219
#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:105
219
#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:105
220
220
msgid "run in server mode (foreground)"
223
#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:108
223
#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:108
224
224
msgid "run in daemon mode (background)"
227
#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
227
#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpg.c:470 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
228
228
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59
229
#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:185
229
#: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:185
231
231
msgstr "s dodate�n�mi informacemi"
233
#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
233
#: agent/gpg-agent.c:118 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
234
234
#: sm/gpgsm.c:336
235
235
msgid "be somewhat more quiet"
236
236
msgstr "b�t o trochu v�c tich�"
238
#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:111
238
#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:111
239
239
msgid "sh-style command output"
242
#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:112
242
#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:112
243
243
msgid "csh-style command output"
246
#: agent/gpg-agent.c:120 tools/symcryptrun.c:188
246
#: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:188
248
248
msgid "|FILE|read options from FILE"
249
249
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
251
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:121
251
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:121
252
252
msgid "do not detach from the console"
255
#: agent/gpg-agent.c:126
255
#: agent/gpg-agent.c:127
256
256
msgid "do not grab keyboard and mouse"
259
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
259
#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
260
260
#: tools/symcryptrun.c:187
262
262
msgid "use a log file for the server"
263
263
msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���"
265
#: agent/gpg-agent.c:129
265
#: agent/gpg-agent.c:130
267
267
msgid "use a standard location for the socket"
268
268
msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
270
#: agent/gpg-agent.c:133
270
#: agent/gpg-agent.c:134
271
271
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
274
#: agent/gpg-agent.c:135
274
#: agent/gpg-agent.c:137
275
275
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
278
#: agent/gpg-agent.c:136
278
#: agent/gpg-agent.c:138
280
280
msgid "do not use the SCdaemon"
281
281
msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
283
#: agent/gpg-agent.c:143
283
#: agent/gpg-agent.c:145
284
284
msgid "ignore requests to change the TTY"
287
#: agent/gpg-agent.c:145
287
#: agent/gpg-agent.c:147
288
288
msgid "ignore requests to change the X display"
291
#: agent/gpg-agent.c:148
291
#: agent/gpg-agent.c:150
292
292
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
295
#: agent/gpg-agent.c:154
295
#: agent/gpg-agent.c:156
296
296
msgid "do not use the PIN cache when signing"
299
#: agent/gpg-agent.c:156
299
#: agent/gpg-agent.c:158
300
300
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
303
#: agent/gpg-agent.c:158
303
#: agent/gpg-agent.c:160
305
305
msgid "allow presetting passphrase"
306
306
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
308
#: agent/gpg-agent.c:159
308
#: agent/gpg-agent.c:161
309
309
msgid "enable ssh-agent emulation"
312
#: agent/gpg-agent.c:161
312
#: agent/gpg-agent.c:163
313
313
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
316
#: agent/gpg-agent.c:244 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
317
#: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
318
#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:225
316
#: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
317
#: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
318
#: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:225
320
320
msgid "Please report bugs to <"
322
322
"Chyby oznamte, pros�m, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
323
323
"P�ipom�nky k p�ekladu <rp@tns.cz>.\n"
325
#: agent/gpg-agent.c:247
325
#: agent/gpg-agent.c:250
327
327
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
328
328
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
330
#: agent/gpg-agent.c:249
330
#: agent/gpg-agent.c:252
332
332
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
333
333
"Secret key management for GnuPG\n"
336
#: agent/gpg-agent.c:308
336
#: agent/gpg-agent.c:311
338
338
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
341
#: agent/gpg-agent.c:311
341
#: agent/gpg-agent.c:314
343
343
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
346
#: agent/gpg-agent.c:342 g10/gpg.c:927 scd/scdaemon.c:264 sm/gpgsm.c:646
346
#: agent/gpg-agent.c:345 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:266 sm/gpgsm.c:646
348
348
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
351
#: agent/gpg-agent.c:516 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1831
352
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:768
351
#: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1835
352
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:358 sm/gpgsm.c:768
353
353
#: tools/symcryptrun.c:1056
355
355
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
358
#: agent/gpg-agent.c:610 g10/gpg.c:2031 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:865
358
#: agent/gpg-agent.c:615 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:435 sm/gpgsm.c:865
360
360
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
361
361
msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n"
363
#: agent/gpg-agent.c:615 agent/gpg-agent.c:1166 g10/gpg.c:2035
364
#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989
363
#: agent/gpg-agent.c:620 agent/gpg-agent.c:1179 g10/gpg.c:2039
364
#: scd/scdaemon.c:440 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989
366
366
msgid "option file `%s': %s\n"
367
367
msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n"
369
#: agent/gpg-agent.c:623 g10/gpg.c:2042 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:876
369
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:448 sm/gpgsm.c:876
371
371
msgid "reading options from `%s'\n"
372
372
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
374
#: agent/gpg-agent.c:936 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141
375
#: g10/plaintext.c:158
374
#: agent/gpg-agent.c:949 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
375
#: g10/plaintext.c:164
377
377
msgid "error creating `%s': %s\n"
378
378
msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n"
380
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:1319 agent/gpg-agent.c:1323
381
#: agent/gpg-agent.c:1359 agent/gpg-agent.c:1363 g10/exec.c:174
382
#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:932
380
#: agent/gpg-agent.c:1239 agent/gpg-agent.c:1342 agent/gpg-agent.c:1346
381
#: agent/gpg-agent.c:1382 agent/gpg-agent.c:1386 g10/exec.c:174
382
#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:934
384
384
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
385
385
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
387
#: agent/gpg-agent.c:1230 scd/scdaemon.c:946
387
#: agent/gpg-agent.c:1253 scd/scdaemon.c:948
388
388
msgid "name of socket too long\n"
391
#: agent/gpg-agent.c:1256 scd/scdaemon.c:972
391
#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:974
392
392
#, fuzzy, c-format
393
393
msgid "can't create socket: %s\n"
394
394
msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n"
396
#: agent/gpg-agent.c:1285 scd/scdaemon.c:1001
396
#: agent/gpg-agent.c:1308 scd/scdaemon.c:1003
397
397
#, fuzzy, c-format
398
398
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
399
399
msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n"
401
#: agent/gpg-agent.c:1293 scd/scdaemon.c:1009
401
#: agent/gpg-agent.c:1316 scd/scdaemon.c:1011
402
402
#, fuzzy, c-format
403
403
msgid "listen() failed: %s\n"
404
404
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
406
#: agent/gpg-agent.c:1299 scd/scdaemon.c:1015
406
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:1017
407
407
#, fuzzy, c-format
408
408
msgid "listening on socket `%s'\n"
409
409
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
411
#: agent/gpg-agent.c:1327 agent/gpg-agent.c:1369 g10/openfile.c:421
411
#: agent/gpg-agent.c:1350 agent/gpg-agent.c:1392 g10/openfile.c:421
413
413
msgid "directory `%s' created\n"
414
414
msgstr "adres�� `%s' vytvo�en\n"
416
#: agent/gpg-agent.c:1375
416
#: agent/gpg-agent.c:1398
417
417
#, fuzzy, c-format
418
418
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
419
419
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
421
#: agent/gpg-agent.c:1379
421
#: agent/gpg-agent.c:1402
422
422
#, fuzzy, c-format
423
423
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
424
424
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
426
#: agent/gpg-agent.c:1481
426
#: agent/gpg-agent.c:1504
428
428
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
431
#: agent/gpg-agent.c:1486
431
#: agent/gpg-agent.c:1509
433
433
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
436
#: agent/gpg-agent.c:1503
436
#: agent/gpg-agent.c:1526
438
438
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
441
#: agent/gpg-agent.c:1508
441
#: agent/gpg-agent.c:1531
443
443
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
446
#: agent/gpg-agent.c:1604 scd/scdaemon.c:1134
446
#: agent/gpg-agent.c:1627 scd/scdaemon.c:1136
447
447
#, fuzzy, c-format
448
448
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
449
449
msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n"
451
#: agent/gpg-agent.c:1710 scd/scdaemon.c:1201
451
#: agent/gpg-agent.c:1733 scd/scdaemon.c:1203
452
452
#, fuzzy, c-format
453
453
msgid "%s %s stopped\n"
454
454
msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n"
456
#: agent/gpg-agent.c:1731
456
#: agent/gpg-agent.c:1754
458
458
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
459
459
msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n"
461
#: agent/gpg-agent.c:1741 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
461
#: agent/gpg-agent.c:1764 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
462
462
#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713
463
463
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
464
464
msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n"
466
#: agent/gpg-agent.c:1753 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
466
#: agent/gpg-agent.c:1776 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
467
467
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724
469
469
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
1464
1464
msgid "|[file]|make a signature"
1465
1465
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis"
1468
1468
msgid "|[file]|make a clear text signature"
1469
1469
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu"
1471
#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:245
1471
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:245
1472
1472
msgid "make a detached signature"
1473
1473
msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu"
1475
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:246
1475
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:246
1476
1476
msgid "encrypt data"
1477
1477
msgstr "�ifrovat data"
1479
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:247
1479
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:247
1480
1480
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1481
1481
msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou"
1483
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:248
1483
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:248
1484
1484
msgid "decrypt data (default)"
1485
1485
msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)"
1487
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:249
1487
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:249
1488
1488
msgid "verify a signature"
1489
1489
msgstr "verifikovat podpis"
1491
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:251
1491
#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:251
1492
1492
msgid "list keys"
1493
1493
msgstr "vypsat seznam kl���"
1496
1496
msgid "list keys and signatures"
1497
1497
msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�"
1500
1500
msgid "list and check key signatures"
1501
1501
msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl���"
1503
#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:255
1503
#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:255
1504
1504
msgid "list keys and fingerprints"
1505
1505
msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�"
1507
#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:253
1507
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:253
1508
1508
msgid "list secret keys"
1509
1509
msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���"
1512
1512
msgid "generate a new key pair"
1513
1513
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
1516
1516
msgid "remove keys from the public keyring"
1517
1517
msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���"
1520
1520
msgid "remove keys from the secret keyring"
1521
1521
msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���"
1524
1524
msgid "sign a key"
1525
1525
msgstr "podepsat kl��"
1528
1528
msgid "sign a key locally"
1529
1529
msgstr "podepsat kl�� lok�ln�"
1532
1532
msgid "sign or edit a key"
1533
1533
msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��"
1536
1536
msgid "generate a revocation certificate"
1537
1537
msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t"
1540
1540
msgid "export keys"
1541
1541
msgstr "exportovat kl��e"
1543
#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:258
1543
#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:258
1544
1544
msgid "export keys to a key server"
1545
1545
msgstr "exportovat kl��e na server kl���"
1547
#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:259
1547
#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:259
1548
1548
msgid "import keys from a key server"
1549
1549
msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���"
1552
1552
msgid "search for keys on a key server"
1553
1553
msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���"
1556
1556
msgid "update all keys from a keyserver"
1557
1557
msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���"
1560
1560
msgid "import/merge keys"
1561
1561
msgstr "importovat/slou�it kl��e"
1564
1564
msgid "print the card status"
1565
1565
msgstr "vytisknout stav karty"
1568
1568
msgid "change data on a card"
1569
1569
msgstr "zm�nit data na kart�"
1572
1572
msgid "change a card's PIN"
1573
1573
msgstr "zm�nit PIN karty"
1576
1576
msgid "update the trust database"
1577
1577
msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
1580
1580
msgid "|algo [files]|print message digests"
1581
1581
msgstr "|algo [soubory] vypi� hash"
1583
#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:263
1583
#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:263
1584
1584
msgid "run in server mode"
1587
#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
1588
#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:178
1587
#: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
1588
#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:178
1803
1803
"nastavena bezpe�n� `%s'\n"
1808
1808
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1809
1809
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
1812
1812
msgid "display photo IDs during key listings"
1816
1816
msgid "show policy URLs during signature listings"
1821
1821
msgid "show all notations during signature listings"
1822
1822
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
1825
1825
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1829
1829
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1834
1834
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1835
1835
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
1838
1838
msgid "show user ID validity during key listings"
1842
1842
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1846
1846
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1851
1851
msgid "show the keyring name in key listings"
1852
1852
msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
1856
1856
msgid "show expiration dates during signature listings"
1857
1857
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
1861
1861
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1862
1862
msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� soubor s mo�nostmi `%s ignorov�n'\n"
1864
#: g10/gpg.c:2249 g10/gpg.c:2893 g10/gpg.c:2905
1864
#: g10/gpg.c:2253 g10/gpg.c:2904 g10/gpg.c:2916
1866
1866
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1867
1867
msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n"
1871
1871
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1873
1873
"�ifra `%s' nebyla nahr�na, proto�e p��stupov� pr�va nejsou nastavena "
1876
#: g10/gpg.c:2417 g10/gpg.c:2429
1876
#: g10/gpg.c:2421 g10/gpg.c:2433
1878
1878
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1879
1879
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
1883
1883
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1884
1884
msgstr "`%s' nen� platn� znakov� sada\n"
1886
#: g10/gpg.c:2534 g10/gpg.c:2727 g10/keyedit.c:4078
1886
#: g10/gpg.c:2538 g10/gpg.c:2733 g10/keyedit.c:4080
1887
1887
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1888
1888
msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n"
1892
1892
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1893
1893
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro server kl���\n"
1896
1896
msgid "invalid keyserver options\n"
1897
1897
msgstr "neplatn� parametr pro server kl���\n"
1901
1901
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1902
1902
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro import\n"
1905
1905
msgid "invalid import options\n"
1906
1906
msgstr "neplatn� parametr pro import\n"
1910
1910
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1911
1911
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro export\n"
1914
1914
msgid "invalid export options\n"
1915
1915
msgstr "neplatn� parametr pro export\n"
1919
1919
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1920
1920
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro v�pis\n"
1923
1923
msgid "invalid list options\n"
1924
1924
msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n"
1927
1927
msgid "display photo IDs during signature verification"
1931
1931
msgid "show policy URLs during signature verification"
1936
1936
msgid "show all notations during signature verification"
1937
1937
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
1940
1940
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1944
1944
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1949
1949
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1950
1950
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
1954
1954
msgid "show user ID validity during signature verification"
1955
1955
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
1958
1958
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1963
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
1964
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
1962
1967
msgid "validate signatures with PKA data"
1966
1971
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1971
1976
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1972
1977
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
1975
1980
msgid "invalid verify options\n"
1976
1981
msgstr "neplatn� parametr pro ov��en�\n"
1980
1985
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1981
1986
msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
1984
1989
#, fuzzy, c-format
1985
1990
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1986
1991
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
1989
1994
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1992
#: g10/gpg.c:2882 sm/gpgsm.c:1232
1997
#: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1232
1993
1998
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1994
1999
msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n"
1998
2003
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1999
2004
msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n"
2003
2008
msgid "%s not allowed with %s!\n"
2004
2009
msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n"
2008
2013
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2009
2014
msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n"
2013
2018
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
2014
2019
msgstr "nelze spustit s nebezpe�nou pam�t� vzhledem k %s\n"
2017
2022
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2019
2024
"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� "
2023
2028
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2024
2029
msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n"
2027
2032
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2028
2033
msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n"
2031
2036
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2032
2037
msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n"
2034
#: g10/gpg.c:3018 g10/gpg.c:3042 sm/gpgsm.c:1288
2039
#: g10/gpg.c:3029 g10/gpg.c:3053 sm/gpgsm.c:1288
2035
2040
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2036
2041
msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n"
2038
#: g10/gpg.c:3024 g10/gpg.c:3048 sm/gpgsm.c:1296
2043
#: g10/gpg.c:3035 g10/gpg.c:3059 sm/gpgsm.c:1296
2039
2044
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2040
2045
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
2043
2048
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2044
2049
msgstr "vybran� komprimovac� algoritmus je neplatn�\n"
2047
2052
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2048
2053
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
2051
2056
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2052
2057
msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n"
2055
2060
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2056
2061
msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n"
2059
2064
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2060
2065
msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n"
2063
2068
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2065
2070
"neplatn� implicitn� �rove� certifikace (default-cert-level); mus� b�t 0, 1, "
2069
2074
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2071
2076
"neplatn� minim�ln� �rove� certifikace (min-cert-level); mus� b�t 0, 1, 2 "
2075
2080
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2076
2081
msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n"
2079
2084
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2080
2085
msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n"
2083
2088
msgid "invalid default preferences\n"
2084
2089
msgstr "neplatn� defaultn� p�edvolby\n"
2087
2092
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2088
2093
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro �ifrov�n�\n"
2091
2096
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2092
2097
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro hashov�n�\n"
2095
2100
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2096
2101
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro komprimaci\n"
2100
2105
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2101
2106
msgstr "%s dosud nen� funk�n� s %s\n"
2105
2110
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2106
2111
msgstr "pou�it� �ifrovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
2110
2115
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2111
2116
msgstr "pou�it� hashovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
2115
2120
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2116
2121
msgstr "pou�it� komprima�n�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
2120
2125
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2121
2126
msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n"
2124
2129
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2126
2131
"VAROV�N�: specifikov�n adres�t (-r) bez pou�it� �ifrov�n� s ve�ejn�m kl��em\n"
2129
2134
msgid "--store [filename]"
2130
2135
msgstr "--store [jm�no souboru]"
2133
2138
msgid "--symmetric [filename]"
2134
2139
msgstr "--symmetric [jm�no souboru]"
2138
2143
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2139
2144
msgstr "symetrick� �ifrov�n� `%s' se nepovedlo: %s\n"
2142
2147
msgid "--encrypt [filename]"
2143
2148
msgstr "--encrypt [jm�no souboru]"
2146
2151
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2147
2152
msgstr "--symmetric --encrypt [jm�no souboru]"
2150
2155
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2151
2156
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
2155
2160
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2156
2161
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt v m�du %s\n"
2159
2164
msgid "--sign [filename]"
2160
2165
msgstr "--sign [jm�no souboru]"
2163
2168
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2164
2169
msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]"
2167
2172
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2168
2173
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jm�no souboru]"
2171
2176
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2172
2177
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
2176
2181
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2177
2182
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt v m�du %s\n"
2180
2185
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2181
2186
msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]"
2184
2189
msgid "--clearsign [filename]"
2185
2190
msgstr "--clearsign [jm�no souboru]"
2188
2193
msgid "--decrypt [filename]"
2189
2194
msgstr "--decrypt [jm�no souboru]"
2192
2197
msgid "--sign-key user-id"
2193
2198
msgstr "--sign-key id u�ivatele"
2196
2201
msgid "--lsign-key user-id"
2197
2202
msgstr "--lsign-key id u�ivatele"
2200
2205
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2201
2206
msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]"
2205
2210
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2206
2211
msgstr "odesl�n� na keyserver se nezda�ilo: %s\n"
2210
2215
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2211
2216
msgstr "z�sk�n� dat z keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
2215
2220
msgid "key export failed: %s\n"
2216
2221
msgstr "export kl��e se nepoda�il: %s\n"
2220
2225
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2221
2226
msgstr "hled�n� na keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
2225
2230
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2226
2231
msgstr "refresh dat na keyserveru se nezda�il: %s\n"
2230
2235
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2231
2236
msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n"
2235
2240
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2236
2241
msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n"
2240
2245
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2241
2246
msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
2244
2249
msgid "[filename]"
2245
2250
msgstr "[jm�no souboru]"
2248
2253
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2249
2254
msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n"
2252
2257
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2253
2258
msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n"
2256
2261
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2257
2262
msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n"
2260
2265
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2261
2266
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
2740
2745
"algorithms on these user IDs:\n"
2741
2746
msgstr "VAROV�N�: kl�� %s obsahuje preference pro algoritmy,\n"
2745
2750
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2746
2751
msgstr " \"%s\": preference pro �ifrovac� algortimus %s\n"
2750
2755
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2751
2756
msgstr " \"%s\": preference pro podepisovac� algoritmus %s\n"
2755
2760
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2756
2761
msgstr " \"%s\": preference pro komprima�n� algoritmus %s\n"
2759
2764
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2760
2765
msgstr "velmi doporu�ujeme aktualiaci nastaven� va�ich preferenc� a\n"
2763
2768
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2765
2770
"distribuci tohoto kl��e aby jste p�ede�el probl�m�m s neshodou algoritm�\n"
2769
2774
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2770
2775
msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2772
#: g10/import.c:722 g10/import.c:1120
2777
#: g10/import.c:728 g10/import.c:1126
2774
2779
msgid "key %s: no user ID\n"
2775
2780
msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
2779
2784
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2780
2785
msgstr "kl�� %s: PKS po�kozen� podkl��e opraveno\n"
2785
2790
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2786
2791
msgstr "kl�� %s: p�ijat id u�ivatele \"%s\",kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n"
2790
2795
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2791
2796
msgstr "kl�� %s: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n"
2794
2799
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2795
2800
msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n"
2797
#: g10/import.c:784 g10/import.c:1242
2802
#: g10/import.c:790 g10/import.c:1248
2799
2804
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2800
2805
msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n"
2804
2809
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2805
2810
msgstr "kl�� %s: nov� kl�� - p�esko�en\n"
2809
2814
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2810
2815
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n"
2812
2817
# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
2813
#: g10/import.c:804 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145
2818
#: g10/import.c:810 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145
2815
2820
msgid "writing to `%s'\n"
2816
2821
msgstr "zapisuji do '%s'\n"
2818
#: g10/import.c:808 g10/import.c:903 g10/import.c:1160 g10/import.c:1303
2819
#: g10/import.c:2365 g10/import.c:2387
2823
#: g10/import.c:814 g10/import.c:909 g10/import.c:1166 g10/import.c:1309
2824
#: g10/import.c:2371 g10/import.c:2393
2821
2826
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2822
2827
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n"
2826
2831
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2827
2832
msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� \"%s\" importov�n\n"
2831
2836
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2832
2837
msgstr "kl�� %s: neodpov�d� na�� kopii\n"
2834
#: g10/import.c:868 g10/import.c:1260
2839
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1266
2836
2841
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2837
2842
msgstr "kl�� %s: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n"
2839
#: g10/import.c:876 g10/import.c:1267
2844
#: g10/import.c:882 g10/import.c:1273
2841
2846
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2842
2847
msgstr "kl�� %s: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n"
2846
2851
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2847
2852
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n"
2851
2856
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2852
2857
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n"
2856
2861
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2857
2862
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podpis\n"
2861
2866
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2862
2867
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podpis�\n"
2866
2871
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2867
2872
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podkl��\n"
2871
2876
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2872
2877
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podkl���\n"
2876
2881
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2877
2882
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
2881
2886
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2882
2887
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
2886
2891
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2887
2892
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
2891
2896
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2892
2897
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
2896
2901
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2897
2902
msgstr "kl�� %s: \"%s\" beze zm�n\n"
2899
#: g10/import.c:1126
2904
#: g10/import.c:1132
2901
2906
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2902
2907
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� s neplatnou �ifrou %d - p�esko�eno\n"
2904
#: g10/import.c:1137
2909
#: g10/import.c:1143
2905
2910
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2906
2911
msgstr "import tajn�ch kl��� nen� povolen\n"
2908
#: g10/import.c:1154 g10/import.c:2380
2913
#: g10/import.c:1160 g10/import.c:2386
2910
2915
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2911
2916
msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n"
2913
#: g10/import.c:1165
2918
#: g10/import.c:1171
2915
2920
msgid "key %s: secret key imported\n"
2916
2921
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� importov�n\n"
2918
#: g10/import.c:1195
2923
#: g10/import.c:1201
2920
2925
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2921
2926
msgstr "kl�� %s: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n"
2923
#: g10/import.c:1205
2928
#: g10/import.c:1211
2925
2930
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2926
2931
msgstr "kl�� %s: nenalezen tajn� kl��: %s\n"
2928
#: g10/import.c:1235
2933
#: g10/import.c:1241
2930
2935
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2931
2936
msgstr "kl�� %s: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n"
2933
#: g10/import.c:1278
2938
#: g10/import.c:1284
2935
2940
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2936
2941
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n"
2938
#: g10/import.c:1310
2943
#: g10/import.c:1316
2940
2945
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2941
2946
msgstr "kl�� %s: \"%s\" revoka�n� certifik�t importov�n\n"
2943
#: g10/import.c:1376
2948
#: g10/import.c:1382
2945
2950
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2946
2951
msgstr "kl�� %s: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n"
2948
#: g10/import.c:1391
2953
#: g10/import.c:1397
2950
2955
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2952
2957
"kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id \"%s"
2955
#: g10/import.c:1393
2960
#: g10/import.c:1399
2957
2962
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2958
2963
msgstr "kl�� %s neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
2960
#: g10/import.c:1411
2965
#: g10/import.c:1417
2962
2967
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2963
2968
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n"
2965
#: g10/import.c:1422 g10/import.c:1472
2970
#: g10/import.c:1428 g10/import.c:1478
2967
2972
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2968
2973
msgstr "kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n"
2970
#: g10/import.c:1424
2975
#: g10/import.c:1430
2972
2977
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2973
2978
msgstr "kl�� %s: neplatn� vazba podkl��e\n"
2975
#: g10/import.c:1439
2980
#: g10/import.c:1445
2977
2982
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2978
2983
msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� vazba podkl��e\n"
2980
#: g10/import.c:1461
2985
#: g10/import.c:1467
2982
2987
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2983
2988
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci kl��e\n"
2985
#: g10/import.c:1474
2990
#: g10/import.c:1480
2987
2992
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2988
2993
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� podkl��\n"
2990
#: g10/import.c:1489
2995
#: g10/import.c:1495
2992
2997
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2993
2998
msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� revokace podkl��e\n"
2995
#: g10/import.c:1531
3000
#: g10/import.c:1537
2997
3002
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2998
3003
msgstr "kl�� %s: p�esko�en identifik�tor u�ivatele \"%s\"\n"
3000
#: g10/import.c:1552
3005
#: g10/import.c:1558
3002
3007
msgid "key %s: skipped subkey\n"
3003
3008
msgstr "kl�� %s: podkl�� p�esko�en\n"
3005
#: g10/import.c:1579
3010
#: g10/import.c:1585
3007
3012
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
3008
3013
msgstr "kl�� %s: podpis nen� exportovateln� (t��da %02X) - p�esko�eno\n"
3010
#: g10/import.c:1589
3015
#: g10/import.c:1595
3012
3017
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
3013
3018
msgstr "kl�� %s: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
3015
#: g10/import.c:1606
3020
#: g10/import.c:1612
3017
3022
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
3018
3023
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n"
3020
#: g10/import.c:1620
3025
#: g10/import.c:1626
3022
3027
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
3023
3028
msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
3025
#: g10/import.c:1628
3030
#: g10/import.c:1634
3027
3032
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
3028
3033
msgstr "kl�� %s: neo�ek�van� podpisov� t��da (0x%02X) - p�esko�eno\n"
3030
#: g10/import.c:1728
3035
#: g10/import.c:1734
3032
3037
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
3033
3038
msgstr "kl�� %s: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n"
3035
#: g10/import.c:1790
3040
#: g10/import.c:1796
3037
3042
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
3039
3044
"VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %s\n"
3041
#: g10/import.c:1804
3046
#: g10/import.c:1810
3043
3048
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
3044
3049
msgstr "VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %s nenalezen.\n"
3046
#: g10/import.c:1863
3051
#: g10/import.c:1869
3048
3053
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
3049
3054
msgstr "kl�� %s: \"%s\" p�id�n revoka�n� certifik�t\n"
3051
#: g10/import.c:1897
3056
#: g10/import.c:1903
3053
3058
msgid "key %s: direct key signature added\n"
3054
3059
msgstr "kl�� %s: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature) p�id�n\n"
3056
#: g10/import.c:2286
3061
#: g10/import.c:2292
3057
3062
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
3058
3063
msgstr "POZN�MKA: S/N kl��e neodpov�d� S/N karty\n"
3060
#: g10/import.c:2294
3065
#: g10/import.c:2300
3061
3066
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
3062
3067
msgstr "POZN�MKA: prim�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
3064
#: g10/import.c:2296
3069
#: g10/import.c:2302
3065
3070
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
3066
3071
msgstr "POZN�MKA: sekund�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
3611
3616
" (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinac� (ltsign, tnrsign, atd.).\n"
3613
#: g10/keyedit.c:1745
3618
#: g10/keyedit.c:1749
3614
3619
msgid "Key is revoked."
3615
3620
msgstr "Kl�� revokov�n."
3617
#: g10/keyedit.c:1764
3622
#: g10/keyedit.c:1768
3618
3623
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
3619
3624
msgstr "Opravdu podepsat v�echny id u�ivatele? (a/N) "
3621
#: g10/keyedit.c:1771
3626
#: g10/keyedit.c:1775
3622
3627
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
3623
3628
msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n"
3625
#: g10/keyedit.c:1780
3630
#: g10/keyedit.c:1784
3627
3632
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
3628
3633
msgstr "Nezn�m� typ podpisu `%s'\n"
3630
#: g10/keyedit.c:1803
3635
#: g10/keyedit.c:1807
3632
3637
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
3633
3638
msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n"
3635
#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1845 g10/keyedit.c:2011
3640
#: g10/keyedit.c:1829 g10/keyedit.c:1849 g10/keyedit.c:2015
3636
3641
msgid "You must select at least one user ID.\n"
3637
3642
msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden id u�ivatele.\n"
3639
#: g10/keyedit.c:1827
3644
#: g10/keyedit.c:1831
3640
3645
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
3641
3646
msgstr "Nem��ete smazat posledn� id u�ivatele!\n"
3643
#: g10/keyedit.c:1829
3648
#: g10/keyedit.c:1833
3644
3649
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
3645
3650
msgstr "Opravdu odstranit v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3647
#: g10/keyedit.c:1830
3652
#: g10/keyedit.c:1834
3648
3653
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
3649
3654
msgstr "Opravdu odstranit tento id u�ivatele? (a/N) "
3651
#: g10/keyedit.c:1880
3656
#: g10/keyedit.c:1884
3652
3657
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
3653
3658
msgstr "Opravdu p�esunout prim�rn� kl��? (a/N) "
3655
#: g10/keyedit.c:1892
3660
#: g10/keyedit.c:1896
3656
3661
msgid "You must select exactly one key.\n"
3657
3662
msgstr "Mus�te vybrat pr�v� jeden kl��.\n"
3659
#: g10/keyedit.c:1920
3664
#: g10/keyedit.c:1924
3660
3665
msgid "Command expects a filename argument\n"
3661
3666
msgstr "P��kaz o�ek�v� jm�no souboru jako argument\n"
3663
#: g10/keyedit.c:1934
3668
#: g10/keyedit.c:1938
3665
3670
msgid "Can't open `%s': %s\n"
3666
3671
msgstr "Nemohu otev��t `%s': %s\n"
3668
#: g10/keyedit.c:1951
3673
#: g10/keyedit.c:1955
3670
3675
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
3671
3676
msgstr "Chyba p�i �ten� z�lo�n�ho kl��e z `%s': %s\n"
3673
#: g10/keyedit.c:1975
3678
#: g10/keyedit.c:1979
3674
3679
msgid "You must select at least one key.\n"
3675
3680
msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden kl��.\n"
3677
#: g10/keyedit.c:1978
3682
#: g10/keyedit.c:1982
3678
3683
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3679
3684
msgstr "Opravdu chcete smazat vybran� kl��e? (a/N) "
3681
#: g10/keyedit.c:1979
3686
#: g10/keyedit.c:1983
3682
3687
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3683
3688
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl��? (a/N) "
3685
#: g10/keyedit.c:2014
3690
#: g10/keyedit.c:2018
3686
3691
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3687
3692
msgstr "Opravdu revokovat v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3689
#: g10/keyedit.c:2015
3694
#: g10/keyedit.c:2019
3690
3695
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3691
3696
msgstr "Opravdu revokovat tento id u�ivatele? (a/N) "
3693
#: g10/keyedit.c:2033
3698
#: g10/keyedit.c:2037
3694
3699
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
3695
3700
msgstr "Opravdu chcete revokovat cel� kl��? (a/N) "
3697
#: g10/keyedit.c:2044
3702
#: g10/keyedit.c:2048
3698
3703
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
3699
3704
msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� podkl��e? (a/N) "
3701
#: g10/keyedit.c:2046
3706
#: g10/keyedit.c:2050
3702
3707
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
3703
3708
msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podkl��? (a/N) "
3705
#: g10/keyedit.c:2096
3710
#: g10/keyedit.c:2100
3707
3712
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
3709
3714
"D�v�ryhodnost vlastn�ka nelze m�nit je-li pou��v�na datab�ze d�v�ry "
3710
3715
"poskytnut� u�ivatelem\n"
3712
#: g10/keyedit.c:2138
3717
#: g10/keyedit.c:2142
3713
3718
msgid "Set preference list to:\n"
3714
3719
msgstr "Nastavit seznam p�edvoleb:\n"
3716
#: g10/keyedit.c:2144
3721
#: g10/keyedit.c:2148
3717
3722
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3718
3723
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3720
#: g10/keyedit.c:2146
3725
#: g10/keyedit.c:2150
3721
3726
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3722
3727
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby? (a/N) "
3724
#: g10/keyedit.c:2214
3729
#: g10/keyedit.c:2218
3725
3730
msgid "Save changes? (y/N) "
3726
3731
msgstr "Ulo�it zm�ny? (a/N) "
3728
#: g10/keyedit.c:2217
3733
#: g10/keyedit.c:2221
3729
3734
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3730
3735
msgstr "Ukon�it bez ulo�en�? (a/N) "
3732
#: g10/keyedit.c:2227
3737
#: g10/keyedit.c:2231
3734
3739
msgid "update failed: %s\n"
3735
3740
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
3737
#: g10/keyedit.c:2234
3742
#: g10/keyedit.c:2238
3739
3744
msgid "update secret failed: %s\n"
3740
3745
msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n"
3742
#: g10/keyedit.c:2241
3747
#: g10/keyedit.c:2245
3743
3748
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3744
3749
msgstr "Kl�� nebyl zm�n�n, tak�e nen� pot�eba jej aktualizovat.\n"
3746
#: g10/keyedit.c:2342
3751
#: g10/keyedit.c:2345
3747
3752
msgid "Digest: "
3748
3753
msgstr "Hash: "
3750
#: g10/keyedit.c:2394
3755
#: g10/keyedit.c:2396
3751
3756
msgid "Features: "
3752
3757
msgstr "Vlastnosti: "
3754
#: g10/keyedit.c:2405
3759
#: g10/keyedit.c:2407
3755
3760
msgid "Keyserver no-modify"
3756
3761
msgstr "Keyserver bez modifikace"
3758
#: g10/keyedit.c:2420 g10/keylist.c:308
3763
#: g10/keyedit.c:2422 g10/keylist.c:308
3759
3764
msgid "Preferred keyserver: "
3760
3765
msgstr "Preferovan� keyserver: "
3762
#: g10/keyedit.c:2428 g10/keyedit.c:2429
3767
#: g10/keyedit.c:2430 g10/keyedit.c:2431
3764
3769
msgid "Notations: "
3942
3947
"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� 'pov��en� revokace' m��e v n�kter�ch\n"
3943
3948
" verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n"
3945
#: g10/keyedit.c:3366
3950
#: g10/keyedit.c:3368
3946
3951
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3947
3952
msgstr "Nem�li by jste p�id�vat 'pov��en� revokace' k PGP2 kl��i.\n"
3949
#: g10/keyedit.c:3386
3954
#: g10/keyedit.c:3388
3950
3955
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3951
3956
msgstr "Vlo�te identifik�tor u�ivatele pov��en�ho revokac�: "
3953
#: g10/keyedit.c:3411
3958
#: g10/keyedit.c:3413
3954
3959
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3955
3960
msgstr "kl�� form�tu PGP 2.x nelze pov��it revokac�\n"
3957
#: g10/keyedit.c:3426
3962
#: g10/keyedit.c:3428
3958
3963
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3959
3964
msgstr "kl�� nelze pov��it revokac� j�m sam�m\n"
3961
#: g10/keyedit.c:3448
3966
#: g10/keyedit.c:3450
3962
3967
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3963
3968
msgstr "tento kl�� ji� bykl pov��en revokac�\n"
3965
#: g10/keyedit.c:3467
3970
#: g10/keyedit.c:3469
3966
3971
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3968
3973
"VAROV�N�: ustanoven� kl��e 'pov�en�m revok�torem' je nevratn� operace!\n"
3970
#: g10/keyedit.c:3473
3975
#: g10/keyedit.c:3475
3972
3977
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3973
3978
msgstr "Jste si jist�, �e tento kl�� chcete pov��it revokac�? (a/N) "
3975
#: g10/keyedit.c:3534
3980
#: g10/keyedit.c:3536
3976
3981
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3977
3982
msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n"
3979
#: g10/keyedit.c:3540
3984
#: g10/keyedit.c:3542
3980
3985
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3981
3986
msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden podkl��.\n"
3983
#: g10/keyedit.c:3544
3988
#: g10/keyedit.c:3546
3984
3989
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3985
3990
msgstr "M�n�m dobu expirace podkl��e.\n"
3987
#: g10/keyedit.c:3547
3992
#: g10/keyedit.c:3549
3988
3993
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3989
3994
msgstr "M�n�m dobu expirace prim�rn�ho kl��e.\n"
3991
#: g10/keyedit.c:3593
3996
#: g10/keyedit.c:3595
3992
3997
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3993
3998
msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n"
3995
#: g10/keyedit.c:3609
4000
#: g10/keyedit.c:3611
3996
4001
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3997
4002
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
3999
#: g10/keyedit.c:3682
4004
#: g10/keyedit.c:3684
4000
4005
#, fuzzy, c-format
4001
4006
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
4002
4007
msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n"
4004
#: g10/keyedit.c:3688
4009
#: g10/keyedit.c:3690
4006
4011
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
4009
#: g10/keyedit.c:3850
4014
#: g10/keyedit.c:3852
4010
4015
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
4011
4016
msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n"
4013
#: g10/keyedit.c:3889 g10/keyedit.c:3999 g10/keyedit.c:4119 g10/keyedit.c:4260
4018
#: g10/keyedit.c:3891 g10/keyedit.c:4001 g10/keyedit.c:4121 g10/keyedit.c:4262
4015
4020
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
4016
4021
msgstr "p�esko�en v3 podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
4018
#: g10/keyedit.c:4060
4023
#: g10/keyedit.c:4062
4019
4024
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
4020
4025
msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: "
4022
#: g10/keyedit.c:4140
4027
#: g10/keyedit.c:4142
4023
4028
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
4024
4029
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete p�epsat? (a/N) "
4026
#: g10/keyedit.c:4141
4031
#: g10/keyedit.c:4143
4027
4032
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
4028
4033
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete smazat? (a/N) "
4030
#: g10/keyedit.c:4203
4035
#: g10/keyedit.c:4205
4032
4037
msgid "Enter the notation: "
4033
4038
msgstr "Podepisovac� notace: "
4035
#: g10/keyedit.c:4352
4040
#: g10/keyedit.c:4354
4037
4042
msgid "Proceed? (y/N) "
4038
4043
msgstr "P�epsat (a/N)? "
4040
#: g10/keyedit.c:4416
4045
#: g10/keyedit.c:4418
4042
4047
msgid "No user ID with index %d\n"
4043
4048
msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n"
4045
#: g10/keyedit.c:4474
4050
#: g10/keyedit.c:4476
4047
4052
msgid "No user ID with hash %s\n"
4048
4053
msgstr "Neexistuje u�ivatelsk� ID s hashem %s\n"
4050
#: g10/keyedit.c:4501
4055
#: g10/keyedit.c:4503
4052
4057
msgid "No subkey with index %d\n"
4053
4058
msgstr "Neexistuje podkl�� s indexem %d\n"
4055
#: g10/keyedit.c:4636
4060
#: g10/keyedit.c:4638
4057
4062
msgid "user ID: \"%s\"\n"
4058
4063
msgstr "id u�ivatele:\"%s\"\n"
4060
#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746
4065
#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748
4062
4067
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
4063
4068
msgstr "podeps�no va��m kl��em %s v %s%s%s\n"
4065
#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748
4070
#: g10/keyedit.c:4643 g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4750
4066
4071
msgid " (non-exportable)"
4067
4072
msgstr " (neexportovateln�)"
4069
#: g10/keyedit.c:4645
4074
#: g10/keyedit.c:4647
4071
4076
msgid "This signature expired on %s.\n"
4072
4077
msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n"
4074
#: g10/keyedit.c:4649
4079
#: g10/keyedit.c:4651
4075
4080
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
4076
4081
msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) "
4078
#: g10/keyedit.c:4653
4083
#: g10/keyedit.c:4655
4079
4084
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
4080
4085
msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)"
4082
#: g10/keyedit.c:4680
4087
#: g10/keyedit.c:4682
4084
4089
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
4085
4090
msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele: %s:\n"
4087
#: g10/keyedit.c:4706
4092
#: g10/keyedit.c:4708
4088
4093
msgid " (non-revocable)"
4089
4094
msgstr " (nerevokovateln�)"
4091
#: g10/keyedit.c:4713
4096
#: g10/keyedit.c:4715
4093
4098
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
4094
4099
msgstr "revokov�no va��m kl��em %s v %s\n"
4096
#: g10/keyedit.c:4735
4101
#: g10/keyedit.c:4737
4097
4102
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
4098
4103
msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n"
4100
#: g10/keyedit.c:4755
4105
#: g10/keyedit.c:4757
4101
4106
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
4102
4107
msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) "
4104
#: g10/keyedit.c:4785
4109
#: g10/keyedit.c:4787
4105
4110
msgid "no secret key\n"
4106
4111
msgstr "neexistuje tajn� kl��\n"
4108
#: g10/keyedit.c:4855
4113
#: g10/keyedit.c:4857
4110
4115
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
4111
4116
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n"
4113
#: g10/keyedit.c:4872
4118
#: g10/keyedit.c:4874
4115
4120
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
4116
4121
msgstr "VAROV�N�: podpis ID u�ivatele je datov�n %d sekund v budoucnosti\n"
4118
#: g10/keyedit.c:4936
4123
#: g10/keyedit.c:4938
4120
4125
msgid "Key %s is already revoked.\n"
4121
4126
msgstr "Kl�� %s je ji� revokov�n.\n"
4123
#: g10/keyedit.c:4998
4128
#: g10/keyedit.c:5000
4125
4130
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
4126
4131
msgstr "Podkl�� %s je ji� revokov�n.\n"
4128
#: g10/keyedit.c:5093
4133
#: g10/keyedit.c:5095
4130
4135
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
4131
4136
msgstr "Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� %s (uid %d)\n"
4875
4880
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4876
4881
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
4878
#: g10/mainproc.c:228
4883
#: g10/mainproc.c:227
4880
4885
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4881
4886
msgstr "podivn� velikost �ifrovac�ho kl��e pro sezen� (%d)\n"
4883
#: g10/mainproc.c:281
4888
#: g10/mainproc.c:280
4885
4890
msgid "%s encrypted session key\n"
4886
4891
msgstr "%s za�ifrovan� kl�� sezen�\n"
4888
#: g10/mainproc.c:291
4893
#: g10/mainproc.c:290
4890
4895
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4891
4896
msgstr "heslo (passphraze) generov�no s pou�it�m nezn�m�ho algoritmu %d\n"
4893
#: g10/mainproc.c:357
4898
#: g10/mainproc.c:356
4895
4900
msgid "public key is %s\n"
4896
4901
msgstr "ve�ejn� kl�� je %s\n"
4898
#: g10/mainproc.c:414
4903
#: g10/mainproc.c:413
4899
4904
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4900
4905
msgstr "data za�ifrov�na ve�ejn�m kl��em: spr�vn� DEK\n"
4902
#: g10/mainproc.c:447
4907
#: g10/mainproc.c:446
4904
4909
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4905
4910
msgstr "za�ifrov�na %u-bitov�m %s kl��em, ID %s, vytvo�en�m %s\n"
4907
#: g10/mainproc.c:451 g10/pkclist.c:219
4912
#: g10/mainproc.c:450 g10/pkclist.c:219
4909
4914
msgid " \"%s\"\n"
4910
4915
msgstr " \"%s\"\n"
4912
4917
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
4914
#: g10/mainproc.c:455
4919
#: g10/mainproc.c:454
4916
4921
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4917
4922
msgstr "za�ifrov�no %s kl��em, ID %s\n"
4919
#: g10/mainproc.c:469
4924
#: g10/mainproc.c:468
4921
4926
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4922
4927
msgstr "de�ifrov�n� ve�ejn�m kl��em selhalo: %s\n"
4924
#: g10/mainproc.c:483
4929
#: g10/mainproc.c:482
4926
4931
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4927
4932
msgstr "za�ifrov�no s heslem %lu\n"
4929
#: g10/mainproc.c:485
4934
#: g10/mainproc.c:484
4930
4935
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4931
4936
msgstr "za�ifrov�no jedn�m heslem\n"
4933
#: g10/mainproc.c:517 g10/mainproc.c:539
4938
#: g10/mainproc.c:516 g10/mainproc.c:538
4935
4940
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4936
4941
msgstr "p�edpokl�d�m %s �ifrovan�ch dat\n"
4938
#: g10/mainproc.c:525
4943
#: g10/mainproc.c:524
4940
4945
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4942
4947
"algoritmus IDEA nen� dostupn�; optimisticky se jej pokus�me nahradit "
4943
4948
"algoritmem %s\n"
4945
#: g10/mainproc.c:558
4950
#: g10/mainproc.c:557
4946
4951
msgid "decryption okay\n"
4947
4952
msgstr "de�ifrov�n� o.k.\n"
4949
#: g10/mainproc.c:562
4954
#: g10/mainproc.c:561
4950
4955
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4951
4956
msgstr "VAROV�N�: zpr�va nebyla chr�n�na proti poru�en� jej� integrity\n"
4953
#: g10/mainproc.c:575
4958
#: g10/mainproc.c:574
4954
4959
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4955
4960
msgstr "VAROV�N�: se za�ifrovanou zpr�vou bylo manipulov�no!\n"
4957
#: g10/mainproc.c:581
4962
#: g10/mainproc.c:580
4959
4964
msgid "decryption failed: %s\n"
4960
4965
msgstr "de�ifrov�n� selhalo: %s\n"
4962
#: g10/mainproc.c:600
4967
#: g10/mainproc.c:601
4963
4968
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4964
4969
msgstr "POZN�MKA: odes�latel po�adoval (\"for-your-eyes-only\")\n"
4966
#: g10/mainproc.c:602
4971
#: g10/mainproc.c:603
4968
4973
msgid "original file name='%.*s'\n"
4969
4974
msgstr "p�vodn� jm�no souboru='%.*s'\n"
4971
#: g10/mainproc.c:814
4976
#: g10/mainproc.c:691
4977
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
4980
#: g10/mainproc.c:832
4972
4981
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4974
4983
"samostatn� revoka�n� certifik�t - pou�ijte \"gpg --import\", chcete-li jej "
4977
#: g10/mainproc.c:1167 g10/mainproc.c:1204
4986
#: g10/mainproc.c:1185 g10/mainproc.c:1222
4979
4988
msgid "no signature found\n"
4980
4989
msgstr "Dobr� podpis od \"%s\""
4982
#: g10/mainproc.c:1442
4991
#: g10/mainproc.c:1460
4983
4992
msgid "signature verification suppressed\n"
4984
4993
msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n"
4986
#: g10/mainproc.c:1542
4995
#: g10/mainproc.c:1569
4988
4997
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
4989
4998
msgstr "neum�m pracovat s t�mito n�sobn�mi podpisy\n"
4991
#: g10/mainproc.c:1553
5000
#: g10/mainproc.c:1580
4993
5002
msgid "Signature made %s\n"
4994
5003
msgstr "Podpis vytvo�en %s\n"
4996
#: g10/mainproc.c:1554
5005
#: g10/mainproc.c:1581
4998
5007
msgid " using %s key %s\n"
4999
5008
msgstr " pou�it� %s kl��e %s\n"
5001
5010
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
5002
#: g10/mainproc.c:1558
5011
#: g10/mainproc.c:1585
5004
5013
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
5005
5014
msgstr "Podpis vytvo�en %s pomoc� kl��e %s s ID u�ivatele %s\n"
5007
#: g10/mainproc.c:1578
5016
#: g10/mainproc.c:1605
5008
5017
msgid "Key available at: "
5009
5018
msgstr "Kl�� k dispozici na: "
5011
#: g10/mainproc.c:1711 g10/mainproc.c:1759
5020
#: g10/mainproc.c:1738 g10/mainproc.c:1786
5013
5022
msgid "BAD signature from \"%s\""
5014
5023
msgstr "�PATN� podpis od \"%s\""
5016
#: g10/mainproc.c:1713 g10/mainproc.c:1761
5025
#: g10/mainproc.c:1740 g10/mainproc.c:1788
5018
5027
msgid "Expired signature from \"%s\""
5019
5028
msgstr "Podpis s vypr�enou platnost� od \"%s\""
5021
#: g10/mainproc.c:1715 g10/mainproc.c:1763
5030
#: g10/mainproc.c:1742 g10/mainproc.c:1790
5023
5032
msgid "Good signature from \"%s\""
5024
5033
msgstr "Dobr� podpis od \"%s\""
5026
#: g10/mainproc.c:1765
5035
#: g10/mainproc.c:1792
5027
5036
msgid "[uncertain]"
5028
5037
msgstr "[nejist�]"
5030
#: g10/mainproc.c:1796
5039
#: g10/mainproc.c:1824
5032
5041
msgid " aka \"%s\""
5033
5042
msgstr " alias \"%s\""
5035
#: g10/mainproc.c:1894
5044
#: g10/mainproc.c:1922
5037
5046
msgid "Signature expired %s\n"
5038
5047
msgstr "Platnost podpisu skon�ila %s\n"
5040
#: g10/mainproc.c:1899
5049
#: g10/mainproc.c:1927
5042
5051
msgid "Signature expires %s\n"
5043
5052
msgstr "Platnost podpisu skon�� %s\n"
5045
#: g10/mainproc.c:1902
5054
#: g10/mainproc.c:1930
5047
5056
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
5048
5057
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
5050
#: g10/mainproc.c:1903
5059
#: g10/mainproc.c:1931
5052
5061
msgstr "bin�rn� form�t"
5054
#: g10/mainproc.c:1904
5063
#: g10/mainproc.c:1932
5055
5064
msgid "textmode"
5056
5065
msgstr "textov� form�t"
5058
#: g10/mainproc.c:1904 g10/trustdb.c:531
5067
#: g10/mainproc.c:1932 g10/trustdb.c:531
5059
5068
msgid "unknown"
5060
5069
msgstr "nezn�m� form�t"
5062
#: g10/mainproc.c:1924
5071
#: g10/mainproc.c:1952
5064
5073
msgid "Can't check signature: %s\n"
5065
5074
msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n"
5067
#: g10/mainproc.c:2008 g10/mainproc.c:2024 g10/mainproc.c:2120
5076
#: g10/mainproc.c:2036 g10/mainproc.c:2052 g10/mainproc.c:2148
5068
5077
msgid "not a detached signature\n"
5069
5078
msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n"
5071
#: g10/mainproc.c:2051
5080
#: g10/mainproc.c:2079
5073
5082
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
5074
5083
msgstr "VAROV�N�: detekov�no v�ce podpis�. Kontrolov�n bude pouze prvn�.\n"
5076
#: g10/mainproc.c:2059
5085
#: g10/mainproc.c:2087
5078
5087
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
5079
5088
msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n"
5081
#: g10/mainproc.c:2124
5090
#: g10/mainproc.c:2152
5082
5091
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
5083
5092
msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n"
5085
#: g10/mainproc.c:2134
5094
#: g10/mainproc.c:2162
5086
5095
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
5087
5096
msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n"
7462
7472
msgid "error sending standard options: %s\n"
7463
7473
msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n"
7465
#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568
7466
#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:696
7475
#: tools/gpgconf-comp.c:445 tools/gpgconf-comp.c:525 tools/gpgconf-comp.c:592
7476
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:720
7467
7477
msgid "Options controlling the diagnostic output"
7470
#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581
7471
#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:719
7480
#: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:538 tools/gpgconf-comp.c:605
7481
#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:743
7472
7482
msgid "Options controlling the configuration"
7475
#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588
7476
#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:726
7485
#: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:612
7486
#: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:750
7477
7487
msgid "Options useful for debugging"
7480
#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593
7481
#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:734
7490
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:568 tools/gpgconf-comp.c:617
7491
#: tools/gpgconf-comp.c:676 tools/gpgconf-comp.c:758
7482
7492
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
7485
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660
7495
#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:684
7486
7496
msgid "Options controlling the security"
7489
#: tools/gpgconf-comp.c:601
7499
#: tools/gpgconf-comp.c:488
7500
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
7503
#: tools/gpgconf-comp.c:492
7504
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
7507
#: tools/gpgconf-comp.c:496
7508
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
7511
#: tools/gpgconf-comp.c:506
7512
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
7515
#: tools/gpgconf-comp.c:625
7490
7516
msgid "Configuration for Keyservers"
7493
#: tools/gpgconf-comp.c:606
7519
#: tools/gpgconf-comp.c:630
7494
7520
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
7497
#: tools/gpgconf-comp.c:665
7523
#: tools/gpgconf-comp.c:689
7498
7524
msgid "do not check CRLs for root certificates"
7501
#: tools/gpgconf-comp.c:709
7527
#: tools/gpgconf-comp.c:733
7502
7528
msgid "Options controlling the format of the output"
7505
#: tools/gpgconf-comp.c:745
7531
#: tools/gpgconf-comp.c:769
7506
7532
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
7509
#: tools/gpgconf-comp.c:755
7535
#: tools/gpgconf-comp.c:779
7510
7536
msgid "Configuration for HTTP servers"
7513
#: tools/gpgconf-comp.c:766
7539
#: tools/gpgconf-comp.c:790
7514
7540
msgid "use system's HTTP proxy setting"
7517
#: tools/gpgconf-comp.c:771
7543
#: tools/gpgconf-comp.c:795
7518
7544
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
7521
#: tools/gpgconf-comp.c:808
7547
#: tools/gpgconf-comp.c:832
7522
7548
msgid "Configuration for OCSP"
7525
#: tools/gpgconf.c:56
7551
#: tools/gpgconf.c:58
7526
7552
msgid "list all components"
7529
#: tools/gpgconf.c:57
7555
#: tools/gpgconf.c:59
7530
7556
msgid "|COMPONENT|list options"
7533
#: tools/gpgconf.c:58
7559
#: tools/gpgconf.c:60
7534
7560
msgid "|COMPONENT|change options"
7537
#: tools/gpgconf.c:66
7563
#: tools/gpgconf.c:62
7564
msgid "apply global default values"
7568
#: tools/gpgconf.c:64
7570
msgid "check global configuration file"
7571
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
7573
#: tools/gpgconf.c:72
7538
7574
msgid "activate changes at runtime, if possible"
7541
#: tools/gpgconf.c:89
7577
#: tools/gpgconf.c:94
7543
7579
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
7544
7580
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
7546
#: tools/gpgconf.c:92
7582
#: tools/gpgconf.c:97
7548
7584
"Syntax: gpgconf [options]\n"
7549
7585
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
7552
#: tools/gpgconf.c:176
7588
#: tools/gpgconf.c:183 tools/gpgconf.c:216
7554
7590
msgid "usage: gpgconf [options] "
7555
7591
msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]"
7557
#: tools/gpgconf.c:178
7593
#: tools/gpgconf.c:185
7558
7594
msgid "Need one component argument"
7561
#: tools/gpgconf.c:187
7597
#: tools/gpgconf.c:194
7563
7599
msgid "Component not found"
7564
7600
msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen"
7602
#: tools/gpgconf.c:218
7604
msgid "No argument allowed"
7605
msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n"
7566
7607
#: tools/no-libgcrypt.c:30
7567
7608
#, fuzzy, c-format
7568
7609
msgid "error allocating enough memory: %s\n"