sign? (y/N) "
3367
3372
msgstr "Skute�n� podepsat? (a/N) "
3368
3373
 
3369
 
#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4797 g10/keyedit.c:4888 g10/keyedit.c:4952
3370
 
#: g10/keyedit.c:5013 g10/sign.c:352
 
3374
#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4799 g10/keyedit.c:4890 g10/keyedit.c:4954
 
3375
#: g10/keyedit.c:5015 g10/sign.c:352
3371
3376
#, c-format
3372
3377
msgid "signing failed: %s\n"
3373
3378
msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n"
3581
3586
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
3582
3587
msgstr ""
3583
3588
 
3584
 
#: g10/keyedit.c:1577
 
3589
#: g10/keyedit.c:1581
3585
3590
#, c-format
3586
3591
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
3587
3592
msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e \"%s\": %s\n"
3588
3593
 
3589
 
#: g10/keyedit.c:1595
 
3594
#: g10/keyedit.c:1599
3590
3595
msgid "Secret key is available.\n"
3591
3596
msgstr "Tajn� kl�� je dostupn�.\n"
3592
3597
 
3593
 
#: g10/keyedit.c:1678
 
3598
#: g10/keyedit.c:1682
3594
3599
msgid "Need the secret key to do this.\n"
3595
3600
msgstr "Pro proveden� t�to operace je pot�eba tajn� kl��.\n"
3596
3601
 
3597
 
#: g10/keyedit.c:1686
 
3602
#: g10/keyedit.c:1690
3598
3603
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
3599
3604
msgstr "Pros�m, nejd��ve pou�ijte p��kaz \"toggle\" (p�epnout).\n"
3600
3605
 
3601
 
#: g10/keyedit.c:1705
 
3606
#: g10/keyedit.c:1709
3602
3607
msgid ""
3603
3608
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
3604
3609
"(lsign),\n"
3610
3615
"podpis\n"
3611
3616
"  (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinac�  (ltsign, tnrsign, atd.).\n"
3612
3617
 
3613
 
#: g10/keyedit.c:1745
 
3618
#: g10/keyedit.c:1749
3614
3619
msgid "Key is revoked."
3615
3620
msgstr "Kl�� revokov�n."
3616
3621
 
3617
 
#: g10/keyedit.c:1764
 
3622
#: g10/keyedit.c:1768
3618
3623
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
3619
3624
msgstr "Opravdu podepsat v�echny id u�ivatele? (a/N) "
3620
3625
 
3621
 
#: g10/keyedit.c:1771
 
3626
#: g10/keyedit.c:1775
3622
3627
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
3623
3628
msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n"
3624
3629
 
3625
 
#: g10/keyedit.c:1780
 
3630
#: g10/keyedit.c:1784
3626
3631
#, c-format
3627
3632
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
3628
3633
msgstr "Nezn�m� typ podpisu `%s'\n"
3629
3634
 
3630
 
#: g10/keyedit.c:1803
 
3635
#: g10/keyedit.c:1807
3631
3636
#, c-format
3632
3637
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
3633
3638
msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n"
3634
3639
 
3635
 
#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1845 g10/keyedit.c:2011
 
3640
#: g10/keyedit.c:1829 g10/keyedit.c:1849 g10/keyedit.c:2015
3636
3641
msgid "You must select at least one user ID.\n"
3637
3642
msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden id u�ivatele.\n"
3638
3643
 
3639
 
#: g10/keyedit.c:1827
 
3644
#: g10/keyedit.c:1831
3640
3645
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
3641
3646
msgstr "Nem��ete smazat posledn� id u�ivatele!\n"
3642
3647
 
3643
 
#: g10/keyedit.c:1829
 
3648
#: g10/keyedit.c:1833
3644
3649
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
3645
3650
msgstr "Opravdu odstranit v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3646
3651
 
3647
 
#: g10/keyedit.c:1830
 
3652
#: g10/keyedit.c:1834
3648
3653
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
3649
3654
msgstr "Opravdu odstranit tento id u�ivatele? (a/N) "
3650
3655
 
3651
 
#: g10/keyedit.c:1880
 
3656
#: g10/keyedit.c:1884
3652
3657
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
3653
3658
msgstr "Opravdu p�esunout prim�rn� kl��? (a/N) "
3654
3659
 
3655
 
#: g10/keyedit.c:1892
 
3660
#: g10/keyedit.c:1896
3656
3661
msgid "You must select exactly one key.\n"
3657
3662
msgstr "Mus�te vybrat pr�v� jeden kl��.\n"
3658
3663
 
3659
 
#: g10/keyedit.c:1920
 
3664
#: g10/keyedit.c:1924
3660
3665
msgid "Command expects a filename argument\n"
3661
3666
msgstr "P��kaz o�ek�v� jm�no souboru jako argument\n"
3662
3667
 
3663
 
#: g10/keyedit.c:1934
 
3668
#: g10/keyedit.c:1938
3664
3669
#, c-format
3665
3670
msgid "Can't open `%s': %s\n"
3666
3671
msgstr "Nemohu otev��t `%s': %s\n"
3667
3672
 
3668
 
#: g10/keyedit.c:1951
 
3673
#: g10/keyedit.c:1955
3669
3674
#, c-format
3670
3675
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
3671
3676
msgstr "Chyba p�i �ten� z�lo�n�ho kl��e z `%s': %s\n"
3672
3677
 
3673
 
#: g10/keyedit.c:1975
 
3678
#: g10/keyedit.c:1979
3674
3679
msgid "You must select at least one key.\n"
3675
3680
msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden kl��.\n"
3676
3681
 
3677
 
#: g10/keyedit.c:1978
 
3682
#: g10/keyedit.c:1982
3678
3683
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3679
3684
msgstr "Opravdu chcete smazat vybran� kl��e? (a/N) "
3680
3685
 
3681
 
#: g10/keyedit.c:1979
 
3686
#: g10/keyedit.c:1983
3682
3687
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3683
3688
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl��? (a/N) "
3684
3689
 
3685
 
#: g10/keyedit.c:2014
 
3690
#: g10/keyedit.c:2018
3686
3691
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3687
3692
msgstr "Opravdu revokovat v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3688
3693
 
3689
 
#: g10/keyedit.c:2015
 
3694
#: g10/keyedit.c:2019
3690
3695
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3691
3696
msgstr "Opravdu revokovat tento id u�ivatele? (a/N) "
3692
3697
 
3693
 
#: g10/keyedit.c:2033
 
3698
#: g10/keyedit.c:2037
3694
3699
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
3695
3700
msgstr "Opravdu chcete revokovat cel� kl��? (a/N) "
3696
3701
 
3697
 
#: g10/keyedit.c:2044
 
3702
#: g10/keyedit.c:2048
3698
3703
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
3699
3704
msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� podkl��e? (a/N) "
3700
3705
 
3701
 
#: g10/keyedit.c:2046
 
3706
#: g10/keyedit.c:2050
3702
3707
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
3703
3708
msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podkl��? (a/N) "
3704
3709
 
3705
 
#: g10/keyedit.c:2096
 
3710
#: g10/keyedit.c:2100
3706
3711
msgid ""
3707
3712
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
3708
3713
msgstr ""
3709
3714
"D�v�ryhodnost vlastn�ka nelze m�nit je-li pou��v�na datab�ze d�v�ry "
3710
3715
"poskytnut� u�ivatelem\n"
3711
3716
 
3712
 
#: g10/keyedit.c:2138
 
3717
#: g10/keyedit.c:2142
3713
3718
msgid "Set preference list to:\n"
3714
3719
msgstr "Nastavit seznam p�edvoleb:\n"
3715
3720
 
3716
 
#: g10/keyedit.c:2144
 
3721
#: g10/keyedit.c:2148
3717
3722
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3718
3723
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3719
3724
 
3720
 
#: g10/keyedit.c:2146
 
3725
#: g10/keyedit.c:2150
3721
3726
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3722
3727
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby? (a/N) "
3723
3728
 
3724
 
#: g10/keyedit.c:2214
 
3729
#: g10/keyedit.c:2218
3725
3730
msgid "Save changes? (y/N) "
3726
3731
msgstr "Ulo�it zm�ny? (a/N) "
3727
3732
 
3728
 
#: g10/keyedit.c:2217
 
3733
#: g10/keyedit.c:2221
3729
3734
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3730
3735
msgstr "Ukon�it bez ulo�en�? (a/N) "
3731
3736
 
3732
 
#: g10/keyedit.c:2227
 
3737
#: g10/keyedit.c:2231
3733
3738
#, c-format
3734
3739
msgid "update failed: %s\n"
3735
3740
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
3736
3741
 
3737
 
#: g10/keyedit.c:2234
 
3742
#: g10/keyedit.c:2238
3738
3743
#, c-format
3739
3744
msgid "update secret failed: %s\n"
3740
3745
msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n"
3741
3746
 
3742
 
#: g10/keyedit.c:2241
 
3747
#: g10/keyedit.c:2245
3743
3748
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3744
3749
msgstr "Kl�� nebyl zm�n�n, tak�e nen� pot�eba jej aktualizovat.\n"
3745
3750
 
3746
 
#: g10/keyedit.c:2342
 
3751
#: g10/keyedit.c:2345
3747
3752
msgid "Digest: "
3748
3753
msgstr "Hash: "
3749
3754
 
3750
 
#: g10/keyedit.c:2394
 
3755
#: g10/keyedit.c:2396
3751
3756
msgid "Features: "
3752
3757
msgstr "Vlastnosti: "
3753
3758
 
3754
 
#: g10/keyedit.c:2405
 
3759
#: g10/keyedit.c:2407
3755
3760
msgid "Keyserver no-modify"
3756
3761
msgstr "Keyserver bez modifikace"
3757
3762
 
3758
 
#: g10/keyedit.c:2420 g10/keylist.c:308
 
3763
#: g10/keyedit.c:2422 g10/keylist.c:308
3759
3764
msgid "Preferred keyserver: "
3760
3765
msgstr "Preferovan� keyserver: "
3761
3766
 
3762
 
#: g10/keyedit.c:2428 g10/keyedit.c:2429
 
3767
#: g10/keyedit.c:2430 g10/keyedit.c:2431
3763
3768
#, fuzzy
3764
3769
msgid "Notations: "
3765
3770
msgstr ""
3767
3772
"Mo�nosti:\n"
3768
3773
" "
3769
3774
 
3770
 
#: g10/keyedit.c:2639
 
3775
#: g10/keyedit.c:2641
3771
3776
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3772
3777
msgstr "U�ivatelsk� ID form�tu PGP 2.x nem� ��dn� p�edvolby\n"
3773
3778
 
3774
 
#: g10/keyedit.c:2698
 
3779
#: g10/keyedit.c:2700
3775
3780
#, c-format
3776
3781
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
3777
3782
msgstr "V %s tento kl�� revokoval %s kl��em %s\n"
3778
3783
 
3779
 
#: g10/keyedit.c:2719
 
3784
#: g10/keyedit.c:2721
3780
3785
#, c-format
3781
3786
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3782
3787
msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n %s kl��em %s "
3783
3788
 
3784
 
#: g10/keyedit.c:2725
 
3789
#: g10/keyedit.c:2727
3785
3790
msgid "(sensitive)"
3786
3791
msgstr "(citliv� informace)"
3787
3792
 
3788
 
#: g10/keyedit.c:2741 g10/keyedit.c:2797 g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2873
 
3793
#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
3789
3794
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516
3790
3795
#, c-format
3791
3796
msgid "created: %s"
3792
3797
msgstr "vytvo�en: %s"
3793
3798
 
3794
 
#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:961
 
3799
#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:979
3795
3800
#, c-format
3796
3801
msgid "revoked: %s"
3797
3802
msgstr "revokov�n: %s"
3798
3803
 
3799
 
#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
 
3804
#: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
3800
3805
#, c-format
3801
3806
msgid "expired: %s"
3802
3807
msgstr "platnost skon�ila: %s"
3803
3808
 
3804
 
#: g10/keyedit.c:2748 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
 
3809
#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877
3805
3810
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
3806
 
#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:967
 
3811
#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:985
3807
3812
#, c-format
3808
3813
msgid "expires: %s"
3809
3814
msgstr "platnost skon��: %s"
3810
3815
 
3811
 
#: g10/keyedit.c:2750
 
3816
#: g10/keyedit.c:2752
3812
3817
#, c-format
3813
3818
msgid "usage: %s"
3814
3819
msgstr "pou�it�: %s"
3815
3820
 
3816
 
#: g10/keyedit.c:2765
 
3821
#: g10/keyedit.c:2767
3817
3822
#, c-format
3818
3823
msgid "trust: %s"
3819
3824
msgstr "d�v�ra: %s"
3820
3825
 
3821
 
#: g10/keyedit.c:2769
 
3826
#: g10/keyedit.c:2771
3822
3827
#, c-format
3823
3828
msgid "validity: %s"
3824
3829
msgstr "platnost: %s"
3825
3830
 
3826
 
#: g10/keyedit.c:2776
 
3831
#: g10/keyedit.c:2778
3827
3832
msgid "This key has been disabled"
3828
3833
msgstr "Tento kl�� byl ozna�en za neplatn� (disabled)"
3829
3834
 
3830
 
#: g10/keyedit.c:2804 g10/keylist.c:200
 
3835
#: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200
3831
3836
msgid "card-no: "
3832
3837
msgstr "��slo karty: "
3833
3838
 
3834
 
#: g10/keyedit.c:2828
 
3839
#: g10/keyedit.c:2830
3835
3840
msgid ""
3836
3841
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3837
3842
"unless you restart the program.\n"
3839
3844
"Pros�m nezapome�te, �e zobrazovan� �daje o platnosti kl��� nemus�\n"
3840
3845
"b�t nutn� spr�vn�, dokud znova nespust�te program.\n"
3841
3846
 
3842
 
#: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:526
3843
 
#: g10/mainproc.c:1803 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
 
3847
#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:526
 
3848
#: g10/mainproc.c:1831 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
3844
3849
msgid "revoked"
3845
3850
msgstr "revokov�n"
3846
3851
 
3847
 
#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:530
3848
 
#: g10/mainproc.c:1805 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
 
3852
#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:530
 
3853
#: g10/mainproc.c:1833 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
3849
3854
msgid "expired"
3850
3855
msgstr "platnost skon�ila"
3851
3856
 
3852
 
#: g10/keyedit.c:2959
 
3857
#: g10/keyedit.c:2961
3853
3858
msgid ""
3854
3859
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3855
3860
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3857
3862
"VAROV�N�: ��dn� u�ivatelsk� ID nebylo ozna�eno jako prim�rn�.  Tento p��kaz\n"
3858
3863
"              m��e zp�sobit, �e za prim�rn� bude pova�ov�no jin� user ID.\n"
3859
3864
 
3860
 
#: g10/keyedit.c:3020
 
3865
#: g10/keyedit.c:3022
3861
3866
msgid ""
3862
3867
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3863
3868
"versions\n"
3866
3871
"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� fotografick�ho ID m��e v n�kter�ch\n"
3867
3872
"         verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n"
3868
3873
 
3869
 
#: g10/keyedit.c:3025 g10/keyedit.c:3360
 
3874
#: g10/keyedit.c:3027 g10/keyedit.c:3362
3870
3875
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3871
3876
msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le p�idat? (a/N) "
3872
3877
 
3873
 
#: g10/keyedit.c:3031
 
3878
#: g10/keyedit.c:3033
3874
3879
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3875
3880
msgstr "Nem�li by jste p�id�vat fotografick� ID k PGP2 kl��i.\n"
3876
3881
 
3877
 
#: g10/keyedit.c:3171
 
3882
#: g10/keyedit.c:3173
3878
3883
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3879
3884
msgstr "Smazat tento dobr� podpis? (a/N/u)"
3880
3885
 
3881
 
#: g10/keyedit.c:3181
 
3886
#: g10/keyedit.c:3183
3882
3887
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3883
3888
msgstr "Smazat tento neplatn� podpis? (a/N/u)"
3884
3889
 
3885
 
#: g10/keyedit.c:3185
 
3890
#: g10/keyedit.c:3187
3886
3891
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3887
3892
msgstr "Smazat tento nezn�m� podpis? (a/N/u)"
3888
3893
 
3889
 
#: g10/keyedit.c:3191
 
3894
#: g10/keyedit.c:3193
3890
3895
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3891
3896
msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan� sebou sam�m? (a/N)"
3892
3897
 
3893
 
#: g10/keyedit.c:3205
 
3898
#: g10/keyedit.c:3207
3894
3899
#, c-format
3895
3900
msgid "Deleted %d signature.\n"
3896
3901
msgstr "Smaz�n %d podpis.\n"
3897
3902
 
3898
 
#: g10/keyedit.c:3206
 
3903
#: g10/keyedit.c:3208
3899
3904
#, c-format
3900
3905
msgid "Deleted %d signatures.\n"
3901
3906
msgstr "Smaz�no %d podpis�.\n"
3902
3907
 
3903
 
#: g10/keyedit.c:3209
 
3908
#: g10/keyedit.c:3211
3904
3909
msgid "Nothing deleted.\n"
3905
3910
msgstr "Nic nebylo smaz�no.\n"
3906
3911
 
3907
 
#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1703
 
3912
#: g10/keyedit.c:3244 g10/trustdb.c:1703
3908
3913
msgid "invalid"
3909
3914
msgstr "neplatn�"
3910
3915
 
3911
 
#: g10/keyedit.c:3244
 
3916
#: g10/keyedit.c:3246
3912
3917
#, fuzzy, c-format
3913
3918
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
3914
3919
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n"
3915
3920
 
3916
 
#: g10/keyedit.c:3251
 
3921
#: g10/keyedit.c:3253
3917
3922
#, fuzzy, c-format
3918
3923
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
3919
3924
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
3920
3925
 
3921
 
#: g10/keyedit.c:3252
 
3926
#: g10/keyedit.c:3254
3922
3927
#, fuzzy, c-format
3923
3928
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
3924
3929
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
3925
3930
 
3926
 
#: g10/keyedit.c:3260
 
3931
#: g10/keyedit.c:3262
3927
3932
#, fuzzy, c-format
3928
3933
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
3929
3934
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n"
3930
3935
 
3931
 
#: g10/keyedit.c:3261
 
3936
#: g10/keyedit.c:3263
3932
3937
#, fuzzy, c-format
3933
3938
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
3934
3939
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n"
3935
3940
 
3936
 
#: g10/keyedit.c:3355
 
3941
#: g10/keyedit.c:3357
3937
3942
msgid ""
3938
3943
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3939
3944
"cause\n"
3942
3947
"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� 'pov��en� revokace' m��e v n�kter�ch\n"
3943
3948
"          verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n"
3944
3949
 
3945
 
#: g10/keyedit.c:3366
 
3950
#: g10/keyedit.c:3368
3946
3951
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3947
3952
msgstr "Nem�li by jste p�id�vat 'pov��en� revokace' k PGP2 kl��i.\n"
3948
3953
 
3949
 
#: g10/keyedit.c:3386
 
3954
#: g10/keyedit.c:3388
3950
3955
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3951
3956
msgstr "Vlo�te identifik�tor u�ivatele pov��en�ho revokac�: "
3952
3957
 
3953
 
#: g10/keyedit.c:3411
 
3958
#: g10/keyedit.c:3413
3954
3959
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3955
3960
msgstr "kl�� form�tu PGP 2.x nelze pov��it revokac�\n"
3956
3961
 
3957
 
#: g10/keyedit.c:3426
 
3962
#: g10/keyedit.c:3428
3958
3963
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3959
3964
msgstr "kl�� nelze pov��it revokac� j�m sam�m\n"
3960
3965
 
3961
 
#: g10/keyedit.c:3448
 
3966
#: g10/keyedit.c:3450
3962
3967
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3963
3968
msgstr "tento kl�� ji� bykl pov��en revokac�\n"
3964
3969
 
3965
 
#: g10/keyedit.c:3467
 
3970
#: g10/keyedit.c:3469
3966
3971
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3967
3972
msgstr ""
3968
3973
"VAROV�N�: ustanoven� kl��e 'pov�en�m revok�torem' je nevratn� operace!\n"
3969
3974
 
3970
 
#: g10/keyedit.c:3473
 
3975
#: g10/keyedit.c:3475
3971
3976
msgid ""
3972
3977
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3973
3978
msgstr "Jste si jist�, �e tento kl�� chcete pov��it revokac�? (a/N) "
3974
3979
 
3975
 
#: g10/keyedit.c:3534
 
3980
#: g10/keyedit.c:3536
3976
3981
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3977
3982
msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n"
3978
3983
 
3979
 
#: g10/keyedit.c:3540
 
3984
#: g10/keyedit.c:3542
3980
3985
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3981
3986
msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden podkl��.\n"
3982
3987
 
3983
 
#: g10/keyedit.c:3544
 
3988
#: g10/keyedit.c:3546
3984
3989
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3985
3990
msgstr "M�n�m dobu expirace podkl��e.\n"
3986
3991
 
3987
 
#: g10/keyedit.c:3547
 
3992
#: g10/keyedit.c:3549
3988
3993
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3989
3994
msgstr "M�n�m dobu expirace prim�rn�ho kl��e.\n"
3990
3995
 
3991
 
#: g10/keyedit.c:3593
 
3996
#: g10/keyedit.c:3595
3992
3997
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3993
3998
msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n"
3994
3999
 
3995
 
#: g10/keyedit.c:3609
 
4000
#: g10/keyedit.c:3611
3996
4001
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3997
4002
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
3998
4003
 
3999
 
#: g10/keyedit.c:3682
 
4004
#: g10/keyedit.c:3684
4000
4005
#, fuzzy, c-format
4001
4006
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
4002
4007
msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n"
4003
4008
 
4004
 
#: g10/keyedit.c:3688
 
4009
#: g10/keyedit.c:3690
4005
4010
#, c-format
4006
4011
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
4007
4012
msgstr ""
4008
4013
 
4009
 
#: g10/keyedit.c:3850
 
4014
#: g10/keyedit.c:3852
4010
4015
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
4011
4016
msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n"
4012
4017
 
4013
 
#: g10/keyedit.c:3889 g10/keyedit.c:3999 g10/keyedit.c:4119 g10/keyedit.c:4260
 
4018
#: g10/keyedit.c:3891 g10/keyedit.c:4001 g10/keyedit.c:4121 g10/keyedit.c:4262
4014
4019
#, c-format
4015
4020
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
4016
4021
msgstr "p�esko�en v3 podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
4017
4022
 
4018
 
#: g10/keyedit.c:4060
 
4023
#: g10/keyedit.c:4062
4019
4024
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
4020
4025
msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: "
4021
4026
 
4022
 
#: g10/keyedit.c:4140
 
4027
#: g10/keyedit.c:4142
4023
4028
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
4024
4029
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete p�epsat? (a/N) "
4025
4030
 
4026
 
#: g10/keyedit.c:4141
 
4031
#: g10/keyedit.c:4143
4027
4032
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
4028
4033
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete smazat? (a/N) "
4029
4034
 
4030
 
#: g10/keyedit.c:4203
 
4035
#: g10/keyedit.c:4205
4031
4036
#, fuzzy
4032
4037
msgid "Enter the notation: "
4033
4038
msgstr "Podepisovac� notace: "
4034
4039
 
4035
 
#: g10/keyedit.c:4352
 
4040
#: g10/keyedit.c:4354
4036
4041
#, fuzzy
4037
4042
msgid "Proceed? (y/N) "
4038
4043
msgstr "P�epsat (a/N)? "
4039
4044
 
4040
 
#: g10/keyedit.c:4416
 
4045
#: g10/keyedit.c:4418
4041
4046
#, c-format
4042
4047
msgid "No user ID with index %d\n"
4043
4048
msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n"
4044
4049
 
4045
 
#: g10/keyedit.c:4474
 
4050
#: g10/keyedit.c:4476
4046
4051
#, c-format
4047
4052
msgid "No user ID with hash %s\n"
4048
4053
msgstr "Neexistuje u�ivatelsk� ID s hashem %s\n"
4049
4054
 
4050
 
#: g10/keyedit.c:4501
 
4055
#: g10/keyedit.c:4503
4051
4056
#, c-format
4052
4057
msgid "No subkey with index %d\n"
4053
4058
msgstr "Neexistuje podkl�� s indexem %d\n"
4054
4059
 
4055
 
#: g10/keyedit.c:4636
 
4060
#: g10/keyedit.c:4638
4056
4061
#, c-format
4057
4062
msgid "user ID: \"%s\"\n"
4058
4063
msgstr "id u�ivatele:\"%s\"\n"
4059
4064
 
4060
 
#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746
 
4065
#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748
4061
4066
#, c-format
4062
4067
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
4063
4068
msgstr "podeps�no va��m kl��em %s v %s%s%s\n"
4064
4069
 
4065
 
#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748
 
4070
#: g10/keyedit.c:4643 g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4750
4066
4071
msgid " (non-exportable)"
4067
4072
msgstr " (neexportovateln�)"
4068
4073
 
4069
 
#: g10/keyedit.c:4645
 
4074
#: g10/keyedit.c:4647
4070
4075
#, c-format
4071
4076
msgid "This signature expired on %s.\n"
4072
4077
msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n"
4073
4078
 
4074
 
#: g10/keyedit.c:4649
 
4079
#: g10/keyedit.c:4651
4075
4080
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
4076
4081
msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) "
4077
4082
 
4078
 
#: g10/keyedit.c:4653
 
4083
#: g10/keyedit.c:4655
4079
4084
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
4080
4085
msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)"
4081
4086
 
4082
 
#: g10/keyedit.c:4680
 
4087
#: g10/keyedit.c:4682
4083
4088
#, c-format
4084
4089
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
4085
4090
msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele: %s:\n"
4086
4091
 
4087
 
#: g10/keyedit.c:4706
 
4092
#: g10/keyedit.c:4708
4088
4093
msgid " (non-revocable)"
4089
4094
msgstr " (nerevokovateln�)"
4090
4095
 
4091
 
#: g10/keyedit.c:4713
 
4096
#: g10/keyedit.c:4715
4092
4097
#, c-format
4093
4098
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
4094
4099
msgstr "revokov�no va��m kl��em %s v %s\n"
4095
4100
 
4096
 
#: g10/keyedit.c:4735
 
4101
#: g10/keyedit.c:4737
4097
4102
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
4098
4103
msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n"
4099
4104
 
4100
 
#: g10/keyedit.c:4755
 
4105
#: g10/keyedit.c:4757
4101
4106
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
4102
4107
msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) "
4103
4108
 
4104
 
#: g10/keyedit.c:4785
 
4109
#: g10/keyedit.c:4787
4105
4110
msgid "no secret key\n"
4106
4111
msgstr "neexistuje tajn� kl��\n"
4107
4112
 
4108
 
#: g10/keyedit.c:4855
 
4113
#: g10/keyedit.c:4857
4109
4114
#, c-format
4110
4115
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
4111
4116
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n"
4112
4117
 
4113
 
#: g10/keyedit.c:4872
 
4118
#: g10/keyedit.c:4874
4114
4119
#, c-format
4115
4120
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
4116
4121
msgstr "VAROV�N�: podpis ID u�ivatele je datov�n %d sekund v budoucnosti\n"
4117
4122
 
4118
 
#: g10/keyedit.c:4936
 
4123
#: g10/keyedit.c:4938
4119
4124
#, c-format
4120
4125
msgid "Key %s is already revoked.\n"
4121
4126
msgstr "Kl�� %s je ji� revokov�n.\n"
4122
4127
 
4123
 
#: g10/keyedit.c:4998
 
4128
#: g10/keyedit.c:5000
4124
4129
#, c-format
4125
4130
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
4126
4131
msgstr "Podkl�� %s je ji� revokov�n.\n"
4127
4132
 
4128
 
#: g10/keyedit.c:5093
 
4133
#: g10/keyedit.c:5095
4129
4134
#, c-format
4130
4135
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
4131
4136
msgstr "Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� %s (uid %d)\n"
4875
4880
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4876
4881
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
4877
4882
 
4878
 
#: g10/mainproc.c:228
 
4883
#: g10/mainproc.c:227
4879
4884
#, c-format
4880
4885
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4881
4886
msgstr "podivn� velikost �ifrovac�ho kl��e pro sezen� (%d)\n"
4882
4887
 
4883
 
#: g10/mainproc.c:281
 
4888
#: g10/mainproc.c:280
4884
4889
#, c-format
4885
4890
msgid "%s encrypted session key\n"
4886
4891
msgstr "%s za�ifrovan� kl�� sezen�\n"
4887
4892
 
4888
 
#: g10/mainproc.c:291
 
4893
#: g10/mainproc.c:290
4889
4894
#, c-format
4890
4895
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4891
4896
msgstr "heslo (passphraze) generov�no s pou�it�m nezn�m�ho algoritmu %d\n"
4892
4897
 
4893
 
#: g10/mainproc.c:357
 
4898
#: g10/mainproc.c:356
4894
4899
#, c-format
4895
4900
msgid "public key is %s\n"
4896
4901
msgstr "ve�ejn� kl�� je %s\n"
4897
4902
 
4898
 
#: g10/mainproc.c:414
 
4903
#: g10/mainproc.c:413
4899
4904
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4900
4905
msgstr "data za�ifrov�na ve�ejn�m kl��em: spr�vn� DEK\n"
4901
4906
 
4902
 
#: g10/mainproc.c:447
 
4907
#: g10/mainproc.c:446
4903
4908
#, c-format
4904
4909
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4905
4910
msgstr "za�ifrov�na %u-bitov�m %s kl��em, ID %s, vytvo�en�m %s\n"
4906
4911
 
4907
 
#: g10/mainproc.c:451 g10/pkclist.c:219
 
4912
#: g10/mainproc.c:450 g10/pkclist.c:219
4908
4913
#, c-format
4909
4914
msgid "      \"%s\"\n"
4910
4915
msgstr "      \"%s\"\n"
4911
4916
 
4912
4917
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
4913
4918
# [kw]
4914
 
#: g10/mainproc.c:455
 
4919
#: g10/mainproc.c:454
4915
4920
#, c-format
4916
4921
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4917
4922
msgstr "za�ifrov�no %s kl��em, ID %s\n"
4918
4923
 
4919
 
#: g10/mainproc.c:469
 
4924
#: g10/mainproc.c:468
4920
4925
#, c-format
4921
4926
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4922
4927
msgstr "de�ifrov�n� ve�ejn�m kl��em selhalo: %s\n"
4923
4928
 
4924
 
#: g10/mainproc.c:483
 
4929
#: g10/mainproc.c:482
4925
4930
#, c-format
4926
4931
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4927
4932
msgstr "za�ifrov�no s heslem %lu\n"
4928
4933
 
4929
 
#: g10/mainproc.c:485
 
4934
#: g10/mainproc.c:484
4930
4935
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4931
4936
msgstr "za�ifrov�no jedn�m heslem\n"
4932
4937
 
4933
 
#: g10/mainproc.c:517 g10/mainproc.c:539
 
4938
#: g10/mainproc.c:516 g10/mainproc.c:538
4934
4939
#, c-format
4935
4940
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4936
4941
msgstr "p�edpokl�d�m %s �ifrovan�ch dat\n"
4937
4942
 
4938
 
#: g10/mainproc.c:525
 
4943
#: g10/mainproc.c:524
4939
4944
#, c-format
4940
4945
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4941
4946
msgstr ""
4942
4947
"algoritmus IDEA nen� dostupn�; optimisticky se jej pokus�me nahradit "
4943
4948
"algoritmem %s\n"
4944
4949
 
4945
 
#: g10/mainproc.c:558
 
4950
#: g10/mainproc.c:557
4946
4951
msgid "decryption okay\n"
4947
4952
msgstr "de�ifrov�n� o.k.\n"
4948
4953
 
4949
 
#: g10/mainproc.c:562
 
4954
#: g10/mainproc.c:561
4950
4955
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4951
4956
msgstr "VAROV�N�: zpr�va nebyla chr�n�na proti poru�en� jej� integrity\n"
4952
4957
 
4953
 
#: g10/mainproc.c:575
 
4958
#: g10/mainproc.c:574
4954
4959
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4955
4960
msgstr "VAROV�N�: se za�ifrovanou zpr�vou bylo manipulov�no!\n"
4956
4961
 
4957
 
#: g10/mainproc.c:581
 
4962
#: g10/mainproc.c:580
4958
4963
#, c-format
4959
4964
msgid "decryption failed: %s\n"
4960
4965
msgstr "de�ifrov�n� selhalo: %s\n"
4961
4966
 
4962
 
#: g10/mainproc.c:600
 
4967
#: g10/mainproc.c:601
4963
4968
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4964
4969
msgstr "POZN�MKA: odes�latel po�adoval (\"for-your-eyes-only\")\n"
4965
4970
 
4966
 
#: g10/mainproc.c:602
 
4971
#: g10/mainproc.c:603
4967
4972
#, c-format
4968
4973
msgid "original file name='%.*s'\n"
4969
4974
msgstr "p�vodn� jm�no souboru='%.*s'\n"
4970
4975
 
4971
 
#: g10/mainproc.c:814
 
4976
#: g10/mainproc.c:691
 
4977
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 
4978
msgstr ""
 
4979
 
 
4980
#: g10/mainproc.c:832
4972
4981
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4973
4982
msgstr ""
4974
4983
"samostatn� revoka�n� certifik�t -  pou�ijte \"gpg --import\", chcete-li jej "
4975
4984
"u��t\n"
4976
4985
 
4977
 
#: g10/mainproc.c:1167 g10/mainproc.c:1204
 
4986
#: g10/mainproc.c:1185 g10/mainproc.c:1222
4978
4987
#, fuzzy
4979
4988
msgid "no signature found\n"
4980
4989
msgstr "Dobr� podpis od \"%s\""
4981
4990
 
4982
 
#: g10/mainproc.c:1442
 
4991
#: g10/mainproc.c:1460
4983
4992
msgid "signature verification suppressed\n"
4984
4993
msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n"
4985
4994
 
4986
 
#: g10/mainproc.c:1542
 
4995
#: g10/mainproc.c:1569
4987
4996
#, fuzzy
4988
4997
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
4989
4998
msgstr "neum�m pracovat s t�mito n�sobn�mi podpisy\n"
4990
4999
 
4991
 
#: g10/mainproc.c:1553
 
5000
#: g10/mainproc.c:1580
4992
5001
#, c-format
4993
5002
msgid "Signature made %s\n"
4994
5003
msgstr "Podpis vytvo�en %s\n"
4995
5004
 
4996
 
#: g10/mainproc.c:1554
 
5005
#: g10/mainproc.c:1581
4997
5006
#, c-format
4998
5007
msgid "               using %s key %s\n"
4999
5008
msgstr "               pou�it� %s kl��e %s\n"
5000
5009
 
5001
5010
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
5002
 
#: g10/mainproc.c:1558
 
5011
#: g10/mainproc.c:1585
5003
5012
#, c-format
5004
5013
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
5005
5014
msgstr "Podpis vytvo�en %s pomoc� kl��e %s s ID u�ivatele %s\n"
5006
5015
 
5007
 
#: g10/mainproc.c:1578
 
5016
#: g10/mainproc.c:1605
5008
5017
msgid "Key available at: "
5009
5018
msgstr "Kl�� k dispozici na: "
5010
5019
 
5011
 
#: g10/mainproc.c:1711 g10/mainproc.c:1759
 
5020
#: g10/mainproc.c:1738 g10/mainproc.c:1786
5012
5021
#, c-format
5013
5022
msgid "BAD signature from \"%s\""
5014
5023
msgstr "�PATN� podpis od \"%s\""
5015
5024
 
5016
 
#: g10/mainproc.c:1713 g10/mainproc.c:1761
 
5025
#: g10/mainproc.c:1740 g10/mainproc.c:1788
5017
5026
#, c-format
5018
5027
msgid "Expired signature from \"%s\""
5019
5028
msgstr "Podpis s vypr�enou platnost� od \"%s\""
5020
5029
 
5021
 
#: g10/mainproc.c:1715 g10/mainproc.c:1763
 
5030
#: g10/mainproc.c:1742 g10/mainproc.c:1790
5022
5031
#, c-format
5023
5032
msgid "Good signature from \"%s\""
5024
5033
msgstr "Dobr� podpis od \"%s\""
5025
5034
 
5026
 
#: g10/mainproc.c:1765
 
5035
#: g10/mainproc.c:1792
5027
5036
msgid "[uncertain]"
5028
5037
msgstr "[nejist�]"
5029
5038
 
5030
 
#: g10/mainproc.c:1796
 
5039
#: g10/mainproc.c:1824
5031
5040
#, c-format
5032
5041
msgid "                aka \"%s\""
5033
5042
msgstr "                alias \"%s\""
5034
5043
 
5035
 
#: g10/mainproc.c:1894
 
5044
#: g10/mainproc.c:1922
5036
5045
#, c-format
5037
5046
msgid "Signature expired %s\n"
5038
5047
msgstr "Platnost podpisu skon�ila %s\n"
5039
5048
 
5040
 
#: g10/mainproc.c:1899
 
5049
#: g10/mainproc.c:1927
5041
5050
#, c-format
5042
5051
msgid "Signature expires %s\n"
5043
5052
msgstr "Platnost podpisu skon�� %s\n"
5044
5053
 
5045
 
#: g10/mainproc.c:1902
 
5054
#: g10/mainproc.c:1930
5046
5055
#, c-format
5047
5056
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
5048
5057
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
5049
5058
 
5050
 
#: g10/mainproc.c:1903
 
5059
#: g10/mainproc.c:1931
5051
5060
msgid "binary"
5052
5061
msgstr "bin�rn� form�t"
5053
5062
 
5054
 
#: g10/mainproc.c:1904
 
5063
#: g10/mainproc.c:1932
5055
5064
msgid "textmode"
5056
5065
msgstr "textov� form�t"
5057
5066
 
5058
 
#: g10/mainproc.c:1904 g10/trustdb.c:531
 
5067
#: g10/mainproc.c:1932 g10/trustdb.c:531
5059
5068
msgid "unknown"
5060
5069
msgstr "nezn�m� form�t"
5061
5070
 
5062
 
#: g10/mainproc.c:1924
 
5071
#: g10/mainproc.c:1952
5063
5072
#, c-format
5064
5073
msgid "Can't check signature: %s\n"
5065
5074
msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n"
5066
5075
 
5067
 
#: g10/mainproc.c:2008 g10/mainproc.c:2024 g10/mainproc.c:2120
 
5076
#: g10/mainproc.c:2036 g10/mainproc.c:2052 g10/mainproc.c:2148
5068
5077
msgid "not a detached signature\n"
5069
5078
msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n"
5070
5079
 
5071
 
#: g10/mainproc.c:2051
 
5080
#: g10/mainproc.c:2079
5072
5081
msgid ""
5073
5082
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
5074
5083
msgstr "VAROV�N�: detekov�no v�ce podpis�. Kontrolov�n bude pouze prvn�.\n"
5075
5084
 
5076
 
#: g10/mainproc.c:2059
 
5085
#: g10/mainproc.c:2087
5077
5086
#, c-format
5078
5087
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
5079
5088
msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n"
5080
5089
 
5081
 
#: g10/mainproc.c:2124
 
5090
#: g10/mainproc.c:2152
5082
5091
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
5083
5092
msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n"
5084
5093
 
5085
 
#: g10/mainproc.c:2134
 
5094
#: g10/mainproc.c:2162
5086
5095
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
5087
5096
msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n"
5088
5097
 
5599
5608
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
5600
5609
msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
5601
5610
 
5602
 
#: g10/plaintext.c:91
 
5611
#: g10/plaintext.c:97
5603
5612
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
5604
5613
msgstr ""
5605
5614
"data nebyla ulo�ena; k jejich ulo�en� pou�ijte parametr p��kazu \"--output"
5606
5615
"\"\n"
5607
5616
 
5608
 
#: g10/plaintext.c:462
 
5617
#: g10/plaintext.c:473
5609
5618
msgid "Detached signature.\n"
5610
5619
msgstr "Podpis odd�len� od dokumentu.\n"
5611
5620
 
5612
 
#: g10/plaintext.c:469
 
5621
#: g10/plaintext.c:480
5613
5622
msgid "Please enter name of data file: "
5614
5623
msgstr "Pros�m, vlo�te n�zev datov�ho souboru: "
5615
5624
 
5616
 
#: g10/plaintext.c:501
 
5625
#: g10/plaintext.c:512
5617
5626
msgid "reading stdin ...\n"
5618
5627
msgstr "�tu standardn� vstup ...\n"
5619
5628
 
5620
 
#: g10/plaintext.c:539
 
5629
#: g10/plaintext.c:550
5621
5630
msgid "no signed data\n"
5622
5631
msgstr "chyb� podepsan� data\n"
5623
5632
 
5624
 
#: g10/plaintext.c:555
 
5633
#: g10/plaintext.c:566
5625
5634
#, c-format
5626
5635
msgid "can't open signed data `%s'\n"
5627
5636
msgstr "nemohu otev��t podepsan� data '%s'\n"
5628
5637
 
5629
 
#: g10/plaintext.c:589
 
5638
#: g10/plaintext.c:600
5630
5639
#, fuzzy, c-format
5631
5640
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
5632
5641
msgstr "nemohu otev��t podepsan� data '%s'\n"
6421
6430
"list, export, import Keybox data\n"
6422
6431
msgstr ""
6423
6432
 
6424
 
#: scd/app-nks.c:345
 
6433
#: scd/app-nks.c:328 scd/app-openpgp.c:1330
 
6434
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
 
6435
msgstr ""
 
6436
 
 
6437
#: scd/app-nks.c:332 scd/app-openpgp.c:1334 scd/app-openpgp.c:1366
 
6438
#: scd/app-openpgp.c:1485
 
6439
#, c-format
 
6440
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 
6441
msgstr "funkce PIN callback zkon�ila chybou: %s\n"
 
6442
 
 
6443
#: scd/app-nks.c:380
6425
6444
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
6426
6445
msgstr ""
6427
6446
 
6457
6476
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
6458
6477
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6459
6478
 
6460
 
#: scd/app-openpgp.c:1330
6461
 
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
6462
 
msgstr ""
6463
 
 
6464
 
#: scd/app-openpgp.c:1334 scd/app-openpgp.c:1366 scd/app-openpgp.c:1485
6465
 
#, c-format
6466
 
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
6467
 
msgstr "funkce PIN callback zkon�ila chybou: %s\n"
6468
 
 
6469
6479
#: scd/app-openpgp.c:1350
6470
6480
#, c-format
6471
6481
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
6644
6654
msgid "allow the use of admin card commands"
6645
6655
msgstr "zobraz administr�torsk� p��kazy"
6646
6656
 
6647
 
#: scd/scdaemon.c:193
 
6657
#: scd/scdaemon.c:195
6648
6658
#, fuzzy
6649
6659
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
6650
6660
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
6651
6661
 
6652
 
#: scd/scdaemon.c:195
 
6662
#: scd/scdaemon.c:197
6653
6663
msgid ""
6654
6664
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
6655
6665
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
6656
6666
msgstr ""
6657
6667
 
6658
 
#: scd/scdaemon.c:682
 
6668
#: scd/scdaemon.c:684
6659
6669
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
6660
6670
msgstr ""
6661
6671
 
6662
 
#: scd/scdaemon.c:1030
 
6672
#: scd/scdaemon.c:1032
6663
6673
#, c-format
6664
6674
msgid "handler for fd %d started\n"
6665
6675
msgstr ""
6666
6676
 
6667
 
#: scd/scdaemon.c:1035
 
6677
#: scd/scdaemon.c:1037
6668
6678
#, c-format
6669
6679
msgid "handler for fd %d terminated\n"
6670
6680
msgstr ""
7386
7396
msgid "                aka"
7387
7397
msgstr "                alias \"%s\""
7388
7398
 
7389
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:186
 
7399
#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:186
7390
7400
#, fuzzy
7391
7401
msgid "quiet"
7392
7402
msgstr "ukon�it"
7462
7472
msgid "error sending standard options: %s\n"
7463
7473
msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n"
7464
7474
 
7465
 
#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568
7466
 
#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:696
 
7475
#: tools/gpgconf-comp.c:445 tools/gpgconf-comp.c:525 tools/gpgconf-comp.c:592
 
7476
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:720
7467
7477
msgid "Options controlling the diagnostic output"
7468
7478
msgstr ""
7469
7479
 
7470
 
#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581
7471
 
#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:719
 
7480
#: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:538 tools/gpgconf-comp.c:605
 
7481
#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:743
7472
7482
msgid "Options controlling the configuration"
7473
7483
msgstr ""
7474
7484
 
7475
 
#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588
7476
 
#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:726
 
7485
#: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:612
 
7486
#: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:750
7477
7487
msgid "Options useful for debugging"
7478
7488
msgstr ""
7479
7489
 
7480
 
#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593
7481
 
#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:734
 
7490
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:568 tools/gpgconf-comp.c:617
 
7491
#: tools/gpgconf-comp.c:676 tools/gpgconf-comp.c:758
7482
7492
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
7483
7493
msgstr ""
7484
7494
 
7485
 
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660
 
7495
#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:684
7486
7496
msgid "Options controlling the security"
7487
7497
msgstr ""
7488
7498
 
7489
 
#: tools/gpgconf-comp.c:601
 
7499
#: tools/gpgconf-comp.c:488
 
7500
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
 
7501
msgstr ""
 
7502
 
 
7503
#: tools/gpgconf-comp.c:492
 
7504
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
 
7505
msgstr ""
 
7506
 
 
7507
#: tools/gpgconf-comp.c:496
 
7508
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
 
7509
msgstr ""
 
7510
 
 
7511
#: tools/gpgconf-comp.c:506
 
7512
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
 
7513
msgstr ""
 
7514
 
 
7515
#: tools/gpgconf-comp.c:625
7490
7516
msgid "Configuration for Keyservers"
7491
7517
msgstr ""
7492
7518
 
7493
 
#: tools/gpgconf-comp.c:606
 
7519
#: tools/gpgconf-comp.c:630
7494
7520
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
7495
7521
msgstr ""
7496
7522
 
7497
 
#: tools/gpgconf-comp.c:665
 
7523
#: tools/gpgconf-comp.c:689
7498
7524
msgid "do not check CRLs for root certificates"
7499
7525
msgstr ""
7500
7526
 
7501
 
#: tools/gpgconf-comp.c:709
 
7527
#: tools/gpgconf-comp.c:733
7502
7528
msgid "Options controlling the format of the output"
7503
7529
msgstr ""
7504
7530
 
7505
 
#: tools/gpgconf-comp.c:745
 
7531
#: tools/gpgconf-comp.c:769
7506
7532
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
7507
7533
msgstr ""
7508
7534
 
7509
 
#: tools/gpgconf-comp.c:755
 
7535
#: tools/gpgconf-comp.c:779
7510
7536
msgid "Configuration for HTTP servers"
7511
7537
msgstr ""
7512
7538
 
7513
 
#: tools/gpgconf-comp.c:766
 
7539
#: tools/gpgconf-comp.c:790
7514
7540
msgid "use system's HTTP proxy setting"
7515
7541
msgstr ""
7516
7542
 
7517
 
#: tools/gpgconf-comp.c:771
 
7543
#: tools/gpgconf-comp.c:795
7518
7544
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
7519
7545
msgstr ""
7520
7546
 
7521
 
#: tools/gpgconf-comp.c:808
 
7547
#: tools/gpgconf-comp.c:832
7522
7548
msgid "Configuration for OCSP"
7523
7549
msgstr ""
7524
7550
 
7525
 
#: tools/gpgconf.c:56
 
7551
#: tools/gpgconf.c:58
7526
7552
msgid "list all components"
7527
7553
msgstr ""
7528
7554
 
7529
 
#: tools/gpgconf.c:57
 
7555
#: tools/gpgconf.c:59
7530
7556
msgid "|COMPONENT|list options"
7531
7557
msgstr ""
7532
7558
 
7533
 
#: tools/gpgconf.c:58
 
7559
#: tools/gpgconf.c:60
7534
7560
msgid "|COMPONENT|change options"
7535
7561
msgstr ""
7536
7562
 
7537
 
#: tools/gpgconf.c:66
 
7563
#: tools/gpgconf.c:62
 
7564
msgid "apply global default values"
 
7565
msgstr ""
 
7566
 
 
7567
# c-format
 
7568
#: tools/gpgconf.c:64
 
7569
#, fuzzy
 
7570
msgid "check global configuration file"
 
7571
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
 
7572
 
 
7573
#: tools/gpgconf.c:72
7538
7574
msgid "activate changes at runtime, if possible"
7539
7575
msgstr ""
7540
7576
 
7541
 
#: tools/gpgconf.c:89
 
7577
#: tools/gpgconf.c:94
7542
7578
#, fuzzy
7543
7579
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
7544
7580
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
7545
7581
 
7546
 
#: tools/gpgconf.c:92
 
7582
#: tools/gpgconf.c:97
7547
7583
msgid ""
7548
7584
"Syntax: gpgconf [options]\n"
7549
7585
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
7550
7586
msgstr ""
7551
7587
 
7552
 
#: tools/gpgconf.c:176
 
7588
#: tools/gpgconf.c:183 tools/gpgconf.c:216
7553
7589
#, fuzzy
7554
7590
msgid "usage: gpgconf [options] "
7555
7591
msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]"
7556
7592
 
7557
 
#: tools/gpgconf.c:178
 
7593
#: tools/gpgconf.c:185
7558
7594
msgid "Need one component argument"
7559
7595
msgstr ""
7560
7596
 
7561
 
#: tools/gpgconf.c:187
 
7597
#: tools/gpgconf.c:194
7562
7598
#, fuzzy
7563
7599
msgid "Component not found"
7564
7600
msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen"
7565
7601
 
 
7602
#: tools/gpgconf.c:218
 
7603
#, fuzzy
 
7604
msgid "No argument allowed"
 
7605
msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n"
 
7606
 
7566
7607
#: tools/no-libgcrypt.c:30
7567
7608
#, fuzzy, c-format
7568
7609
msgid "error allocating enough memory: %s\n"